Яхта вырубила маршевый двигатель, баламутивший густой туман, и вскоре молочная кисея вновь затянула все вокруг. Корран разгерметизировал кабину, откинул колпак, туман мокрой ватой полез внутрь кокпита. От Коракса до Таласеа он ехал верхом на яхте, подцепившей его «когтями», — словно оса-мазилка на спине у птицы. Хорну такое положение совсем не понравилось, он очень живо представлял, как будут гоготать братья (а особенно сестры) по эскадрилье, и что скажет начальство, и что сам скажет в ответ… Но от Коракса до Таласеа лететь далеко, а бросать Свистуна и машину на произвол судьбы Хорн не захотел.
Он выключил все системы, кроме жизнеобеспечения, так что даже не мог поболтать с пилотом яхты. Да и пилот не проявлял рвения, хотя Коррану очень хотелось поблагодарить его и сказать, что посадка в сложных условиях произвела на него неизгладимое впечатление. Космодром был примитивный. Плотный, как вата, туман, скрывал окрестности, оставалось лишь любоваться выхлопом маневровых двигателей. Было очень красиво. Потом пилот перешел на репульсор, лишив Коррана и этого развлечения.
Сквозь туман угадывались какие-то купола. Приглядевшись, Корран заметил, что они почти до самого верха заросли зеленью. Может быть, он что-нибудь пропустил, во время скитаний, и Альянс научился выращивать дома, а не строить дедовским методом?
Он встал, отцепил шланги системы и потянулся. С наслаждением снял шлем и перчатки, бросил их на сидение. Будем надеяться, не заплесневеют и грибами не зарастут. Спрыгнув вниз, он приземлился на броню яхты, но не так мягко и ловко, как рассчитывал. Ко всему прочему, он поскользнулся на влажной обшивке и чуть было не скатился на землю. Сделаем заметку: гравитация здесь больше стандартной. То есть лучше отказаться от мысли лихо сигануть вниз, как положено бравому боевому пилоту. Недолго и шею свернуть, лучше поискать какую-нибудь лесенку. Лестницы не было. Час от часу не легче, теперь он сидит, словно красавица в башне, и понятия не имеет, как отсюда спуститься.
Хотя если сползти по изогнутому крылу, повиснуть и разжать пальцы. Уй, мама! Он больно стукнулся пятками, колени подогнулись: Корран брякнулся на четвереньки. Легкого вам приземления, мастер Хорн.
— Либо гравитация еще выше, чем я думал, — пробурчал он, вынимая физиономию из местной низовой растительности, — либо я устал.
Счищая грязь с коленок, он решил, что верны оба предположения. Что ты ноешь? Радуйся, что живой.
С шипением открылся нижний люк яхты, вылез трап. Корран вытер ладони о штаны — не хотелось бы пожимать руку спасителю грязными пальцами. Первым спустился суллустианин, следом робот-ремонтник, напоминающий гигантское металлическое насекомое. Корран помахал им, но ни суллустианин, ни дроид не обратили на него никакого внимания. Парочка остановилась у основания трапа, видимо, поджидая капитана. Редкостный, надо понимать, парень этот контрабандист…
Сначала в поле зрения появились высокие космоботы, потом обутые в них и обтянутые синими штанами изящные ножки. Пояс, на котором висела внушительного размера кобура, обвивал стройную талию, а распущенные черные волосы капитана свисали ниже лопаток. Последнее обстоятельство стало очевидным, когда сбежавшая по рампе девица огляделась по сторонам.
— Спасибо, что подвезла меня, — Корран нацепил самую лучезарную из улыбок.
— Спасибо, что спас меня, — в тон ему откликнулась красавица.
— С удовольствием спасу еще раз, — он протянул ей руку. — Только свистните. Я — Корран Хорн.
В темных глазах девицы мелькнуло странное выражение.
— Не родня Хэлу Хорну? — подозрительно поинтересовалась она.
