Иногда события вокруг разворачиваются настолько стремительно, что человек просто не успевает осознать происходящее. В суматохе постоянно ускользает и теряется нить понимания случившегося, и у попавшего в этот круговорот складывается впечатление, будто ему завязали глаза и ведут неизвестно куда, причем ждать хорошего, когда снимут повязку, тоже не приходится.
Приблизительно так сейчас себя чувствовал Царьков. Дио принялся описывать сложившуюся ситуацию, но остановился на полпути – ему просто не хватило времени, сейчас требовались экстренные активные действия. Глава рода Марров, милорд Шрео и тумал Лургадо занялись сверхсрочными государственными делами. Необходимо было перегруппировать силы, назначить некому Гео встречу за полчаса до официального начала парада, перенести сам парад на час раньше объявленного срока и к этому моменту пригласить во дворец нужных людей, обеспечить их немедленную доставку, подготовиться к пробуждению его величества…
Все разбежались по делам, оставив новоиспеченного высокого лорда наедине с женой. Всем, даже Варио и Тариане, нашлись занятия. С супругами остался лишь рингун.
– Так все-таки зачем твоя сестра вытянула меня в этот мир? – Леонид наконец задал мучивший его вопрос.
– Наверное, хотела сделать мне приятное. И у нее это получилось. Надеюсь, ты не жалеешь о нашей встрече?
– Я серьезно.
– Она же сказала – собиралась вступить с тобой в династический брак. В семьях высоких лордов дети, особенно мальчики, рождаются все реже и реже. Она надеялась, что у нее с тобой получится лучше, чем с Дио.
– Так меня сюда вызвали как породистого самца на случку?
– Вот только не надо опошлять высокую миссию сохранения монаршего рода вульгарными сравнениями.
– Погоди, она же не знала, что я из этих, я и сам не подозревал…
– Сестра надеялась, имела на это право.
– Нет, что-то здесь не так. Варио говорил о взглядах на небо… – задумался Леонид.
– Только не говори, что недоволен – не каждому суждено стать правителем Кардома.
– Правителем? Как говорят у нас: «Не было печали да… демоны накачали». Никогда в жизни у меня после столь приятной встречи (я имею в виду шалашик на острове амазонок) не следовала такая засада.
– Звереныш, ты жалуешься?
– Нет, но в правители наниматься не собирался. Говорят, на редкость вредная работенка.
– Хочешь отказаться?
– Был бы простым мужиком, каким считал себя совсем недавно, послал бы всех куда подальше, а как высокий лорд уже не могу. Кое-кому это очень не понравится. – Царьков вспомнил являвшегося во сне деда. – Иногда на тебя сваливается ноша, от которой невозможно отказаться. К сожалению, мой случай.
– Классный ты мужик, Звереныш. Да еще мой. Хочешь, убежим в мои покои и займемся приятным делом?
– Елкуа… фу ты, Лиира! Амазонки оказали на тебя дурное влияние. Полагаю, сейчас важнее заняться менее приятными делами.
– Для любви всегда найдется время и место. Но раз тебе некогда, подождем до вечера.
– Договорились. А сейчас хоть расскажи, что от меня требуется. Как-то не хочется выглядеть идиотом, когда начнется этот спектакль.
– Думаешь, я сама все поняла?
– Наверное, больше меня.
– То, что наш еще не рожденный сын станет королем, как только мой отец при свидетелях передаст ему наследство рода, ты понял?
– А что, наследство можно передать еще не родившемуся человеку?
– Да.
– Бедный ребенок!
– Не перебивай. Дальше ты, как мой законный супруг, должен принять обязанности регента. Нужный для этого титул имеешь. А ты правда можешь сотворить облако из воздуха?
– Вроде. Сейчас попробую.
Царьков напрягся, пытаясь повторить то же, что делал во время полета к острову Руххов. В комнате появилась белая пушистая роза и поплыла к женщине.
– Ух ты! – воскликнула та.
Леонид опасался исчезновения цветка, как только он отменит иллюзию, но облако не испарилось.
