О, как же болела голова, я попытался перевернуться на бок, от этого простого движения у меня даже потемнело в глазах. Осторожно вытянув руку и нащупав свой дорожный мешок лежащий рядом с моей постелью. Немного покопавшись в ней, я нашел маленькую фляжку с зельем эльфов. Вытащил крышку и по помещению поплыл запах луговых трав. С трудом сделав первый глоток из нее, я обессилено откинулся обратно на постель, пытаясь выстроить в хронологическом порядке события последних двух дней.

Двухдневный переход по горам основательно вымотал всех, особенно эльфов не привычным к холодам. Воины друг другу помогали переносить все тяжести пути. В отряде царила взаимовыручка, и меня это очень радовало, да и гаурды относились к нам с уважением. Особенно после того как один из них поскользнувшись упал в небольшую расщелину. Воины вытащили его из неё, а мы с Раителем потратили около часа на лечение. У него оказалось несколько переломов. Так вот позавчера уже начало вечереть, когда мы поднялись на перевал, на котором стояла большая сторожевая башня. Она нависала над довольно узким проходом.

— Я Аргус Крепкая рука, доверенное лицо нашего вождя, — сказал он, могучему гаурду вышедшему из башни и с любопытством осматривающий наш отряд.

— Я знаю, кто ты, но что делают здесь они? — кивнул он на нас.

— Не твое дело воин, это приказ Угорл — Пака Грозного доставить их.

Воин потоптался немного, а потом, развернувшись, скрылся в башне, недовольно что-то бурча.

Мы дошли до спуска в долину, с которого открылся вид на верховную ставку Угорл — Пака Грозного.

— Это же настоящий город, — сказал я, с восхищением рассматривая огромную долину, — сказал я.

— Да этому городу уже много веков, раньше до того, как не объединил все земли гаурдов наш вождь, он принадлежал самому сильному и многочисленному роду Волка.

— А как смог подчинить этот город ваш верховный вождь?

— Он просто вызвал главу рода на поединок и победил того, после этого новый глава рода принес клятву Угорл-паку.

— А я думал, что он огнем и мечем, прошелся по горам, подчиняя себе разрозненные племена гаурдов, — сказал я.

Таку-хай и Аргус весело засмеялись.

— Нет, конечно, недовольные были и их просто убивали от сюда и пошла приставка к его имени Грозный. После того как он покорил этот город, остальные главы родов сами приехали с дарами и признали его верховную власть, — объяснил мне Таку-Хай.

— Если б вы слышали, какая о вас молва идет среди других рас.

— Гаурды не такие кровожадные, как обычно принято думать у вас о нас. Да, мы любим, повоевать, но это бывает редко. В основном, когда другого выхода нет, для нас великая честь погибнуть в бою. Свои внутренние разногласия мы решаем поединками и без великой нужды не убиваем даже на них, — объяснил мне вождь рода Кабана.

Пока мы разговаривали, не заметно спустились по хорошо укатанной дороге в долину.

— О вот и встречающие пожаловали, — сказал Аргус всматриваясь вперед.

И, правда, когда мы спустили в долину, нас встретил довольно большой отряд воинов, старший подошел к Аргусу переместившегося в голову отряда. Они о чем-то переговорили, и мы, продолжили двигаться дальше. Стен опоясывающих город не было, а одноэтажные дома были построенные из камня и дерева обступали довольно широкую дорогу с обеих сторон. Уже стало темно, и разглядывать достопримечательности она мешала, да и усталость от дневного перехода давала о себе знать. У меня была одна мысль добраться до мягкой и теплой постели, и погрузиться в объятия Морфея.

Наконец мы остановились у довольно громоздкого строения, расположенного в самом центре города.

— Это наша Твердыня здесь и живет верховный вождь, — объяснил мне Таку-Хай.

Аргуса нигде не было на горизонте, но в место него подошел старший почетного эскорта, что сопровождал нас и с презрительной ухмылкой сообщил, что сейчас сну нас проводят. Мы прошли в огромные двери и оказались в огромном зале, заполненном вооруженными воинами из касты Урхов. От такого приема даже невозмутимый Таку-Хай немного растерялся. Но все быстро встало на свои места. В помещение быстрой и энергичной походкой ворвался молодой гаурд. Он был не высокого роста и не такой широкий в плечах как присутствующие здесь представители его расы. По тому, как все местные подтянулись, я догадался, что это какая-то большая шишка.

— Я вас приветствую, граф Лей Бирбский, что вы нашли время уделить мне свое внимание, — сразу обратился он ко мне. — Я Угорл — Пак сейчас вас проводят, чтобы вы могли привести себя в порядок от такой длинной и трудной дороги. После в пиршественном зале состоится торжественный ужин в честь вас, — сказал он, с любопытством разглядывая нас.

— Для меня честь познакомится с великим вождем Гаурдов, — с легким поклоном сказал я.

Нас проводили в комнаты, причем моих солдат поселили рядом, в двух больших комнатах от моей. Я сразу принялся обследовать апартаменты, что отвели мне и с приятным удивлением обнаружил в соседней комнате большую бадью с горячей водой. Вернувшись назад, я скинул свои вещи на большую постель застеленную шкурами, и вернулся обратно в ванную комнату. Только я погрузил своё уставшее за последнее время тело в бадью, как в комнату вошла девушка лет двадцати пяти, одетую в простую домотканую рубашку до пола.

— Ты кто и как здесь оказалась? — с изумлением спросил я.

— Зовут меня Гал, и я сну, мне приказали вам помочь привести себя в порядок, — ответила она испуганным голосом.

— Ну, помыться я и сам смогу, — со смущением сказал я. — Ты можешь подождать в соседней комнате.

— Как прикажите господин, — поклонившись, она, вышла за занавеску разделяющие помещения.

Я быстро обмылся и тут вспомнил, что свою одежду оставил на кровати, растерянно оглянувшись, увидел большое полотенце, обмотавшись им, вышел в спальню. Девушка стояла возле двери и нервно теребила руками складку на своем платье.

— Отвернись, попросил я её, — и быстро оделся. — Как ты здесь оказалась? — спросил я её.

— Я здесь родилась, очень давно на деревню где жили мои родители, напали гаурды. Так мои родители и стали сну. К счастью их не разделили и они оба работали в одном доме.

— Так здесь есть еще люди сну? — спросил я её.

— Нет, в этом городе людей почти нет, и сегодня днем мне было приказано явиться Твердыю, как мне объяснили должна быть личной служанкой у вас.

— Как тут к вам относятся гаурды? — спросил я её.

— Нормально…, - пожала она плечами.

Тут раздался стук в дверь, я схватился за меч, сначала подумав, что дверь в мою комнату пытаются выбить, но оказалось, меня так тактично приглашают за стол. Открыв дверь, я увидел Угорл-пака с двумя стоящими за спиной могучими воинами телохранителями.

— Граф Лей Бирбский не утерпел и решил сам прийти за вами, — с улыбкой сказал он. — Я, конечно, понимаю, что вы устали с дороги, и хотели отдохнуть, но есть ряд вопросов, которые необходимо обсудить сегодня.

— Да конечно я к вашим услугам, — ответил я, выходя в коридор.

— Шарын пойди и скажи, чтоб пир начинали без нас, мы с графом присоединимся чуть позже, — приказал он одному из телохранителей.

Тот недовольно засопев, развернулся и пошел по коридору.

Угорл-Пак привел меня в большую комнату. Все стены были увешены гобеленами с росписями, свет давали два маго шара закрепленных на противоположных стенах. Посреди комнаты стоял стол два дивана и пара кресел. Как только мы вошли в неё, верховный вождь приказал оставшемуся охраннику остаться за дверью.

— Как вам у нас понравилось? — с любопытством спросил Угорл-Пак.

— Да только я еще не успел толком осмотреться, но я, если честно не ожидал, что у гаурдов есть своя столица.

— Завтра я вам лично покажу, что у нас есть, — весело сказал он.

— Вы отличаетесь сильно от остальных гаурдов, и внешне и…живостью ума, — осторожно сказал я.

— Называйте меня Угорл-Паком, да вы отчасти правы. Рядом с нашим небольшим поселением, где я родился, в горах живет отшельник предсказатель. Кто он не знает никто, и откуда взялся тоже. Так вот когда я родился, моя мать, собрав нехитрые дары, пошла вместе со мной к нему. Голос отшельника, идущий из темного зева пещеры, приказал ей оставить дары на входе, а вместе с ними и меня и прийти за мной через неделю. Что он сделал, не знает никто, а я был слишком маленький. С самого детства я отличался сообразительностью, и за это меня не раз пытались побить мои же сверстники. Но у них ничего не получалось слишком был я быстр, — с усмешкой сказал он. — Когда повзрослел меня уже стали и уважать и бояться одновременно. Однажды зима выдалась очень суровая, выпало много снега и добывать дичь стало просто невозможно, тогда многие умерли от голода. После того как я решил проблему с продовольствием меня избрали вождем.

— А дальше ты занялся объединением разрозненных родов, причем пользовался не силой, как принято у гаурдов, а довольно не обычным для вашей расы умом и сообразительностью, — констатировал я факт.

— Да Лей ты прав, и это мне позволило сделать многое, но это, как и решило многие проблемы, так и породило новые.

— Ну, для этого мы и живем, чтоб создавать проблемы, а потом их героически решать, — с улыбкой сказал я.

Угорл- Пак весело засмеялся, а потом сказал: — Ты необычный человек и я рад, что мне удалось с тобой встретиться за столом, а не на поле боя.

— Мне тоже, а почему сразу на поле боя? Или вы хотите объявить людям войну, — сразу насторожился я.

— Гаурды воинственная раса, и без битв и драк она просто не может, — с грустью сказал он.

— А теперь я понял, ты объединил все роды, которые периодично, в прошлом спускали пар друг на друге, правильно я понял, и теперь им нужен новый противник, а это ваши ближайшие соседи то есть мы.

— Да ты прав Лей, но я не хочу воевать с людьми, потому что это путь в никуда и кроме крови и ненависти он ничего не даст. Когда я услышал, что ты смог договорится с гномами и эльфами, я захотел очень встретиться посмотреть на человека сумевшего сделать невозможное.

Я некоторое время обдумывал полученную информацию, только с гаурдами мне войны не хватала и надо как-то устранить такую угрозу. И раз меня Угорл-Пак так срочно пригласил в гости, то ситуация критическая или около того.

— А знаешь можно решить твою проблему без войны, только вот как подать их подданным я не знаю.

— Что ты придумал? — заинтересованно спросил он.

— Ты прав война ни мне не нужна, ни тебе, мирное и дружеское сотрудничество между нашими народами принесет гораздо больше пользы, — сказал я. — Пар можно стравливать ведь не только на поле боя, но и, например на турнире.