— Я его сын. А что?
— Ничего, — девица больно ткнула пальцем Коррану в грудь, со снайперской точностью попав в ноющее место, куда врезалась рукоять управления, — если не считать, что твой разлюбезный папаша упек моего отца на Кессель. Если бы я знала, кто ты такой, я оставила бы тебя там. Чтоб ты сдох!
Корран отпрянул, потирая пострадавшую дважды за сегодня грудину, и только сейчас заметил нашивку на рукаве комбинезона бурной красотки. Кореллианская морская рыбка косила на него лукавым глазом. Я же знаю эту эмблему… и знаю этот корабль, то-то мне он показался знакомым!
— «Скат-пульсар»! Если бы я знал, что меня решил спасти Бустер Террик, добровольно остался бы на Кораксе! — эмоции бушевали на уровне детского сада.
— Без проблем! Уматывай! Папенькин хвостик! — реакция оказалась того же возраста.
— Вижу, вы уже познакомились, — раздавшийся рядом голос остановил детскую перепалку пилотов.
Злись не злись, а военную выучку не теряй. Это как водить гравицикл, стоит один раз попробовать, на всю жизнь запомнишь. Корран вытянулся в образцовую струнку:
— Так точно, сэр!
Реакция девицы была более интересной. Она уперла кулачки в бока и грозно двинулась на Антиллеса.
— Слушай, ты, никчемный, вонючий, эгоистичный, гадкий, лживый, противный, самовлюбленный ворнскр! Значит, подбери парня, да? Возьми на буксир, да? Иначе, совсем зачахнет, бедняжка! Ты специально не сказал мне, кого я должна подобрать, так?
Ведж с готовностью улыбнулся. Корран никогда раньше не видел командира в столь радужном расположении духа.
— Я подозревал, что начнутся прения, — невзирая на опасность получить по уху, он обнял девицу. — Как дела, Мири?
— Пока еще могу позволить купить топливо и запасные части, — девица поцеловала Антиллеса, уютно устроившись в его объятиях, и похоже, вовсе не собиралась вырываться. — А еще я собираю рассказы о твоих похождениях. Верь мне, твои родители раздулись бы от гордости, просмотри они мой альбом.
— Хотелось бы верить…
Девица вновь поцеловала его, стирая внезапно одолевшую командира сумрачность.
Ну, это уж слишком! Корран не мог не вмешаться.
— Коммандер, сэр, разрешите обратиться?
Антиллес вяло кивнул, больше занятый девицей в руках.
— Сэр, вы отдаете себе отчет, что «Скат-пульсар» вписал не последнюю страницу в историю контрабандного дела, а Бустер Террик — наиболее известный и опасный преступник, который только покидал пределы Кореллии?
Судя по блуждающей на лице Антиллеса безмятежной улыбке, его эти мелочи мало заботили. Не выпуская девицу, Ведж ласково потрепал бок космической яхты.
— Я все знаю о «Скате», лейтенант, — сказал он. — Мне было… сколько, Мири? Пятнадцать?
— Четырнадцать с половиной, — подсказала брюнетка.
— Пятнадцать лет, когда я помогал заменить фузионную камеру вон того двигателя. Бустер регулярно латал свое корытце на нашей станции.
— Но Бустер возил глиттер…
Корран заткнулся, увидев лицо командира. Раньше ему еще не доводилось видеть Антиллеса таким и не хотелось увидеть в будущем. Хорн неожиданно ощутил, себя имперским пилотом, на собственную беду попавшим на прицел Проныре-лидеру.
— А еще Бустер помог отыскать тех пиратов, которых твой драгоценный КорБез даже не почесался арестовать! И если бы не КорБез, станция вообще не взорвалась бы…
— Ведж, не надо, — девица вцепилась в Антиллеса. — Плюнь, не стоит он этого…
— И поэтому все в порядке? — Хорн решил не сдаваться без боя. — Мы…
Он промолчал бы, конечно, если б не девица. Ее присутствие настраивало на самый воинственный лад. А уж то, как она лобызалась с начальством, вообще выводило Коррана из себя.