– Вроде получилось, – облегченно вздохнул он.
– Замечательно! – Лиира не скрывала радости. – Слушай, Звереныш, тебе моя сестра понравилась? – неожиданно спросила она.
– Нормальный вопрос, – чуть не захлебнулся воздухом Царьков. – Разреши уточню? Ты имеешь в виду, как женщина или как человек?
– Скажу проще: тебе бы с ней хотелось переспать? Не в смысле лежать рядом и дрыхнуть.
– Она очень красивая женщина. – Леонид решил не дожидаться дальнейших уточнений.
– То есть взять ее второй женой ты не прочь?
– Я еще с первой толком не разобрался. Мне сейчас вдобавок к регентству только еще не хватало гарема с евнухом и дамскими разборками в придачу. Нашли тоже восточного шейха!
– Ладно, об этом после. С твоего позволения продолжу о главном, супруг.
Ей явно доставляло удовольствие наблюдать за реакцией пришельца на упоминание о его семейном положении – Звереныш каждый раз забавно морщил правую часть лица.
– Внимательно слушаю.
– Сестра мне сказала, что основная проблема сегодняшнего дня – гвардия. Гвардейцы подчиняются только законным правителям Кардома. Сразу после смерти Куо им станешь ты. Так что готовься, тебе предстоит принимать парад.
– Ё-мейл твою сквозь строй! Но почему Каара считает, что регентство решит все проблемы? Неужели заговорщики откажутся от своих планов?
– Не все, но многие могут передумать. Одно дело – выступать на стороне претендента на пустующий трон и совсем другое – идти против законного наследника.
Договорить им не дали. Прилетел Варио и предложил будущему правителю перейти в другую комнату. Там уже ждали портные, торопясь на скорую руку сшить подходящий случаю наряд. Вместе с ними пришел секретарь первого министра, которому поручили рассказать, как регенту следует себя вести на параде гвардии. Поочередно появлялись новые придворные, сообщая нечто важное для будущего правителя, и его быстро сменял другой – каждому отводилось не более трех минут. Полтора часа ушло на подгонку костюма, и из кабинета Царьков вышел в новой одежде с переполненными всякой всячиной мозгами. Костюм нового высокого лорда составляли фиолетовая накидка, плотная рубаха василькового цвета и темно-синие брюки.
В огромном зале, куда он вошел, уже собралась толпа. Мучения продолжились. Во дворец прибывали знатные вельможи и офицеры гвардии, состоящие из дворян, преданных Куо. Лиира с сестрой в это время отправились в покои его величества. Вскоре они вернулись вместе с отцом.
Король выглядел дряхлым старцем, однако шел удивительно твердым шагом, за его спиной развевалась голубая накидка. Чуть поодаль шествовали принцессы – Каара в ярко-голубом и Лиира в блестящем бирюзовом платьях. Военные вытянулись по стойке «смирно», остальные преклонили головы перед монархом.
Он прошел через весь зал и занял место в единственном кресле.
– Господа, у меня очень мало времени, поэтому обойдемся без условностей. Лорд Лео, прошу подойти ко мне.
Царьков приблизился к трону. Стоявшая позади Лиира взглядом показала, где ему нужно встать.
– Род Царров славился умением создавать цветные облака. Ты готов продемонстрировать семейное мастерство?
«Цветные? А разве такие бывают, это ведь не радуга. Неужели и это возможно?!» – промелькнуло в голове, после чего мужчина сказал:
– Попробую.
Через десять секунд над его головой распустилась огромная ромашка. На зеленом стебле внутри пушистых лепестков сияло ярко-желтое солнышко.
«Надо же! Я и такое умею?» – сам себе удивился Леонид.
– У кого-нибудь из присутствующих есть сомнения, что этот человек является высоким лордом? – спросил правитель.
Молчание стало ему ответом.
– Тогда разрешите довести до вашего сведения, господа, что сей достойный лорд является мужем моей старшей дочери.
