Как ни странно, картина, представшая их глазам, не вызывала ассоциаций с тяжелым военным временем. Все выглядело вполне мирно. Не было выжженных деревень, толп обездоленных, спасающихся от ужасов войны в более удаленных от боевых действий населенных пунктах, марширующих отрядов солдат, направлявшихся в сторону фронта… Так что Гудрон, никогда прежде с войнами не сталкивавшийся, даже слегка разочаровался. Также было ясно, что, судя по состоянию герцогства, Яэворы жили весьма неплохо, можно даже сказать, очень хорошо. Несмотря на ранний ноябрь, Заренга буквально тонула в растительности — ситуация совершенно невозможная для родных мест всех остальных членов отряда. Кое-где изредка встречались аккуратные ветряные мельницы, неспешно черпавшие лопастями жидкий осенний воздух. Бродил упитанный крупный и мелкий рогатый скот. Однако любоваться природными красотами и прикидывать возможное богатство семьи друга было некогда: путники спешили в Мэвбу — главный город герцогства.

Они приехали в столицу Заренги вечером. В замок их пустили лишь потому, что стражники узнали Мерзавца. В его седоке-оборванце молодого господина опознать было непросто. После этого друзьям пришлось какое-то время бежать по коридорам и лестницам резиденции Яэворов за стремительно шагавшим в одному ему известном направлении Ральдериком.

— Отец! — дворянин распахнул большие двери и вбежал в помещение, находившееся за ними.

Комната оказалась достаточно небольшим залом с тяжелыми шторами на окнах, множеством гобеленов и фамильных портретов на стенах и шкурой медведя, лежавшей перед камином. На массивном деревянном столе стояли тяжелые литые канделябры. На одном из стульев небрежно сидел мужчина лет сорока-сорока пяти и с серьезным видом выедал хлебный мякиш из свежей горбушки. Он был одет богато, но практично, безо всяких так любимых Ральдериком ухищрений и излишеств типа вышивок золотом. Однако было достаточно бросить беглый взгляд на форму его носа, чтоб сразу понять, кто здесь кому приходился папой.

— Хо-о-о-о… Кто явился! — правитель Заренги поднял на юношу насмешливые глаза и прищурился, откидываясь на спинку стула. — Возвращение блудного сына… Ну и где тебя черти носили все это время?

— Отец, я…

— Не сказал ни слова, исчез весной… Ни слуху, ни духу. Думай, что хочешь. Ты о матери бы хоть побеспокоился!

— Что случилось? — удалось вклиниться Ральдерику.

— Что случилось… Ты МЕНЯ спрашиваешь?! Это я должен поинтересоваться, что у тебя стряслось! Нам с мамой очень интересно узнать, где ты пропадал все это время!

Трое невольных зрителей попеременно смотрели то на друга, силящегося перевести разговор на волнующую его тему, то на человека на стуле, меланхолично отрывающего куски от свежей краюхи.

— Я потом объясню, ладно?

— Потом так потом, — равнодушно пожал плечами Яэвор-старший. — Главное не забудь. Хлеб будешь?

— Нет, спасибо. Папа, что происходит в стране? — Ральдерик подвинул еще один стул и подсел к отцу.

— Я смотрю, жизнь-то тебя потрепала, потрепала… — задумчиво протянул тот, отправляя в рот очередную порцию мякиша и окидывая оценивающим взглядом фигуру сына.

Остальные оказались в весьма неудобном положении. Их так и не представили (а правитель их, похоже, даже не заметил), им не предложили сесть, и все трое были вынуждены топтаться возле дверей, не зная, как быть. Просто войти и устроиться они не решались, потому что не знали, как отреагирует старший герцог на подобное поведение со стороны неизвестных ему простолюдинов. Мысль: «А что мы здесь собственно делаем? Вам не кажется, что мы тут лишние?» — уже была готова сорваться с уст всех троих, когда вдруг за их спинами раздался тихий скрип открываемой двери.

— Сыно-о-ок, — услышали они женский голос, полный осуждения, обиды и облегчения.

В дверном проеме стояла красивая женщина с серьезными печальными глазами.

— Вот, явилась твоя кровиночка, — хмыкнул герцог, обращаясь к жене. — Сыночка твоя, золотко, рыбонька и как там его еще… И года не прошло.

Ральдерик тем временем уже успел обняться с матерью. Он немного успокоился: судя по поведению родителей, ничего катастрофического в герцогстве не происходило, а одному дедку просто пора было лечить старческий маразм.

— Где ты был? — поинтересовалась герцогиня, капризно надувая губы и хмуря брови.

— Ой, много где…

— Лоботряс, — видимо, правитель Заренги был знатным занудой. — Веселился небось. Развлекался. Прическу вон модную сделал… Не жизнь, а сплошной праздник у тебя. Никаких обязанностей, никакой ответственности… Вот послать бы тебя на годик-другой в армию полком каким-нибудь покомандовать, может быть, и набрался бы ума…

— Э-э-э… Вы не правы! — рискнула подать голос Филара.

Правящая чета с любопытством посмотрела на застенчиво переминавшихся с ноги на ногу гостей.

— Так. Это у нас кто? — отец мотнул головой в сторону трех смущенных фигур.

— Прошу прощения, — наконец-то спохватился Ральдерик, — Папа, мама, познакомьтесь. Это мои друзья.

— Да? — удивленно изогнул бровь старший герцог, — А что стряслось с теми расфуфыренными хлыщами, которые раньше слыли за твоих ближайших товарищей? У которых вместо мозгов было… Сказал бы я, да тут дамы…

Ральдерик сердито глянул на отца, но ничего не ответил. Последовало представление друзей.

— А это мои родители: лорд Гилберт и леди Хильда Яэвор лам Гендевские.

— И в чем же я не прав? — обратился к смущенной Филаре лорд Гилберт после того, как все «Очень приятно» были сказаны.

— Ральдерик не лоботряс, — неуверенно начала та, стараясь не встречаться взглядом с отцом и сыном. — Он нас защищал… И много сражался. И ночами не спал, когда караулил. И он не развлекался. Почти совсем. Скорее наоборот. Ну и вообще… В общем вот… Да.

Девушка окончательно смутилась и замолкла. Правитель перевел заинтересованный взгляд на объект разговора, тоже чувствовавший себя несколько неловко. Леди Хильда, немного подумав, сказала:

— Что ж. Вы, наверное, устали. Пойдемте, покажу вам ваши комнаты. Если хотите, я распоряжусь, и вам подадут ужин…

Женщина на удивление мягко, но решительно вытолкала друзей сына из помещения и плотно закрыла за собой дверь.

— Сражался, значит?.. — лорд Гилберт хмыкнул: было видно, что он доволен. — Кто бы мог подумать… Мой непутевый сынок, похоже, не так уж и безнадежен…

Ральдерик молча вернулся к своему стулу и сел, пристально глядя отцу в лицо.

