Юпитер сел за свой письменный стол в штаб-квартире и задумался о Валентине Мак-Дону, которая осталась совсем одна. У нее даже не было надежды на встречу с единственными двумя людьми, которые были ей по-настоящему близки, несмотря на все размолвки и отсутствие взаимопонимания.

Оказывается, у сестер Мак-Дону имелась внучатая племянница по имени Мэри-Энн Каммингс, которая училась в Ракстоновском университете физкультуры и жила в доме Валентины Мак-Дону. Двоюродная бабушка описывала ее как человека чрезвычайно темпераментного и склонного к частой смене настроений. И хотя они были искренне привязаны друг к другу, в последнее время у них все чаще случались ссоры. Последняя, особенно жаркая, имела место всего пару дней тому назад. В результате девушка собрала свои вещи и уехала в неизвестном направлении, после чего двоюродная бабушка ничего о ней больше не слышала. Причем о местопребывании Мэри-Энн ничего не знали ни ее сокурсники, ни друзья и знакомые.

Лишь одному человеку могло быть что-то известно. Не которое время тому назад Мэри-Энн познакомилась с Грэди Маркелзом и подружилась с ним настолько, что даже стала частенько бывать в его квартире на вилле Маркелза. Как выяснилось, Валентина Мак-Дону не испытывала ни малейшего желания сама обращаться к молодому Маркелзу: он всегда достаточно холодно относился к ним с Самантой и не считал нужным это скрывать. Более того, при очередной ссоре Мэри-Энн не преминула сообщить своей двоюродной бабушке, что Грэди позволил себе назвать старых дам "взбалмошными отставными примадоннами"!

Итак, Валентина Мак-Дону предполагала, что Грэди Маркелзу наверняка известно, где в настоящее время находится Мэри-Энн. Однако она и слышать не хотела о том, чтобы самой поговорить с этим "заносчивым молодым хамом". Именно поэтому она и решила обратиться за помощью к Трем Сыщикам.

Правда, Юпитер после всех сегодняшних приключений находил определение "обратиться за помощью" не очень-то подходящим. Правильнее было бы сказать, что старушка, недолго думая, просто-напросто похитила его в надежде таким необычным способом добиться от Первого Сыщика содействия в розысках пропавшей Мэри-Энн. Ну а потом ей внезапно пришло в голову заодно использовать его и в поисках рукописи своей сестры.

А теперь в довершение всего так же бесследно исчезла и Саманта. Вскоре после того, как ребятам удалось хитростью вырваться из подвала, Валентина обнаружила в спальне Саманты адресованную ей записку со следующим текстом: "Опять суешь свой нос куда не просят? Рукопись тебе не найти, можешь не стараться! Да и меня ты теперь долго не увидишь. С.".

Таким образом, вслед за Мэри-Энн из тесного мирка бедной мисс Мак-Дону исчезла и ее сестра. А значит, она была обречена на одиночество и постоянную тревогу…

Ребята договорились встретиться назавтра утром, чтобы еще раз обследовать виллу Маркелза. В любом случае поиски Мэри-Энн можно было отложить до утра. "Пожалуй, я успею еще кое-что узнать о Саманте Мак-Дону, пока тетя Матильда готовит ужин", — подумал Юпитер, бросив взгляд на часы. К счастью, Боб оставил в штабе свой листок с телефонами из записной книжки Саманты Мак-Доиу.

Юпитер снял трубку. По всей видимости, это были номера людей, с которыми Саманту связывали особенно доверительные отношения. При наличии определенной изобретательности можно было — если повезет, конечно, — узнать у них что-нибудь о местопребывании пропавшей дамы. Вот только жаль, что Саманта не имела обыкновения записывать полные имена и фамилии своих знакомых, а ограничивалась их уменьшительными именами или даже сокращениями. Так что обзвон абонентов превратился в захватывающее приключение: никогда нельзя было угадать, кто отзовется по тому или иному номеру…

Первый номер ("Дании"): "Алло, Дановэнс-Стик-хауз…" Второй номер ("Деди"): "Добрый день, кафе "Ройяль"…" Третий номер ("Тэд"): Ту-у… Ту-у… Ту-у… Никто не взял рубку. Четвертый номер ("Пьетро"): "Буона сейра. Пиццерия "Соле д Оро"…" Пятый номер ("Белла"): "Говорит автоответчик. Институт красоты. Мы поможем вам похудеть. Пожалуйста, обращайтесь к нам в следующие часы…"

Юпитер в раздражении швырнул трубку: в животе у него уже урчало от голода, а он так ничего и не выяснил. И тут ему, наконец, повезло.