Следующие пять минут находившиеся в тронном зале эксперты подтвердили подлинность свидетельства о браке, беременность принцессы, отцовство Царькова и пол будущего наследника. Куо снова спросил присутствующих:
– Кто-нибудь ставит под сомнение заключения придворных экспертов?
Возражать никто не стал.
– Тогда разрешите мне выполнить последний долг главы рода Руххов. Нарекаю своего внука именем Кео и передаю ему наследство ушедших предков.
Ладонь старика коснулась живота Лииры. Леонид заметил мягкое сияние, устремившееся от руки короля к принцессе. Куо закашлялся. Заговорить он смог лишь через минуту:
– Пока новому королю не исполнится двадцать, править Кардомом будет глава рода Царров, муж моей дочери Лииры. Отныне гвардия выполняет только его приказы и несет всю полноту ответственности за безопасность Кео.
Четыре гвардейца тут же окружили жену Царькова.
– Прощайте, господа, мне пора на суд Наднебесного, – сказал король, вставая с кресла.
Он отправился в покои. Обе дочери и приставленные к Лиире гвардейцы сопровождали монарха. Один из воинов вскоре вернулся в зал:
– Король покинул нас, господа. Я присягаю на верность Лео из рода Царров.
Присутствующие мужчины последовали примеру бойца, став на одно колено. Дамы застыли в глубоком реверансе.
– Да поможет нам Наднебесный, – неожиданно для себя произнес Леонид.
Стоя на королевском балконе и наблюдая за строем гвардейцев, Лео из рода Царров наконец получил возможность отдохнуть от суеты. Рядом с ним находился майор Мбео, глава правительства, начальник тайной полиции, представитель Собора лордов и Иностранной коллегии.
По площади перед дворцом стройными рядами шагали четыре роты гвардейцев, видимо, в каждое подразделение бойцов подбирали по росту. В первой роте шли самые высокие, в четвертой – самые низкорослые, но в каждой отдельно взятой воины были как на подбор. Царьков присмотрелся к их вооружению. Легкий пластинчатый доспех закрывал спину, грудь и живот. Ниже пояса также имелись пластины, образующие нечто наподобие юбки. Наручи и поножи прикрывали конечности элитных воинов, а голову венчал купольный шлем со спиралевидными бороздками. Как недавно рассказал майор Мбео, такой головной убор не только обеспечивал надежную ментальную защиту, но и не мешал воинам использовать свои способности, ведь в гвардию брали только одаренных людей. Вооружение бойцов состояло из короткого копья, меча средней длины, овального щита и лука, командный состав ограничивался мечом и кинжалом.
– Прибыл высокий лорд Гео, – прошептал сзади Шрео.
Леонид, став регентом, восстановил его в должности первого министра, а Лургадо назначил советником. Поговорив с толстяком, Царьков решил принять главу заговорщиков, который оставался сильным противником даже без гвардейцев.
– Пусть ждет, – ответил новый правитель Кардома.
Чужак наверняка знал о переменах во дворце – сразу после смерти Куо во все концы острова были направлены гонцы, которые объявили имя нового короля и регента.
Леонид напряженно размышлял, как вести разговор с другим пришельцем из-за Мембраны, который наверняка явился во дворец не для того, чтобы поздравить с новой должностью. По уму, так следовало связать негодяя и предать немедленной казни, но тут возникали местные условности. Высокого лорда просто так в каталажку не упрячешь, не говоря уже о казни. Тем более если за ним стоят немалые силы.
Парад закончился. Принятые впопыхах обязательства требовали от Царькова определенных действий.
– Пойдем поглядим на этого Гео.
«Наверняка у нас его звали Георгием», – усмехнулся Леонид.
– Приветствую вас, лорд Лео, мое почтение лорду Дио, – худощавый мужчина в накидке алого цвета поздоровался с равными себе.
Те ответили на приветствие, после чего Царьков задал вопрос:
– Чем вызван ваш визит, лорд Гео?
– Давно не был в столице Кардома. Вот решил заглянуть. Хотел с Куо побеседовать, жаль, не успел. – Гость перешел на русский язык.
– Считай, я вместо него. Зашел по делу или просто поболтать? – Новый правитель был рад поговорить на великом и могучем.