— Просто иная точка зрения, — отрезал Антиллес.
Тут девица пустила в ход самое надежное средство, и командир потерял к спору всяческий интерес. Вообще-то, Хорн его понимал: когда у тебя в руках такая брюнетка, и джедай с ней, пусть будет дочерью хоть Дарта Вейдера, нет, все же лучше не Вейдера, сложно думать о чем-то другом.
— Скажем так, — Антиллес с трудом оторвался от жгучей брюнетки. — Миракс сделала для Альянса столько, сколько вам, лейтенант, и не снилось. Но если бы Хорн не сделал поправку к курсу, мы не оказались бы в системе Коракс и не спасли бы тебя, Мири. Тебе ясно? А вам, Хорн?
— Так точно, сэр.
Боевая ничья. Тоже неплохо.
Брюнетка ожесточенно ковыряла носком сапога посадочную полосу, словно собиралась провертеть в ней дыру. Прогресса не наблюдалось, все равно ее ноги скрывал молочный кисель. Но кажется, она больше не злилась.
— Ты зануда, Ведж, но ты прав. Просто меня кто-то подставил, вот я и немного не в себе.
Корран не сдержался и презрительно фыркнул:
— У воров какая уж честь!
Рука Миракс метнулась к бластеру. Хорн попятился. Антиллес перехватил запястье подруги.
— А мне кажется, что кредитки Империи в большем доверии, чем пустая трепотня Альянса, — сказал он.
— Но некоторые все-таки верят словам, — засмеялась Миракс. — Считают, треп Альянса безопаснее когтей Империи. Так уж и быть, ради Веджа я, пожалуй, попрошу прощения за несдержанность, лейтенант.
Корран с чувством пожал руку Миракс.
— Вы тоже простите меня. Меня все еще трясет после встречи с тем крейсером. Видимо, мозги до сих пор набекрень… В меня впервые так стреляли… Мой астродроид стух, я боюсь, что надолго…
— Понятно. Может быть, я смогу помочь.
— Было бы здорово, — Корран посмотрел на командира. — Мне, наверное, надо снять «крестокрыл» с яхты и попытаться починить Свистуна…
— Сначала я должен с вами поговорить, лейтенант. И отпустите, пожалуйста, руку мистрисс Террик.
Хорн так покраснел, что обрадовался густому туману. Антиллес подождал, когда Миракс аккуратно извлечет свою ладонь из ладони Коррана, потом ткнул большим пальцем в сторону «Ската».
— Мири, ты знаешь, куда направлялся твой груз?
— Полагаю, в точку рандеву. Там я либо передала бы груз, либо получила новые координаты для доставки, — девица пожала плечами. — Согласно манифесту, там стройматериалы для геодезиков. Можешь помародерствовать, если хочешь. Для тебя, милый, все, что угодно.
— Не упущу случая, — по-прежнему обнимая Миракс, Ведж свободной рукой достал комлинк. — М3, это Антиллес.
— М3 слушает вас, сэр! Я пытаюсь связаться с вами с тех самых пор, как мы приземлились…
Ведж закатил, глаза к невидимому небу.
— Верю. Считай, что ты меня нашел. Приведи на посадочную площадку призовую команду и грузовой кран, надо отвезти машину Хорна в ангар. Еще прихвати манифест «Ската-пульсара». Выясни, куда направлялся груз, и организуй небольшой пиратский рейд. Небольшой.
— Да, сэр. Как я уже говорил, сэр…
— Конец связи, — Ведж торопливо отключился и засунул комлинк поглубже в карман.
