Вспышка света оказалась настолько неожиданной, что Черон непроизвольно зажмурился, потом открыл глаза и посмотрел по сторонам. Еще мгновение назад он стоял в едва освещенной библиотеке, а теперь, перенесенный силой заклинания в какой-то неведомый город, очутился на тесной улочке ясным солнечным днем. Людей вокруг не было, откуда-то издалека доносился гул — по-видимому, там была большая базарная площадь.

Волшебник привалился к стене и потер лоб. Он понял: произошло что-то очень страшное. То, что он был на волосок от смерти и спасся только чудом, магу было ясно, но не это волновало его.

В мир людей проникло создание Тьмы, и это грозило всем величайшей опасностью. Надо было что-то делать, причем как можно скорее. Заставив себя успокоиться, чародей поспешил на людской гомон.

Довольно быстро он добрался до цели. На базарной площади царила обычная толчея. Представители всевозможных народностей заполнили огромное пространство перед большим каменным замком с башнями. Черон присмотрелся к окружавшим площадь домам и от удивления раскрыл рот. Несколько мгновений он так и стоял, потом схватил за плечо пробегавшего мимо человека:

— Не подскажешь ли, почтеннейший, это какой, собственно, город?

Прохожий в изумлении воззрился на Черона:

— Это?! Маргель!

Силы на мгновение покинули волшебника, и он прислонился спиной к стене, чувствуя, как на лбу выступил холодный пот, и будучи не в силах даже вытереть его.

— Валузия?! Не может быть — прошептал он.

Прохожий ласково улыбнулся:

— В твоем возрасте надо быть поосторожнее с вином, уважаемый. И будешь всегда просыпаться там, где уснул. — Он тоненько захихикал.

Черон хмуро посмотрел на остряка:

— Заткнись, болван. Доживи сначала до, моих лет и наберись мудрости. А потом будешь шутить.

Прохожий осекся. Только сейчас он обратил внимание на то, как выглядит его собеседник. Хорошая одежда с символами цеха магов, странный, будто немного безумный взгляд. С волшебниками лучше не связываться, а уж тем более не стоит обижать их.

Пробормотав под нос слова извинения, он быстро повернулся и поспешил прочь.

Но Черон уже забыл о разговорчивом горожанине. Он лихорадочно обдумывал, что же делать. Чародей сразу догадался, почему его занесло так далеко от дома.

Когда в мир смертных проникает что-нибудь или кто-нибудь из мира демонов, обычно выплескивается так много магической энергии, что часть ее намного усилила слабенькое заклинание. Собственно, это было не так уж плохо.

Создание Тьмы прогневалось на волшебника и, конечно же, постарается найти Черона, а так как Валузия — это очень и очень далеко, демону потребуется немалое время. Значит, еще можно что-то предпринять, чтобы остановить его.

— Нет худа без добра, — пробормотал старик и усмехнулся. — Давно хотел побывать в на западе.

Однако усмешка получилась у него кривая и жалкая: чародею было не до смеха. Он совсем не знал, что за демон вырвался на свободу. Кто он и что ему нужно? И если судить по первым делам таинственного гостя, он обладает злобным и мстительным нравом. Надо было все тщательно обдумать.

И хорошо бы найти других волшебников. Все слишком серьезно, чтобы лезть напролом, да еще и в одиночку.

Черон поискал взглядом ближайшую таверну и увидел неподалеку каменное здание с вывеской. Туда маг и направился.

Войдя внутрь, он сразу выбрал уголок потемнее. Черон не любил, когда его окружало много чужих людей, а тем более грязных и пьяных простолюдинов. Заказав себе пива и немного мяса, он закрыл глаза, всмотрелся в открывшуюся ему темноту, наполненную переливающимися магическими огнями, и послал зов.

Почти сразу вспыхнул еще один огонек, в котором преобладали синие цвета, волшебник сразу понял, что зов получен, и стал ждать, коротая время за едой. К счастью, он всегда носил в поясе немного золота, иначе остался бы в совершенно чужом городе без единой монеты.

