Осторожно переставляя ступни сорокового размера, она шла по парапету, отделяющему Воробьевы горы от Москвы, и, приветствуя лежавший внизу и вдалеке огромный варварский город, легко помахивала букетом роскошных роз.
Он, обеспечивая равновесие, страхуя ладонью, глядел на нее — снизу вверх. Рассмотрел:
— Вы похожи на мечту моего детства — Дину Дурбин.
Она одарила его улыбкой (зубы были, правда, плоховаты); ловко спрыгнула и с гордостью ответила:
— Мне все об этом говорят.
Она и впрямь была похожа на Дину Дурбин. Но, скорее, не на саму актрису, а на ее скульптурное изображение, которое, как и положено произведению монументального искусства, было в полтора раза больше оригинала. Став рядом с ним (они были одного роста), новоявленная Дина Дурбин понюхала свой представительный букет, кокетливо несколько раз моргнула широко распахнутыми бледно-голубыми глазами и снова улыбнулась.
— Ну и как вам после трехлетнего перерыва наша Москва? — дежурно спросил он.
— Она всегда страшная. Я боюсь этот город. — В речи мраморной Дины вдруг прорезался акцент. Не английский — чухонский.
— Я вам не верю, Эва. Вы ничего не боитесь. — Видимо, это был комплимент.
— Вы ошибаетесь, Альберт. Я очень боюсь мышей, — призналась Эва-Дина и гулко засмеялась. Коротко отсмеявшись, задала быстрый и резкий вопрос: — Когда мы поговорим о деле?
— Уже налюбовалась Первопрестольной? Тогда прогуляемся к университету, — так косвенно он ответил на ее вопрос. Они перешли проезжую часть Воробьевского шоссе и вольно зашагали широкой аллеей без деревьев. Отсюда видны были и смотровая площадка, и боковые в купах зелени дорожки, и площадь перед высотным зданием.
— Почему свидание у нас здесь? — капризно поинтересовалась Эва. — Сюда очень неудобно ехать на городском транспорте.
— Здесь легко просечь вашего спутника, если он попытается приблизиться к нам на нежелательное для меня расстояние.
— Ха-ха-ха! — опять отчетливо засмеялась Эва и, опять резко прервав смех, предложила: — Говорите, Альберт.
— Вы нужны.
— Об этом не надо говорить. Об этом вы сказали в телефонном разговоре. Нужно говорить о том, когда и кому.
— А «кого» — вас не интересует?
— Пока нет.
Он коротко глянул на мило вздернутый нос, пухлые губки, длинные, в меру накрашенные ресницы и монотонно ответил:
— Насчет «когда» и «кому». Сроки определены весьма условно: от двух недель до двух месяцев. Не раньше чем через две недели и не позднее чем через два месяца. При получении вашего согласия вам вручается аванс в размере двадцати тысяч долларов, который не подлежит возвращению даже при отмене или неудаче операции. Это — «когда». А по поводу «кому»… Неужели это для вас так важно?
— Не важно. Но интересно, — разъяснила Эва свою позицию, хотела было захохотать своим железным смехом, но сдержалась, по-девичьи прикрыв пухлый роток ладонью.
— Одним из обязательных пунктов нашего устного договора станет пункт о полном инкогнито заказчика, — твердо сказал Альберт.
— Какое красивое слово — инкогнито! — спохватилась Эва. — Значит, через две недели. Я тогда поеду домой.
— Нет.
— Почему?
— Без объяснений. У вас есть в Москве берлога?
— Я не понимаю.
— Место, где бы вы могли прожить эти две недели в тайне от всех. Конспиративная квартира.
— И в тайне от всех изучать объект? — попыталась догадаться она.
— А зачем вам его изучать? Вам одинаково не жалко каждого из русских. Как вы вслед за немцами нас зовете? Русские свиньи? Какая разница: эта ли свинья, другая…
— Значит, сидеть в своей тюрьме и ждать.
— Да, — согласился Альберт. Добавил только: — И изредка в условленное время звонить мне по телефону.
— Альберт, вы очень немолодой человек, — вдруг сказала она. — И занимаетесь такими делами. Не страшно перед Богом?
Альберт ухмыльнулся невесело и ответил:
— Бога нет. — И сам быстро спросил: — Наш договор вступает силу?
— Да.
Вынув из внутреннего кармана легкой куртки тяжелый конверт, он передал его Эве. Она небрежно швырнула конверт в вязаную сумочку. Помолчали.
— Помимо денег, там два мобильника и два телефонных номера — основной и резервный, — сообщил Альберт. — А теперь познакомьте меня с вашим спутником.
— Это входит в условие нашего договора?
— Вообще-то нет.
— Тогда и я говорю: нет.
— Почему?
— Знаете, как переводится слово «снайпер»? По смыслу так: «стреляющий из укрытия». Он — мое укрытие.
— Не укрытие, — пробормотал он, — а накрытие. Покрытие…
Она поняла, что Альберт сказал непристойное.
— Мы кончили разговор? Тогда я пойду. До свидания.
— Привет спутнику! — крикнул он вслед. Пройдя несколько шагов, Эва остановилась, обернулась, понюхала букет и швырнула его в урну, грубо покрашенную серебрянкой.