Миракс наблюдала за Антиллесом блестящими глазами. Она тоже не спешила отрываться от него. Корран почувствовал укол ревности. Не то, чтобы он привык быть в центре внимания всех особ женского пола, но чтобы вот так о нем забывали…
— Тикхо говорил, что лично у него не было никаких проблем с М3. Не могу представить, каким образом ему это удалось. Но я верю в тебя, Мири, — Ведж заискивающе посмотрел на девушку.
— Это твоя месть, да? Я должна поддерживать беседу? — Миракс шутливо пихнула Антиллеса кулачком.
— Поверь мне, это не так страшно, как кажется. Может, даже удовольствие получишь, — Ведж подмигнул девице. — Или просто отдай ему инфочипы, отступи на корабль, задрай люк и пригрози открыть по нему огонь, если он предпримет попытку подняться на борт.
— А для верности стреляй дважды, — вставил позабытый и обиженный Корран.
— Я запомню, лейтенант, — Миракс почесала в затылке. — А не проще загрузить манифест в твой центральный компьютер, Ведж?
— На данный момент он и есть наш центральный компьютер, — сознался Антиллес.
— М-да, это тебе не Корускант. Вежжи, скажи на милость, почему тебя вечно тянет на экзотику, а? Эта планета даже Внешние территории заставляет выглядеть цивилизованно.
— Дурная наследственность, — сокрушенно вздохнул коммандер.
Все-таки во взгляде со стороны есть своя прелесть. Корран впервые видел командира без привычного защитного барьера и с изумлением обнаружил, что Антиллес умеет смеяться.
— Ладно, потом поболтаем, — Ведж взлохматил волосы Миракс и кивнул Хорну. — Лейтенант, прошу вас пройти со мной.
Все, минута открытости и незащищенности кончилась, у командира опять строгий взгляд и подтянутый вид, как будто не он только что обнимался с девчонкой, как все нормальные мужики. Хорн пристроился к Веджу в кильватер.
— Вы хотите мне что-нибудь сообщить, сэр?
— Так просто, как в этот раз, больше не будет, — Антиллес натянуто улыбнулся. — Иметь дело с истребителями — это одно, и совсем другое — драться под прикрытием большого корабля. Почувствуйте разницу, лейтенант.
— Перспектива мне нравится, сэр.
— Еще мне хотелось поздравить вас, — Антиллес не шел на контакт, — вы неплохо держались. Вы оказались в очень тяжелом положении и умело из него вышли.
— Мне повезло, сэр. Если бы они не промазали, я сейчас сидел бы на борту тральщика, а Таласеа оказалась бы под ударом.
— Называйте, как хотите, мастер Хорн, но вы действовали хорошо. Сбить два перехватчика после того, как системы накрылись… Впечатляет.
— Да это не я, это капитан Селчу все сделал, я только нажал на гашетку. Выйди они из замка, я никогда бы в них не попал. И… и у меня есть вопрос, сэр.
— Да?
Корран остановился. Ведж — тоже. Клубящиеся серые стены скрыли их от остального мира. Некоторое время Хорн смотрел, как белесые полосы затягивают их до колен, забираются все выше. Скоро они с командиром станут бестелесными тенями.
— Капитан смог зафиксировать прицел на тех двух перехватчиках, то есть наводящий комплекс на челноке есть. Почему же он не стрелял?
Антиллес замешкался лишь на долю секунды, но и этого вполне хватило, чтобы ожили прежние инстинкты.
— На «Запретном» нет торпедной установки, — сказал командир.
— А лазеры? Почему он не стрелял? На челноках эль-класса есть лазерные пушки.
— На «Запретном» их нет, — зло отрезал Антиллес.
Корран отшатнулся, словно с размаху врезался в стену.
— Командир, — сказал он, — я видел на Фолоре… я видел, как офицеры службы безопасности сопровождали капитана. И орудия на его «охотнике» никогда не заряжены на полную мощность, а теперь вы говорите, что с его челнока сняты лазеры, несмотря на то, что мы летели через вражеские территории? Я хочу знать, что здесь творится, командир.
