Штаб-квартира Волчьих Драгун
Аутрич, Маршрут Сарна
Федеративное Содружество
5 февраля 3051 года
Виктор Дэвион наблюдал за Хосиро Куритой, расположившимся с друзьями в другом конце полутемной просторной террасы. Оттуда доносились радостные возбужденные голоса. Сам Хосиро выглядел свежим как огурчик, и вот эта бодрая жизнерадостность раздражала Виктора куда больше, чем неприятный утренний инцидент. Сам он устал донельзя — глаза слипались, невыносимо ломило спину. Однако следовало держаться на высоте, и все, что он мог себе позволить, это прижаться к холодной каменной балюстраде и помассировать поясницу. Ничего подобного тому, что случилось с ними сегодня, он не встречал. Разве это марш по пересеченной местности с полной выкладкой?! Разве это строевая?! Это просто пытка какая-то!.. Этот бег рысцой ему надолго запомнится! Если воинов кланов тренируют подобным образом — так утверждают Драгуны, — то откуда у них берутся силы воевать?
Кай Аллард, одетый, как Виктор и Гален Кокс, в мундир оливкового цвета (такую форму носила на конференции охрана правительницы Лиранского Содружества), легко вспрыгнул на каменный барьер.
— Ваше высочество, здорово вы сегодня с Хосиро. Я так считаю, что вы дрались на равных.
Виктор одарил Кая усталым взглядом, с трудом улыбнулся.
— Что называется, отвели душу. Удивительно, после стольких разговоров о необходимости единства этот черт Маккензи снова разделил нас на две группы. Опять Федеративное Содружество и Объединение Святого Ива против Синдиката Драконов с союзниками.
Кай отчаянно потер подбородок.
— Прошу простить, что не смог добиться сегодня чего-то большего...
— Не стоит. — Виктор устало похлопал друга по плечу. — Мы все сегодня были не в лучшей форме. Ты один тянул нашу команду. Каждый поединок с Сун-Цу оканчивался твоей победой, и мы сразу выходили вперед. Сандра столкнула Рагнара с бревна, Гален разошелся вничью с Шином. Только этот чертов Хосиро вчистую одолел меня, поэтому мы и оказались на втором месте. Оба замолчали. В саду, раскинувшемся у подножия террасы, гуляла молодежь. В ярко освещенном зале собрались гости — те, кто прибыл на эту конференцию, в чьих руках, по существу, находилась вся военная и экономическая мощь Внутренней Сферы. Там, в центре кружка молодых офицеров, стояли Гален Кокс и Йодама Шин. Они, по-видимому, делились с ними боевым опытом. До того, как оба были назначены адъютантами к наследным принцам, и тот и другой прошли хорошую боевую выучку на фронтах. Им было о чем рассказать зеленым юнцам.
Команду Виктора страстно тянуло в этот залитый светом, весельем, интригующей болтовней зал. Как хотелось обойти его по периметру, перекинуться парой слов с новыми знакомыми, бросить заинтересованный взгляд в сторону знаменитых красавиц!.. Что толку киснуть на этой полутемной террасе! Виктор и сам время от времени поглядывал туда, ему самому какой-то частью души хотелось к людям, свету. Кроме того, все эти разговоры были далеко не так пустячны, как мог решить несведущий человек. Виктор был уверен, что смог бы почерпнуть много поучительного и важного из осторожных обменов мнениями, туманных оценок. Там он мог легко почувствовать свою значительность, что тоже в какой-то степени тешило самолюбие — все, как обычно, стали бы соглашаться с каждым его словом. Как нужны ему были в эти минуты маленькие капли лести и почтения. Виктор вздохнул, глянул в сторону Хосиро — скорее всего, те же чувства испытывает сейчас и наследник Синдиката Драконов. Вот и Кай заскучал...
— Кай, что ты здесь киснешь? Ступай в зал. Держу пари, что каждый из присутствующих будет заглядывать тебе в рот, когда ты начнешь рассказывать, на что похожа встреча с боевым роботом новейшей конструкции. Опишешь им бой с омнироботом... — Принц хотел пошутить, но сразу почувствовал, что этим напоминанием задел больное место Кая.
Наследнику престола Объединения Святого Ива в самом деле очень хотелось вернуться в зал. Обойти его, вклиниться в кружок молодых офицеров, окруживших Кокса и Шина. Виктор проницательно посмотрел на друга, однако тот удивил его.