— Ты, кажется, что-то хотел знать, — припомнил правитель, не менее внимательно изучая свою буханку.

— Мне сказали, что в Гендеве идет война, — начал юноша, наблюдая за его реакцией. — Это правда?

— Ага, — равнодушно пожал плечами тот. — Идет. И именно поэтому ты вернулся?

— Я слышал, что король воюет с герцогом, — Ральдерик начинал злиться, что из родственника все приходилось тянуть чуть ли не клещами.

— И ты, естественно, подумал на меня! — неожиданно возмутился правитель Заренги. — Конечно же! Кроме меня, ведь некому с королем воевать! Довожу до твоего сведения, что помимо меня есть еще четыре герцога! Даже если вычеркнуть Велийского, их все равно остается трое. Но ты почему-то сразу подумал на меня! Как будто у тебя отец какой-то агрессор или вконец свихнувшийся вояка… Или у тебя были причины так решить? — герцог прищурился и с интересом взглянул на сына.

Тот предпочел сделать вид, что последней фразы не было.

— Это Дерлеб, — продолжил лорд Гилберт, поняв, что юноша никак не собирался комментировать его предыдущий монолог. — Да-да. Рохля Дерлеб. Нерешительный, трусливый и послушный герцог Увеба, который всю жизнь не занимался ничем опасней игры в шашки. Я тоже был удивлен. Все были удивлены. Особенно этот мальчишка, что теперь за короля…

— Так что случилось-то?

— Да, — герцог неопределенно махнул рукой. — Он сам виноват. Как получил власть, так решил, что теперь может все. Не прошло и месяца с тех пор, как он надел корону почившего папаши (да будет земля ему пухом), как решил укреплять свою власть. Дурак. Молод он еще и неопытен. Кто ж с первых дней правления ссорится с собственной знатью? Только он. Попытался заставить герцогов платить в казну чуть ли не в два раза больше. Ему вежливо отказали. Тогда он пригрозил. Не понимаю, чем наш новый король руководствовался… Армия у Велии маленькая, я б даже сказал, карликовая. Положим, Увеб бы он задавил… А остальные провинции? Он ведь никогда не был дураком, этот Фрегонд… Потом решил разбираться со всеми по отдельности. К нам присылал гонца. «Не соблаговолите ли вы, любезный герцог, помня о вековой дружбе, родстве и присяге… Бла-бла-бла… Следующие пункты…» Я ответил: «Не соблаговолю», — и он уехал. А что он еще мог сделать? А ничего! И Фрегонд может сколько угодно слать письма, депеши, гонцов… Пусть хоть сам приезжает! Ничего это не изменит. Кишка у него пока тонка. И все это прекрасно понимают. А Дерлеб вдруг взял и объявил ему войну. Я всегда говорил, что шашки его до добра не доведут…

Лорд Гилберт о чем-то задумался, сосредоточенно пережевывая свой хлеб. Затем махнул почти доеденным караваем и продолжил рассказ.

— Пранди его поддержала. Так что Велийская армия скоро окажется в незавидном положении. В Дофалии тоже пошли разговоры и антикоролевские настроения.

— А мы?

— А что мы? А мы думаем. Тут ведь какое дело… Если король каким-то невозможным образом все-таки победит, то Фрегонд сделает все, что захочет. И двойными налогами мы здесь не отделаемся. Это плохо. Но, с другой стороны, если он проиграет, то все может быть еще хуже. Пранди захочет отделиться. Этот тупица Джером давно мечтает о независимости. Следом отойдет Дофалия. Гендева развалится, и герцоги передерутся друг с другом. Саварах этим не преминет воспользоваться. Может быть, Джером или Кустор этого не понимают, но я-то предполагаю, во что это выльется… Хорошо было б остаться в стороне от войны и наблюдать за происходящим в качестве зрителей, надеясь на везение, благоразумие обеих сторон и счастливое стечение обстоятельств. Но это невозможно хотя бы потому, что в случае, если Дофалия решит вступить в войну, ее войска пойдут по нашей территории. Если мы их пропустим, то станем врагами короля, если нет — на нас ополчатся три оставшиеся провинции. Впрочем, есть надежда, что эти эпизодические столкновения, идущие на границе Велии с Увебом, заглохнут и ни во что не выльются. Все-таки ни тот, ни другой воевать не хотят. Один не умеет, другому почти нечем. Идеи? Вопросы? Предложения?

Тем временем леди Хильда бодро шагала по замку, увлекая за собой уставших, голодных и чувствующих себя неудобно путников.

— А вот здесь у нас галерея, — говорила она на ходу, указывая куда-то пальцем. — Завтра, если хотите, я вам ее могу показать. Или не завтра, а как-нибудь потом… Филара, у вас сумка шевелится. Ой, котенок! Какой миленький! Вы ведь мне расскажете, что было с моим сыном все это время? А то я знаю, из него и слова не вытянуть… К тому же он сейчас занят с отцом. Вы бы знали, как Гилберт о нем волновался! Буквально места себе не находил! Так что пусть вас не обманывает его манера держать себя. Боюсь, он так и не научился выражать свои чувства…

Друзья шли следом, изредка вставляя какие-то вежливые реплики или междометия. Герцогиня оказалась женщиной весьма общительной. По пути она рассказывала о детстве сына, о помещениях, которые они в тот момент миновали, о внешней политике Гендевы и обо всем, что приходило ей в голову. Первое впечатление о леди Хильде, как о серьезной и хладнокровной даме дало глубокую трещину.

А Ральдерик с отцом в это время пристально изучали карту страны, измеряли расстояние между какими-то точками и рассуждали о расстановке и численности сил противников.

На следующее утро Гудрон с дворянином шли на завтрак. Ему, как и всем остальным, было позволено питаться за один столом с правящим семейством, как близкому другу наследника. Об этом он был извещен лично Ральдериком, когда тот явился рано утром в его комнату и потащил смотреть замок. Иролец был слегка раздражен. Отчасти тем фактом, что ему не дали выспаться и зачем-то, полусонного, повели показывать соколиную башню и знакомить с любимыми охотничьими птицами молодого герцога. Отчасти же его нервировало, что вместо своих любимых штанов и рубахи он нашел на стуле совершенно новый комплект какой-то другой одежды. В обновке он чувствовал себя ужасно глупо.

— Слушай, а мне обязательно это носить? — спросил он напрямую.

— А ты имеешь что-нибудь против? — осведомился гендевец.

Он тоже успел приодеться и отчасти вернуть себе былой лоск. Правда, с волосами пришлось распрощаться окончательно: придворный парикмахер сделал все возможное, чтоб шевелюра смотрелась эстетично, поэтому стричь пришлось по полной программе. Так что кудряшки Гудрона, сильно отросшие за полгода, оказались гораздо длиннее волос герцога, что того изрядно раздражало.