Шестой номер ("Свифти"): "Добрый день. Литературное агентство "Свифти Фанелли". Чем могу служить?"

Ага! Юпитер откашлялся и заговорил, повзрослев при этом по меньшей мере лет на десять. Абсолютно непринужденно и очень убедительно он объяснил мистеру Свифти Фанелли, что он — Перси Лоуренс — независимый журналист, иногда сотрудничающий с издающимся в Сан-Франциско литературным журналом "Критика Фриско ".

— Послушайте, Свифти, эта Саманта Мак-Дону буквально выскользнула у меня из рук. И если вы немедленно не устроите мне эксклюзивное интервью с ней, я в ближайшем же номере извещу весь литературный мир, что ее новое произведение не более увлекательно, чем старая жевательная резинка. А это будет конец литературной карьеры Саманты Мак-Дону еще до выхода в свет ее книги!

— Очень сожалею, — заметил Свифти, — но я поклялся мисс Саманте всеми святыми, что под страхом смерти ни одной живой душе не проговорюсь о том, что она уехала в мой домик в Хоккер-Маунтине. Ну, а свои обещания я имею обыкновение выполнять. — Агент рассмеялся. — И кроме того, я ее прекрасно понимаю. Иметь такую сестру, как Валентина, — это тяжелый крест. Кстати, не хотите ли вы взять интервью у Валентины Мак-Дону? Не сомневаюсь, у нее найдется что порассказать вашим читателям. Только не надо делать из этого фельетон — старушка этого не заслужила.

Юпитер отметил про себя, что его собеседник расположен поболтать, и с радостью поддержал разговор. Еще бы — ведь мистер Фанелли уже невзначай проговорился, где найти Саманту Мак-Дону. Вот если бы ему всегда так же легко удавалось разыскивать пропавших людей!

А Фанелли между тем рассказывал, как он познакомился с Валентиной Мак-Дону. Было это года четыре тому назад, когда сестры Мак-Дону еще жили в Нью-Йорке. Валентина была лет на двадцать старше Фанелли, и хотя годы ее славы давно миновали, Свифти, видевший в детстве ее фильмы, все еще уважал и восхищался ею.

— Ну а потом ее характер как-то сразу изменился, — огорченно продолжал он. — Она стала… как бы это сказать… слишком импульсивна в своих словах и действиях. Кроме того, у нее появилась еще одна странность — ни с того ни с сего она начала собирать у себя дома всевозможных бездомных и экзотических зверей. Короче говоря, Валентина Мак-Дону немного не в себе, но угрозы для общества не представляет.

Тут Юпитеру пришлось прокашляться, чтобы скрыть подступивший смех. Но сам Фанелли тоже рассмеялся:

— Да, попытайтесь-ка взять интервью у нее…

Закончив этот веселый разговор, Юпитер удовлетворенно улыбнулся: один из двух основных пунктов договора был выполнен, а в придачу он еще получил довольно любопытную информацию, которая хотя и не представляла большой важности для расследования, зато позволяла дополнить и завершить портрет Валентины Мак-Дону.

Юпитер немедленно сообщил по телефону своей клиентке, где она может найти свою сестру, и еще раз пообещал, что завтра утром вместе со своими друзьями попытается узнать у Грэди Маркелза что-нибудь о Мэри-Энн.

На сей раз ребята решили расстаться перед входом на виллу Маркелза и прошли перед кассой порознь в числе прочих посетителей, стараясь не обращать на себя внимания. Затем они с тем же успехом, что и в прошлый раз, совершили маневр — незаметно отстали от группы экскурсантов.

Добравшись до лестницы, ведущей к квартире Грэди Маркелза, ребята без малейших угрызений совести перебрались через красный бархатный шнур. В конце концов у них было официальное поручение! Юпитер решительно постучал в дверь, но ему никто не ответил. Тогда он постучал еще раз, посильнее, и позвал:

— Мистер Маркелз! Разрешите войти? Но в квартире царила тишина.