— Что-то в этом есть ты прав, — сказал мне он.

— Так вот можно устраивать турниры между родами, а со временем и с другими расами, только надо установить жесткий свод правил. Поначалу гаурды будут приходить туда, чтоб наказать обидчика, а потом их просто захватит дух соревнования, так что я думаю, что может получиться.

Угорл-Пак хлопнул в ладоши, и сразу дверь открылась, вошел тот телохранитель, которого он отправлял с поручением.

— Срочно найди мне Гарында, — приказал он.

— Это старший над кастой Урх или как говорят у вас военачальник, — пояснил он мне.

Минут через пять в помещение влетел огромного роста и телосложения гаурд. Угорл-Пак приказал, в течение часа составить свод правил для турниров, с учетом особенностей расы гаурдов. Когда ошеломленный свалившимся на него поручением Гарынд ушел, мы продолжили разговор.

— Все сэр Лей теперь перейдем к главной проблеме, у нас зима выдалась очень суровой и дичи в горах довольно мало. У нас очень остро стоит проблема с продовольствием, мы готовы у вас его обменивать на наши товары, — сказал гаурд.

— Я думаю, что этот вопрос мы с тобой можем решить положительно. У нас в городе сейчас есть небольшой излишек продовольствия, и можно начать закупать в других местах, — задумчиво сказал я. — Тем более если между нашими народами наладится нормальная торговля, то купцы из других государств, тоже начнут заключать с вами сделки.

— Хорошо Лей давай этот вопрос мы обсудим чуть позже, а сейчас пойдем на пир.

После торжественного ужина, мы снова с Угорл-Паком уединись, оставив пировавших. Причем гномы с гаурдами устроили настоящее соревнование по поводу того, кто больше выпьет. Благодаря алкоголю атмосфера за столом очень быстро из настороженности, переросла в дружескую попойку.

— Вернемся снова к делам, Лей я желаю у тебя в городе открыть такой же торговый пост как у старших народов, — задумчиво сказал он, смотря на пламя, рвущееся вверх в камине.

— Ну, думаю, что проблем не будет особых, — ответил я. Место для торгового поста подберем. А купцы еще драться будут, чтоб продать вам товар, ведь это новый рынок сбыта, и кто первый сможет, занять его будет снимать сливки, ответил я гаурду.

— Лей многих твоих слов я так и не понял, но основную суть уловил, старшим торгового поста я назначу Таку-Хая, — задумчиво сказал он. — Только вот боюсь, мы не торговцы, а воины, и нас могут быстро обмануть.

— Можно нанять посредников между вами и купцами, они будут продавать ваш товар, и покупать что нужно вам по достойным ценам, — пожав плечами, отмел его сомнения я.

— Да ты снова прав, этот вариант я не рассматривал, и он вполне приемлем. Кстати приглашаю тебя и твоих людей на первый турнир, который состоится в честь вашего прибытия послезавтра.

Этим вечером мы обсудили еще ряд мелких вопросов, а потом меня снова лично гаурд проводил к дверям моей спальни и пожелал спокойной ночи. На следующий день нам устроили обзорную экскурсию по городу, закончившейся грандиозной пьянкой, где мы бессовестно с Угорл-Паком напились.

Зелье эльфов постепенно начало приводить меня в норму, и я с облегчением отправился в ванную. Быстро привел себя в порядок и, одевшись, выглянул в коридор. Поздоровавшись с человеком стоящим у моих дверей на страже, я попросил, чтоб он позвал ко мне Рингиса, Раителя и Альвара. Минут десять я стоял возле окна, наблюдая, как встающее солнце разгоняет сумрак. Раздался сразу стук в дверь и я, не успев сказать, входите, как дверь распахнулась, ввалился гном, эльф, а за ними следом Альвар.

— Как у вас самочувствие Лей? Вам помощь не нужна? — поинтересовался Раитель.

— Нет спасибо, ваша настойка творит настоящие чудеса, — ответил я ему. — Вы присаживайтесь, — указал я на большой диван, стоящий в моей комнате.

Все расселись и с ожиданием посмотрели на меня, я отвернулся от окна и посмотрел на своих командиров.

— Мы с верховным вождем решили почти вопросы, и сегодня закончим оставшиеся, так что…, - тут дверь распахнулась, не дав мне договорить.

В комнату вошел Угорл-Пак. Лицо у него было помято, было видно, что вчерашние возлияния для него не прошли даром.

— Ох, Лей как хорошо мы вчера погуляли, — грустно сказал он. — Ну, ты силен, столько пить, а с утра выглядишь свежим и бодрым.

— Ну, тут мне оказала помощь настойка эльфов, созданная специально для таких случаев, — сказал я, ища её в своем дорожном мешке, лежащим возле кровати.

— Вот достаточно сделать маленький глоток, и все симптомы похмелья снимает как рукой, — протянул ему емкость с настойкой. — Прочищает мозги лучше, чем рассол.

— А я не отравлюсь? — с подозрением спросил он, принюхиваясь.

— Нет, наша настойка сделана на основе трав и заряжена целебной магией, она абсолютно безопасна, — за меня ответил Раитель.

Гаурд осторожно сделал небольшой глоток, прислушиваясь к своим ощущениям. Минуты через три на его измученном лице появилась улыбка.

— Подаришь, этот божественный напиток? — спросил он.

— Да конечно бери, я вот хочу через эльфов наладить массовое производство его, как думаешь, будут покупать?

— Еще спрашиваешь, да я первый куплю, — с озорной улыбкой, сказал он. — А что у вас за собрание?

— Да вот Угорл-Пак завтра мы отправляемся обратно домой, слишком много дел накопилось за мое отсутствие.

— Я думал, что ты у нас пробудешь еще несколько дней. Ну что же у меня мало времени, — сказал он. — Я решил поехать с вами, хочу посмотреть на Бирбо, и за раз встретиться с королем гномов и принцем эльфов, — заметив мой недоуменный взгляд, сказал гаурд. — Ну что с отъездом решили, сейчас завтракаем, а после состоится первый в истории народа гаурдов турнир, — с гордостью сказал он, выходя в дверь.

— Ну что же ребята, завтра к утру все должно быть готово к отъезду домой, — сказал я. — Ну а теперь и перекусить не мешало бы.

Мы спустились в большой зал, в котором вчера вечером пьянствовали. Во главе стола уже сидел Угорл-Пак. Мы расселись и сразу же перед нами сну начали расставлять еду на стол. Только мы приступили к трапезе, как вошел Гарынд, и доложил, что для проведения турнира все готово. Верховный вождь кивнул и сказал чтоб, он садился завтракать и подробней рассказал.

— Мы разработали свод правил, для проведения турнира согласно вашим указаниям. Зрителей еще с утра мои воины начали сгонять со всего города, — рассказывал Гарынд. — Так что все готово, ждем только вас, — закончил он.

— Хорошо начнем через полсклянки, — задумчиво сказал верховный вождь.

— Разрешите мне идти проверить, как идут последние приготовления, — встал со своего места Гарынд.

Тот кивнул, отпуская старшего касты Урхов.

После завтрака, Гарынд вернулся в твердыню для того чтоб проводить нас на место предстоящего турнира. На всякий случай я с помощью зашедшего, ко мне в комнату Альвара одел полный комплект доспехов. Застегнув на золотую пряжку теплый и длинный плащ.

На площади с одной стороны были сколочены грубые лавки идущие амфитеатром вверх, и они были заполнены тихо переговаривающимися гаурдами. Моих солдаты разместились на свободных лавках, а меня Гарынд отвел в отдельную ложу со всех сторон укрытую шкурами, оставляя открытым обзор только на площадь, где все и будет проходить. В ней стояло два мягких кресла и небольшой столик, второе кресло пустовало, и поэтому я стал осматривать площадь. Когда успели сделать, не представляю, наверное, всю ночь сну трудились, сколачивая места для зрителей. Посередине площади стоял тоже небольшой помост из досок, на котором один гаурд деловито сметал последние снежинки.

Нас от помоста отделяло метров десять, и отсюда открывался прекрасный вид. Наконец на середину площади вышел Гарынд, и громким голосом объявил:

— Гаурды наш мудрый повелитель решил дать вам возможность решать свои разногласия между собой в поединках. Бой может быть как одиночным, так и групповым: например, воины одного рода против другого, но сегодня проводятся только одиночные. Так как места мало, но в дальнейшем будет оборудовано специальное поле, на котором и будут проходить турниры раз в месяц. Заявки на участие разрешено подавать заранее, и могут в нем участвовать все кроме сну.

— Ну как все правильно Гарынд сделал? — раздался рядом со мной голос Угорл-Пака.

Рядом со столиком сну расставлял кружки и под конец водрузил здоровый кувшин явно не с соком. Угорл-Пак жестом отпустил его и сел на свое кресло. Стояла безветренная погода и легкого морозца совсем не ощущалась. Наконец Гарынд окончил свою речь и подошел к помосту, на котором мы расположились.

— Великий вождь, разреши начать турнир, — громко спросил он.

Угорл-Пак встал и обвел своим взором собравшихся.

— Гаурды сегодня у нашего народа великое событие, открывается первый в нашей истории турнир. Я надеюсь, сегодня увидеть мастерство доблесть и отвагу присущую доблестным воинам нашего народа. В людских землях такие соревнования проходят постоянно, и победитель турнира получает призы, честь и уважение. Тоже будет и у нас, самые лучшие будут соответственно вознаграждены. Объявляю турнир открытым!!! — громко сказал Угорл-Пак.

— На первый поединок была подана заявка от воина касты урхов Галирдыма из рода Волка и вызывает он Таку-Хая вождя рода Кабана, — громко объявил один воин стоящий рядом с Гарындом.

Из небольшой группы гаурдов, располагавшихся чуть в стороне вышли двое. У каждого был небольшой щит и дубинка обтянутая толстой кожей, и не торопливо прошли в сторону площадки, где будет проходить соревнование. Возле неё их обоих остановил Гарынд и повторив условия поединка. Те согласно кивнули ему, скинув верхнюю одежду, продемонстрировали небольшие дубинки обтянутые кожей. После этого оба взошли на помост и застыли друг против друга, ожидая сигнала начала поединка. Гарынд оглянулся в сторону Угорл-Пака. Великий вождь, склонив голову, только после этого прозвучала команда бой. Сначала оба осторожно кружили, делая небольшие выпады, проверяя защиту противника. А потом Таку-Хай резко сократил дистанцию и ударил противника. Тот умело закрылся от удара щитом, а потом тоже атаковал. Да оба противника орудовали дубинками и щитами весьма виртуозно. Я не ожидал, что с такими габаритами можно проявлять такую ловкость. Зрители начали разогреваться, и постепенно каждый удар, сопровождали довольным ревом.

