Началось лето, на дворе стояла хорошая и ясная погода. Я вышел на балкон и любовался восходом солнца. Королю гномов у нас понравилось, и он примерно раз в две недели бывал у меня в гостях с неофициальным визитом. Буквально вчера мой гонец, которого я отправлял с просьбой о подкреплении, привез мне от верховного лорда сэра Вилстиуна Илимского приглашение на турнир, посвященный в честь двадцатипятилетия его сына Ральфа. Сам турнир состоится через месяц, и у меня есть время подготовиться.

Экономический подъем в Бирбо шел полным ходом, городу уже стало тесно в границах, очерченных защитной стеной. Каждый месяц прибывали все новые и новые люди. Крестьяне, ремесленники, были и несколько дворян. Я создал специальную биржу труда, и это позволило эффективно распределять население. Мое благосостояние тоже улучшилось, и я подумывал о создании банка хотя бы для этого города.

— Эх, не хочется, а надо идти работать, — сказал я сам себе.

— Ваше сиятельство, прибыл посыльный от господина Метью Вилиуйского, — сказал, склонившись в поклоне, слуга.

— Ну вот, снова работа, — пробормотал я.

Пересек площадь. Двое солдат, дежуривших на входе, стукнули кулаками в качестве приветствия. Кивнув им, я поднялся в свой кабинет.

— Доброго утра, Ваше сиятельство, — поклонился секретарь.

— Пригласи ко мне господина Метью.

Только я расположился в большом кресле за рабочим столом, как в дверь раздался стук.

— Войдите.

— Ваше сиятельство, можно? — спросил вошедший Метью с загадочной улыбкой на устах.

— Да, что у Вас случилось? — я заинтересованно спросил у него.

— Да вроде все нормально. К нам прибыл маг.

— Зачем?

— Устраиваться на работу. Я с ним с утра немного поговорил. Владеет магией земли и, немного, жизни. Он сейчас здесь в приемной сидит, я ему сказал, что надо с Вами разговаривать.

Я дернул за шнурок вызова секретаря.

— Пригласи ко мне мага, ожидающего в приемной, — приказал я секретарю когда он вошел в дверь и почтительно поклонился.

Через две минуты в комнату зашел средних лет человек, одетый в обычную одежду горожанина. Его темные волосы были аккуратно зачесаны назад.

— Ваше сиятельство разрешите представиться. Я маг земли второй ступени Вельнис Кард, — с достоинством поклонился он.

— Доброе утро, я бургграф Лей Бирбский. По какому поводу пожаловали к нам в город? Да вы присаживайтесь, как говорится, в ногах правды нет, — кивнул я на небольшой диван для посетителей.

— Я практиковал около семи лет в небольшом городке под названием Виль.

— Знаю, как-то был проездом в этом городке во время своих странствий.

— В начале лета я сидел в таверне, и случайно услышал о вашем городе. Два купца разговаривали о том, что появился у города сильный хозяин. И он приглашает всех желающих работать к себе. Прибывшим помогает устроиться на новом месте, не делая различий, крестьяне это или дворяне. Меня это заинтересовало, и я стал о вас собирать слухи. У нас довольно часто останавливаются караваны.

— А все-таки почему Вы решили переехать к нам?

— Я маг земли, и занимался частной практикой. По моей специализации за помощью редко обращались, а за всякую халтуру, приворот, отворот я не брался. Соответственно и доход у меня был не большой. Вот я решил все продать и переехать к Вам в город. Если наняться к Вам на службу не получится, то попытаюсь открыть частную практику.

— А не боишься, что и здесь по твоей специализации не будет тебе работы?

— Боюсь, ваше сиятельство, но попытаться все-таки стоит.

— Это хорошо. В принципе, для вас мы можем найти работу. Вы заканчивали Торийский университет? — уточнил я.

— Да, у меня есть и диплом. Вот, — протянул мне небольшую пластину из серебристого материала, и я внимательно изучил оттесненный на ней текст.

Да, согласно этому диплому Вельнис Кард окончил университет, и ему присвоена квалификация, мага земли третьей ступени?

— Ты говоришь, что у тебя вторая, а в дипломе стоит третья.

— Если маг постоянно практикуется по специальности, он потом может сдать квалификационный экзамен, и на основе этого присваивается следующая ступень.