Когда от кое-как поджаренной тощей курицы осталось одно крылышко, в таверну вошел человек в просторных одеждах синего цвета. Остановившись на пороге, он оглядел зал, и, едва его взгляд остановился на Чероне, тот приветственно махнул рукой. Человек подошел и слегка поклонился:

— Мой господин ждет тебя с нетерпением.

— А что ж он сам не пришел? — удивился маг.

— А зачем? — ровным голосом сказал посланец.

— Пожалуй, ты прав, — кивнул, ухмыльнувшись, Черон. — Что ж, тогда идем к твоему господину.

Посланец повернулся и пошел к дверям. Черону не понравился этот наглый тип. Возможно, что каков господин, таков и слуга. Впрочем, все волшебники отличались своенравным характером и причудами, необычными для простых людей. Капризные, взбалмошные, обуянные гордыней, высокомерные… Казалось, все человеческие пороки соединились в них.

Они шли довольно долго, отдаляясь от центра города к реке, и это совсем не нравилось Черону. Могучий и мудрый маг (а только такой был нужен для предстоящего дела) должен был, по разумению Черона, жить в самом центре города, в богатом доме. Наконец они остановились перед убогим строением с покосившейся крышей и грязными стенами, и чародей тут же решил, что напрасно тратит драгоценное время.

Внутри дом производил еще более удручающее впечатление. Грубо сколоченный стол и две широкие лавки из досок, видимо, заменявшие жильцам кровати — вот и вся обстановка.

А сутулый человек в засаленных одеждах, с буйной нечесаной шевелюрой и с трясущимися руками, сидевший на одной из лавок, походил на кого угодно, только не на мага. Даже его слуга был одет лучше.

Когда Черон вошел в дом, хозяин что-то искал в большой полотняной сумке. Услышав стук двери, он вздрогнул и выронил сумку, но, взглянув на вошедших, облегченно вздохнул.

— А туда ли я попал? — поморщился Черон, от которого не укрылось, насколько испуганным был взгляд хозяина дома. Кто же его так напугал?

— Меня зовут Джуз. И я маг! Волшебник, получивший твой зов. — Голос у него оказался подстать внешности — слабенький и дребезжащий. — Зачем ты заявляешь на всю округу о своем присутствии? Тем более в Валузии. Или, может, тебе не хочется жить?

Черон засмеялся:

— Уж не угрожаешь ли ты мне, тщедушный старик?

— Что ты! Всего лишь интересуюсь, здоров ли твой разум. Сдается мне, ты чего-то не знаешь… Постой. Сначала расскажи, зачем ты искал волшебников, да еще столь открыто. Присаживайся. — Джуз показал рукой на соседнюю лежанку. — Извини, не могу тебя чем-нибудь угостить. Времена у меня не самые удачные. Да что у меня! У многих…

Он резко замолчал и посмотрел на Черона, который усаживался на кровать с таким лицом, будто ему предложили искупаться в выгребной яме.

— Ты можешь идти, — сказал Джуз слуге и снова повернулся к гостю: — Итак?

— В общем, я не знаю, хороший ли ты чародей, но, думаю, выбора у меня нет. Во всяком случае, сейчас. В твой дом меня привело серьезное дело. В наш мир из мира Тьмы, а может, и из мира Вечной Пустоты, проник демон. Возможно, ты слышал древние сказания о других мирах. Короче, таинственный незваный гость. У меня есть все основания полагать, что он весьма опасен и несет всем нам страшную угрозу.

Черон посмотрел на Джуза и поразился перемене, происшедшей с колдуном. Тот перестал дрожать, смотрел уверенно, и даже волосы и одежда, казалось, стали выглядеть более пристойно. Он внимательно слушал Черона.

— Да? — спокойно спросил Джуз. — Забавно. И откуда ты это знаешь?