Поединок так захватил меня, что я не сразу почувствовал легкую вибрацию на груди, где висел на веревке половинка амулета дальней связи. Второй такой же остался в моем рабочем кабинете, и воспользоваться им могли только в том случае, если случилось что-то экстраординарное. Я торопливо достал его, нажав на небольшие выступы в определенной последовательности, и в моей голове раздался взволнованный голос Арди.

— Ваше сиятельство беда случилась, — с испугом сообщил он. Вчера днем на отряд сэра Ральфа Илимского, возвращающегося из Торийской империи, напали наемники, переодетые под разбойников. В полдень отряд выехал из городка Въюджид баронства Авулинского, дорога петляет через лесистые холмы, там и сделали засаду нападавшие.

— Арди все живы? — с неприятным предчувствием мысленно взвыл я.

— Почти все воины сопровождающий отряд погибли, барон Ральф тяжело ранен, баронесса леди Милисия Илимская убита, ваши жены пропали. Мы сейч…., - внезапно разговор оборвался.

Я нервно мял несчастный амулет, пытаясь снова его активировать, но связь установить снова, так и не удалось.

— Лей что случилось, — вывел меня из ступора голос Угорл-Пака.

— Да, проблемы дома, — устало ответил я.

— Да видно, что у тебя большие проблемы, сейчас по цвету твоего лица можно принять за урха.

— Да на отряд, в котором ехали близкие мне люди, произошло нападение неизвестных, и многие погибли. Спасибо, огромное за гостеприимство мы должны, как можно скорее попасть в Бирбо.

— Лей, кто посмел напасть на твоих людей? Я и мои воины готовы помочь наказать виновников, — с жаром сказал Угорл-Пак.

— Я сам не знаю, кто и зачем это сделал, но то, что это сделали профессиональные воины, а не разбойники ясно, — случайно озвучил свои мысли вслух.

— Лей, идите, собирайтесь в дорогу, проводник вас будет ждать через склянку, — сказал мне Угорл-Пак.

Минут через сорок ко мне в комнату вошли Рингис и Альвар.

— Ваше сиятельство, приказ выполнен, отряд готов выйти в путь немедленно, — доложил мне Альвар.

— Хорошо выходим, как только будет проводник, сказал я, проверяя на себе амуницию и вешая на плечо мешок с вещами.

— Сэр Лей, почему такая спешка, что случилось, — с беспокойством, спросил меня Рингис, выходя вслед за мной из комнаты.

— На отряд сэра Ральфа Илимского напали бандиты, почти все погибли или тяжело ранены, а леди Элеонора и Виктория пропали без вести, — почти шепотом ответил я.

— Где это произошло, и кто решился на такую подлость? — изумленно спросил Альвар.

— Не знаю, — ответил я.

Когда мы вышли на улицу, весь мой отряд стоял уже в полной готовности. Я начал озираться, ища обещанного проводника, и увидел спешащего Гарында.

— Сэр Лей все готово можно отправляться проводник вас ждет на выходе из города.

— Благодарю вас, — сказал я. — А где Угорл-Пак? Я хочу с ним попрощаться, — спросил у гаурда.

— Он вас ждет вместе с проводником, — ответил Урх.

Наш отряд двинулся по улице, ведущей из города к перевалу. Уже была видна окраина, как я заметил несколько стоящих на дороге гаурдов. Подойдя ближе, я увидел собранных походному Угорл-Пака и Таку-Хая, и еще трех незнакомых мне воинов.

— Лей я принял решение посетить твой город, надеюсь, ты не возражаешь? — сказал Угорл-Пак, когда мы подошли к ним.

— Да нет, я не против, — растерянно ответил.

— Тогда поспешим, — ответил он пристраиваясь. — Нам сегодня надо успеть дойти до его поселения, — кивнул он на Таку-Хая.

Но на этом сюрпризы в этот день не кончились, как только мы поднялись на перевал, где стояла застава. То к нашему отряду присоединилось еще гаурдов семьдесят, причем в основном из касты Урхов, они были, хорошо экипированы, как будто собрались на войну. На мой недоуменный взгляд Угорл-Пак ответил, что это его охрана и на ней настоял Гарынд.

Отступление третье.

"Магический университет"

В небольшой, но уютной девичьей комнате три девушки корпели над книгами, готовясь к последнему экзамену, который должен состояться завтра. Леди Виктория по обыкновению лежала на своей кровати и скучающим видом листала страницы старого потрепанного учебника.

— Эли, Арита, может ну эту теорию общей магии пошли, сходим сегодня на вечеринку, меня Грид приглашал, — сказала блондинка, с голубыми глазами захлопывая фолиант.

— Тебе только на вечеринку сходить, или забыла, зачем ты сюда приехала? — оторвавшись от конспектирования, строго посмотрела, девушка с черными как смоль волосами.

Виктория тяжело вздохнула и снова открыла свою книгу. Но в место того чтоб готовиться к экзамену, погрузилась в воспоминания.

После того как прошли испытания, ректор сказал, что сейчас для них приготовят комнату.

— Но мы можем жить в городе и приходить на занятия, — сказала тогда Виктория.

— Первые два круга обучения студентам запрещено покидать территорию университета. Только если вы отличитесь в учебе, тогда я могу удовлетворить вашу просьбу о выходе за университетские ворота, — объяснил всем присутствующим ректор.

— А мне можно будет посещать девочек? — с тревогой, спросила баронесса Илимская.

— Да баронесса два раза в месяц вы можете видеться с дочерью.

— Ну, все простились, пойдемте я вас отведу в аудиторию, где у вас сегодня будет первое занятие. В связи с тем, что ваша группа уже продвинулась в обучении, вперед вам обеим придется догонять своих товарищей, для этого помимо основных занятий вы будете еще два часа заниматься дополнительно, — сказал Пелеоний.

— А как же наши вещи? — спросила Виктория.

— Все что будет нужно, вам доставят в вашу комнату, — сказал ректор.

Когда девушек привели в аудиторию, там уже шли занятия, "По истории магического искусства", вел их Карделиус Свил, сухощавый с седыми волосами преподаватель.

— Извините уважаемый магистр, что прерываю вашу интересную лекцию, я вам привел двух новых студенток, которые с этого дня будут учиться в этой группе.

— Ну, одну я знаю, она уже обучалась у меня в прошлом году, — ворчливо сказал преподаватель. — Почему она…,

— Студентка Элеонора, была по моему поручению в очень важной для нашего университета научной экспедиции, — оборвал преподавателя ректор.

— Так барышни проходите и садитесь на свободные места, все вопросы, что не понятно зададите мне после, — проворчал преподаватель.

Девушки сели за первый стол, почему-то никем не занятый, и преподаватель возобновил лекцию. Элеонора старательно записывала лекцию в небольшой тетрадке, а Виктория все занятие украдкой рассматривала сокурсников. Группа оказалась не большой всего пятнадцать человек, причем девушек в ней было мало всего две.

Как только окончилось занятие, то обеих девушек окружили одногруппники. Они расспрашивали девушек обо всем, из-за этого чуть не опоздали на следующее занятие. Виктория поразилась, сколько у Элеоноры оказалась знакомых, и друзей. Было даже два парня, которые откровенно ухаживали за ней, один был на два круга старше, а вот второй оказался из их группы. Но девушка вела со всеми по дружески, держа на расстоянии.

Виктории с мужской частью группы удалось со всеми быстро наладить дружеские отношения. Но отсутствие свободного времени и огромный объем получаемой информации, заставлял её в буквальном смысле по вечерам приползать от усталости в свою комнату. Но тут за Викторию бралась Элеонора, и до поздней ночи, она под чутким руководством подруги, изучала, то, что было пропущено.

— Эли я не выдержу больше, пожалей меня, — на третий день пребывания в университете вечером взбунтовалась девушка. — У меня уже мозги кипят.

После этого Элеонора немного сбавила обороты, и по вечерам девушки тепло одевшись, ходили погулять. Очень часто их сопровождали парни, да и не мудрено обе были очень красивые, и желающих было много.

Постепенно Виктория начала втягиваться в учебу. Теория так же давалась тяжело, зато вот практические занятия для девушки доставляли настоящие удовольствие.

Через десять дней произошло еще одно событие, потрясшее всю академию, от ректора до последнего студента. В этот день Элеонора и Виктория сидели на занятии, и внимательно слушали лекцию по Теории магического искусства.

Дверь открылась и в помещение аудитории в сопровождении ректора вошла миниатюрная хрупкая девушка, с большими зелеными глазами. Её длинные золотистого цвета волосы водопадом ниспадали по плечам ниже пояса. От того внимания что, ей сразу уделили все присутствующие мужчины, на щеках девушки выступил румянец.

— Калин извини, что прервал тебя, но у нас в этой группе будет учиться новая студентка и зовут ее Ариинита.

— А почему так поздно поступила, да и еще на второй круг обучения, ведь её согруппники уже далеко ушли вперед.

— Калин девушка уже проходила обучение у своего наставника, и думаю, что быстро не только догонит, но и обгонит весь курс, — с загадочной улыбкой сказал ректор.

— Студентка Ариинита, а кто был вашим наставником? — заинтересованно спросил Калин, очень уж ему не нравилась загадочная улыбка ректора.

— Я ученица мага Милиниса, — ответила девушка.

— Это один из самых сильных эльфов магов, — добавил Пелеоний.

— Но такого не может быть, чтоб человек обучался у эльфов магии, — потрясено сказал Калин.

— А наша новая студентка и не человек, она эльфийка, — добил всех присутствующих ректор.

— Ладно, Ариинита проходи и присаживайся, с группой познакомишься на перерыве, — сказал Пелеоний и направился к выходу из аудитории.

После его слов наступила в аудитории тишина. Даже преподаватель, раскрыв рот и забыв его закрыть, с изумлением смотрел на новую студентку, и смог только кивнуть.

— Я её уже видела, — прошептала на ухо подруге Виктория.

— Где? — так же шепотом ответила девушка.

— В Бирбо, она была с магами, прибывшими к Лею.

Та окинула своим взглядом учеников и уверенно направилась к столу, за которыми сидели Вика и Эли.

— Привет. Можно сесть за ваш стол, — звучанием колокольчиков прозвучал тихий голос девушки.

— Да конечно можно Ариинита, — ответила Виктория.

Остаток лекции прошел скомкано, Калин Гиля почти никто не слушал, все внимание студентов приковывала к себе таинственная эльфа, и поэтому преподаватель раньше времени отпустил студентов, правда, пообещав на прощание что на следующем лабораторном занятии спросить вдвойне.