— Понятно. У тебя семья есть? И где она сейчас?

— Есть жена и дочь, они сейчас на постоялом дворе, где мы пока остановились.

— Хорошо. Расскажи, что ты можешь согласно твоей квалификации?

— Работать с камнем, сделать обвал, провал в земле для небольшого водоема.

— С работой по камню у меня пока неплохо справляются и простые каменотесы, обвалы и провалы пока не требуются. Также как перемещение холмов. А с почвами можешь работать, например, увеличить плодородность?

— Никогда не пробовал работать с почвами, Ваше сиятельство, — но думаю, справлюсь, у меня есть слабые способности к магии жизни, но я их почти не развивал, — честно ответил он.

Я некоторое время сидел в раздумьях, маг мне понравился: открытый честный взгляд. Волевое лицо, сразу видно, что перед трудностями не отступит.

— Давай сделаем так? Мы сейчас с тобой выйдем на улицу и найдем небольшой участок земли. Хочу посмотреть на работу специалиста.

Выйдя на улицу, я подошел небольшому клочку земли возле здания. Маг достал небольшую потертую книгу в кожаном переплете, и стал листать её. Потом произнес абракадабру и опустил руки над землей. Поверхность земли ожила, заходила волнами, потом небольшие фонтанчики брызнули вверх. Когда все закончилось утоптанная и желтоватого цвета земля, стала рыхлой и рассыпчатой, а самое главное что стала немного темнее чем прежде.

— Какой объем вы можете так обработать зараз?

— Немного, шагов двадцать на двадцать. А потом два дня восстанавливать свой магический резерв. Приходится полностью менять структуру почвы.

— А без помощи магии ты можешь работать с почвой, всякими удобрениями?

— Я думаю, что смогу разобраться на месте, — честно сказал он.

— Ну что ж, это хорошо. Сейчас вернемся в кабинет и, я думаю, Ваш вопрос решим положительно, — сказал я.

— Метью, я с тебя снимаю аграрные обязательства, — сказал я своему заместителю после возвращения с демонстрации. — Я имел в виду, что за все касаемо крестьянского хозяйства отвечать будет Вельнис Кард, — кивнул я в сторону опешившего мага.

— Ну что же, Вельнис Кард, я Вас нанимаю на работу, с испытательным сроком на месяц. После этого решим вопрос об оплате и жилье. Вы будете работать главным по сельскому хозяйству Бирбо и прилегающих к нему территорий. И должность твоя будет называться "главный агроном".

— Извините, Ваше сиятельство, а что такое агроном?

— Это отвечаешь за все земельные ресурсы моих владений. Так что завтра с утра я отправлю с тобой Метью. Ты объедешь принадлежащие городу земли, и сделаешь мне краткий доклад, что можно сделать, чтобы увеличить урожайность.

— Спасибо, Ваше сиятельство, — поклонился маг.

— Пока не за что. Дальнейшее зависит от тебя. Все организационные вопросы решишь с Метью Вилиуйским

После того как маг с Метью удалились, я вызвал к себе Арди.

— Я знаю, что ты уже давно ждешь. Есть срочные новости?

— Да, Ваше сиятельство, есть. Сегодня рано с утра мне прислали известия из баронства Орлиное гнездо. Войско, состоящее из полутора тысяч пехотинцев-наемников, и четырехсот всадников должно было выступить сегодня с утра. Возглавит его двоюродный брат барона, сэр Димитр д Аливин. И еще около десятка знатных рыцарей, решивших, присоединиться к увеселительной прогулке, как они сами заявили.

— Сирвил, пошли кого-нибудь срочно разыскать Диима.

Диим ворвался в кабинет минут через пятнадцать. Поприветствовал меня и кинул быстрый взгляд на Арди.

— Ваше сиятельство, началось?

— Да, Диим.

— Арди, расскажи, что ты узнал.

Мой начальник разведки рассказал подробно все полученные от курьера новости.

— Каким путем следуют войска? — спросил Диим.

— Мой человек пишет, что войско двинется между горами и Рийским лесом. Сейчас он находится в нем под видом наемника.

— Значит, пока они переправятся через реку, пройдет несколько дней. Да, многовато собрали войск, у нас вчетверо меньше, — задумчиво сказал Диим. Думаю, здесь они будут не раньше чем через неделю. Ваше сиятельство, разрешите идти продолжать готовится к осаде, — сказал Диим.