Вот теперь ответа пришлось ждать действительно долго. Антиллес с трудом втянул воздух сквозь стиснутые зубы.
— Вы с кем-нибудь говорили о тех офицерах? — устало спросил он.
— Нет, я…
— Лейтенант, я хочу, чтобы вы поняли две вещи. Во-первых, я полностью доверяю капитану Селчу. Я не делаю никаких исключений, я не сомневаюсь ни в нем, ни в его талантах, ни в его верности Альянсу. Вам ясно?
— Да, сэр.
— Во-вторых, то, чему вы были свидетелем, дело личное и касается лишь капитана Селчу. Из-за этого дела капитан согласился подвергнуться некоторым ограничениям. Вы захотите обсудить этот вопрос, но и он, и я, мы оба считаем, что подобная дискуссия только повредит всей эскадрилье.
А отсутствие ее повредит мне…
— Это значит, что я не должен задавать вопросы?
— Корран, вы были офицером полиции, вам легко подозревать и очень сложно поверить, — Ведж сунул руки в карманы; вид у командира был понурый, но очень упрямый. — Спросите себя: если вы доверились кому-то в бою, почему вы не можете довериться этому человеку во всем остальном? Ему не обязательно было спасать вас, но он спас, отлично понимая, что погибнет, если те перехватчики нападут на него.
— Я понял вас, сэр. То есть спросить я могу, если только вы не прикажете мне поступить иначе, но я не должен ни с кем обсуждать этот вопрос. А если капитан откажется отвечать, полагаю, мне придется с этим смириться. Он спас мне жизнь. Я должен ему.
— Хорошо. — Ведж был склонен закончить разговор.
— И еще одно, сэр.
— Я вас слушаю, лейтенант.
Корран оглянулся на «Ската», корабль тонул в пелене тумана. Из-за притороченного к броне «крестокрыла» выглядел он нелепо.
— Вы там сказали, что КорБез так и не поймал тех пиратов… Мой отец работал над этим делом. Он очень старался. Он не сдался, поверьте, у него просто не было ваших связей по другую сторону закона, — Корран сглотнул. — Если бы отец знал, что Бустер Террик помог вам найти тех, из-за кого взорвалась станция, он дал бы ему небольшую поблажку, и Бустер не жевал бы пыль в шахтах спайса.
Трудно в сгущающихся сумерках да еще в тумане разобрать выражение лица собеседника, поэтому когда Антиллес протянул руку, Корран понятия не имел, ударят его или наоборот. Но командир просто похлопал его по плечу.
— Бустер далеко не джедай, — в голосе Веджа звучало веселье, — но и не ситхово отродье. В более беспристрастном состоянии даже Миракс признает, что пять лет в темноте благотворно подействовали на ее отца.
— Сомневаюсь, что в моем присутствии она сможет сохранять рассудительность и спокойствие, сэр.
— Правда? А мне кажется, вы двое неплохо поладите.
— Наши отцы не скрывали своей ненависти друг к другу, сэр. Не самое лучшее основание для дружбы, — Корран переступил с ноги на ногу. — Кроме того, она — ваша подруга…
— Скорее, сестра. Бустер, отправляясь в рейд, оставлял ее у нас, а Сиал не хотела с ней возиться, приходилось мне… — он вдруг замолчал, отвернувшись.
Сестра непосредственного командира! Неплохой стимул познакомиться с ней поближе… Корран ухмыльнулся.
— Я буду очень корректен и вежлив, сэр.
— Да, уж будьте так добры. Друзья никогда не мешают.
— Сэр! Сэр! — вклинился новый голос.
Оба пилота обернулись, невольно вздрогнув, когда из густого тумана материализовался М3. Потом переглянулись, и Корран с ужасом понял, что подумали они с командиром об одном и том же. Командир Разбойного эскадрона мстительно ухмыльнулся.