— Ты, правда, настоящая эльфийка? — спросил Тимиус, сын одного Торийского аристократа.

— Да, — тряхнув головой, волосы сместились чуть в сторону, открывая, маленькие чуть вытянутые вверх ушки.

Сразу со всех сторон эльфу засыпали вопросами любопытные сокурсники. Ариинита растерялась от такого внимания, но девушку спасла Виктория, взяв под руку эльфу, вывела её из аудитории, под недовольное ворчание товарищей по группе.

— Ты уже обедала? — спросила Виктория, когда, наконец, удалось избавиться от назойливого внимания студентов.

— Да нет еще, я только недавно приехала, даже не была еще в своей комнате, меня сразу повели на занятия, — ответила она с благодарной улыбкой, своей спасительнице.

— Тогда сейчас идем на обед, потом полчаса перерыв перед следующей лекцией, так что время пообщаться будет, — скомандовала Виктория.

— А где тебя поселили? — спросила Элеонора.

— Комната тридцать шестая, — ответила она.

— А нас в тридцать пятой, так что будем соседками, если будет грустно, приходи к нам в гости.

— Спасибо, — ответила эльфа.

После обеда все трое отправились на практическое занятие. Медитацию вел пожилой маг Диримендер, он был вредный и противный старик, и придирался очень часто по поводу и без оного. Его не любил никто из студентов, но не посещать, к сожалению, было нельзя, без его отметки о сдачи даже не допустят к экзаменам.

— Почему ты решилась поступить в человеческий университет, ведь ты сейчас сама можешь многому научить преподавателей, — по дороге на занятие, любопытная Виктория спросила у эльфы.

— Не буду скрывать, только пусть это останется секретом между нами, — сказала Арита девушкам, подозрительно оглянувшись по сторонам, потом она сделала жест рукой и девушек окружила тишина, все звуки исчезли.

— Это, ты наложила полог не слышимости, — уточнила Элеонора.

— Да, — в ответ кивнула эльфа.

— У нас такое заклинание изучают только на третьем круге обучения, — с завистью сказала Элеонора.

— Я потом вам покажу это плетение, но давайте вернемся к вопросу Виктории. Вы единственные, кто не удивился, увидев меня сегодня.

— Да я тебя раньше видела, ты была в свите принца Араиэля, когда он был с дружеским визитом в Бирбо. Ты тогда была в таком длинном зеленном плаще, с красивой золотой брошкой, — ответила Виктория.

— Да ты права, и я тебя тоже помню хорошо Виктория Илимская, кивнула эльфа. Я ученица у мага Милиниса, так вот в один из дней вызвал моего учителя к себе принц. О чем они разговаривали, мне неизвестно, но после того как учитель вернулся то приказал мне собираться в Торийскую империю.

— Но зачем ведь вы всегда держались особняком и никогда не вмешивались в жизнь людей что, же случилось, — спросила Элеонора.

— Не знаю, пожала плечами эльфа, я сама много чего не понимаю, но ослушаться приказа своего учителя не могу, — тряхнув головой, сказала эльфа.

Так девушки проболтали до самой лекции, и спохватились, когда до нее осталось совсем немного.

Летело время, на улице похолодало и по утрам уже немного примораживало, учиться стало гораздо легче, да и втянулись девушки в студенческую жизнь. Очень часто трех красавиц приглашали на различные студенческие вечеринки, которые устраивали студенты, но они редко их посещали. Были поклонники не только студенты, но и молодые преподаватели оказывали знаки внимания, но со всеми девушки вели себя по дружески.

И вот наступило время экзаменов и зачетов. Завтра предстояло сдать последний и самый сложный по теории магического искусства. А потом небольшие каникулы, во время которых, многие студенты разъедутся по домам встречать новый год. Она хотела домой ужасно соскучилась за отцом, и ей очень не хватало Лея.

— Элеонора ты скучаешь по родным? — отвлекла она от писанины подругу.

— Да Вика очень, и жду лета, когда смогу поехать к ним, — ответила Элеонора. — Отец обещал еще пару месяцев назад приехать с мамой и братом в гости, но его задержали дела, как мне сообщил мой дядя барон Солбеди.

— А ты вернешься в свой Вечный лес на каникулы Ариинита? — Виктория отвлекла от изучения какой-то ветхой книги эльфу.

— Нет, пока не собираюсь, если честно мне и здесь хорошо, дома скучно обыденно и все слишком спокойно.

— О, ты еще не знаешь Лея, вот с ним точно не соскучишься, обязательно, где он ни появится, начинается веселье, — подмигнула Элеоноре Виктория.

— Ладно, Вика хватит отвлекать от подготовки нас, и ты тоже давай готовься, а то не сдашь последний экзамен и будешь одна ходить по пустым коридорам, все каникулы и пересдавать его, — сказала Элеонора и сама принялась за прерванное конспектирование.

Виктория пересилила себя и снова принялась за чтение учебника.

У ректора в кабинете.

Ректор задумчивым видом перебирал бумаги на своем столе. Его в последнее время не покидали тяжелые предчувствия грядущей беды. Предпосылок было много, и к чему они приведут так и не мог понять, этот седой маг, проживший уже больше сотни лет. Вот и сейчас он с задумчивым видом рассматривал письмо одного из бывших учеников, доставленного буквально склянку назад. Потом маг встал, открыл окно, подставив свою голову, под поток холодного воздуха ворвавшегося в кабинет. Это послание подтвердило его подозрения, и позволило ему понять, что происходит.

Раздался стук в дверь и в кабинет вошел заместитель ректора Видий Ольнинский:

— Господин ректор мне сказали, что вы меня хотите видеть, — сказал он, внимательно рассматривая своего начальника.

— Сколько можно тебе говорить, что обращайся по имени, когда мы одни, присаживайся, мне совет твой нужен, — сказал ректор, захлопывая окно и присаживаясь в мягкое кресло, напротив своего старого друга.

— Что-то случилось? — удивленно спросил Видий.

— Да ничего срочного, — покачал головой Пелеоний. — Что тебе удалось сегодня узнать?

— Я по твоей просьбе поговорил с преподавателями, дежурившими в тот день на вступительных испытаниях, а также у которых она обучалась до экспедиции на север. У нее были обычные способности к магии исцеления, как у большинства студентов факультета Знахарства и целительства, — ответил Видий. — А вот после возвращения, как мне сообщил её преподаватель по практике и медитологии, у леди Элеоноры, значительно вырос внутренний резерв. И еще Августина Силийская высказала мне с утра подозрения, что реальные способности её учениц тщательно скрыты. Я сразу поспешил проверить, случайно оказавшись рядом с девушками, попытался осторожно просканировать их, но наткнулся на глухую защиту, которую поставил явно высший маг. Кстати на Арииниту, наложена тоже защита, — закончил доклад Видий Ольнинский.

— Итак, что мы имеем на сегодняшний день, — начал перечислять ректор. Две молодые девушки со скрытыми способностями к магии. Причем на обоих чувствуются следы применения высшей магии, маскирующие их истинные способности. Неожиданная просьба императора о приеме в наш университет эльфийку, только чему её мы научим, ума не приложу. Я случайно стал свидетелем спора её и преподавателя по травоведению, так вот Ариинита сходу улучшила на порядок, зелье силы, над которым Минзина билась несколько лет.

— Мне кажется, что между тремя этими студентками есть явная связь, — сказал Видий.

— Связь, — от души нервно рассмеялся ректор. — Да Элеонора и Виктория замужем и знаешь, кто их муж? — сквозь смех спросил Пелеоний.

Видий покачал головой, таким он своего всегда сдержанного друга еще никогда не видел.

— Таинственный и неуловимый бургграф Лей Бирбский. И я боюсь предположить, кто ОН может быть. Этот пришелец сумевший завоевать дружбу старших рас. Причем больше ни с кем из правителей различных государств они разговаривать не хотят.

— Но как они тогда смогли договориться, насчет обучения Арииниты. Ты же сам говорил, что тебя убедительно попросил Торий IX.

— Нет, там просто разовая услуга была и все, детали я не знаю.

Ректор внезапно задумался, а потом посмотрел на своего зама.

Девочкам нужно будет организовать практику после зимних экзаменов, где-нибудь на севере, в районе Бирбо.

— Но у нас практика только со второго круга обучения, они, же ничего не умеют еще.

— Я это знаю, но через них я хочу узнать все, об этом таинственно бургграфе, и куратором практики буду лично. Так что проконтролируй, нам сейчас не нужны неожиданности, я не хочу в случае непредвиденных событий остаться за бортом лодки, — закончил ректор. — И еще этот разговор должен остаться между нами.

— Спокойной ночи Пелеоний, я все сделаю, — встал и направился к двери Видий.

Неожиданный сюрприз

Экзамен начался ровно в восемь склянок, перед дверью аудитории скопилось толпа студентов, они тихо переговаривались. Сегодня сдавали экзамены несколько групп. Причем неожиданно стало известно, что будет присутствовать на экзамене заместитель ректора Видий Ольнинский, слывший в студенческой среде "Беспощадным". Девушки расположились чуть в стороне от двери аудитории, тихо между собой переговаривались. Элеонора и Ариинита были спокойные, а вот Виктория, по тому, как нервно наматывала на палец локон, было не посебе.

— Вика все будет нормально, сдашь ты экзамен, главное садись недалеко от нас, если что подскажем тебе, — успокаивающе сказала эльфа.

— Да, ну ничего в этом Видии страшного нет, я же тебе про него рассказывала вполне добродушный маг, — поддержала подругу Элеонора.

Тут дверь аудитории распахнулась и вышел Калин Гиль.

— Ну что господа студенты, я вам полгода давал знания, теперь настала ваша очередь показать, что вы изучили, — с усмешкой сказал он. — Ну что кто первый? — оглядел он мгновенно замолчавшую толпу студентов. — Первых нет, все последние, тогда пойдут…, - он снова окинул собравшихся взглядом. — Первыми пойдут вот эти девушки, — указал он на Элеонор, Арииниту и Викторию, а так же он ткнул еще в трех первых попавшихся студентов.

Когда "счастливчики" входили в дверь, остальные их провожали взглядом, как будто они шли на верную смерть.

— Так рассаживайтесь по одному человеку за стол, ни каких разговоров, записок и прочего, чтобы не было, — сказал Калин Гиль.

В аудитории кроме него ни кого не было и это внушило студентам оптимизм. Все расселись, как и сказал преподаватель, он окинул их взглядом и взял со стола небольшую бумажную стопку с вопросами, и пошел по рядам. Из неё каждый вытягивал всего один лист, на котором было одно теоретическое задание и одно практическое.

Судя по тому, как прояснилось лицо Виктории, ей попались явно легкие задания, и Элеонора облегченно вздохнула.