— Диим, объяви эвакуацию людей из деревень, Видро и Пологие холмы, врагу не должно достаться ничего.

— Слушаюсь, Ваше сиятельство.

— Сейчас я отправляюсь к нашей особой группе. Поедешь до ворот со мной. Расскажешь, что успели сделать для защиты города, — сказал я вставая.

Быстро забежав домой, я одел кольчугу с доспехами, взял оружие и приказал оседлать Пегаса. Все это у меня заняло минут двадцать. Только я выехал за ворота, как ко мне присоединился уже экипированный Диим.

К акции устрашения мы были готовы. Всю прошедшую неделю горожане работали не покладая рук. На стенах были запасены и камни, и дротики. Рядом с ними были сложены огромные кучи дров, чтобы можно было быстро разжечь огонь под большими чанами, наполненными маслом.

— Ну что, Диим, ты прав. С таким огромным количеством нашему диверсионному отряду не справиться, но мы можем существенно его подсократить.

— Ваше сиятельство, может, все-таки я вместо Вас отправлюсь, а Вы тут будете командовать гарнизоном.

— Диим, мы это уже обсуждали. У меня нет опыта в защите крепостей, но есть опыт боев в лесах. Я постараюсь к начале осады вернуться обратно в крепость. Нам нужно продержаться всего два дня, а потом сэр Вилстиун ударит в них с тыла. Он немного не успел подойти, остается два дня всего. Мы постараемся выиграть время, и задержать войска Димитра д Аливина.

— Все присутствующие в городе гномы выразили желание участвовать в защите.

— Это хорошо. Запомни, для меня дорога жизнь каждого моего солдата.

— Вы тоже берегите себя, Ваше сиятельство.

Я подъехал к сигнальной башне, расположенной рядом с лесом. Возле неё меня уже ждал солдат одетый в форму хаки.

— Где Кардаш?

— Ваше сиятельство, он сейчас проверяет ловушки, сделанные нами для неприятеля.

— Веди меня в лагерь. Я подожду его там.

— Господин, доброго вам дня, — приветствовал меня Кардаш,

— Кардаш, нам нужно отобрать самых лучших солдат стрелков и из леса немного подсократить колону неприятеля. В лесу их конница потеряет преимущество в скорости. Наша задача будет состоять в том, что за стрелками будут отправлять погоню, вот нам и нужно будет по возможности отсекать их от остального войска и уничтожать, если будут небольшие отряды. И так мы будем следовать за ними до равнины.

— Ваше сиятельство, но это же неправильно. Так не воюют.

— А мы будем воевать так. Запомни древнюю поговорку: "Кто к нам с мечом придет, от меча и погибнет". В лесу у нас больше преимуществ. У тебя есть солдаты, знающие эти леса, а у них, скорее всего, нет. Просто представь, что они будут делать с женщинами и детьми, когда захватят город. Нам надо не допустить этого.

"Этот брат барона Дигера, чертовски умный, воспользовался моментом пока нечисть откочевала вглубь леса" — уже мысленно сказал я.

— Мы сделаем, Ваше сиятельство.

— Тогда давай бери тридцать человек, собери все стрелы и болты у всех остальных воинов, и начинаем. Завтра войска неприятеля, скорее всего, закончат переправляться через реку. Ты вышли разведчиков, пусть наблюдают. Пока они не пересекут границу баронства Илимского, войска не трогать, просто наблюдать, а после того как они уже вторгнутся к нам, тогда мы и начнем с ними разговаривать огнем и мечом.

— А что мне делать, Ваше сиятельство? — спросил у меня Эстил.

— В твою задачу входит прикрывать стрелков. Как только наемники Димитра д Аливина увлекутся погоней, вы их уничтожаете. С большими силами не связываться, берегите людей, у нас и так их не много. Если вы видите что не по зубам вам пирог, отходите на новую позицию. Все детали обговорите с Кардашем.

Я подошел к отдыхающим солдатам.

— Солдаты, завтра мы встретимся с неприятелем, посмевшим вторгнуться на наши земли. У них много людей и оборона города просто не выстоит. Вам предстоит помочь обороняющим уравнять шансы, и дать время подойти дружине сэра Илимского. Этим вы защитите жизни близких вам людей: родителей, жен, детей.

