И вдруг я услышал: хууууш. Из бутылки начал выходить зеленый туман. От неожиданности я чуть ее не выронил.

– Ур! – счастливый, закричал я. Значит, в бутылке что-то еще сохранилось, решил я.

Я задыхался от мерзкого запаха. Но теперь меня это не беспокоило.

Туман становился все гуще и гуще, и уже нельзя было разглядеть очертания гроба, который стоял посередине комнаты. Не видел я и Кару. И старого вампира.

Вокруг меня клубился темный туман. А мне хотелось кричать и прыгать от радости. Ведь граф Найтуинг должен теперь исчезнуть. И мы больше его не увидим.

– Кара, ты в порядке? – окликнул я ее.

Из– за этого тумана мой голос прозвучал совсем глухо.

Кара стояла рядом со мной. Но я не мог разглядеть ее в волнах тумана.

Стало сыро и холодно. Казалось, на меня обрушиваются потоки воды. Что-то вроде океанских волн, накатывающих одна за другой.

Я задержал дыхание, насколько мог. А когда почувствовал, что задыхаюсь, сделал длинный выдох.

Я закрыл глаза и начал молиться: пусть туман рассеется, опустится на пол и исчезнет, как было в тот раз.

– Пожалуйста, пожалуйста, не допусти, чтобы нас с Карой унесло этим мерзким вихрем.

Через несколько секунд я открыл глаза.

Кругом была темнота.

Я несколько раз моргнул. И увидел на некотором расстоянии квадрат желтого света.

Это луна светила в окно.

В окно? Но в комнате нет окон!

Я повернулся и увидел Кару. Она, делая судорожные глотательные движения, широко раскрытыми глазами нервно осматривала комнату.

– Он… исчез… Фредди, вампира нет, – пробормотала она.

Я покосился на тусклый свет.

– Но где мы? – прошептал я, указывая на окно в дальнем конце комнаты. – Этого окна раньше не было.

Кара прикусила нижнюю губу.

– Мы не в той комнате, – тихо произнесла она. – Эта комната гораздо больше и… Она замолчала.

– Гробы! – закричал я.

Мои глаза уже привыкли к сумраку, и я увидел длинные, низкие предметы. И понял, что передо мной два длинных ровных ряда гробов.

– Где мы? – закричала Кара, не скрывая страха. – Это какое-то кладбище или что-то вроде того?

– Нет, мы не на кладбище, – возразил я. – Мы в комнате. Очень длинной комнате.

Я посмотрел на высокий потолок, с которого свисали два канделябра. Их стеклянные подвески слабо светились в тусклом свете луны.

Темные стены были увешаны громадными картинами. Даже при слабом освещении я разглядел, что это портреты – портреты мужчин и женщин со строгими лицами, в традиционной черной старомодной одежде.

Я оглянулся на ряд гробов и молча начал пересчитывать их.

– Здесь две дюжины этих гробов, – прошептал я, обращаясь к Каре.

– И все уложены ровно и в два ряда, – добавила она. – Фредди, ты думаешь…

– Он забрал нас с собой, – пробормотал я.

– Что?! – Кара закусила губу.

– Граф Найтуинг. Он взял нас с собой, – повторил я. – Он собирался вернуться в свой замок один. Сказал, что больше никогда не захочет нас видеть. Но он забрал нас с собой, Кара. Я уверен, что это так.

Кара посмотрела на гробы.

– Но он не мог этого сделать! – вскричала она. – Не мог!

Я собрался ответить, но какой-то звук отвлек меня.

Какой-то скрип.

Я почувствовал, как холодок пробежал по моей спине, – теперь этот звук явно слышался ближе.

Кара схватила меня за руку.

– Фредди, посмотри! – шепнула она. Я оглянулся в тусклом свете.

– Гробы… – прошептал я. Они со скрипом открывались.