— Ну… — замялся Черон, — Я сам видел, как демон оказался тут.

— Где?

— В нашем мире.

— Так… — грозно нахмурился Джуз, встал и навис над Чероном. — Так это ты сделал, негодяй?!

— Уймись! — Черон отпихнул Джуза. — Что — «это»?

— Открыл дорогу.

Черон пожал плечами:

— Ничего я не открывал. И за что ты оскорбляешь меня?

— За дело! Ты разве не знаешь, что кто-то уничтожает магов? И вообще всех, кто обладает хоть какими-то магическими способностями?

— Понятия не имею! Я тут совершенно не при чем. Демон проник в наш мир на закате, а сейчас близится ночь. И вряд ли наш гость успел устроить множество безобразий.

Джуз опешил:

— То есть как на закате? Здесь что, еще один демон появился? В Валузии?!

— Не бойся. Он далеко отсюда. В горах Зарфхааны.

Джуз снова сел и с недоумением посмотрел на Черона:

— В Зарфхаане?

— Ну да. Тебя что-то удивляет?

— Подожди. Дай подумать.

Джуз обхватил голову руками и закрыл глаза.

— Так… — через какое-то время проговорил он и в упор посмотрел на гостя. — Скажи-ка, почтенный, какое сейчас время года?

— Какое это имеет… Ну, скажем, начало лета. По крайней мере, у нас.

— Ага. И поясни еще кое-что. Не хочешь ли ты сказать, что не далее чем во время заката солнца был в Зарфхаане?

— Вот именно это я и хочу сказать! Меня перебросило в этот город заклинание защиты.

— Ну вот, наконец-то! — Джуз торжествующе улыбнулся. — Я все понял.

Черон начал постепенно раздражаться:

— И что ты понял?

— Я понял, что ты — тупой осел! — рявкнул Джуз и вскочил.

— Ты думай, что говоришь! — Черон тоже встал. — Я не стану терпеть твое злословие!

— Объясняю. Ты самонадеянный осел. Копался, наверное, в древних книгах? Пробовал все заклинания подряд, думая, что сможешь справиться с любой магией? И нашел Силу, которую не сумел обуздать? А затем получил неведомого гостя? Ведь так все было?

— Но…

— Сколько лет ты занимаешься волшебством? Пять? Десять?

— Пятьдесят восемь, — твердым голосом сказал Черон.

— Тогда тем более осел…

— Хватит! — заорал Черон.

Зарфхаанский волшебник, разозлившись, ударил Джуза в грудь и, пока тот не успел опомниться, произнес несложное, но довольно сильное заклинание.

Валузиец застыл, будто изваяние, и взмыл к потолку. Черон усмехнулся, а Джуз только яростно сверкал глазами, не в силах произнести ни слова.

— Теперь выслушай меня. Может, ты и могучий волшебник, может, тебе уже полтысячи лет, но я не позволю оскорблять меня. Ты поторопился с обвинениями. Но я прощаю тебе лишние и несправедливые речи. На первый раз. А теперь я расскажу тебе, как было дело. Ты пока побудь на месте, а то еще вздумаешь перебивать. — Черон осторожно уселся обратно на дощатое ложе и закинул ногу на ногу. — Итак. Я жил в небольшом оазисе возле Зарфхаанских гор. И занимался исследованиями. Никого не трогал. Случайные путники обходили мой дом, не заметив его. Но однажды некий молодой человек с врожденным даром чародея проник сквозь Отводящий Барьер и Охранный Полог и пришел ко мне.

Я воспринял это как знак свыше и решил взять его в ученики. У мальчишки могло быть впереди отличное будущее.

Потом я обратил внимание, что его сильно тянет к запретным знаниям. Он хотел всего и сразу, и терпение вовсе не входило в число его добродетелей.

Я постоянно ловил ученика на том, что он пытается прочитать те книги, в которых содержались в общем-то бесполезные для него знания, а порой и опасные. То есть он делал то, в чем ты поспешил обвинить меня.