Питер взялся за дверную ручку. Она легко повернулась — дверь была не заперта.

Боб и Майкл возражали против нелегального проникновения в квартиру Грэди — это ведь было совсем не то, что их предыдущие приключения. Когда они ночью пробирались на виллу Маркелза или обшаривали дом Валентины Мак-Дону и поисках Юпитера, считал Боб, это было вызвано только крайней необходимостью!

Юпитер, правда, заявил, что и сейчас у них нет другого выхода: ведь если они еще раз заявятся на виллу под видом экскурсантов, это непременно вызовет подозрения у персонала. И все же Боб с Майклом не дали себя убедить и остались стоять перед дверью, в то время как двое их друзей вошли я квартиру и пошли по коридору. В конце коридора слева был слышен звук падающих из крана капель.

— Там, судя по всему, кухня. Загляну-ка я туда, — сказал Питер. — А ты иди пока в гостиную.

Но не успел Юпитер сделать и двух шагов, как сдавленный вскрик Второго Сыщика заставил его поспешить к нему. Питер стоял посреди кухни, с ужасом и отвращением глядя на груду окровавленных костей и огромных кусков сырого мяса, горой возвышавшихся на пластмассовой доске рядом с мойкой. В первый момент Юпитер тоже ошеломленно застыл на месте, и тут на глаза ему попалась большая голубая фарфоровая миска с остатками еды, стоящая на полу у окна.

— Не пугайся, это всего-навсего собачья еда, — успокоил он Питера.

— Собачья?! Ничего себе! — И Питер осторожно оглянулся, как будто в любой момент из какого-нибудь угла на него мог броситься, щелкая зубами, громадный бульдог. — Ты только представь, какого размера должен быть пес, поглощающий столько мяса! Он же, наверное, весит не меньше центнера!

В конце концов Юпитеру удалось уговорить Питера успокоиться и заглянуть еще в кабинет, спальню и ванную. Нигде не было видно ничего подозрительного. Несмотря на — "то, Юпитер решил осмотреть еще гостиную. Когда он открывал дверь комнаты, окно слегка приоткрылось от сквозняка, и светло-зеленый листок бумаги, лежавший на рояле, поднялся в воздух. Затем он медленно спланировал на пол.

Юпитер поднял исписанный лист, и… ну конечно, он не был бы сыщиком, если бы не бросил взгляд на содержание записки.

— Подарок господина случая, — пробормотал он. — Послушай-ка…

И он начал читать вслух:

— "Дорогой Гради!

Прошу Вас простить меня за то, что я не смогла прийти к Вам, как мы договаривались! Дело в том, что придирки и враждебные выпады моей двоюродной бабушки становятся все более невыносимыми, так что в результате я пришла к выводу, что не могу больше жить у нее. Может быть, это решение покажется Вам слишком внезапным, но…"

И тут у входной двери раздался собачий лай! Испугавшись, Юпитер быстро положил письмо на место.

— Я вижу, вы снова решили меня навестить? Входите, входите! — услышали ребята голос Грэди Маркелза, и через мгновение они уже стояли друг против друга в коридоре — Грэди с великолепным золотистым ретривером на поводке, в сопровождении Боба и Майкла, и его незваные гости.

— Вот это да! — удивился Маркелз. — Мне недавно сказали, что вы любите играть в сыщиков, но, честно говоря, я сомневаюсь, что у вас есть настоящий, а не игрушечный ордер на обыск.

Слова Грэди звучали саркастически, но, кажется, он не очень сердился. Заметно было, что он устал. Войдя в комнату, он упал в кресло, а золотисто-коричневый пес устроился у его ног.

— Уважаемый мистер Маркелз! Мы приносим вам свои извинения и просим вас быть снисходительным, — заговорил Юпитер, который уже взял себя в руки. — Кроме того, мне хотелось бы внести поправку в полученную вами информацию: мы не играем в сыщиков, а являемся таковыми.

Для пущей убедительности он протянул Грэди Маркелзу визитную карточку Трех Сыщиков. Надпись на ней гласила:

ТРИ СЫЩИКА

Мы расследуем любое дело???

Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНС,

Второй сыщик — ПИТЕР КРЕНШОУ,

Секретарь и архивариус — БОБ АНДРЮС