Лиам стоял посередине спальни, которая находилась внизу лестницы. Он говорил Мадлен, что эта комната, которая всегда была заперта на ключ, принадлежала его родителям. Она никогда сюда не заходила. Многие годы эта спальня хранила его секреты.

Все стены здесь были обшиты грубыми потрескавшимися древесностружечными плитами, покрытыми выцветшей бледно-зеленой краской и девятью пробковыми листами в деревянных рамках. К семи из них Лиам приколол рисунки, фотографии, личные вещи и предметы одежды. На всех листах сверху было написано имя, и в каждый были воткнуты булавки, с которых свисали фотографии или различные безделушки.

Он закрасил черным маркером глаза людей на снимках, поэтому разобрать, кто на них изображен, было трудно.

Лиам принялся кружить в центре комнаты и хохотать, наслаждаясь своей работой и идеальными убийствами, которые он смог совершить. Его сестра стала первой, за ней последовала мать, а потом – отец. Вскоре его смех перешел в истерический визг.

– Подумать только, Мэдди поверила, что ты вернулась в свою Ирландию! – выкрикнул он, тыча пальцем в пробковый лист с фотографией матери. – Мне тогда все поверили!

Потом он повернулся и посмотрел на лист, который висел в стороне от других.

– Ты должен был умереть. Она слишком тебя любила, когда я больше всего на свете хотел, чтобы она любила меня.

На фото был мужчина, запертый в машине, которая попала в аварию. Его голова запрокинулась назад, рот открылся, из носа шла кровь. Автомобиль со всех сторон окружали темнота и вода, которая вливалась в окна.

Лиам засмеялся.

– От тебя было слишком легко избавиться, правда, Майкл? – Он подошел к окну, выходящему на задний двор. – Естественно, она скучала по тебе, оплакивала тебя. Но я всегда был рядом с ней. Именно я утешил ее спустя некоторое время после твоей смерти.

Он вспомнил ночь, когда ждал машину Майкла, вспомнил, как истерически смеялся, когда она набирала скорость на повороте. Он был уверен, что Майкл резко нажмет на тормоза и свернет в сторону, чтобы не наткнуться на поваленное дерево на дороге. Он пришел в восторг от своей изобретательности, когда на повороте Майкл потерял контроль над своим автомобилем, который съехал точно в то место, куда Лиам и предполагал. А потом машина упала с моста в воду. Его лист был единственным, где в центре висела только одна фотография. Здесь не было ни других снимков, ни предметов одежды, ни личных вещей.

– Теперь ты понимаешь, что ей не следовало тебя любить? Я был вынужден от тебя избавиться так же, как и от ее матери, которая мешала мне после твоей смерти. Было так легко накормить ее орехами, разрядить инъектор «Эпипен» и уйти. Да, все прошло замечательно, ведь она была такой доверчивой.

Справа висели два листа. На одном из них была Бриджет, агент Мэдди.

– Ты была чересчур назойливой и давала слишком много советов. Я хотел, чтобы у нас был совместный счет, ведь мне так нужны были деньги Мэдди. Однако ты посоветовала ей держать свои деньги при себе и сохранять собственную независимость. Ты допустила ошибку, непоправимую ошибку!

Лиам перешел к следующему листу, сел на пол, схватился за голову и стал раскачиваться взад-вперед, устремив взгляд на лист Анджелины, рассматривая по очереди каждую фотографию. На большинстве из них она была на работе, на некоторых они были изображены вместе, смеющиеся и рассказывающие друг другу шутки. Он вспомнил, как много усилий ему пришлось приложить, чтобы подружиться с ней и удержаться на работе. На одном снимке глаза Анджелины все еще были видны, и, схватив с подоконника черный маркер, он в ярости стал закрашивать их, словно боясь ее взгляда.

– Тебе не следовало меня увольнять, правда? – наконец продолжил он. – У тебя была возможность относиться ко мне хорошо, но ты ею не воспользовалась. Ты предпочла других, а не меня. Ты поступила несправедливо. Я много и добросовестно работал, но ты не смогла простить меня, ведь так? – Он отступил от листа и подумал о том дне, когда Мадлен застала их вместе. Анджелина пришла в негодование и, уходя, с ненавистью смотрела на него. – Держу пари, что сейчас ты бы пожалела, что не осталась, правда? – Произнеся эти слова, он запнулся, его голос дрогнул, а затем стал нежным и ласковым, когда он швырнул на пол маркер. – Да, ты не можешь сейчас за мной наблюдать, разве не так? Поэтому и тогда твои глаза были завязаны, чтобы ты не могла наблюдать за мной. Но не в тот момент, когда я убивал тебя. Это было бы неправильно.