— Мне неудобно, — жаловался кузнец, направляясь следом за другом в обеденный зал. — Я не привык. Я замечательно ходил в прежней одежде. А в этом я себя чувствую… тобой.

— О, ну тогда все в порядке…

Шумного завтрака не получилось. В столовой они нашли только леди Хильду, мирно жующую какой-то паштет. Иролец неумело ей поклонился и прошел к свободному стулу. Пока он панически пытался сообразить, какой из шеренги вилкой ему стоит есть, и мучился из-за неудобного и непривычного, но жутко богатого камзола, который, юноша был уверен, он непременно нечаянно испачкает чем-нибудь несмываемым и навечно опозорится, Ральдерик чмокнул мать в щечку и небрежно развалился за столом.

— А где все остальные? — поинтересовался он, с ухмылкой наблюдая за душевными терзаниями друга.

— Отец уже позавтракал и убежал куда-то по делам, — принялась перечислять герцогиня, — Вашего гнома я не видела. А девушка тоже уже перекусила и попросила познакомить ее с каким-нибудь придворным магом. Так что в данный момент она, должно быть, находится с господином Кровом.

— Что? — не поверил ушам юноша. — Господин Кров согласился с ней заниматься?!

— Не знаю насчет «заниматься», — пожала плечами женщина. — Я их просто познакомила, а потом ушла.

Придворного мага с именем, куда очень хочется приписать еще и мягкий знак, парни вскоре встретили в одном из коридоров. Это оказался высокий, худой и сутулый старичок с выражением застывшего презрения на лице. Его одежда не оставляла ни малейших сомнений относительно его профессии. Господин Кров надменно тащил свои мощи по коридору навстречу прогуливавшимся Ральдерику с Гудроном.

— Доброе утро, господин Кров, — вежливо поздоровался с ним гендевец. — Надеюсь, вы, как и прежде, пребываете в добром здравии?

— С возвращением, молодой господин, — процедил маг, практически не разжимая губ и раздраженно поблескивая прищуренными глазками. — Как видите, жив, вопреки вашим надеждам. И еще долго проживу, будьте уверены!

— О, ну что вы! Как вы могли о таком даже подумать?! — юноша отрицательно покачал головой, и мило улыбнулся. — Мне сказали, что вас познакомили с моей хорошей подругой…

Собеседник презрительно хакнул и чуть ли не сплюнул на пол при упоминании о Филаре. Это слегка разозлило обоих, но они прекрасно понимали, чем может быть чревато грубое обращение с сильным волшебником.

— Девчонка, — презрительно фыркнул господин Кров. — Полное отсутствие каких-либо знаний о природе волшебства, не способна даже на простейшие вещи, минимум способностей, максимум нахальства! Ей бы дома сидеть, да носки мужу стирать, а все туда же. Волшебницей стать захотелось… Баба. Да еще и блондинка к тому же! — презрение на лице мужчины приобрело такой размах, что казалось, волшебника вот-вот вырвет.

— А нам говорили совершенно обратное, — максимально вежливо попытался возразить магу Гудрон. — Что, якобы, у нее весьма неплохие способности.

Чародей прожег юношу таким взглядом, что тот сразу догадался, что еще слово с его стороны, и одной лягушкой в мире станет больше.

— И где же она сейчас? — осторожно поинтересовался Ральдерик, оправданно опасаясь, что девушку, возможно, придется расколдовывать или даже воскрешать.

— Внизу сидит, в библиотеке, — позеленел от злости господин Кров. — Прилипчивая, как блоха! Чуть всю кровь из меня не выпила своим «Научитенаучитенаучите!!!». Дал ей пару книг. Пусть читает сидит.

Маг мерзко захихикал, очень довольный своей шуткой, которую никто, кроме него не заметил.

— Вы не поняли, что ли? — отсмеявшись, удивленно обратился он к мрачным собеседникам. — Я сказал «Пусть читает сидит». Это шутка была. Вы смеяться должны.

— А это смешно? — забылся на секунду Гудрон.

— Да, черт побери! — огрызнулся волшебник, — Она там ни строчки разобрать не сможет. Посидит, полистает, картинки посмотрит, убедится, что ни на что не способна, и перестанет себе голову забивать всякими глупостями. Еще не хватало, чтоб всякие женщины в магию лезли!

— Вы дали ей книги, которые невозможно прочесть? — предположил Ральдерик, убеждаясь, что не зря не любил главного мага Заренги с раннего детства.

— Нет, прочесть их, конечно, можно, — вынужден был признаться господин Кров, — только в герцогстве это могут сделать лишь несколько человек, и я всех их знаю лично. Так что даже не думайте, ничего опасного в этом нет…

Пока друзья думали, чего именно опасного в чем нет и почему оно должно было там быть, чародей куда-то скрылся.

— Он всегда такой, не бери в голову, — сказал дворянин, замечая выражение лица товарища. — Сколько себя знаю, Кров себя по-другому и не вел никогда. И зачем только мама Филару именно с ним познакомила?! У нас ведь есть еще парочка вполне адекватных магов, не таких сильных, конечно…

— Пошли ей скажем, — предложил иролец, убеждаясь, что волшебника рядом нет. — А то ведь огорчится, что у нее ничего не получается. Разочаруется в себе. Снова слезы начнутся…

В библиотеку они попали примерно через полчаса. Филару нашли в маленькой замусоренной комнатке, где, очевидно, редко кто-нибудь появлялся. Девушка сидела, поглощенная чтением очень старой небольшой книжечки в кожаном переплете. Рядом с ней на столе лежал еще один толстый более новый фолиант и половинка недоеденного бутерброда с сыром. Котенка вроде не наблюдалось. Услышав шаги в библиотечной тишине, она вопросительно подняла голову и, узнав вошедших, приветливо махнула им рукой, отвлекаясь от книги. До ее гардероба тоже кто-то добрался. На Филаре было какое-то миленькое платьице, которое она бы никогда в жизни не надела, если б у нее был выбор. Все эти рюши и кружева также совершенно не вязались с атмосферой библиотеки.

— Доброе утро, — улыбнулась она гостям. — Не смотрите на меня так! Вся одежда в стирке, леди Хильда нашла для меня только это платье. Обещаю при первой же возможности переодеться!

— Мы сейчас встретили господина Крова… — Гудрон искал в лице девушки следы разочарования в себе.

— О! Милейший человек!

— Что? — опешили юноши, — Ты его хоть видела?

— Конечно! Он был так любезен, что позволил мне воспользоваться библиотекой и даже приказал выдать мне эти книги. Лично я была уверена, что он откажется меня обучать…

— Ну и как книги? — зародилось подозрение в душе у герцога.

— Очень интересные! — заверила его Филара. — Толстая мне, к сожалению, пока не поддается. Я этот язык вижу впервые, так что придется попотеть! А вот эта — вообще слов нет какая увлекательная. Я бы, конечно, предпочла для начала что-нибудь более общее. Все-таки основам надо уделять много внимания, это важно… Но, с другой стороны, вряд ли бы мне еще выпала возможность прочесть эту книгу. Так что нет предела моей благодарности.