— Нет, ваше высочество, — Кай покачал головой. — Там, конечно, и тепло и светло. — Он позволил себе легко усмехнуться, потом, простая душа, не выдержал и расплылся в широкой улыбке. — Но я туда ни за что не вернусь. И совсем не потому, о чем вы подумали. Дело в том, что в зале курсирует разъяренная, как голодная акула, Романо. Мне бы не хотелось оказаться у нее на пути. Здесь мы в безопасности... Надеюсь, она не просила у вас аудиенцию?
Виктор улыбнулся шутке Кая. В этот момент четверка молодых людей вышла на террасу. Касандра Аллард Ляо шла рядом с Рагнаром — им было весело вдвоем. Две другие особы женского пола, следовавшие за ними, вежливо помалкивали. Одну из них Виктор узнал сразу. Эта девушка была точной копией Касандры — даже другая прическа не могла скрыть схожие черты. Это была Куан Ин, младшая из сестер-двойняшек. Врожденным благородством она очень напоминала Кая.
Но как бы хороша ни была Куан Ин, ее образ сразу померк, как только Виктор бросил взгляд на ее спутницу, тоже уроженку Востока. Это была та самая девушка, на которую он обратил внимание еще во время первой встречи особ королевской крови. Она находилась среди членов делегации Синдиката. Правда, теперь на ней было кимоно. Она издали улыбнулась Хосиро и снова повернулась к Куан Ин.
— Кай, что это за девушка рядом с твоей сестрой?
— Не знаю.
Чуть нахмурившись, Кай внимательно изучал незнакомку.
— Думаю, она из окружения Куриты. Может, жена Хосиро? У них в Синдикате свадьбы устраивают очень рано.
Виктор невольно помрачнел — этого еще не хватало! Не успел он пережить это, почему-то очень больно задевшее его предположение, как на террасу вышли еще двое молодых людей.
— Беда случилась в девять вечера, — шепнул Виктор Каю, увидев Сун-Цу и его сестру Кали.
Они появились на террасе с таким видом, словно это была их собственность. Виктор также заметил, что Сун-Цу стоило больших усилий сдерживать сестру и делать вид, что они вроде бы совсем не родственники. Это было понятно — Кали Ляо всеми силами пыталась привлечь к себе внимание. Она без конца жеманничала, бросала откровенные взоры. Единственное ее достоинство, как отметил про себя Виктор, заключалось в том, что она была необыкновенно миниатюрна. Ниже ее в королевских семьях особ не было. В свете, падавшем на террасу из ярко освещенного зала, ее темно-рыжие волосы посвечивали золотистым нимбом. Эта романтическая кайма придавала ей определенное очарование, если бы не взгляд зеленых глаз, откровенно напоминающий диковато-безумные взоры ее мамочки.
Вырез на спине ее нарядного комбинезона спускался значительно ниже, чем кромка распущенных волос. На груди он почти доходил до широкого пояса, который туго стягивал ее талию и подчеркивал маленькую грудь. В мерцающем полумраке был заметен шрам, тянувшийся вниз от ее подбородка. Вспомнив запись на файле, посвященном этой девице, Виктор усмехнулся. Эта малышка всерьез утверждала, что шрам — след, оставленный во время ее приема в секту религиозных фанатиков-убийц. Мол, она своими руками вырезала свое сердце, поднесла его богине смерти, которую тоже звали Кали, и по ее повелению вернула сердце на прежнее место.
Между тем первая четверка, прогулявшись по террасе, вновь скрылась в саду.
— Ваше высочество, а что, если мне попытаться раскрыть тайну прекрасной незнакомки? Если, конечно, вы позволите?
— Отличная идея.
Однако не успел он спуститься в сад, где прогуливались его сестры, как Изида Марик, внезапно появившаяся на террасе, схватила его под руку. Она тоже была одета по последней моде — полувоенного образца голубоватый комбинезон с чуть приспущенной молнией. На этот раз без кокетливого и безвкусного кепи. Под ручку с Каем она выглядела как отчаянный вояка. Ухватившись за Кая, Изида закричала от восторга — да так громко, что ее, по-видимому, услышали в главном зале:
— Наконец-то! Сколько же можно вас разыскивать, наследник Конфедерации Капеллана?!
Сун-Цу, стоявший поблизости, даже вздрогнул.
— Боюсь, госпожа Марик, вы ошиблись. — Он невольно отпустил сестру и, скрестив руки на груди, встал у них на пути. На нем была надета золотистого цвета туника. В посверкивающих огнями сумерках на террасе ослепительно блеснули его покрытые золотом ногти. — Если вы искали наследника трона вселенной, то это я! Изида заметно смутилась и тут же, неловко выдернув руку, встала между двумя двоюродными братьями. Перед Сун-Цу она сделала книксен, словно бы испрашивая прощения, потом, не скрывая любопытства, поинтересовалась:
— Разве вы старший внук Максимилиана Ляо, сын его старшей дочери? Мне сказали, что именно он — законный наследник Капеллана.