— М3, очень кстати. Обсуди, пожалуйста, с лейтенантом Хорном состояние его машины. А потом отыщи меня…
Если сможешь, добавил он одними губами, разворачиваясь и исчезая в тумане.
— Как пожелаете, сэр, — дроид поднес металлическую ладонь к виску, затем поменял позицию, чтобы смотреть Хорну в лицо. — О вашем истребителе, лейтенант, сэр, повреждения не слишком серьезные.
— А Свистун?
— Кто? Ах да, ваш астродроид, — М3 сокрушенно покачал головой. — Ваш Свистун отключился до того, как по вам ударила ионная пушка. Должен сказать вам, сэр, что я думал…
— Да, М3, я очень ценю твое мнение, но что будет со Свистуном? С ним все будет в порядке?
— Думаю, да, сэр, хотя…
— Хотя? — в следующий миг Корран уже глубоко сожалел, что переспросил, но было поздно.
М3 вдохновенно поднял голову. Корран Хорн стал измышлять различные способы умерщвления вышестоящего офицера.
— Видите ли, лейтенант, силовая пара была отрицательно поляризована, что мешало автозапуску. Многие посчитали бы это второстепенной проблемой, но вы понимаете, что в случае с астродроидом этой модели это не так. Пару придется подвергнуть термообработке, но могу вас порадовать, на базе есть для этого возможность, поскольку колонисты использовали агротехнических дроидов, а на этой планете в сезон дождей случаются воистину ужасающие грозы.
— Изумительно, М3, — Хорн неискренне улыбнулся, надеясь, что робот не искушен в человеческих эмоциях. — Попроси у коммандера Антиллеса разрешение прочитать эскадрилье лекцию о климате этой планеты. С обязательным его присутствием. Причины и механизм возникновения грозовых ячеек на планетах, подобных этой, — любимая тема командира.
Не слишком оригинально, но для небольшой мести сойдет. Подставить меня, чтобы улизнуть от интенданта? Командир, это подлость, и я горю жаждой мести.
— Думаю, ты даже должен потребовать от него…
Фантазия Хорна дала течь.
— Потребовать? — жадно спросил М3, но в следующий миг уже пошел на попятный. — О нет! Вы не знаете командира, лейтенант. Это страшный человек. Я даже подозреваю, что в глубине души он, — М3 заговорщицки понизил громкость вокодера, — считает дроидов неполноценными существами.
— А ты будь понастойчивее. Пятнадцать-двадцать минут тщательно подобранных доводов склонят его к сотрудничеству. Постарайся использовать более подробные и убедительные аргументы.
— Нет, нет и нет, мастер Хорн! Когда я в прошлый раз постарался доказать ему, что он…
— Так, а что у нас с «крестокрылом»? Мне оторвало левый верхний горизонтальный стабилизатор.
— Верно, сэр, — М3 вручил Коррану портативную деку. — Я загрузил в ее память бланки заявок для запасных частей для «инкомов Т-65». Заполните их, приложите рапорт о происшествии, я передам их капитану Селчу для проверки, а потом коммандер Антиллес их подпишет, если я сумею его отыскать. Потом мы передадим заявки генералу Сальму. И тогда в течение месяца, максимум двух, получим необходимую деталь.
— Два месяца? — от столь бюрократических сроков у Хорна отвисла челюсть.
А не поспешил ли я с отмщением? Командир ведь со спокойной совестью забудет подписать мой запрос…
— Все зависит от того, есть ли на складе нужные детали и не подвинет ли вас в списке кто-нибудь с приоритетом повыше.
— Приоритетом повыше? — тупо повторил Корран, чувствуя себя круглым идиотом. Похоже, процесс оглупления завершился. Хорну это не нравилось.