— И что, ты все понимаешь? — поразился иролец, вспоминая самодовольную мину мага и представляя, какой того ждал удар.

— Ну-у-у… У меня возникла пара вопросов, — призналась девушка, отлистывая страницы назад. — Но в целом здесь все относительно просто… Главное, быть очень внимательным и осторожным… Вот дочитаю когда, тогда, наверное, пойму все. Даже не волнуйтесь. А если не пойму, спрошу у господина Крова. Уж он-то точно мне все объяснит.

— А с языком проблемы не возникло? — слабо поинтересовался кузнец, отгоняя назойливое воспоминание, в котором фигурировало слово «опасность».

— Ро-Ли меня ему обучала, — гордо ответила Филара. — Она сказала, что его мне лучше учить у нее, потому что наставника по более распространенным наречиям найти гораздо проще, и их я смогу выучить в любое время. А вот с этим могут возникнуть проблемы, однако знать его все же стоит. За полтора месяца, конечно, выучить язык невозможно, поэтому сначала я слегка огорчилась… А здесь вообще просто оказалось — авторы не стали себя утруждать и просто все записали транслитерацией. Повезло, так повезло!

— Что это за книга? — внезапно побледнел Ральдерик.

Он тоже вспомнил об «опасного в этом нет».

Девушка показала ему обложку. Спохватившись, что друг не сможет прочесть название, она спокойно сказала «Демонология». Извинившись, снова углубилась в чтение, мотивируя это тем, что хотела б закончить до обеда, а то ей еще надо толстую книгу как-то читать.

Юноши сидели в парке под деревом и молчали. Филара в последнее время удивляла их все сильней и сильней. Господину Крову решили ничего не говорить о том, что одним демонологом, похоже, в мире скоро станет больше. Оба думали, что сказать, может быть, все же стоило. А то мало ли… По траве радостно носился Шун. Девушка пояснила, что кота в библиотеку не пустили, и попросила друзей за ним последить, пока она занята. Выяснилось, что гном ушел смотреть город. Ральдерик сказал, что в таком случае будет чудом, если он вообще придет ночевать, потому что якобы полюбоваться в Мэвбе было на что.

— Ну, и что теперь будет? — поинтересовался иролец, отбирая у котенка собственную руку, с которой тот увлеченно боролся.

— Не знаю, — пожал плечами герцог. — Посмотрим, как будет развиваться ситуация. Может быть, они все же помирятся…

— А с драконом что делать?

— Не сыпь мне соль на рану. Сам только об этом и думаю…

Когда они снова вернулись в замок, их ждал сюрприз. Им навстречу попалась толпа в ужасе бегущего народа. В ней преобладали служители библиотеки. В обратном направлении мчались люди в характерных мантиях. Все очень суетились. Поймав какую-то бледную служанку, юношам удалось выяснить, что в замок пробрался демон и теперь доблестные маги пытались его изничтожить. Внутренне похолодев и кляня себя, что не предупредили Крова, они бросились в библиотеку, надеясь, что горе-магичку еще можно спасти. Возле массивных дверей читального зала толпилось несколько испуганных начинающих волшебников. В них друзья узнали тех, кого видели до этого отважно бегущими сражаться. Видимо, по дороге они тщательно взвесили свои шансы выжить в заварушке и передумали. Так что теперь маги неуверенно топтались у входа, виновато переглядывались и не решались войти вопреки своему долгу. Господина Крова среди них не было. А ведь он, как объяснили трясущиеся чародеи, единственный из придворных колдунов имел представление о том, как обращаться (и уж тем более воевать) с демонами. Двери резко распахнулись, до смерти перепугав и так крайне взвинченных «борцов со злом», и из них выскочили двое, видимо, оказавшиеся гораздо храбрее своих коллег. Захлопнув створки, они бессильно сползли на пол и облегченно вздохнули. У первого были подпалены волосы и одежда, второй красовался знатным фингалом под глазом.

— Мы ничего не можем сделать, — прошептал один, понурив голову.

А в читальном зале между тем было подозрительно тихо. Проглотив ком в горле и мысленно попрощавшись со всеми родными и близкими, Ральдерик приоткрыл дверь и осторожно шагнул внутрь, чем тут же заработал пожизненное (или посмертное) уважение и восхищение всех присутствовавших волшебников. Девушка спокойно сидела на столе, обхватив руками колени. Демонов вроде поблизости не было (по крайней мере, никого огромного, мерзкого, чешуйчато-слизистого, крылатого, рогатого, зубастого и с шипами по всему телу здесь точно не наблюдалось).

— Филара, — осторожно позвал ее гендевец, делая шаг вперед и очень жалея, что не захватил с собой меч.

Первое желание схватить девушку и выбежать с ней из комнаты подавлялось мыслью, что с исчадия ада станется превратиться или вселиться в беззащитную (?) и безобидную (???) женщину.

— Я не хотела! — грустно пожаловалась та, утыкаясь губами в колени. — Я правда не специально!

— А где демон? — герцог опасливо обвел взглядом комнату.

— Там, — девушка указала подбородком куда-то в сторону книжного шкафа.

Ральдерик послушно посмотрел в указанную сторону и ничего не увидел. Приглядевшись, он смог различить темный силуэт. Тот явно давал понять, что общаться ни с кем не намерен и вообще крайне обижен. Герцог удивленно похлопал глазами и подошел к существу поближе, забывая об осторожности. Возле одной из полок в воздухе парил, видимо, демон, насупившись и сердито сложив руки на груди. Размерами он не превышал крупное яблоко. А в остальном это был вполне себе настоящий бес. У него были небольшие рожки, кожистые крылышки, явно непропорционально маленькие для его тела, совершенно феерическая прическа, лисьи ушки и хвост. Существо было зеленое и синеглазое. Ему приходилось часто бить крыльями, чтоб удерживаться на одном месте.

— Что надо? — хмуро поинтересовалось оно, угрожающе насупливая брови. — Если тоже драться пришел, то имей в виду, что я — грозный демон! Будущий повелитель бесчисленных орд созданий тьмы. И я сегодня не склонен проявлять милость.

Вид у него был несколько потрепанный. На голову крест накрест был наклеен пластырь. Судя по всему, главным средством борьбы с грозным исчадием ада, примененным двумя волшебниками, была обычная мухобойка.

— И вот этот крылышками бяк-бяк и есть тот демон, которого до смерти испугались те ребята за дверью?! — донесся до Ральдерика удивленный звонкий голос.

Гудрон тоже не побоялся зайти в зал и теперь с любопытством таращился на чудо природы.

— Как ты меня назвал?! — в отчаянии завопило то, подлетая к лицу отшатнувшегося ирольца и вцепляясь ему в воротник. — Сволочь! Да что ж ты натворил-то?!