– Ты занял не свое место, Леонид. Не хочешь уступить более опытному?
– Мы не в трамвае, чтобы старикам сиденье уступать.
– Согласен. Но, во-первых, я не старик, а во-вторых, тебе на троне не усидеть. А падать будет очень высоко, можно и шею свернуть.
– Твоя гораздо тоньше, Георгий. Не боишься раньше времени отправиться к демонам глубин?
– Нисколько. Мне бабка нагадала смерть от руки воскресшего. Знаешь хоть одного такого?
– Да тут их пруд пруди.
– Лорд Дио и милорд Шрео не в счет. Они и не собирались умирать, хотя я сильно надеялся насчет одного из них.
– Есть еще Тариана, ее тоже заочно похоронили.
– Пустое, женщины не в счет.
– Повторяешься, Георгий. Выходит, ты бессмертен? Или что там тебе бабка напророчила?
– Скажешь тоже, напророчила. Глупость проорала, будто помру от руки того, кого сам на тот свет отправлю. Видать, очень хотела, чтобы ее муженек восстал из мертвых и меня прикончил. Но это пророчество меня вполне устраивает, ведь если я кого и убиваю, то без осечек.
– Во дворец ты за этим пришел? – спросил Царьков.
Придворные вокруг уже начали переглядываться, не понимая, что происходит.
– Ну зачем же? Сначала попробуем договориться. Надеюсь, ты не прочь сохранить жизни нескольких тысяч обывателей?
– Собираешься прислать делегацию?
– Мы не за Мембраной, Леонид. Тут не создают контактных групп, комиссий и комитетов. Встречаются люди, обладающие реальной властью, и договариваются между собой. Сразу и обо всем. Поэтому предлагаю не тянуть резину, а сесть за стол и принять решение, которое устроит обоих. Ты согласен или мне сначала угробить несколько сот невинных горожан?
– Не стоит. Разговаривать мы будем на языке твоего мира и при свидетелях. Говорят, тут есть много любителей не выполнять собственные обещания.
– Не возражаю. Только не на глазах у всей толпы.
– Хорошо. С моей стороны будет участвовать лорд Дио.
– А с моей – милорд Шрео. Одно поручение он выполнил, думаю, и со вторым справится.
– Лорд Гео предлагает провести переговоры, – обратился к окружающим Царьков на местном. – Я попрошу участвовать в них лорда Дио и милорда Шрео. Переговоры начнутся прямо сейчас. Проводите лорда в кабинет.
– Вы уверены, что не совершаете ошибки? – подошел к Леониду первый министр. – Мы не знаем, на что способен чужак.
– Со мной ведь будет лорд Дио, если меня занесет не туда, он поправит.
– Гео коварен и очень опасен! Уверены, что справитесь с ним, если дойдет до драки? – не унимался милорд.
– Да вроде могу за себя постоять. Ты предлагаешь взять с собой шест?
– Переговоры проводят без оружия. При себе можно иметь лишь фамильное, как у лорда Дио.
– Жаль, – сказал регент, он хотел спросить о ритуальном оружии, но передумал.
«На худой конец, у меня при себе подарок чирхазского пирата».
Встречу решили провести в кабинете Куо. Царьков и Гео расположились за столом друг напротив друга, а помощники разместились чуть сзади по правилам, которых Леонид не знал.
– А знаешь, – несмотря на договоренность, глава заговорщиков начал на русском, – не думал, что дед успеет тебе хоть что-то передать. Когда организовал ему автомобильную катастрофу, полагал – конец последнему высокому лорду из рода Царров, а он, гад, все-таки немного пожил после аварии.
– Ты! – с трудом выдавил из себя Царьков и попытался вскочить.
Тело не слушалось. Какая-то сила сковала волю, голову стиснуло наружным давлением. Язык – и тот ворочался с трудом.
– Не дергайся, парень. Крошка, которая тебя держит в своей власти, создана еще моим дедом, а он знал в них толк. Вторая только что захватила Дио, ее сорок лет взращивал мой отец, а Шрео я просто выключил на время. Теперь нам точно никто не помешает.