Сегодня вечером я застал парня за чтением книги, которую у себя в доме никогда раньше вообще не видел. Откуда он ее взял, даже не догадываюсь. Я хотел войти в комнату и не смог. А ученик усердно чертил на полу странные рисунки, не обращая на меня никакого внимания. Затем проклятый гордец произнес заклинание, и в комнате возник демон.

Он убил моего ученика и напал на меня. Все вокруг было наполнено магической Силой. Я испугался. К встрече с таким чудовищем я не был готов и выбрал банальное бегство, использовав одно редкое заклинание.

Думал, окажусь в Талунии. Но вот я здесь, в городе Маргеле, на севере Валузии, во владениях короля Броны. Что-то усилило заклинание во много раз. Если ты достаточно сообразителен, то догадаешься о мощи, которой обладает наш гость.

Вот такая история. А теперь я дам тебе возможность говорить, но если ты попытаешься снова меня обидеть или бросишься в драку, я тебя убью.

Джуз к этому времени перестал злобно сверкать глазами и спокойно слушал.

Когда к нему вернулся голос, он сначала долго кашлял.

— Хорошо, — просипел он наконец. — Я беру свои слова назад. Но знай: то, о чем ты мне сейчас рассказал, произошло гораздо раньше. Ты переместился не только в пространстве, но и во времени. Сейчас уже начало осени.

Черон изменился в лице:

— Не может быть!

— Отпусти меня. Обещаю разговаривать спокойно и уважительно.

Черон был так потрясен, что без споров снял с валузийца заклятие. Джуз шлепнулся на пол, затем сел на кровать и сказал, растирая затекшее тело:

— Тебя не было в мире смертных три полные луны. И за это время многое произошло. Ты слышал о Гиле Безумце?

— А, тот сумасшедший, который решил построить город магов? Он собирал всех людей с магическими способностями, намереваясь создать идеальное государство.

— Да. Он погиб. Его убили в начале лета.

— Кто? — невероятно удивился Черон. — Кому он мешал?

— А где находился его город, знаешь? В Зарфхаанских пустынях. Недалеко от Талунии.

— Значит…

— Вот именно. В тех же краях, где ты некогда жил.

— Ты думаешь, это вызванный моим учеником демон?…

— Может быть.

Воцарилось молчание.

«Возможно, он и не врет, — думал Черон. — Но тогда все совсем плохо.

Если нам предположить, что неизвестный дух явился в мир людей, намереваясь его захватить, то тогда он должен устранять тех, кто наиболее опасен для него.

А взявшись в первую очередь за магов, он тем самым дал понять, чего боится! И если мы хотим уничтожить злобную тварь, на это надо обратить особое внимание.»

Джуз вздохнул, прерывая паузу:

— Я общался с некоторыми магами. Мы обсуждали последние события. Кое-кто из них просто посмеялся надо мной, но один, довольно толковый малый, прислушался к моим словам. Он обещал поработать над старыми летописями. Мы ведь знаем слишком мало о враге. Мы решили найти кого-нибудь, чтобы послать к полуденным отрогам Зарфхаанских гор. И вот появился ты. Надо, чтобы ты встретился с моим другом. Ты ближе всех стоял к порождению Тьмы.

— Это верно. Однако мне совсем не хотелось бы встретиться с ним снова.

— Понимаю. Но ведь мы ничего не знаем о демоне. Кто он и откуда, чего хочет? И еще… — Джуз с сомнением посмотрел на Черона, как будто размышляя, говорить или нет: — Происходит еще кое-что странное. Я бы даже сказал — страшное. Жрецы различных богов говорят, что небожители перестали отвечать на их мольбы. И замолчали они вскоре после описанных тобой событий и падения города магов. Понимаешь?

Черон похолодел:

— Боги Они отвернулись от нашего мира?! Или, упаси Валка от такого несчастья, погибли?