— Крылышками Бяк-Бяк, — задумчиво протянула Филара, наблюдая, как юноша испуганно отдирает от себя верещащего и очень злого «исчадия тьмы». — Теперь его так зовут. Именем демона становится то, как его называют в первый раз.

Ральдерик озадаченно посмотрел на бьющегося в истерике беса и на спокойную, но огорченную девушку. Решил, что первого, видимо, можно не опасаться, и подсел ко второй.

— Рассказывай, — велел он.

— Крылышками тем временем отпустил кузнеца и принялся биться головой об стену, приговаривая: «За что? За что?! За что?!»

— Это вышло совершенно случайно, — повторила Филара. — Сижу я, значит, книгу читаю. Тут подходит ко мне господин Кров и говорит: «Ну что? Все понятно?» И улыбается. Я ему честно призналась, что есть пара моментов, которые до меня никак не доходят. Он не поверил. Сказал, что быть такого не может. Типа нет ни единой доли вероятности, что я могла прочесть книгу. Я разозлилась и сказала, что сейчас ему все докажу. Он тоже разозлился и сказал что-то обидное. Тогда я разозлилась совсем сильно…

— И призвала демона? — ужаснулся герцог, бывший об умственных способностях подруги куда лучшего мнения.

— Не-е-е-ет. Вернее, да. То есть я не хотела… Я открыла книгу на безопасном заклинании. Обычный щит от демонов. Я же еще не окончательно сдурела!

— И?

— Это… Там странички слиплись, — виновато произнесла девушка, в смущении ковыряя пальцем поверхность стола. — Заклинание начиналось на одной странице, а продолжалось на другой. Вот. А страницы слиплись. И к нормальному началу я прочла окончание совершенно другого заклинания. Так что вот…

— А где господин Кров? — поинтересовался кузнец, убеждаясь, что демон потерял к нему всяческий интерес и полностью поглощен трагическими монологами, рваньем волос на голове, заламыванием рук, попытками суицида.

В общем, их новый знакомый был склонен к драматизации и игре на публику.

— В мире столько имен! — подвывал он, высыпая на голову целую пригоршню неизвестно откуда взявшегося пепла. — Я мог быть Фаризелем! Дразевулом! Кробахом Владыкой Смерти! И что я имею?! Когда я стану повелителем бесчисленных орд созданий тьмы, остальные демоны ведь меня засмеют! Как?! Ну как такое могло случиться?! Как я теперь покажусь на глаза…

Окончание речи потонуло в безудержных рыданиях. Крылышками Бяк-Бяк рухнул на пол и принялся биться об него ногами и головой.

— Здесь я! — донесся брюзжащий старческий голос, полный кипящей злобы.

За крышку стола уцепилась морщинистая рука, и с пола поднялось высокое сутулое тело.

— Странички у нее слиплись, — шипел маг, брызжа слюной. — Дура! Демонология не та наука, где такое можно себе позволить. Малейшая ошибка — и полмира летит в тартарары. Если и не полмира, то значительная его часть. Ты — безмозглая дрянь! Сколько было случаев, когда из-за неправильно произнесенного звука бесчисленные орды созданий тьмы вырывались на свободу и сеяли разрушения!

— Но ведь ничего не случилось… — неуверенно попыталась оправдаться девушка.

— Так скажи спасибо, что ничего не случилось! — заорал на нее старый волшебник. — Еще б случилось тут! Да тебя б первую в клочья разорвали! Мало тебе этого недодемона?!

— Кого это ты назвал недодемоном, плешивый ублюдок?! — Крылышками взвился перед глазами у Крова и демонстративно стал образовывать в ладони небольшую молнию.

Маг щелчком отбросил его от себя.

— Все. Отправляй его туда, откуда взяла, — не терпящим возражений тоном бросил он девушке.

— Я это… Дотуда еще не дочитала, — Филара придвинулась к Ральдерику в поиске защиты. — Я не умею.

Господин Кров испепелил ее огненным взглядом, презрительно фыркнул и, закатав рукава, обратился к обиженно сидящему в углу демону. Тот печально хлюпал носом и тихо гундосил. На голове у него появилась еще одна крестовая нашлепка из пластыря. Маг навел на Крылышками руку, зажмурился и сосредоточился. Через несколько секунд он открыл глаза и удивленно заморгал. Полный жалости к себе бес сидел в той же позе на том же месте. Волшебник сердито пошевелил бровями и повторил попытку. Снова безрезультатно. Старик удивленно посмотрел на собственную ладонь. Задумчиво шевеля губами, он пристально уставился в спину недовольно бубнящего в углу демона, затем медленно перевел взгляд на пытавшуюся спрятаться за Ральдериком девушку. Глаза у него округлились, рот с приглушенным стоном открылся, лицо позеленело, а он сам медленно повалился на пол. Гудрон успел его подхватить. Кров был в глубоком обмороке. Судя по всему, что-то несказанно его потрясло.

— Вспоминай, что ты такого сделала?! — герцог тряс обмякшего мага, пытаясь привести его в чувство.

— Да я уже сказала, — Филара носилась по комнате в безуспешных поисках воды. — Стала читать заклинание. Перевернула страницу. Читаю дальше. Чувствую, что-то не так. Испугалась. Поняла, что не справляюсь. Решила, что недочитанное заклинание принесет больше вреда, поэтому активировала все амулеты и продолжила чтение. Сделала это очень вовремя — силовые затраты были просто колоссальными! Меня бы просто расплющило и вывернуло наизнанку, если б не они. Господин Кров что-то кричал, размахивал руками и боялся ко мне подойти. Потом появилось это, — Филара указала на демона, парившего над бесчувственным магом и с любопытством его разглядывавшего. — Потом он закричал и потерял сознание. Прям как сейчас.

— Он что, так расстроился, потому что не смог изгнать его? — поразился Гудрон, глядя на невинно хлопающего крыльями и прячущего руки за спиной Бяк-Бяка.

Тот пожал плечами и быстро чем-то швырнул в бессознательное тело. Что-то оказалось миниатюрной молнией, мгновенно приведшей мага в чувство. Пока тот кашлял и беспомощно хватал ртом воздух, бес радостно летал по комнате, делая мертвые петли и хохоча от осознания того, какой он гадкий и ужасный.

— С вами все хорошо? — обратился кузнец к Крову, прекрасно видя, что с ним все нехорошо, однако считая своим долгом поинтересоваться.

— Она его не призывала, — прохрипел волшебник сквозь кашель. — Иначе я смог бы его изгнать. А этому просто некуда возвращаться…

— Ну, не переживайте так, — попытался успокоить его Ральдерик. — У всех в жизни случаются неудачи. Это еще не означает, что вы плохой маг.