У солдат загорелось в глазах решимость. А один начальник десятка ответил мне за всех.

— Не будет враг топтать улицы нашего города, Ваше сиятельство. Мы все сделаем, чтобы не пустить его в Бирбо.

— Спасибо вам большое, друзья, — сказал я и отошел к совещавшимся Кардашу и Эстилу.

— Ваше сиятельство, придуманная Вами тактика очень удобна. Она позволит и сохранить жизни наших людей, и нанести ощутимый урон, — с уважением сказал Эстил.

— Ваше сиятельство, Вы сейчас в город? — спросил Кардаш.

— Нет, Кардаш, я хочу прогуляться до войска неприятеля и самому взглянуть, что да как.

— Ваше сиятельство, Вам нельзя, — в два голоса вскричали оба командира.

— Нельзя, не хочется, но надо, — строго посмотрел я на них.

— Может быть, я вместо вас попытаюсь разведать? — вызвался Эстил.

— Нет, вы с Кардашем должны рассредоточить и подготовить людей.

До лагеря неприятеля меня провожал Кардаш. Напоследок он пожелал удачи и скрылся в кустах, уже укрытых сумерками.

Я залег за небольшим пригорком, рассматривая лагерь неприятеля. Расположились воины на большом лугу, в тылу лагеря протекала речка. Часовых выставили только со стороны леса. Посередине находилось несколько палаток, возле одной стояла пара наемников на страже. Скорее всего, тут располагался сам штаб сэра Димитра д`Аливина. Солдаты, устав после дневного перехода, сидели большими группами возле костров. Даже сюда был слышен их смех и веселье. Чуть южнее находился второй лагерь. Рядом с ним пасся табун стреноженных лошадей. Там было гораздо больше палаток, скорее всего, рыцарей.

В лагерь я попал, когда уже стемнело, прокравшись с севера, вдоль небольшой горной речки. Потом, не скрываясь особенно насвистывая веселую песню, постарался приблизиться к палатке военачальника.

— Эй, куда прешь солдат? — услышал я окрик.

— Я по нужде, — сказал я оборачиваясь.

— Сюда нельзя, иди в другую сторону.

— Наемники, — с презрением сказал часовой, когда я пошел в другую сторону. — Кроме как пьянствовать, грабить, да портить баб, ничего не умеют, — сказал часовой кому-то другому, его я отсюда не видел.

— Это да, — ответил голос из темноты.

Обойдя по дуге дозорных, я снова постарался приблизиться к палатке. Подкравшись к ней сзади, я стал прислушиваться, что говорят люди внутри.

— Сэр, может, моя конница поскачет пока вперед и разведает подступы к городу? — спросил один голос.

— Спешка ничего не решает, сэр Дринс.

— Да этот бургграф как только увидит нас, сразу выкинет белый флаг или постарается сбежать.

— Я бы на вашем месте не недооценивал его, сэр. Не зря гномы стали в его городе частыми гостями, как я слышал.

— Но, сэр Димитр, я настаиваю на стремительном марш броске. Мои всадники внезапно нападут, захватят ворота и будут удерживать, пока Вы не подойдете. Я думаю, что за полдня мы сможем разогнать его воинов плетьми.

— Что-то мне подсказывает, что Вы заблуждаетесь. Хорошо, завтра с утра вышлете разведку.

— Да и что они смогут сделать против такого войска? Купцы говорили, что у него всего человек триста. А город богатый. Там есть чем поживиться.

— Так. Завтра рано с утра выдвигаемся, сначала идет пехота, а потом ваши всадники.

— Мои люди не будут глотать пыль, сэр Димитр.

Тут я услышал шорох и попятился назад. В темноте мелькнул силуэт и какой-то солдат недалеко от меня стал справлять нужду. Я переждал пока он уйдет, но, к моему разочарованию, разговор в палатке уже закончился.

После этого я немного отполз, и, встав на ноги, пошел вдоль линии костров, рассматривая пьянствующих наемников. Обычные наемники. Видно, что это не профессиональные солдаты, дисциплины никакой. Я уже собрался уйти тем же путем, каким пришел, как внезапно столкнулся с солдатом, возвращавшимся от реки и несущим воду.

— Раскрой зеньки куда прешь, всю воду мне разлил, — раздался знакомый голос.

— Гарст, это ты? — спросил я у ругающегося воина.