— Нет. Пока нет… — Джуз горько усмехнулся, — Жрецы утверждают, что они почувствовали бы смерть своих богов. Боги просто не слышат людей. Особо одаренные жрецы чувствуют: там, в божественном мире, что-то происходит, но что именно — никто из них не может сказать. Хорошо еще, что все служители Валки, которые об этом знают, предпочитают помалкивать. Если об этом узнает народ, то последствия будут непредсказуемы. Мы поначалу не подумали, что все происходящее как-то связано между собой, но теперь, когда появился ты, кое-что стало ясно.

Черон встал, подошел к дверям, выглянул на улицу и посмотрел на небо, как будто надеясь увидеть там ответы на все вопросы.

— Но прежде всего меня интересует вот что, — сказал Джуз. — Ты с нами?

— А ты в этом сомневаешься?

* * *

Черон задыхался. Он чувствовал за спиной дыхание смерти, неприятно холодившее ему затылок. Несколько дней назад он вместе с Джузом бежал из Маргеля, преследуемый странными людьми в черных одеждах.

Едва избежав смерти в том доме, где они встретились, волшебники отправились на границу Зальгары м Зарфхааны, в город Аргинат, где, по словам Джуза, собрались маги и жрецы различных богов, чтобы дать отпор явившемуся из другого мира страшному врагу. Но погоня шла по пятам.

Несколько раз они замечали дюжину всадников, легкой рысью скакавших за ними. Построившись в две цепочки, они неутомимо преследовали магов.

Одно время два колдуна вырвались далеко вперед, но усталость постепенно брала свое, и преследователи снова едва не настигали их. Только на второй день, попавшись на магические хитрости Черона, запутавшего следы, «черные» отстали.

Тогда же между волшебниками состоялся важный разговор.

— Черон, — сказал Джуз, — ты понимаешь не хуже меня, какая опасность висит над нашими головами. И прекрасно сознаешь, насколько важны твои знания. Люди, которые охотятся за нами, все равно рано или поздно обнаружат след и догонят нас. И я пришел к важному решению. Я попытаюсь их остановить.

— Как? — воскликнул Черон.

— Я использую заклинание Скелоса.

— Которое?

— Белый Огонь.

— Зачем?

Черон ужаснулся. Мало того, что Джуз вспомнил об этом жутком маге — Скелосе, так еще и задумал использовать самое ужасное его заклинание. После него вряд ли кто-нибудь уцелеет на расстоянии пол-лиги вокруг, но ведь и сам маг, произнеся заклятье, может умереть!

— Ты погибнешь! — выкрикнул Черон.

— Не спорь, друг, — печально улыбнулся Джуз, — Я уже все решил, и поверь мне, так будет лучше всего для нас. Главное сейчас — оторваться от погони. Вскоре мы отъедем на достаточное расстояние от ближайшего городка. Там я тебя покину.

— Но…

— Не надо. — Джуз положил руку на плечо Черона. — Простимся без лишних слов.

Черон посмотрел в глаза Джуза и понял: спорить бессмысленно. Долгое время колдуны молчали. Каждый думал о своем.

— Ну что же, вот и все, — сказал наконец Джуз. — Прощай. Захвати мою лошадь и не оборачивайся.

Черон пришпорил коня, но, отъехав немного, все-таки оглянулся.

Джуз стоял посередине дороги в гордом одиночестве, а к нему быстро приближалась группа людей в черных одеждах…

Черон поспешно отвернулся, и ослепительно-яркая вспышка за его спиной затмила на миг солнечный свет.

Резкие тени упали на дорогу перед чародеем, лошади испуганно заржали.

Когда пламя угасло, зарфхаанец снова посмотрел назад, и жуткие проклятья сорвались с его губ.

На дороге зияла огромная яма, и ее огибали пять человек. Тех самых, в черных одеждах. Неужели Джуз погиб напрасно? Но нет, конечно же, нет!

Семерых убийц больше нет в живых, и Черон все еще цел и невредим.