Ему нравилось выслеживать свои жертвы, отлавливать и мучить их, издеваться над ними. Лиам годами планировал свои идеальные убийства. Однако он не мог выносить их взгляд, и ему трудно было вспоминать, как их глаза смотрели на него, прежде чем закрыться навсегда.

Он взглянул на два новых листа, один из которых был усеян фотографиями Мадлен, большими и маленькими.

– И ты тоже, Мадлен. Ты отвернулась от меня, как и все остальные. Ты не должна была уходить от меня, – сказал он, щелкнув пальцем по сломанному медальону, свисавшему с листа. Он был пришпилен булавкой, и в нем в овальной рамке находился маленький портрет Мадлен. Лиам аккуратно и трепетно погладил его, глядя на десятки других фотографий, находившихся на листе. Только несколько из них были сделаны совсем недавно, а на остальных Мадлен было от двенадцати до восемнадцати лет. На одной она каталась на велосипеде, на другой была одета в маскарадный костюм. Еще одна была снята, когда Мэдди училась в средней школе. На носу громоздились очки в толстой черной оправе, грустное выражение лица, волосы откинуты назад и собраны в тугой конский хвост. Школьный галстук был завязан на столько узлов, что, казалось, он был размером с ее шею. – Да, ты не знала, что в тот день в школу придет фотограф. – Он засмеялся и погладил карточку. – Если бы знала, то обязательно нанесла бы макияж, сделала бы прическу. Ты терпеть не могла, когда тебя фотографировали без твоего разрешения, ведь так? – Он сделал шаг назад и стал изучать остальные снимки, к которым она тщательно готовилась. На всех у нее была идеальная поза, идеальная прическа, идеальная улыбка. – Мэдди, я тебе совсем не нравился в школе, правда? – По его щеке скатилась слеза. – Я столько времени тебя ждал. Каждое утро я поджидал тебя возле школы, – он немного помолчал, – но ты проходила мимо меня в окружении своих подруг и друзей. Ты ведь даже не подозревала о моем существовании. Но, Мэдди, я жил, я существовал. Теперь ты, как и все другие, кто проигнорировал, покинул меня или раздражал, обязана заплатить! – Лиам окинул взглядом семь листов, на которых были фото тех, от которых он уже освободился.

Убийца переключил взгляд на второй лист, который он повесил совсем недавно. Из его горла снова вырвался смех, когда он посмотрел на фотографии Джесс. Их было мало, но он обязательно достанет еще. Он только начал их собирать, так же как и коллекцию ее личных вещей. Лиам без труда проник в ее квартиру. Фотоальбом стал для него настоящей находкой. Естественно, он забрал цифровые видеодиски, которые мог пересматривать часами, наблюдая, как она двигалась, смеялась и играла. У нее было мало драгоценностей, но те, что он нашел, сейчас свисали с булавок. В самом центре листа находилась большая фотография Джесс и Мадлен, одетых в бикини в светлых пастельных тонах. В их волосы были вплетены ленты. Они улыбались и обнимались.

Фото было сделано, когда сестры вместе проводили свои школьные каникулы. Как раз в то время он наблюдал за Мадлен, стараясь не пропустить ее, когда она выходила из своего класса. Она училась на две параллели младше. Пару раз Мэдди улыбнулась ему, проходя мимо, и Лиам был уверен, что ее улыбка что-то значила и что она хотела, чтобы он попытался познакомиться с ней, поэтому однажды рискнул пересечь столовую, чтобы с ней заговорить, но Мадлен повернулась к нему спиной, проигнорировала его, продолжая общаться со своими друзьями.

Потом Лиам разработал тщательный план, и все стало на свои места. Когда шел сильный снег, он несколько часов ждал, пока она выйдет из подъезда, а затем устроил настоящее представление. Он выбрал удачный момент, чтобы столкнуться с ней. Как и рассчитывал Лиам, Мэдди пожалела его, подумав, что ему было очень больно, и пригласила к себе. Остальное – уже история. Постепенно он становился ее другом. Она все больше и больше доверяла ему, не зная, что они учились в одной и той же школе, а он не хотел сообщать ей об этом. В этом просто не было никакого смысла.

Он дал себе еще один шанс. Она должна была принадлежать ему, и впервые в своей жизни он почти осуществил свою мечту – иметь нормальные любовные отношения с той, которая тебя тоже любит.