— На подготовку у вас есть всего четверть склянки, если меня ответ не удовлетворит, могу задать дополнительные вопросы, — сказал Калин Гиль.

— Как справишься? — тихо спросила Элеонора у Виктории, пока преподаватель шел к своему столу.

— Да, как говорит Лей: "не так страшен черт как его малюют".

— Ладно, тогда я пойду отвечать, — сказала Элеонора.

— Не понял, что за разговоры? — оглянулся преподаватель в сторону девушек.

— Просто я желаю отвечать, уже подготовилась.

— Да, ну что же, я не смею вам Элеонора, препятствовать в этом, прошу ко мне.

Элеоноре попались вопросы легкие, на первый вопрос надо было рассказать структуру магического поля, а по второму показать плетение осветительного шарика. Уже когда девушка заканчивала показывать преподавателю свое плетение, в аудиторию вошел Видий Ольнинский. Он окинул взглядом творение девушки и сказал, что она молодец быстро прогрессирует.

— Так что я думаю, Калин она заслужила отлично, — сказал Видий.

— Все Элеонора можете быть свободны, вы успешно сдали последний экзамен, единственно, что у меня просьба подождать в коридоре и ни куда не уходить, — сказал Видий.

Девушка, пожав плечами, вышла из аудитории, и её сразу окружили возбужденные студенты, расспрашивая, что да как. Она еще не успела им рассказать во всех подробностях, как из дверей аудитории вышла довольная эльфа.

— Сдала на отлично, — сразу сказала она своим мелодичным голосом.

— Как там Виктория? — спросила Элеонора у эльфийки.

— Нормально она встала следующей отвечать за мной, так что не переживай все будет нормально.

— Пошли к окошку, там подождем Вики, — предложила Ариинита.

Виктории не было долго, и девушки уже истомились от ожидания, наконец, дверь распахнулась, как из аудитории вышла сияющая, как солнышко Виктория. Любопытные студенты сразу накинулись на неё с вопросами, но мгновенно смолкли, когда вслед за девушкой вышел Видий Ольнинский.

— Ну что леди поздравляю вас со сдачей последнего экзамена, а теперь прошу вас идти за мной, — сказал он, когда подошел.

Девушки удивленно переглянулись, и пошли вслед за уходившим Видием. Он их привел их в приемную и попросил подождать, а сам прошел в кабинет ректора.

— Тут что сразу после экзамена всех, сразу водят к ректору на прием, — озадаченно спросила Виктория у Элеоноры.

Девушка ответить не успела, как распахнулась дверь, и выглянувший Видий пригласил их войти.

— Проходите, располагайтесь, — махнул девушкам из-за стола Пелеоний Вийский.

Когда все расселись в мягкие кресла, ректор поднялся из-за стола.

— Леди Элеонора Эль Сиинваль, Виктория Илимская и леди Ариинита дочь дома Вечерней зари, я вас поздравляю с успешной сдачей всех экзаменов, — сказал он, присаживаясь обратно за рабочий стол.

— Благодарим вас, — ответила за всех Элеонора.

— У нас сейчас формируется очень важная научная экспедиция, и я решил трех самых лучших учеников взять с собой на практику, и мой выбор пал на вас леди, — сказал ректор.

— Господин верховный маг у нас в группе есть гораздо способнее студенты, чем мы, — с подозрением сказала Элеонора.

— Ну, ту как говорится мне виднее, кто способнее, а кто нет, так что у вас есть два дня, чтоб уладить все свои личные дела, — закончил Пелеоний Вийский.

— А куда направится экспедиция? — с подозрением спросила эльфийка.

— Наша экспедиция будет изучать свойства уникального защитного щита окружающий город Бирбо, — сказал ректор. — Не буду скрывать, леди Виктория мне нужна будет ваша помощь, чтобы договорится с вашим отцом об небольших исследованиях, и отказаться вы не можете, — а теперь можете быть свободны, отпустил удивленных девушек ректор.

Девушки сидели в своей комнате и уже час, как спорили о том, что им делать.

— Ректору что-то нужно от вас еще, — тихо сказала Ариинита. — Он не договаривает всего, так что будьте осторожны.

— Ладно, Ариинита тебе сгущать краски, зато мы побываем дома, — ответила Виктория.

— Я бы на вашем месте, сначала узнала о целях ректора, перед тем как соглашаться с его предложением.

— Боюсь, что могут быть проблемы у нас в случае отказа, — задумчиво сказала Элеонора. — Надо с леди Милисией посоветоваться, может быть из дома уже были известия.

— Но как мы сможем сделать это, ведь выход в город нам запрещен, — сказала Виктория.

Тут в дверь тихо постучали, и вошел замерший студент старшекурсник.

— Виктория к вам посетитель он ждет вас в гостевом домике, — сказал он и вышел обратно за дверь.

Девушки удивленно переглянулись, а потом все, не сговариваясь, стали одевать теплые плащи. В гостевом домике их и правда ждала баронесса Милисия с довольным Ральфом.

После того как мать всех трех девушек обняла и поцеловала, а Ральф приложился губами к ручке. От такого жеста, перенятого им у Лея, Ариинита внезапно смутилась.

— Мама что-то случилось, я не ждала вас сегодня, — сказала Виктория.

— Прибыл гонец от отца, он сообщил, что ситуация в Вольных баронствах сейчас нормализовалась и мы можем возвращаться домой. Вот зашли попрощаться с вами девочки, — грустно сказала баронесса.

— Мама мы сегодня сдали последний экзамен на отлично, а после него вызвал ректор к себе в кабинет, — с восторгом сообщила Виктория. — Он сначала поздравил, а потом сказал, что как лучших учеников берет с собой в научную экспедицию на север. Мы будем исследовать какой-то загадочный щит вокруг города Бирбо.

— Это хорошо, мы можем поехать в месте, а когда вы отправляетесь? — сразу повеселела леди Милисия, да и мне будет спокойнее.

— Пелеоний Вийский сказал, что через два дня, — ответила Элеонора.

Тут раздался стук в дверь, и в комнату вошел ректор собственной персоной.

Он со всеми поздоровался, а потом протянул Элеоноре три пластинки из непонятного материала, а на её недоуменный взгляд ответил:

— Это вам пропуск в город, и не забудьте, что отправляемся послезавтра рано с утра.

— Но вы, же говорили через два дня, — сказал Элеонора.

— У нас все уже готово, и я просто хочу дать леди Виктории побыть с баронессой Милисией Илимской, — поклонился в сторону той, ректор.

— Господин верховный маг, мы тоже послезавтра отправляемся домой, так что можем ехать вместе, — сказал Ральф.

— Это просто замечательно, — сразу заулыбался маг. Извините, я вас отставлю, дел много надо решить перед отъездом, — сказал ректор на прощание.

— Мама ты не будешь возражать, если Ариинита эти два дня поживет у нас, — спросила Виктория.

— Нет, конечно, я только рада буду, — с улыбкой ответила баронесса.

— Мы сейчас сходим с Ариинитой за вещами, и придем, — сказала Элеонора.

— Может, я вам помогу донести их, — спросил Ральф.

— Тебя могут не пропустить брат на территорию, — сказала Виктория.

Два дня пролетели как один миг, оказалось, что за то время пока девушки учились, у баронессы появилось много подруг из высшего общества. Слухи о том, что дочь с подругами, причем одна из них настоящая эльфа, сейчас гостят у баронессы Илимской, облетела всю столицу. Буквально через час стали приносить приглашения в гости, а после обеда пришло приглашения на ужин от самого Торий IX. Так что девушка скучать не пришлось.

Уже неделю не большой отряд, состоящий из двух карет и полутора десятка верховых, был в пути. В первой карете ехали женщины, укутанные в теплые одежды, а во второй Пелеоний Вийский, удобно устроившись на мягких подушках, и его пожилой слуга, которого он взял с собой. Девушки думали, что экспедиция будет большая, соберется много магов. Но ректор самодовольно сказал, что с ним одним они в полной безопасности, тем более что сейчас их охраняют воины барона Илимского.

Отряд продвигался на север, останавливаясь только для ночевки в постоялых дворах. Вот и сегодня должны были к обеду прибыть в небольшой городок Въюджид расположенный в баронстве Авулинском. Уже показались первые домики этого не большого городка. Ральф первым заметил, как навстречу скачет пять всадников, по выправке можно было понять, что это явно военные. Не доезжая метров двадцать, перевели коней на шаг, а после остановились, перегородив дорогу.

— Кто вы такие, и куда направляетесь? — задал один из воинов, скорее всего старший.

— Я сэр Ральф Илимский, а куда направляюсь не твое дело.

— Извините сэр, не узнали, — ответил старший, подавая коня назад освобождая дорогу.

— А почему такой прием? — полюбопытствовал Ральф.

— Неспокойно в баронстве сейчас, вот и приказал глава города проверять всех кто проезжает через город.

Отряд вдвинулся дальше, остановившись возле постоялого двора, Ральф распорядился:

— Быстро обедаем и едем дальше, к вечеру будем в наших землях.

— Сын что-то случилось? — подошла выбравшаяся из кареты баронесса. — Ты выглядишь встревоженным.

— Да нет, все нормально, — покачал он головой.

В общем зале было много свободных мест, Ральф оглянулся, а потом отошел в сторону, пропуская женщин.

— Что угодно почтенным господам, — с достоинством подошел опрятно одетый хозяин постоялого двора.

— Обед и желательно побыстрее, мы спешим, — ответил баронет.

— Сейчас все будет, господин, — поклонился он.

В зале стало тесно, воины стали рассаживаться за столики, ожидая пока подадут обед. Ральф выбрал столик возле окна, и пригласил женщин и Пелеония Вийского присаживаться. Из небольшой двери, ведущей на кухню, стали выносить дымящуюся аппетитными ароматами еду. Три женщины, скорее всего мать с дочерьми, сноровисто и быстро накрывали на столы.

— Что будут пить господа, — снова подошел хозяин. — Есть прекрасное молодое вино, недавно привезенное из самого Южного Халифата.

— Да только немного. Уважаемый!!! — остановил уже собравшегося уходить хозяина Ральф.

— Да что вам еще угодно?

— Мы давно не были в Вольных баронствах. Подскажите, почему ваш, глава города, приказал страже проверять всех проезжающих путников, раньше такого не было.

— Не слышал, чтоб он отдавал такое распоряжение, у нас в округе все спокойно, в отличие от других бывших баронств, — с недоумением пожал он плечами. — Да и стражи у нас почти нет.

— А почему вы сказали что бывшие, — сразу спросила баронесса.