— Я. А что из-за этого можно налетать на людей? Вот дам тебе в морду, будешь ост….. Лей ты, что ли?

— Да, Гарст, я это, ишим тебя раздери. Что ты здесь делаешь?

— Вот, за водой послали, пока некоторые неуклюжие не помешали, — пробурчал воин. — Подождешь, пока я сбегаю за водой, а потом возле костра поговорим?

— Да нет, не могу надо спешить поручение доставить, но могу к реке проводить.

— Пойдем, зараз расскажешь, куда ты пропал так внезапно.

— Ты ж поднялся наверх, а я остался сидеть, потом в помещение ввалился какой-то благородный хмырь. И стал обижать пару за соседним столиком, отца и дочь. Я поинтересовался, по какому праву он трогает почтенных гостей.

Он приказал и тебя обидеть своей охране, — усмехнулся, шагая следом за Гарстом.

— Да ты прямо мысли мои читаешь, — тихо засмеявшись сказал я. — Потом он упал и стал собирать разлетевшиеся мысли. А меня наняли эти двое, чтоб я их проводил в их баронство. Ну, и мы быстро уехали.

— Да, слышал я краем уха, что кто-то в нашей таверне уронил на пол сына барона Авулинского. Ты случаем не в курсе?

— Да нет, я как раз в этот момент любовался в окошко, — усмехнувшись, сказал я. — Ну а ты как здесь очутился, и где брат?

— Нет его больше, — глухим голосом сказал Гарст.

— Как нет, что случилось?

— Пару месяцев назад мы сопровождали караван, везший ткани из Империи в Королевство Роз. Почти возле самой границы на наш караван напали разбойники. Мы их всех перебили, но один недобиток ударил кинжалом Дарсига в живот. Как он мучился… — горько сказал воин. — Мы его так и не довезли до ближайшего города. Он умер у меня на руках. После этого я ушел из его отряда, где все напоминало мне о нем. Пошел скитаться по Вольным баронствам перебиваясь временными заработками.

— А в войска барона Дигера, как попал?

— Хоть мне это противно, но нужда меня заставила, я вообще на мели сидел, когда услышал, что барон набирает солдат. Как говорил Траст, это командир нашего отряда, дело плевое, как увидят горожане наши мечи, сами откроют ворота.

Мы уже давно стояли возле реки и разговаривали, недалеко с плеснулась рыба.

— Ну, а ты как устроился?

— Я довел эту пару до дома они, и предложили мне следить за их имуществом, — ушел от ответа я. — Гарст, хочешь совет друга?

— Да. Говори, Лей.

— Уходи из войска, целее будешь.

— А куда мне идти? Ни денег и дома ничего у меня нет, — с тяжелым вздохом сказал воин.

— Уходи сегодня и иди в город Бирбо, иначе потом будет поздно. А там найдешь меня.

— Так мы его захватывать идем!

— Кто приходит за шерстью возвращается стриженным. Все, мне надо уходить. Извини, друг, дела. Надеюсь, еще увидимся.

И, пока Гарст стоял ошарашенный, я нырнул в прибрежные кусты. Быстро добравшись до ждущего на краю леса Пегаса, я запрыгнул в седло.

— Ну что, друг. Я знаю, ты можешь видеть в темноте. Доставь меня в город.

— Эх, хозяин, нет бы, сказать, вот возьми яблочко, а он вези.

— Будет тебе, любителю яблок, корзина большая этого добра.

Я нагнулся к конской шее и погладил этого черного как смоль красавца.

— Ты вот чуть выше почеши. Наверное, от этих блохастых подхватил чего-то.

— Так лучше? — я поскреб, где меня просил конь.

— Да, но я тебе советую пригнуться как можно ниже, а то может немного тебя сдуть.

Я почти лег на шею коня. Постепенно конь стал набирать скорость, вокруг разогревшегося коня воздух аж завывал. Если бы не грива Пегаса, защищающая меня от встречного потока, то наверняка бы меня сдуло. Я знал, что у меня конь быстрый по меркам здешних лошадок, но такого не ожидал.

— А ты еще многих моих талантов не знаешь, — пронеслось у меня в голове.

Конь шел плавно, только слегка покачивало, когда он изменял траекторию движения. От монотонности движения я задремал на спине у своего четвероного друга.