Лиам еще раз взглянул на фотографию тех каникул и на листы Мадлен и Джесс, пытаясь решить, куда ее прикрепить. Сделав шаг назад, он наступил на фотоальбом, брошенный на пол, поскользнулся, упал и больно ударился коленом.

– Черт, – выругался он, глядя на альбом, валявшийся на полу рядом с причудливой рамкой для фотографии, на которую он наступил, разломав ее на две части. Матерясь, Лиам отшвырнул их ногой в сторону и подошел к письменному столу, на котором лежала еще одна фотография. С нее на него смотрел отец Мадлен. – Разве это тоже было убийство? – Он взял снимок и бросил его в корзину. – Нет, все оказалось слишком легко и просто. Нужно было только высыпать пакетик в твой напиток. Одной дозы оказалось достаточно плюс немного внушения, и ты полетел, как птица. Так это я тебя убил или ты сам решил свести счеты с жизнью? Кроме того, ты играл не по правилам. Я тебя не мучил, не калечил и не завязывал тебе глаза, – он покачал головой. – Нет, у тебя не будет собственного листа в моей коллекции, хотя я доволен, что тебя больше нет. Ты пытался отобрать у меня Мэдди, но никто не имеет права отнять ее у меня. – Лиам вернулся к листу Мадлен. – Думаешь, что можешь убежать, но тебе не удастся спрятаться от меня, моя дорогая Мэдди. Тебе следовало полюбить меня еще в школе… – Пока слова слетали с его языка, он схватился за лицо, чувствуя, как рыдание сжимает его горло. – Ты почти все исправила, Мэдди. Я был счастлив, мы были настоящей семьей. Я тебе простил практически все. Тебе не стоило уходить от меня. – Лиам взял длинный походный нож с зазубренными краями и прижал его кончик к большому пальцу, проверяя остроту его лезвия. Тут же брызнула ярко-красная капля крови. Сунув палец в рот, он стал отсасывать кровь и постепенно успокоился, как ребенок, насытившийся молоком матери.

– Мама, ты ведь тоже не любила меня? – всхлипнул он, глядя на появившийся здесь вторым лист со старыми черно-белыми фотографиями матери, глаза которой также были закрашены черным маркером. – Мне так нужна была твоя любовь, но ты любила ее, а не меня, – произнес он, глядя на лист со снимками своей младшей сестры.

Он никогда ее не любил и не хотел, чтобы она появилась на свет. Не понимал, почему маме понадобился второй ребенок. Она заняла его место. Ее называли особенной. И сейчас она была особенной. С фотографий на него смотрела крохотная пятилетняя девочка. Для своего возраста она выглядела слишком маленькой. Сестра улыбалась в камеру. У нее было рассеянное, мечтательное и невинное выражение лица, какое может быть только у слепых детей. В отличие от остальных листов здесь, эти снимки не были испорчены.

Лиам подошел к фотографии Джесс и Мадлен и разрезал ее на две части.

– Вскоре я буду уверен, что вы расстались навсегда, Мэдди. Тебе не нужна сестра, и мне тоже она не нужна, – сказал он и, взяв половину снимка с изображением Мадлен, пересек комнату, чтобы прикрепить на лист своей бывшей подруги. Он выбрал место рядом с медальоном, схватил булавку и проткнул ею лицо Мадлен. – Теперь ты уже не такая красивая, согласна, стерва?

Неожиданный стук в дверь заставил его вздрогнуть. Тем не менее, следуя привычному ритуалу, Лиам тщательно запер за собой дверь на три автоматических американских замка. Потом открыл дверь, ведущую на лестницу для прислуги, подобрал маленький мешочек, положил туда ключи и спрятал его под верхней ступенькой. Подняв глаза на клетку, он улыбнулся. Именно там большинство из них провели свои последние дни. Именно там они умоляли его сохранить им жизнь, но в конце концов умерли. Затем он закрыл и запер эту дверь на три ключа, прикрепленных к его брелоку. И только после этого направился к выходу.

Открыв дверь, Лиам увидел двух полицейских, одетых в черную униформу.

– Мистер О’Грэди? – спросил один из них, выставляя вперед ногу, чтобы помешать хозяину захлопнуть дверь.

– Да, сэр, чем могу вам помочь? – спросил Лиам, придав своему голосу с ирландским акцентом дружелюбную и спокойную интонацию.

– Мы расследуем исчезновение мисс Анджелины Корби. Нам нужно задать вам несколько вопросов. Вы не возражаете, мистер О’Грэди?