— Она его СОЗДАЛА! — чародей в ужасе уставился на Филару, разом покрасневшую под его взглядом. — Девка его создала…

— Разве такое возможно? — удивилась та. — Демоны размножаются естественным путем, когда и при каких обстоятельствах появились первые — никому не известно. Я в книге ни разу не встречала упоминаний, что их можно создать искусственно… А хотя… С другой стороны, это еще не означает, что это невозможно… Интересно, а сколько еще получились таким образом?..

— Нисколько! — вернулся в привычное раздраженное состояние духа Кров и, оттолкнув поддерживавшего его ирольца в сторону, поднялся на ноги. — Демонологи всегда ответственно относятся к своей работе и тысячу раз все перепроверяют, прежде чем произвести ритуал или прочесть заклинание. И странички опасных книг у них не слипаются! Я надеюсь, вы понимаете, что никто не должен знать, что подобное возможно, а уж тем более способ, как это можно сделать? — маг окинул всех троих яростным взглядом. — Еще не хватало, чтоб всякие недоумки принялись себе демонов плодить. И так проблем с ними хватает… А тут еще какая-то ненормальная девка по чистой случайности умудряется такую кашу заварить…

— А что мне с ним теперь делать? — Филара растерянно наблюдала за читавшим корешки книг Крылышками. — Чем кормить? А вдруг у него начнется линька или течка? Что я тогда с ним делать буду?! И вообще, это он или она?

— А вот это уже не мои проблемы! — злобно бросил ей господин Кров, резко распахивая дверь.

В него тут же полетели защитные и боевые заклятья, припасенные трусливыми волшебниками на случай, если ужасный демон выйдет в коридор. Старый маг легко взмахнул рукой, и они все мгновенно погасли.

— Ну и что вы здесь столпились?! — донесся уже оттуда гневный вопль. — И вы считаете себя магами?! Вы, кучка жалких отбросов!.. И ЭТО вы называете заклинанием?! По-вашему, тем, что вы в меня кинули, можно победить демона?! Да вы все придурки! Да как вы вообще смеете показываться мне на глаза?! Трусы! Да вам должно быть стыдно, что два каких-то сопливых мальчишки, ни на что не годных и не способных, не побоялись зайти внутрь! А вы, мнящие себя великими колдунами, годами корпевшие над умными книгами… Где вы были?! Можете взять эти книги и засунуть их…

— Как он меня назвал? — переспросил Ральдерик, мысленно уговаривая себя успокоиться, потому что с Кровом он тягаться не сможет. — Мне послышалось? Я?! Ни на что не годен и не способен?! Это Я — «сопливый мальчишка»?!

— МЫ, — поправил его Гудрон. — Он про нас обоих говорил.

— Все же интересно, что они едят? — Филара была занята совершенно другими мыслями.

— Возьми книжку «Демоноводство в домашних условиях», — огрызнулся на нее герцог, пребывая в самом скверном расположении духа.

— Нет такой, — вздохнула девушка, наблюдая за новым питомцем, который как раз на свою беду опустился слишком низко.

Неожиданно на него откуда-то набросилось что-то рыжее и пушистое, свалило его на пол и принялось валять.

— Уберите от меня это?! — верещал Крылышками, пытаясь вырваться на свободу.

Какое-то шестое чувство подсказывало ему, что причинение вреда котенку очень дорого ему обойдется, поэтому он даже не пытался пальнуть молнией.

— Что ж… Попробую с ним самим поговорить, — решила Филара, не придавая значения полузадушенным хрипам и бульканью.

Спустя примерно полчаса демон снова был крайне обижен, зол и неразговорчив. Одна нога и шея у него были загипсованы, и бес порхал с двумя миниатюрными костылями. Откуда он брал все это, оставалось для всех загадкой. Крылышками Бяк-Бяк, судя по всему, жаждал к себе внимания и стремился привлечь его всеми возможными способами. Филара как раз пыталась наладить между ними дружеские отношения. На все вопросы демон скорбно молчал, однако от еды не отказался и смел все подчистую. Так что проблема питания, похоже, была решена. Замок начал успокаиваться. Господина Крова все боялись куда больше, чем какого-то там ужасного демона, которого почти никто и не видел-то. К вечеру Бяк-Бяк вполне освоился и разговорился. Идти ему было некуда, делать ему было нечего, поэтому он всюду таскался за кем-нибудь из друзей, донимал жалобами, приставаниями и тупыми шутками. Он умел создавать из воздуха кучу бесполезных вещей, которые представляли ценность лишь для него одного. Помимо костылей, бинтов, пластыря, гипса, градусника и даже инвалидного кресла, которыми он регулярно щеголял после очередной безуспешной попытки избавиться от него насильственным путем, были замечены шмат навоза для господина Крова, платье придворной дамы, в котором он с жеманным хохотом летал по коридору, а также много-много пепла, молний, песка и пузырей. В таланте заводить врагов демону было не отказать. Филара поспешно дочитывала книгу по демонологии в надежде узнать хоть что-нибудь по поводу неуправляемых исчадий зла и способов их хотя бы временной нейтрализации.

Вечером вернулся лорд Гилберт. Он был мрачен, сосредоточен и неразговорчив. После ужина герцог о чем-то долго разговаривал с сыном за закрытыми дверями. На всякий случай Крылышками поймали и сунули в банку, чтоб тот не действовал правителю на нервы. Все-таки явился Дунгаф. На вопросы, где его весь день носило, не отвечал, лишь счастливо и глупо улыбался, пялясь в пространство. Совершенно невменяемого гнома оставили в покое и попытались уложить спать, сильно сомневаясь, что ему это поможет. Господина Крова практически не было видно. Он отлеживался у себя в комнате, стараясь прийти в себя после глубочайшего нервного потрясения, разочарования и крушения некоторых фундаментальных убеждений. Зато каждый раз, когда он проходил по коридору, у Шуна сносило крышу от запаха валерьянки, тянувшегося за магом шлейфом и еще долго висевшего в воздухе. Леди Хильда выловила Гудрона, как самого незанятого из друзей сына, и принялась его расспрашивать о том, что делал Ральдерик в течение всего этого времени. Так что у него ушло несколько часов на то, чтобы вкратце пересказать их скитания, старательно избегая ответа на вопрос: «А, собственно, почему это его понесло охотиться на дракона?» Он заверил герцогиню, что сын ей обязательно когда-нибудь об этом расскажет, а вот сам кузнец не имеет ни малейшего представления о причинах, побудивших дворянина отправиться в путь, потому что спросить об этом он как-то не удосужился за все это время. Та посмотрела на собеседника с нескрываемым сомнением, но настаивать не стала. Кажется, женщина была полностью удовлетворена услышанным (впрочем, она так и не узнала о львиной доле всех опасностей и ранений, выпавших на долю ее кровиночки, так же как и о глубоких душевных потрясениях и личных неудачах: юноша решил проявить деликатность и не травмировать как материнское, так и сыновье сердца).