Леонид понятия не имел, о чем речь, но сомнений в том, что угодил в ловушку, не возникало. Враг применил неизвестное оружие. Такое, что напрочь отрезало доступ к дару и парализовало мышцы.
«Ё-майл твою… Чем он меня так приложил? Как с этим бороться? Что делать?»
Легкий испуг бросил тень на сознание оцепеневшего человека, однако отчаяния не было. Царьков видел – возникла проблема, и искал пути ее решения. Спокойно, без паники, с полной уверенностью, что выход вот-вот будет найден. Между тем собеседник продолжил свой монолог:
– Хочешь узнать, что за крошка тебя спеленала?
«Имеется такое желание, особенно интересует способ, как от нее избавиться».
– У нас она называется псевдосущностью. Эфирная животинка, которая проникает в сознание и подминает его под себя. Слушается она только меня, а ты будешь слушаться ее. Представляешь, как здорово?!
– Нет, – приложив неимоверные усилия, промолвил Леонид.
– Ты еще и голос подаешь? Силен. А попробуй теперь.
Тиски сдавили голову гораздо сильнее. Царьков почувствовал, будто находится в тумане. Страх усилился.
«Что ж за тварь такая? Какого хрена ей надо? Меня подчинить? А вот фиг вам! Лорды из рода Царров просто так не сдаются!»
– Не получается? Вот видишь, какой полезный у меня домашний любимец. Твоему рингуну до него ох как далеко.
Обладатель фиолетовой накидки ничего не сказал. Он продолжал внутреннюю борьбу за собственное «я». Туман в сознании продолжал сгущаться. С каждым мгновением росла уверенность, что, если дымка превратится в беспросветную молочную пелену, – это конец.
– Хорошо, что тебя не прикончили по пути во дворец. Не зря говорят за Мембраной – все, что ни делается, все к лучшему. Теперь у меня появится послушная марионетка, которая будет вершить месть от своего имени. Ты уничтожишь всех, кто предал моих предков пятьсот лет назад, а потом и сам уйдешь к демонам. И не надейся, что животинка сгинет раньше. Умрет только вместе с тобой. Зря, что ли, дед над ней шестьдесят лет трудился. А ну-ка, подними руку.
Левая кисть оторвалась от стола и послушно устремилась вверх.
– Отличная работа! Знаю, ты так не считаешь, но я долго шел к сегодняшнему дню. И путь этот начал еще мой прадед. Так что у тебя не было ни малейшего шанса.
«Не слишком ли ты самоуверен, сволочь?! Шел он, видите ли, долго. Мог бы в пути и отдохнуть, подумать о том, куда идет. Эх, зря я с собой шест не взял. Вместе с «Дерганом» мы наверняка бы что-нибудь придумали».
– Твой дед еще мог бы помешать, потому и помер. Его в любом случае следовало убрать, хотя бы для того, чтобы выяснить, где искать проход в этот мир. К тому же мои предки завещали уничтожение не только рода Руххов, но и Царров. С вами мы враждуем более десяти веков.
«И как это смерть деда указала ему путь к Мембране?»
– Подсказку нашел в портфельчике твоего родственника, когда того «скорая» увезла. – Собеседник словно читал мысли Леонида. – Хочешь узнать, как мне удалось проникнуть в свой мир? Опять помогла летающая псевдосущность. Почти четыре года ее создавал, потом направил через Мембрану, и она, захватив в рабство посланника, доставила мне челнок.
«Так он уже год здесь?! И только сейчас решил захватить власть? Ну да, при здоровом Куо высовываться боялся».
– Оставалось лишь организовать гибель королевы и ждать, когда Куо отбросит копыта.
Гео хвастал своими удачами, но умолчал о том, что сам едва не погиб, пересекая Мембрану, поскольку в бумагах Царькова-старшего специально для врагов были указаны координаты нестабильной зоны перехода. Мелкие существа она пропускала без проблем, а вот крупные перебраться на другую сторону целыми больших шансов не имели. В результате пришельцу пришлось почти полгода заниматься лечением, сращивая многочисленные переломы.