Глаза у Сун-Цу почти совсем закрылись, но даже за этими узенькими щелочками был заметен гневный взгляд.
— Единственный трон, на который может претендовать этот молодец, — это трон Федеративного Содружества. Но и это вряд ли, потому что он ведет себя как комнатная собачонка при их дворе. Впрочем, как и сам Аллард.
Ответ Сун-Цу заставил Виктора вздрогнуть, однако он сумел, как и Кай, удержать себя в руках. Даже засмеялся... Кай как ни в чем не бывало, поиграв желваками, заявил:
— Служить Дому Дэвионов — большая честь. А вот прислуживать при дворе повелительницы Капеллана — это танцевать на краю пропасти.
— О-о, кузен, это замечание всего лишь парафраз Мильтона: лучше служить дьяволу, чем его подручному, наемному убийце. В нашем случае палачами всей Внутренней Сферы являются Дэвионы. Неужели ты, Кай, не понимаешь, что приказываешь своим солдатам умирать за людей, чьи руки обагрены кровью? Это же самые жуткие хищники за всю историю Внутренней Сферы. Во время Четвертой войны за Наследство Звездной Лиги они безжалостно истребили более сотни миллионов мирных граждан. А сколько осталось калек, сирот, вдов и беспомощных стариков, одному Богу известно. И этого им было мало — через десять лет они вновь затеяли бойню.
Сун-Цу понял, что его издевательский укол насчет бойцов, которым Кай приказал умереть, но не сдаваться, достиг цели. Он ткнул ногтем в грудь двоюродного брата.
— Ладно, ты сам вояка до мозга костей, но зачем гонишь на смерть своих подчиненных? Ради чего?.. Ради лишней медальки или подачки с барского стола? Предположим, ты займешь трон вселенной — что в таком случае ждет твоих подданных? Опять войны, убийства?.. Молодежь должна будет пожертвовать собой ради чьих-то интересов. Так, что ли?.. Ты, Кай, жадный, ты никогда не напьешься крови досыта. Конфедерация Капеллана никогда не была агрессором. Ни в 3028 году, когда Солнечная Федерация начала поход с целью покорения наших миров; ни в 3030-м, когда оккупанты перешли наши границы.
Эти слова хлестнули Кая, словно бичом. Между тем Сун-Цу не унимался:
— Самое скверное во всей этой истории — то, что ты за все эти мерзости, за предательство ждешь награды. Ты получил ее. Большую-большую медаль... Целый орден!.. Тебе вскружила голову слава победителя кланов, но ты сам понимаешь, что это всего-навсего одно сражение. Даже стычка. Такая пустячная... Тем более что тебе повезло. Твоя душа начинает гнить, Кай. Смотри не потеряй свою душу...
Лицо Алларда превратилось в маску — Виктор догадался, что его друг не в состоянии что-либо возразить. «Ага, значит, этот ублюдок решил достать его таким способом, — почему-то очень холодно и трезво подумал Виктор. — Ну, хитер, мерзавец. Перемешать ложь с правдой, воззвать к чувству справедливости, и тот, простая душа, сразу потерял равновесие. Теперь начнет сомневаться в себе... Знаю я это состояние... Возможности Сун-Цу наперед надо учитывать — от него можно ждать все, что угодно».
Кали вся как-то ощерилась, стала похожа на хищную птицу. Она уже была готова наброситься на двоюродного брата, однако в этот момент появившаяся Куан Ин попыталась мягко придержать ее руку. Это прикосновение вызвало необыкновенную реакцию. Кали впала в ярость, решительно отбросила руку, отпрыгнула от кузины, словно ее хлестнули нейронным бичом. Глазки вспыхнули, пальчики сжались в кулачки. Виктор готов был поклясться — еще немного, и она зашипит. Однако не на ту напал, одобрительно отметил про себя Виктор. Куан Ин не смущаясь схватила ее за обе руки и стиснула еще сильнее. Силенок у нее хватило, чтобы Кали встала как вкопанная.
В этот момент красавица из окружения Куриты вышла вперед.
К удивлению Виктора, гнев Кали тут же исчез — она приветливо заулыбалась. Подтянулся и Сун-Цу, перекрыл кран красноречия...