— Как, вы не знаете! — даже всплеснул руками хозяин. — У нас за последние несколько месяцев очень много, что произошло, представляете сейчас из пяти баронств осталось всего три, — понизив голос, сообщил он. — На барона Аврала Спелинийского напали разбойники и его с женой убили, где его сын сейчас не знает никто.

— Ох, — воскликнула баронесса, лицо её стало очень бледно, а в уголках глаз заблестели слезинки, но она быстро взяла себя в руки.

— Что еще произошло, — с жадностью спросил Пелеоний?

— При загадочных обстоятельствах погиб барон Трейн Валийский, говорят, что тут замешана его жена леди Изабелла и её любовник. Теперь оба эти баронства переименованы в провинции, и отошли к владениям верховного лорда. Валийскую провинцию, сейчас назначен управлять отец леди Изабеллы, жены погибшего барона. А сама Изабелла говорят, укатила в Бирбо к своему любовнику некоему графу.

— Но, насколько мне известно, в Бирбо графов нет, там глава только бургграф, — сказал Ральф.

Был бургграф, стал граф, пожал он плечами и уже собирался уйти.

— Что ты сказал? — вскочила со своего места Виктория, и подскочив к отшатнувшему хозяину и вцепилась ему в передник.

— Леди успокойтесь, — сразу запаниковал тот.

Потому что воины охраны по вскакивали со своих мест с обнаженным оружием.

— Что ты только что сказал? — с металлом в голосе сказала Виктория.

Рядом с ней стояла Элеонора, и в её руке горел серебром магический шар. Хозяин совсем растерялся и переводил ошалевший взгляд с одной девушки на другую.

— Я сказал, что Верховный лорд, отдал Валийскую провинцию отцу жены покойного барона в управление, — промямлил тот.

— Нет, меня интересует, что ты только что сказал про жену барона и Лея Бирбского, — прошипела Изабелла.

— Леди да это слухи мало ли, что говорят люди, тем более, когда выпьют, один так говорит другой так, — сразу смекнул, что сболтнул лишнего хозяин.

— Нет, ты мне расскажи, наступала разъяренная Виктория, на пятившегося от неё хозяина, то, что слышал.

— Леди Эленора! Удивительно, такого не может быть, это же новый вид магии, — сказал подскочивший к девушке Пелеоний Вийский.

Виктория отвлеклась от хозяина постоялого двора, который воспользовавшись моментом, юркнул куда-то.

— Постой сделай магический шар еще раз, я не успел изучить его структуру, — возбуждено попросил верховный магистр.

— Извините господин ректор, у меня это получилось случайно, — ответила девушка, присаживаясь на свое место.

— Леди Элеонора вернемся назад в университет, я займусь вашим обучением лично, — пообещал маг, присаживаясь на лавку.

— Так все успокоились, и давайте обедать, — сказала Милисия Илимская.

— Мама он сейчас резвится с другой, — сказала Виктория и расплакалась. — Как он мог?

— Не мог, успокойтесь девочки мои, это все завистливая людская молва. Вот например если тебе скажут, что солнце сегодня упадет с неба, ты мне поверишь?

— Нет, конечно, а причем здесь это? — всхлипнула Виктория.

— Я вам обеим скажу одно, а вы подумайте. Если Лей так низко поступил, как сказал хозяин, твой отец бы его выгнал бы, а не наградил титулом графа.

— Сестренка я тебя поздравляю, ты теперь графиня, — весело сказал Ральф.

— У вас есть комната, чтоб можно было привести себя в порядок, — спросила она у выглянувшего из-за стойки хозяина.

— Да госпожа есть, сейчас вас моя супруга проводит, — ответил он.

Когда женщины ушли вслед за супругой хозяина, в общем зале установилась тишина, прерываемая тихими репликами обедающих солдатов.

— Ральф, — наклонился к баронету Пелеоний. — А кто такой этот граф, ну на известия о котором так бурно отреагировала твоя сестра. Ты его знаешь?

— Кто он, не знаю, несколько лет назад, он приехал в наш замок, с моим отцом и сестрой. Верховный лорд тогда попросил его сразиться на поединке чести. Лей тогда выиграл, да и не мудрено, лучшего мечника я никогда в жизни не встречал чем Лей Бирбский. В результате к нашим землям присоединился город и прилегающие территории.

— А он не мог пользоваться магией? Во время поединка, — уточнил Пелеоний.

— Нет, не пользовался, победил в честной схватке за счет мастерства, — покачал головой Ральф.

— А правда что в Бирбо кроме людей есть гномы?

— Сам принц Араиэль и король подземного народа Арагон, были на свадьбе Лея почетными гостями, — ответил Ральф.

— А почему ваша сестра, так бурно отреагировала, на известия о люб…,- запнулся ректор. — Она и есть супруга Лея Бирбского, — потрясенно сказал Пелеоний.

— Леди Элеонора тоже его супруга, — добил потрясенного Пелеония Вийского Ральф.

Тут дверь открылась, и в общий зал вошел среднего возраста мужчина, оглянулся и направился к столику, за которым сидели мужчины.

— Добрый день, я Эстиле Ас Дринжит, — представился он.

— Где-то я уже слышал это имя, — наморщив лоб, сказал Пелеоний Вийский.

— Господин ректор, Пелеоний Вийский в вашем университете, я там учился, — ответил он.

— Извините, господин верховный маг, можно с вами наедине поговорить.

— Да Эстиле Ас Дринжит пойдем, — ответил он, вставая с лавки.

Они отошли к барной стойке и тихо переговаривались некоторое время, а потом вернулись обратно к Ральфу, который уже закончил обедать, со скучающим видом смотрел в окно.

— Этот маг направляется в Илимское баронство наниматься на работу, ты не возражаешь, если он поедет со мной в карете, — обратился ректор к Ральфу.

— Да пусть едет, — сказал рыцарь.

"Засада"

Уже после полудня небольшой отряд выехал из городка и направился дальше на север, дорога петляла через лесистые холмы и была хорошо наезжена. Парой встречались крестьяне, едущие на тощих лошадках в город, едва завидев отряд, они прижимались к краю дороге и ждали пока он проедет. Элеонора и Викторией ехали мрачные, поначалу баронесса с Ариинитой пыталась развеселить их, а потом махнули рукой, решив, что все расставит по своим местам, когда приедут домой.

Вдруг раздался треск, и карета резко остановилась. Сразу вслед за этим раздались крики боли и звон оружия. Постепенно он стал стихать, и леди Милиссия решив, что разбойников уничтожили уже, попыталась выглянуть наружу, как внезапно отшатнулась назад и стала заваливаться на бок, а из её глаза торчал толстый арбалетный болт.

Виктория с Элеонорой расширенными глазами испуганно смотрели на убитую мать.

— МАААМАА, — прервал все звуки полный горечи крик.

Вдруг дверь распахнулась и на девушек посмотрел заросший бородой детина державший в руках взведенный арбалет.

— А ну птички вылезайте наружу, — повел он в сторону арбалетом.

Девушки, смотря расширенными от ужаса глазами на него, послушно подчинились. Когда вышли из кареты увидели, как вокруг лежат убитые люди и животные, судя по тому, что тел, было, много защищались солдаты отчаянно. Почти возле самого бревна лежал истыканный стрелами конь Ральфа и несколько убитых разбойников. Его самого нигде не было видно. У второй кареты дверь была распахнута и оттуда свисала рука Пелеония Вийского. Из неё выбрался Эстиле Ас Дринжит, рассовывая по карманам какие-то вещи, с улыбкой пошел к находящимся в ступоре девушкам.

— Где третья девка, — строго спросил он бородатого, после того как окинул взглядом пустую карету.

— Не знаю, тут были только трое, четвертую я не видел? — пожал он плечами.

— Быстро обыскать, далеко она уйти не могла, я же тебя предупреждал, чтоб свидетелей не было, а ты упустил сопливую девчонку, сам отвечать перед хозяином будешь, — разъярился тот.

— Хын исчез тот рыцарь, которого с таким трудом удалось убить, — подбежал один из бандитов.

— Найти быстро и отрубить ему голову, — в бешенстве заорал на присевшего от неожиданности бородача маг.

— Вы трое быстро связать девок, и в карету выдвигаемся срочно, — приказал Эстиле трем воинам обыскивающим трупы.

Воины сноровисто связали руки и запихнули в рот какие-то тряпки, чтобы они не могли кричать. После этого вытащили из кареты мертвую баронессу и кинули её в снег сбоку дороги. Сначала Викторию, а потом Элеонору запихнули в карету. Несколько дней девушки провели как в тумане, тряской и промерзшей карете, их ни на минуту не оставляли в покое, хорошо хоть развязывали руки, но в карете постоянно присутствовал кто-то из бандитов.

Через два дня один из разбойников попытался изнасиловать Элеонору, но она ударила его связанными ногами, и он отлетел к противоположной стене.

— Ах ты тварь, — прорычал он и подскочил к Элеоноре, два раза ударил её кулаком в лицо, после чего девушка потеряла сознание. Он удовлетворенно хмыкнул и стал снова задирать бесчувственной девушке подол плаща. Но тут вмешалась Виктория, вскочив на ноги, с силой отпихнула его в сторону. Тот потерял равновесие, запутавшись в приспущенных штанах, и навалившись всем весом на дверь кареты. Она не выдержала такого вандализма и услужливо распахнулась и разбойник выпал наружу. Карета резко остановилась, и в открытый проем заглянул разъяренный Хын. Быстро оглядев карету, резко развернулся, скрылся из вида девушек.

— Ты падаль как посмел прикоснуться к пленницам, — раздался его рев откуда-то позади кареты.

— Но Хын заказчику нужна только одна дочь верховного лорда, а вторую отдай нам, мы её быстро научим покорности.

Почти сразу раздался тихий шорох и тихий стон.

— Что рты раскрыли быстро трогаться дальше. И еще если хоть одна тварь посмеет прикоснуться к пленницам, лишится головы, — сказал он в сторону, сопровождающих карету всадников.

В карету залез другой разбойник, и карета тронулась дальше. Виктория не обращая внимания на мрачного охранника, стала оттирать кровь с разбитого лица Элеоноры, подолом своего плаща.

— Отойди, — буркнул охранник, и сам наклонился над Элеонорой.

— Она будет жить? — спросила Виктория.

— Да будет, — пробурчал он и, достав нож, резким движением отхватил кусок от плаща девушки.

Виктория от неожиданности отшатнулась и больно стукнулась головой. Девушка присмотрелась к охраннику, ему было лет двадцать совсем молодой парень. Он смочил в жидкости из фляжки кусок ткани и стал им осторожно протирать лицо Элеоноры.

— Да у неё сильно рассечена щека, и теперь навсегда останется шрам, — пробормотал он.