— Завтра я еду в войска, — «обрадовал» уставшего от разговора Гудрона Ральдерик, когда они сидели в комнате с медвежьей шкурой возле камина.

— Зачем? — насторожился тот.

— Отцу донесли, что на границе с Велией и Увебом были замечены какие-то отряды. Поеду разбираться.

— Чьи отряды-то хоть?

— А мне все равно чьи, — буркнул герцог, раскачиваясь на стуле. — Кому бы они ни принадлежали, какое право они вообще имеют шастать вдоль наших границ?!

— Но ведь они в Заренгу-то не заходят? — осторожно поинтересовался иролец.

— Это они пока не заходят, — дворянин был мрачен и слегка раздражен. — Но кто знает, что будет дальше… Иначе зачем они там собираются? В любом случае, разобраться надо.

— Один поедешь?

— Да нет… Думаю, возьму с собой человек двести. На случай столкновений.

— Ты считаешь, этого будет достаточно? — с сомнением склонил голову на бок Гудрон, население родины которого в лучшие времена вряд ли дотягивало даже до такой численности.

— Посмотрим, — гендевец заложил руки за голову.

— Сейчас упадешь, — заметил кузнец, с опаской глядя на тоскливо балансировавший на задних ножках под другом стул.

— Нет, — тот с грохотом встал на все четыре опоры, — Двести человек должно хватить. Все-таки там неподалеку есть Варх, где у нас сосредоточены значительные силы. Так что в случае боев мы должны продержаться. Да и к тому же я ведь в первую очередь не воевать еду, а выяснять обстановку и намерения наших соседей. Для этого много народа не надо. Так… Для страховки… Вы здесь пока посидите. Я должен скоро вернуться…

— Это почему еще мы тут должны сидеть? — в дверях стояла Филара со спящим котенком в одной руке и большой банкой с изображающим смерть от нехватки воздуха демоном в другой. — Мы тоже едем. И это не обсуждается.

Девушка послала Гудрону взгляд из разряда «Только попробуй вякнуть, что это не так!».

— Да-да, — подтвердил тот. — Я как раз хотел сказать то же самое.

— Ну и что вы там будете делать? — устало закатил глаза Ральдерик. — Поверьте на слово, я вполне в состоянии справиться сам…

— О нет, — девушка открыла банку и безжалостно вытряхнула Крылышками на пол. — Без нас как раз-таки, ты пропадешь… Во сколько выезжаем-то?

— Днем, — фыркнул герцог, кажется, довольный таким поворотом событий и даже не собирающийся спорить о том, кто без кого на самом деле пропадет. — После обеда. Еще подготовиться надо. Да и спешить особо некуда…

— Вот и замечательно. Тогда я тоже пойду собираться. Всем спокойной ночи. Эй ты! Я все равно не верю, что ты умер. Мертвые не подглядывают. Вставай, и пошли. У нас еще куча дел…

Демон обиженно засопел и взмыл в воздух, быстро хлопая зелеными кожистыми крылышками.

— Между прочим, могла бы уж и пожалеть! — он сердито сложил руки на груди, потом немного подумал, и одна из них стала загипсована, как при переломе ключицы. — Что вообще за отношение ко мне?! Будто я — человек второго сорта!

— Ты не человек, — напомнил ему иролец.

— Ладно, уговорил, — легко сдался Бяк-Бяк, вздохнул и полетел следом за уже ушедшей «мамой».

Следующий день начался с того, что ирольца поставили перед фактом, что, если он собирается ехать, ему придется надеть доспехи.

— Но ты же сам сказал, что мы не воевать едем! — канючил он из-под тяжелого шлема.

— Кто знает, кто знает… — Ральдерик со стороны оценивал совокупность друга и работы оружейников Заренги.

— Мне неудобно!

— Привыкнешь.

— Я чувствую себя, как последний дурак!

— Смиришься.

— Послушай, я столько времени обходился без этого. Я не привык. Мне тяжело. Мне неудобно. И я не представляю…

— Хватит вести себя как маленький! — вспылил гендевец, за это утро уже успевший устать от подобных разговоров. — Взрослый мужик все-таки. Если я сказал, что надо, значит, надо! Зато, когда на тебя со всех сторон побегут враги с дикими криками и острыми мечами или увидишь тучу стрел, летящих в твоем направлении, ты будешь очень мне благодарен, что я тебя заставил надеть все это.

Гудрон тоскливо смолчал, понимая, что друг прав. Он мрачно походил туда-сюда, привыкая к латам, и посгибал руки в локтях. Вроде все было не так плохо, как он утверждал.

— Что б ты знал, — решил подбодрить друга герцог, — ничто не действует на девушек сильнее, чем сверкающие доспехи и лучик солнца, играющий на забрале. Хотя нет. Вру. Эффектный герб и лозунг тоже имеют значение…

— А сам-то ты в чем будешь? — не проникся кузнец. — Твои-то латы у Валена остались. Не подлежащие восстановлению…

— Ты за меня не волнуйся. Чай не единственные они у меня были…

А на Филару тоже все это навьючишь?

— Не навьючит, — девушка снова подкралась незаметно и с любопытством рассматривала консервированного друга, прислонившись к косяку двери оружейной. — Во-первых, я такую тяжесть не подниму, во-вторых, могу создать вокруг себя защитное поле…

— Ошибаешься, — в этот день, в отличие от предыдущего, Ральдерик не собирался уступать подруге. — Ты наденешь это. И сие не обсуждается.

Герцог указал пальцем на кольчужную кучу, лежавшую на одной из скамей. Филара только фыркнула и отвернулась.

— Та-а-ак… — протянул гендевец. — Значит, не наденешь?

— Нет.

— Хорошо. Тогда я буду действовать нечестными методами. Ты, скажи ей! — дворянин повелительно ткнул пальцем в сидевшего возле ног хозяйки котенка.

Тот удивленно похлопал глазами. Посмотрел на кольчугу, посмотрел на ожидающего герцога, посмотрел на напрягшуюся девушку. Снова взглянул на кольчугу. Потом привстал на задние лапки, ласково касаясь передними голени юной волшебницы, и требовательно мяукнул.

— И ты туда же, — девушка раздраженно раздула ноздри, но, кажется, сдалась. — Хорошо, я это надену. Все довольны?