— Так точно, лейтенант. Вступив в Альянс, вы формально не передали свой истребитель на баланс флота. Чтобы предотвратить превращение мощностей Альянса в ремонтный цех, инструкция за номером 119432, подраздел 5, параграф 3, гласит: «Корабль, не являющийся собственностью Альянса за восстановление Республики, но союзный или действующий под командованием командира Альянса за в. Р. любого уровня, будет обеспечен запасными частями и ремонтными работами по усмотрению командующего офицера и/или старшего офицера, ответственного за ремонт и запасные части указанного средства передвижения. Ремонт указанного средства передвижения будет произведен в порядке установленной очереди, в соответствии с боевым приоритетом средства согласно утвержденной вышестоящим командованием заявке на ремонт средства с приложением рапорта пилота в двух экземплярах. Исключения составляют случаи, предусмотренные разделом 21 параграф 18 инструкции. Если указанное средство передвижения повреждено при любых действиях, не подпадающих под уложение о боевых действиях армии Альянса за в. Р. и/или санкционированных заранее (см. раздел 12, параграф 7, список исключений), то все повреждения считаются полученными в связи с ведением боевых действий за интересы Альянса за в. Р. и будут исправлены после того, как будет завершен ремонт средств передвижения, поврежденных в санкционированных боевых действиях Альянса за в. Р. Исключения составляют…»
Дроид еще не дошел до середины первой трети списка, а у Коррана уже потемнело в глазах и зазвенело в голове.
— Замолчи! Прекрати! — взмолился Хорн, ожесточенно массируя виски. — Это что, единственный способ получить новый стабилизатор?
— Сэр, я сведущ в уложениях и инструкциях более шести миллионов различных военных и паравоенных организаций, и ни в одном из них нет…
Корран от души заехал дроиду кулаком по корпусу, ободрал костяшки, зашипел от боли, замахал ушибленной конечностью, зато М3 умолк на полуслове.
— М3, — проникновенно проговорил Корран, приплясывая на месте, — где-то в Галактике должно существовать гораздо больше левых верхних горизонтальных стабилизаторов, чем установлено на всех кораблях Альянса вместе взятых, а также хранится на складах. Они есть на «охотниках» и флаерах того же «Инкома». Не сомневаюсь, что даже здесь где-нибудь лежит разбитый Т-47.
— Все возможно, сэр, — дроид покрутил головой, словно надеялся обнаружить в тумане целую гору битых флаеров. — Я подготовлю запрос на широкомасштабный поиск в нашем районе. После рассмотрения запроса и подтверждения его правомочности и необходимости вышестоящими офицерами или вашим непосредственным боевым командиром и офицером, находящимся в должности помощника командира эскадрильи, а также в случае обнаружения указанной вами детали в пределах досягаемости поисковых групп, находящихся в данный момент в распоряжении командования базы Альянса за в. Р., эта деталь может доставлена…
Первой пострадала дека, ее корпус раскололся, внутренности вывалились в туман. Потом Корран, жалея, что у дроида отсутствуют уши, обеими руками схватил металлическую башку М3 и притянул к себе.
— Ты не понял, брат! Все эти формы и запросы потребуют времени. Без стабилизатора я не могу летать. А если я не смогу летать, я буду сидеть на земле в этом треклятом тумане и буду очень-очень несчастлив. Очень-очень несчастлив. А как при этом будешь несчастлив ты… Детали необходимо…
— Если придерживаться параграфа инструкции, — гнул свою линию стойкий металлический болван.
— Да пошли эти инструкции к ситхам! — взревел Хорн.
Дроид с достоинством выпрямился. Разумеется, пальцы соскользнули с влажного корпуса, и Корран чуть было не погрузился в мокрую вату тумана по самые уши.
— Сэр, я глубоко разочарован. Я считал, что из всех пилотов Разбойного эскадрона, — в электронном голосе ясно слышались глубочайшая обида и разочарование, — именно вы, сэр, понимаете и цените строгое соблюдение правил.