Элеонора тихо застонала, очнувшись, увидев над собой лицо мужчины, дернулась, но от боли у неё невольно вырвался снова стон.

— Успокойся все хорошо, тебе сейчас надо меньше двигаться, я просто пытаюсь очистить кожу вокруг раны, у этой сволочи Киха, на руке был перстень.

— Как тебя зовут? — спросила Виктория у парня.

— Дагором, родители назвали, — ответил он.

— Что же теперь с нами будет?

— Отвезут вас заказчику, а он уже решит, что с вами делать, — пожал плечами парень.

— А ты не знаешь, кто отдал приказ об убийстве жены, сына и похищение дочери верховного лорда Вольных баронств?

— Что!!! Нас наняли для того, чтоб вернуть домой сбежавшую со своим любовником, невесту какого-то лорда домой, — растерянно ответил парень. — Так ты баронесса леди Изабелла Илимская? — потрясенно сказал Дагор.

— Да, вы убили мою мать и брата.

По щекам девушки побежали слезы, леди Элеонора борясь с головокружением, приобняла подругу и погладила по волосам пытаясь успокоить. Та уткнулась в плечо и еще сильнее заплакала.

Дагор растерянно смотрел на двух плачущих девушек, и хотелось ему сейчас быть где-нибудь далеко отсюда.

Отщепенец

В кабинете сидел за массивным столом и лениво перебирал бумаги Дигер, вошел довольный Ральф Авулинский.

— Барон я тебе привез подарок, думаю он тебе понравится, — с кривой усмешкой сказал Ральф.

— Что за подарок? — с подозрением спросил он у Ральфа.

— Пойдем, спустимся во двор, и сам все увидишь.

Дигер Ральфа не любил, сильно уж беспринципный тот был. Но деваться было не куда, союзников больше не было и поэтому приходилось терпеть его присутствие в замке. А в последнее время он из него редко куда выезжал, как догадывался Дигер, боялся, что с ним случится несчастный случай.

— Но ничего, как только стану верховным лордом прикажу убить его, — подумал он, выходя из своего кабинета. — Тем более, тогда я буду единоличным правителем, — от приятных мыслей на лице Дигера расцвела довольная улыбка.

— Что уже заранее предвкушаешь, как будешь пробовать, необычайный подарок, — сказал Ральф.

Во дворе в окружении незнакомых воинов стояла карета.

— Это что розыгрыш? Да у меня таких карет полный двор, — процедил Дигер.

— А ты не на карету смотри, а во внутрь загляни, — посоветовал уже собравшемуся, уходить Дигеру Ральф.

Тот покачал головой и подошел к карете, один из воинов почтительно раскрыл дверь. А второй в одежде мага с самодовольной улыбкой сказал:

— Выходите, уже приехали, а если вздумаете применить магию, умрете тут же, — резким голосом приказал он кому-то сидящему внутри.

В полутьме зашевелились из кареты вышли две девушки, обе были бледные и сильно исхудавшие. С огромным трудом Дигер смог признать в одной из них Викторию Илимскую, а вот вторую он точно ни разу не видел. Это была черноволосая девушка, она была красива, все портило только безобразная рваная рана на щеке и разбитая губа. Хоть её внешний вид и желал оставлять лучшего, но держалась она не как пленница, а как королева, принимающая подданных.

— Кто она? — спросил Дигер у Ральфа.

— Подруга нашей ценной птички, — пожал плечами он. — Захватили вместе с ней.

— Гарбо их обоих привести в порядок, и найди целителя, пусть осмотрит лицо её, — кивнул он в сторону Элеоноры. — Возле комнаты поставить надежную охрану.

Дигер развернулся и пошел обратно в замок, сегодня на улице было очень морозно, а он когда выходил, накинул только плащ. За ним следом отправился Ральф. Они оба вернулись в кабинет хозяина замка, Ральф сразу по хозяйски развалился на диване и уставился на севшего в кресло Дигера.

— Судя по твоему лицу, у тебя есть еще что-то в кармане, — сказал задумчиво хозяин кабинета.

— Да во время нападения разбойников на отряд, погибли жена и сын сэра Вилстиуна.

— Тогда у нас получается, что Виктория теперь единственная наследница, и тут возникает масса вариантов, — закончил он за Ральфа мысль.

— Да я думаю, что ради жизни её он будет готов на все, — кивнул Ральф.

— Сейчас же распоряжусь отослать письмо сэру Вилстиуну.

— Думаю, что нам теперь даже и помощь повелителя не понадобится, — засмеялся Ральф. А кстати твои маги уже провели ритуал вызова повелителя?

— Нет, он состоится сегодня вечером. Я все-таки надеюсь получить от повелителя обещанный мне легион непобедимых тварей преисподней.

— Зачем они тебе, ведь теперь у тебя есть веский аргумент на руках, и сэр Вилстиун скоро сам тебе принесет власть на тарелочке, — с удивлением спросил Ральф.

— Знаешь, без кровопролития не получится, слишком много преданных сторонников у сэра Вилстиуна, единственный вариант, если женится на Виктории, а потом тихонько её удавить и дело с концом.

— Я слышал слух, что она уже успела замуж выйти, — задумчиво сказал Ральф.

— За кого? — сразу поддался вперед Дигер.

— Одного знакомого тебе уже графа.

— Да я сотру в порошок, эту выскочку, — сразу взъярился Дигер.

— Ага, уже гильдия убийц отказывается у тебя принимать заказы на него, — рассмеялся Ральф.

— Я до его еще доберусь, — яростно, сказал хозяин кабинета.

— Ладно тебе, пошли, пообедаем, у меня что-то аппетит разыгрался, кстати, ты заметил, что подружка у Виктории очень даже ничего, — подмигнул Ральф.

— Да, — сразу остыл Дигер.

Через пару часов оба барона в сопровождении Эстиле Ас Дринжита вошли в комнату, где находились пленницы. Когда дверь открылась Виктория с задумчивым видом стояла у окна, а её подруга лежала на диване, прикрыв глаза. Их успели уже привести в порядок, а судя по свежей повязке на щеке, целитель их тоже посетил.

— Добрый вечер леди, — сказал Ральф, и отвесил шутливый поклон.

— Как вас зовут, — не обратив на поясничаяние Ральфа, спросил Дигер у вскочившую девушку с дивана.

— Та сначала замялась, а потом ответила:

— Элеонора Солбеди, сэр….

— Сэр Дигер владетель баронства Орлиное гнездо, — представился он, а это Ральф Авулинский, барон Поющих Камней.

Целый час барон пытался хоть что-то узнать у заинтересовавшей его девушки, но она отвечала сжато и односложно. Так толком никакой информации не получил. Прервал постучавший слуга и сообщивший, что к ритуалу все уже готово

— Ладно, с ней я разберусь потом, — сказал Дигер Ральфу, направляясь по коридорам к своим покоям.

Быстро собравшись и взяв с собой меч, быстро направился к месту проведения ритуала.

— Ваше сиятельство все готово, ждем только вас, — сказал маг в черной одежде со скрывающим лицо капюшоном.

— Начинайте, — сказал Дигер, проходя к стене, возле которого стояло два мягких кресла, причем в одном уже сидел Ральф.

За его спиной стоял маг Эстиле Ас Дринжит и внимательно наблюдал за тем, как его коллеги готовятся к призыву.

— Зачем его с собой привел? — кивнул он на мага.

— Ну, мало ли как может пойти ритуал, — пожал плечами Ральф.

Дигер сел в кресло и тоже принялся наблюдать, как пятеро магов сначала зажигают огромные свечи, расположенные в углах пентаграммы, а потом, встав лучах, принялись читать заклинание призыва. Её линии начали наливаться лиловым цветом, наконец, посреди, пентаграммы сформировался небольшой черный шар. Он него веяло вселенским холодом и ужасом.

— Кто посмел меня потревожить? — по тесному помещению прогремел голос.

— Я барон Дигер взываю к тебе с просьбой о помощи?

— Что тебе нужно червь?

— Вы повелитель в прошлый раз говорили, что можете дать воинов, которым нет равных, — осторожно напомнил Дигер.

По помещению разнесся зловещий смех, от него у всех побежали мурашки по коже.

— Вы презренные не смогли сделать то, что я вам приказывал, где тот посмевший в прошлый раз нарушить ритуал?

— Его ищут повелитель, и скоро он будет вам принесен в жертву, — ответил Дигер.

— Надоели мне ваши постоянные обещания.

— Маг подойди сюда, — небольшая молния стрельнула из центра темного шара и растеклась по границе пентаграммы как раз напротив кресла Ральфа и его мага.

Маг как сомнамбула, обойдя кресло барона Ральфа, направился к пентаграмме, а потом переступил горящие линии, а дальше вспыхнула яркая вспышка, когда люди смогли проморгаться они увидели потухшую пентаграмму и лежащего на каменных плитах пола, обезображенного Эстиле Ас Дринжита. Черного шара тьмы больше не было, он просто исчез. Один из магов подбежал к лежавшему человеку, когда его перевернул лицом вверх, то с криком ужаса отшатнулся в сторону. И правда было от чего, лежащего на полу крутили судороги, его лицо покрывала уродливая чешуя, а глаза были похожи на два бездонных колодца тьмы.

Он пошевелился, потом попытался принять вертикальное положение, со второй попытке ему это удалось, правда, раскачивало его очень сильно из стороны в сторону. Когда механически передвигая ноги, он подошел к Дигеру и посмотрел тому в глаза, тому в первый раз стало жутко страшно, казалась, на него смотрит сама ненависть и злоба в чистом виде.

— Теперь я смогу с тобой общаться напрямую через этого недоучку, — сказал он.

Тело бывшего мага вытянуло руку в сторону сидевшего с широко открытыми глазами Ральфа. С её кончиков сорвалась темная молния, и угодило тому в грудь. И барона Авулинского окутало как коконом, черное пламя, сквозь его стенки было видно, что он кричал, но наружу не просачивалась, ни звука. Через минуту на том месте, где раньше сидел Ральф, осталась только небольшая горстка пепла.

— Тоже ждет и тебя, если ты станешь бесполезен, — сказал он.

Внезапно темный взгляд исчез, и бывший маг покойного барона Ральфа пошатнулся и стал заваливаться на бок.

— Положить его в центр пентаграммы и наложить самую надежную защиту, чтобы эта тварь оттуда никогда не вырвалась, — в панике приказал опомнившийся Дигер своим магам. — А комнату навечно запечатать.

Неделя пролетела в спешной подготовке войск, к любым неожиданностям, Дигер прекрасно понимал, что теперь помощи от повелителя не дождется. На восьмой день примчался посыльный с ответом от верховного лорда.