Когда Неветерок увидела хозяина в груде железа, ее морда вытянулась еще больше, а взгляд можно было истолковать только как «Что, дурочку нашли? Хочешь носить это — пойдешь пешком». Лишь несколько морковок и яблочко повлияли на нее настолько, что она согласилась стоять в стойле к ирольцу не задом, а передом. Несмотря на всеобщие сомнения, Дунгаф тоже изъявил желание ехать. Видимо, он шел на личный подвиг во имя дружбы, соглашаясь на время оторваться от достопримечательностей старинного города. Чтоб еще больше не травмировать психику кобылки перспективой везти не только закованного в броню кузнеца, но и гнома, тоже надевшего свой музейный экспонат, тому подыскали невысокую конягу по кличке Рябинка, смахивавшую скорей на пони, чем на полноценную лошадь. Филара успела десять раз пожалеть, что согласилась на кольчугу. Ей было тяжело. Особенно ее злило то, что она, как начинающая волшебница, до сих пор не знала, как делать вещи легкими (в идеале — невесомыми). Книжку про демонов девушка дочитала и почерпнула там много интересного, однако применять полученные знания пока зареклась (тем более что ни одно из очень длинных и сложных заклинаний она наизусть не запомнила, а выносить книгу за пределы библиотеки ей строжайше запретили). Судя по тому, что Крылышками вел себя тихо и незаметно, ей удалось найти способ борьбы с его гиперактивностью. Перед самым отъездом неожиданно явился мрачный и неразговорчивый господин Кров. Он грубо сунул Филаре какой-то сверток и так же, не говоря ни слова, развернулся и ушел к себе. Начинающая волшебница проводила его удивленным и недоверчивым взглядом, подарок пока решила не трогать и с большими предосторожностями убрала его в сумку.

— Ехать будем три дня, — сказал Ральдерик, когда маленькая армия покинула город. — Можно было бы добраться и быстрее, только вот верхом мы одни. Боюсь, солдаты не оценят ускорения хода.

Гудрон обернулся назад. За ними шли двести воинов, взятых с собой для страховки. Все они тоже были в доспехах (конечно, менее капитальных, чем те, что были надеты на герцоге с кузнецом), каждый тащил на себе оружие, рюкзак… Виднелись две-три повозки с провизией. Да. Эти люди бы действительно вряд ли обрадовались, если б их командир со товарищи поскакали галопом.

Скоро Мэвба осталась позади. Отряд шел на северо-запад, в направлении границ Заренги. Герцогство соприкасалось с тремя другими провинциями: с Дофалией — на востоке, Велией и Увебом — на западе. Город Варх стоял неподалеку от того места, где заканчивалась территория второй и начиналась третья. Первый привал было решено устроить на берегу речки под названием Кавалакья.

— Ну что, привык? — поинтересовался Ральдерик у Гудрона, взглядом указывая на доспехи.

— Как будто у меня был выбор, — буркнул тот.

— А где Филара?

— Туда пошла, — иролец махнул рукой в сторону.

— Понятно…

Герцог секунду посомневался и пошел в указанном направлении. Он застал девушку за весьма неожиданным занятием. Она сидела на земле, сосредоточившись, а вокруг нее вихрем летал песок. Песчаные потоки то опускались вниз, то взмывали вверх спиралью. Потом они вдруг смешались и обрушились за землю дождем. Ральдерик увидел, как сотни, а то и тысячи песчинок, отскочили от чего-то окружавшего Филару и попадали не на нее (хотя по всем законам физики и логики именно так и должны были поступить), а кругом возле ее ног. Девушка чертыхнулась и, размяв шею, попыталась снова сосредоточиться.

— Можно узнать, что ты такое делаешь? — подал голос наблюдавший за процессом гендевец.

От неожиданности юная колдунья вздрогнула, и начинавший было подниматься в воздух песок обрушился обратно.

— Не подкрадывайся ко мне так…

— Извини. Так все же, что это?

— О, это специальное упражнение для тренировки контроля над силой и энергией. Меня Ро-Ли научила, — пояснила Филара. — Совершенно безопасное, надо сказать. Если не получилось, песок просто падает на землю, не причиняя никому ощутимого вреда. Задача состоит в том, чтобы заставить песчинки делать то, что ты от них хочешь. Для этого нужно как следует сосредоточиться и ни на секунду не выпускать из внимания ни одну из них.

— Сложно, наверное, — протянул юноша.

— Ага, — подтвердила девушка. — У меня пока долго не получается. Смотри.

Начинающая волшебница наморщила брови от усердия и посмотрела на горки песка. Через пару секунд они дрогнули и заструились вверх. Филара закусила губу, по ее виску текла капля пота. Песочные струи вдруг сплелись у нее над головой в один тугой поток и устремились вперед. Потом тот рассыпался на миллионы отдельных песчинок, которые вопреки ожиданиям Ральдерика, как раз жалевшего, что он не догадался и для себя попросить энергетический барьер, так как перспектива вытряхивания из головы и доспехов песка его не прельщала, не упали вниз, а сгруппировались в один большой вертящийся шар, замерший в воздухе перед девушкой. Та на секунду отвлеклась от него, чтоб бросить на друга заинтересованный взгляд. Тот решил, что она смотрит на его реакцию, и даже собрался выразить ей свое восхищение, как вдруг песчаный ком потерял сферическую форму и стал превращаться в нечто человекообразное. Через несколько секунд стали вырисовываться доспехи, зажатый в локте шлем, голова, шея, нос, губы… Ральдерик неверяще захлопал глазами на свою точную копию и пораженно провел ладонью по волосам. Фигура в точности повторила его движения. Правда, через две-три секунды у нее отвалилась рука. Девушка попыталась ее восстановить, однако практически сразу же после этого ее творение развалилось окончательно, снова став лишь бесформенной грудой песка.

— У меня никогда не получится… — жалобно протянула Филара, вытирая лоб тыльной стороной ладони.

— А по-моему, здорово, — признался герцог, пораженный увиденным до глубины души.

— Ничего не здорово! — буркнула девушка. — Еще надо работать и работать. На это, думаю, уйдет много времени.

— Кстати, что тебе душка Кров-то всучил? — поинтересовался Ральдерик, ни разу до этого не видевший, чтоб старый маг кому-нибудь просто так что-то давал.

— Я не смотрела, — призналась Филара. — Мне страшно.

— Я тебя прекрасно понимаю…

— А хотя… Не убьет же он меня, так ведь? — задумалась волшебница, любившая поспорить сама с собой. — Рано или поздно мне ведь придется это открыть…

— Совсем не обязательно… И насчет первого утверждения я бы не был столь уверен.

— Ладно, уговорил. Открываю.

Девушка решительным движением распахнула сумку и вынула таинственный сверток. Развязав бечевку, стягивавшую его, она вытряхнула на землю содержимое. Перед ней лежала какая-то книга и небольшой мешочек.

— Похоже, старик начал сдавать… — удивленно протянул Ральдерик, глядя на название учебника, гласившее «Основы управления стихиями. Сборник элементарных заклинаний».

— Ой! А тут амулеты! — радостно провозгласила Филара, заглядывая в мешочек. — Он ведь знал, что мои закончились! Все-таки господин Кров — милейший человек, что бы ты там ни утверждал.

— Да уж… Я и сам поражен до глубины души.

— Вот теперь-то мне есть, чем заняться! — девушка прижала к себе книгу и засмеялась, опасно поблескивая глазами. — Теперь-то все гораздо проще будет.