Дроид сложил манипуляторы на груди и оскорбленно вздернул подбородок. Точнее, ту часть, где у него был бы подбородок, будь М3 человеком. Корран горько вздохнул. Все правы, и Луйяйне, и командир, и Селчу… Смотрите все, вот он, Корран Хорн, Кореллия, первосортный пример, как не надо ладить с окружающим миром. В клинику! К психиатру! В лучшем случае — к психоаналитику.
— Инструкции — пенная и полезная вещь, — сказал он, сознательно выливая щедрую дозу бальзама на душевные раны М3, — но существуют обстоятельства, когда соблюдения пунктов и параграфов этих инструкций наносят непоправимый вред делу Альянса за в. Р… А можно просто стянуть у кого-нибудь этот долбанный стабилизатор, а?
М3 замер черным памятником всем роботам-секретарям, разочаровавшимся в этой жизни, только фоторецепторы помаргивали. Дроид долго перемигивался сам с собой, дольше, чем обычно. Когда фоторецепторы стали мигать вразнобой, Корран забеспокоился.
— М3? — осторожно окликнул он. Фоторецепторы погасли вовсе.
— МЗ?
Дроид горестно воздел манипуляторы к небесам, запрокинул голову и снова застыл. Хорн запаниковал.
— МЗ?!!
Фоторецепторы ожили вновь, и Корран мог поклясться чем угодно, что теперь они горели гораздо ярче. Новое слово в роботехнике.
— Приложение запущено, — сообщил дроид, нагнулся и осторожно подобрал деку, глянул на нее и расстроенно покачал головой. — Я послал запрос по всем каналам, но думаю, что смогу найти для вас требуемую деталь гораздо раньше, чем придет ответ от интенданта флота. Вы — пилот, моя задача — обеспечить вашу боеспособность как единицы эскадрильи. Считайте, что все сделано.
И голос у него звучал как-то странно. По-другому.
— М3, с тобой все в порядке? Тебе тут не сыро?
— Я в прекрасном состоянии, сэр. Влажность не является помехой, — один из фоторецепторов, правый, погас на миг и вновь зажегся. — Может быть, новый вирус, но беспокоиться не о чем. Я немедленно отправляюсь на проверку.
Он, что, подмигнул мне?!
— Ты уверен? — паника Хорна усилилась.
— Так точно, сэр, — дроид отдал честь, отчего Корран впал почти что в ступор. — Если у вас больше ко мне ничего нет, сэр, то я займусь вашей проблемой. Деталь будет доставлена вам в комнату. Я лично позабочусь об этом.
Корран живо представил левый верхний горизонтальный стабилизатор «инкома Т-65» — в просторечии «крестокрыла» — у себя на койке.
— Спасибо, — он ошалело откозырял в ответ и неуверенно добавил: — Вольно.
Дроид идеально выполнил поворот налево-кругом и удалился. Корран содрогнулся, глядя в черную, маслянисто блестевшую спину.
— Оурил не думает, т-что так холодно
Корран подпрыгнул от неожиданности. Параграфо-робото-стабилизаторная тема выбила его из реальности не хуже протонной торпеды. Он еще раз обернулся. Рядом стоял серо-зеленый, почти сливающийся по цвету с туманом, ганд.
— Я не замерз, я просто устал. Слишком много сюрпризов за один день.
— Кригг хотел извиниться, Кригг бросил тебя, — ганд-сыскарь покаянно сцепил лапы перед собой. — Кригг был слишком занят, снимал перехватт-чиков с хвоста самого Кригга и не заметил, когда тебя нет рядом.
— Ты выполнял приказ. Я тоже.
— Кригг выраж-жает тебе пет-чаль Кригга.
Корран обнял напарника за бронированные плечи.
— Вот что я тебе скажу. Отведи меня в нашу комнату и позволь проспать восемь часов кряду, и мы квиты. Это утолит чувство вины?
— Оурил находит предлож-жение приемлемым.
— Ну и хорошо, — Корран отважно простер руку в туман, как потом оказалось, в противоположном направлении. — Веди меня, Оурил, обещаю, на этот раз я не потеряюсь.