— Прошу простить, — сказала красавица, — что вмешиваюсь в ваш разговор, джентльмены. Возможно, это не мое дело, но вы так громко разговаривали, что я невольно уловила смысл. Это очень болезненные вопросы, и мне кажется, здесь не место обсуждать их. Так что я прошу — настоятельно прошу — оставить эту дискуссию до другого раза.
— Сумимасен. Шитсуреи шимаш'та , — ответил Кай и поклонился. Потом он повторил на родном языке: — Я позволил себе бестактность. Прошу простить меня.
Потом повернулся и направился в зал, оставив поле сражения за Сун-Цу. Тот в свою очередь тоже отвесил низкий поклон, затем покорился сестре Кали, которая решительно взяла его под руку и увела в сад.
Виктор неожиданно обнаружил, что остался один на один с очаровательной японкой. Голубизна ее глаз замечательно контрастировала с пышными, воронова крыла волосами, которые широкой волной падали до пояса. Красоту ее Виктор сразу определил словом «хрупкая»...
Точеная фигурка?.. Нет, это слишком банально.
Она была именно хрупкая, и в этом остром до боли ощущении ее слабости, ломкости было что-то щемящее. Что-то похожее Виктор испытывал, рассматривая изображения женских фигурок на древних японских и китайских живописных работах. Но то были картины, а здесь живая женщина, идеально изящная... Даже дыхание перехватило... Тут он сообразил, что она была сантиметров на десять выше его, однако улыбка ее была добра и приветлива. Сердце быстро успокоилось...
— Благодарю, что вы так успешно завершили эту баталию, — сказал он. — Я сам собирался вмешаться — дело зашло слишком далеко, — но вы опередили меня. Очень рад. — Тут он позволил себе легонько усмехнуться. — Тем более что вы обошлись с ними с неподражаемым великодушием. Я бы так не смог.
— Я тоже заметила, что вы решили оказать поддержку вашему другу. — Она поколебалась, словно пыталась подобрать более удачное английское выражение. — Я испугалась, что вы повели бы себя несколько... э-э... решительнее, чем следовало. Я хотела выставить их обоих. Чтобы не нарушали спокойствия... Им пришлось замолчать — это наш старый обычай! — иначе их ссора нанесла бы мне оскорбление. Так надо говорить? Нанести оскорбление? — Она улыбнулась.
Виктор тоже улыбнулся, пожал плечами, но не нашел, что бы ответить.
— Ваш друг Кай храбр и благороден. К тому же у него прекрасные манеры, — продолжила незнакомка. — Сун-Цу хитер. Не думаю, что этот спор в конце концов окончится так безболезненно, как в этот раз.
— Вы совершенно правильно оценили Кая. Должен признать, что и его двоюродного брата вы разгадали. Только, может быть, здесь уместно более сильное слово. Коварный... Если они еще раз сцепятся — ой, прошу прощения, — начнут выяснять отношения, я обязательно воспользуюсь вашим приемом.
Виктор почувствовал себя более свободным и решил, что пришла пора представиться.
— Кстати, позвольте... Женщина рассмеялась:
— Я знаю, кто вы. Виктор Ян Штайнер-Дэвион, наследный принц Федеративного Содружества, командир Десятой гвардейской лиранской когорты.
— Боюсь, вы ставите меня в неловкое положение. Я же не знаю, как вас звать.
— Зовите меня Оми.
«Оми? Знакомое имя. Я уже где-то встречал его», — подумал Виктор и склонился к ее протянутой руке.
— Очень рад познакомиться с вами, Оми. Я бы очень хотел выразить свое удовлетворение по-японски, но, к сожалению, я не силен в этом языке.
— Согласно классификации Найджерлинга наш язык считается одним из труднейших. Нет ничего зазорного в том, чтобы не знать его.
Виктор нахмурился.
— По-видимому, вы знаете обо мне куда больше, чем я о вас. Сказать по правде, я ничего о вас не знаю. Я мог бы предложить интересный способ восполнения подобных пробелов. Что, если нам прогуляться по саду?
Виктор заметил, что она уже совсем было собралась опереться о предложенную им руку, как вдруг кто-то резко пристукнул каблуками на террасе. Они оба обернулись и увидели Хосиро, который с мрачным видом смотрел на них.
— Принц Виктор, прошу простить меня, — тихо сказала Оми, — но мне следует оставить вас. Возможно, у нас появится более благоприятный случай... заполнить пробелы.
Она ушла. К принцу подошел Хосиро. Виктор, игнорируя угрюмое выражение на его лице, порывисто спросил:
— Кто она, Хосиро? Почему она должна была оставить террасу?
Тот ответил глухо, как бы не своим голосом:
— Она моя сестра, Виктор Дэвион, и ты больше никогда не увидишь ее.