В нем говорилось, что сэр Вилстиун готов отречься от титула верховного лорда и передать все эти полномочия сэру Дигеру. Тот радостно потер руки подошел к столику и налил себе в небольшой кубок прекрасного вина.

— Ну что же я поздравляю вас Верховный лорд, — сказал он сам себе и выпил.

От избытка радости он метался по комнате, а потом вспомнил про пленниц и решил их обрадовать тоже. В приподнятом настроении он поднялся в комнату, где сидели взаперти девушки.

— Ну что леди Изабелла я вас поздравляю, ваш отец поступил очень мудро и скоро я вас отпущу….

Внезапно барона прервал раздавшийся стук в дверь, не дожидаясь разрешения, влетел запыхавшийся начальник охраны.

— Ваше сиятельство на нас напали, ваш замок окружен чужими войсками, — задыхаясь, сказал он.

— Что взревел Дигер, кто посмел на меня напасть?

— Не знаю, но среди людских войск есть отряды эльфов и гномов, гаурдов, — растерянно сказал он. — Что прикажете делать?

— Пойдем, посмотрим, тебе, скорее всего, показалось.

От тона барона, которым произнес эти слова, начальник побледнел, и мгновенно выскочил наружу из комнаты. Когда барон повернулся к девушкам, то успел заметить радостную улыбку Элеоноры, адресованную Виктории.

Потом махнул рукой, решив, позже разобрать с ними и устремился вслед за своим начальником охраны. Когда он поднялся на стену, там уже собрались все солдаты и с напряжением всматривались вдаль. Замок получил свое название за счет того что был расположен на вершине огромного высокого холма, и за все время его существования его ни разу еще никто так и не смог взять силой.

У подножья холма действительно разбивало лагерь огромное войско. По тому, как слаженно действовала армия, было ясно, что просто так отсюда они не уйдут. Наконец отделилась от войска несколько фигур и направила своих коней по дороге к замку, они остановились вне досягаемости стрел. Спешились и принялись ждать.

— Быстро коня мне, — проревел барон Дигер. — Сейчас узнаем, кто этот безумный смельчак, — зло сказал он.

Во дворе сразу же засуетились, один из воинов бегом помчался к конюшне и вывел белоснежного рыцарского коня уже оседланного. Когда барон находился уже седле, за ним пристроилось несколько его вассалов. Дигер тронул коня и тот послушно начал разбег, уже в последний момент солдаты успели открыть одну воротину, и кони вылетели на дорогу. Когда барон был метрах в пятидесяти, услышал шум позади. Он оглянулся и увидел, как небольшой отряд воинов в белых одеждах проскакивают в открытые ворота, убивая его солдат. Натянув повод на себя, так что конь почти сел на задние ноги, но утоптанный снег не дал быстро погасить набранную скорость, а тут уже налетели воины противника, с оголенными мечами, и закипела схватка. Барону достался в противники молодой паренек в дивных серебристого цвета доспехах, внимательно приглядевшись с изумлением, узнал он того, кто убил его верного воина на суде чести.

— Ты, — взревел Дигер, занося свой огромный меч.

— Я, — ответил он, уклоняясь в сторону от могучего удара.

А дальше барону стало не до разговоров, на него со всех сторон обрушился такой шквал ударов, что пришлось уйти в глухую защиту. Сначала конь бургграфа стоял спокойно на месте, а потом, извернувшись, укусил за круп лошадь барона. Скакун, от боли сразу встав на дыбы, из-за чего барон потерял равновесие и этим воспользовался бургграф, отделив у Дигера голову от тела.

— Так быстро здесь заканчивайте, — приказал он своим спутникам, а сам направился в замок, в который нескончаемым потоком начали входить его войска.

— Сэр Лей замок почти весь в наших руках, — уже в воротах к нему подскочил и доложил пожилой ветеран с окровавленным мечем в рука.

— Дииим ты что мальчик, махать железками, твоя обязанность командовать армией.

— Сэр ваш блестящий план захвата такой неприступной твердыни увенчался полным успехом, — подъехал к пареньку еще один пожилой воин в белоснежном плаще, правда, местами заляпанном кровью.

— Спасибо Элизир, без вашей помощи мы бы так легко не справились с противником, — склонив голову в легком поклоне паренек.

Внезапно он насторожился, и повернул голову в сторону замка, его предчувствие вопило, что надо отсюда уходить и чем быстрее, тем лучше. Терпкий холодок ужаса заставил его побледнеть.

Элезир, и Диим насторожились, и тоже посмотрели туда, куда смотрит их предводитель.

— Быстро всем живым вон из замка, времени осталось немного, скоро он освободится, — прохрипел юноша.

Командиры сразу кинулись исполнять приказ, не раздумывая, достаточно было взглянуть на лицо Лея, с выступившими крупными каплями пота, и судорожно сжимающего меч в своих руках.

Хорошо, что основные силы армии остались у подножия замка, об этом распорядился Диим, когда удалось быстро захватить ворота. А те, которые сражались сейчас с остатками врага повсеместно, послушно выполнили приказ, посоветовав напоследок врагам убираться из замка тоже, чем быстрее, тем лучше. По приказу Элезира, Лея окружили его паладины, настороженно наблюдая за замком. Внезапно из дверей донжона выбежало несколько людей, бывших слуг покойного барона, они с воплями кинулись к воротам. Одного задержал Диим и спросил, что там внутри, а тот начал вырываться из-за рта у него пошла пена, а глаза бешено вращались в орбитах. Наконец Диим отпустил несчастного, и тот побежал догонять своих товарищей.

— Диим приготовь нашу армию к любым неожиданностям, сюда не соваться больше, здесь клинки солдат будут бесполезны, — отдал приказ Лей.

— Лей чего ты опасаешься, твои солдаты справятся с любым врагом, прикажи, и мы сравняем весь замок, — с жаром сказал Диим.

— Нет, сейчас сюда рвется очень древнее зло, хоть оно ослаблено без связи со своим миром, но воины с ним не справится, эх сюда нужны маги и очень сильные, — со вздохом сказал Лей.

— Тогда Лей уходи мы постараемся его задержать, — с мольбой ответил генерал.

— Спасибо тебе огромное, но сам прекрасно понимаешь, я без своих девочек никуда не уйду. Все хватит, разговоры уходи и внимательно следи за обстановкой, могут с этой тварью прорваться и те, что помельче, и ваша задача не дать им разбежаться по округе, — приказ ясен?

— Слушаюсь ваше сиятельство, ни одна тварь не уйдет отсюда живой, развернулся и вышел в распахнутые ворота.

— Элизир я вы тоже должны покинуть замок, нечего вам напрасно погибать, — сказал Лей паладинам.

— Очень, давно ты специально выбрал самых сильных воинов того времени, передал им воинское искусство, назвав их защитниками или Паладинами. Перед тем как исчезнуть ты собрал всех, и сказал, что на нас лежит ответственность за наш мир, мы долгие столетия с честью выполняли поставленную нам задачу. Сейчас мы не уйдет отсюда никуда пока зло не будет повержено, — закончил с фанатизмом Элизир.

— Ладно, если хотите погибнуть тогда оставайтесь, — махнул рукой Лей.

Внезапно раздался грохот, от которого вздрогнула земля, Лей резко развернулся к проему, ведущему внутрь донжона. С отчаянием осознавая, что уже не успел, спасти своих девочек.

Из проема двери тяжелой поступью, вышел высокий худощавый человек, одетый в балахон с капюшоном скрывающего лицо, от всей его фигуры веяло ледяным ужасом смерти. Лей заметил, как внезапно побледнели паладины, но с места, ни кто не сдвинулся.

— А вот и защитнички пожаловали, — с утробным смехом сказал он. — Теперь меня уже ничего не остановит, — громогласно объявил он.

— Мы тебя остановим, и ты уберешься туда, откуда пришел, — с внезапно сошедшим спокойствием ответил Лей.

— Что это за грязь тут вякает, — изумился тот, и швырнул небольшой черный шар.

Лей не растерялся, и мечем, отбил её, как теннисный мяч обратно в пославшего его. Шар бессильно растекся по защите стоящего в дверях донжона существа в балахоне. Но тот не обратил на это никакого внимания настолько он был изумлен дерзостью нахального парня. У него даже приподнялся немного капюшон, открывая безобразное покрытое костяными наростами лицо.

— Где девушки, которые здесь были пленницами, что ты тварь с ними сделала, — с яростью закричал Лей.

— О, это даже интересно стало, — изумилось это чудовище. — Букашка под моей ногой смеет требовать что-то. — Твои самки уже на пороге забвения, и ты скоро их встретишь, — сказал он. — Хотя могу предложить тебе игру, — со скукой сказал он. — Ты даже не представляешь, как меня замучила скука в последнее время, — пожаловался он Лею.

Потом подумал и продолжил дальше.

— Так уж и быть, давай поиграем, мой ход первый, а приз твои самки, — с гулким хохотом сказал он.

После этого махнул рукой обведя весь двор. На камнях зашевелились мертвые воины и стали шарить, вокруг ища оружие. Мертвецов встало и двинулось на маленький отряд живых, штук тридцать, видимо, что энергии у поднявшего не так много. Благодаря тому, что они напали всем скопом, отчаянно мешая друг другу, с ними удалось довольно быстро разобраться.

— Ну что тварь мы отбили твой ход, где обещанный приз, — нагло закричал Лей в сторону наблюдавшего за схваткой чудовища.

— Я держу свое слово, вот твои самки.

Он сделал жест рукой, и из донжона неся на руках, безвольно обвисших Элеонору и Викторию, вышла пара мертвецов. Не доходя трех шагов до ощетинившихся оружием воинов, они положили девушек на камни двора.

Два паладина осторожно приблизились и аккуратно подняли легких, как перышки девушек на руки и быстро вернулись обратно. Достаточно было взглянуть на восковую бледность, и застывшие черты лица, чтоб понять, что девушки погибли.

— Элизир можно что-нибудь сделать, — с внезапной тоской спросил Лей.

— Я тебе сочувствую, но никому из сильнейших магов не под силу их вернуть уже назад, — ответил он, опуская взгляд в землю.

— Ну что же мой следующий ход, — под аккомпанемент смеха изгалялась эта тварь. И стала шептать новое заклинание.

— Элизир прошу тебя, уходите, и отнесите их в лагерь, — скрипя зубами от горя, сказал Лей.

— Хорошо Лей, — внезапно согласился он.

Последним выходил из замка старший паладин, он оглянулся и увидел, молодой юноша сидит прямо на плитах двора, повесив голову. Постепенно вокруг него стало разгораться серебристое сияние.

— Извини меня Хранитель, — прошептали его губы. — Так надо было.

Он развернулся и побежал догонять своих товарищей несших невесомую ношу на руках.