«Вот кто жену Куо на тот свет отправил!» – мысленно возмущался Царьков.
– Значит, так. Сейчас ты прикончишь Дио. Скажем, что он пытался убить регента из ревности к бывшей супруге. Глупость, конечно, но чем невероятнее объяснение, тем легче в него верят. Шрео подтвердит мои и твои слова. Жаль, конечно, уничтожать вместе с лордом подарок моего отца, но эта псевдосущность более трех дней все равно не продержится. Зато у нас появится причина подозревать самых преданных приспешников Куо в измене. Видишь, Леонид, у меня все ходы продуманы.
«Пелена, туман, дымка. Что с ними можно сделать? Разогнать сильным ветром, высушить жаром, заставить выпасть росой или дождем? – В помутневшем сознании еще проворачивались какие-то варианты спасения, хотя Царьков понятия не имел, как их реализовать. – Дождь выпадает из туч, туча – это облако, только темное. Облако…»
Мысль зацепилась за знакомое слово и начала создавать образы белоснежных небесных путешественников, которые вторглись в чужеродную пелену и принялись ее впитывать. Сознание постепенно начало проясняться.
«Так, мы еще повоюем! Рано радуешься, сволочь. Если я и убью кого-то, то это будешь ты!»
– Ну что, приступим? Приятно ощущать себя дирижером реалити-шоу.
– Режиссером, придурок, – не сдержался Леонид, к которому неожиданно для самого себя вернулась речь.
К сожалению, свободу получил только язык Царькова. Попытка извлечь кинжал и дернуться в сторону врага успехом не увенчалась. Но даже такое непослушание сильно расстроило Гео. Его гениальные планы рушились.
– Странно. Я надеялся, дедовская тварь сумеет справиться. С вами, с Царрами, всегда проблемы. Ну что ж. Придется подключать к исполнению другой вариант. Не столь хороший, но… Прощай, Лео. Теперь тебе отводится лишь роль трупа.
Мужчина почувствовал смертельную опасность со спины, но даже обернуться не мог.
«Дио?!» – успел подумать Царьков, перед тем как все тело пронзила обжигающая боль.
Придворные, ожидавшие окончания переговоров в просторной приемной, увидели, как из кабинета вышел сначала лорд Дио со связанными за спиной руками, за ним Гео и перепуганный милорд, сообщивший собравшимся страшную весть:
– Дио убил регента! Вот этим ножом. – В руках чиновника был окровавленный фамильный клинок лорда.
– Этого не может быть! – воскликнула Каара.
– Сам был удивлен, едва успел вмешаться, а то бы этот ревнивец и нас прикончил, – без эмоций в голосе подтвердил новость глава заговорщиков.
– Ревнивец? – возмутилась младшая принцесса. Она прекрасно знала своего бывшего супруга – ревностью тот никогда не страдал. – Это ложь! Ты сам его убил.
– Это легко проверить. Рингун сейчас все расставит на места. Вон он уже идет к убийце.
Щен действительно направился к главе рода Марров, но, не дойдя нескольких шагов, остановился, после чего завилял хвостом и побежал в кабинет. Туда же хотел было пойти и Гео, но офицеры гвардии преградили путь. Они и здесь не снимали защитных шлемов.
– Судя по поведению рингуна, его хозяин жив, – заявил севший на плечо одного из гвардейцев Варио. – Неужели некий высокий лорд действительно опустился до вранья?
– Скоро мы все узнаем, господа, – сказал Лургадо, который уже стоял возле приоткрытой двери в кабинет.
Гвардейцы устремились к злодею, но тот мгновенно выхватил из рук Шрео клинок и оказался за спиной Дио, приставив ему к горлу лезвие.
– Хотите, чтобы еще на одного высокого лорда стало меньше?
Небольшое замешательство Гео использовал, чтобы освободить заложника и толкнуть его на воинов. Глава Марров неожиданно выхватил у одного из них оружие и вступил в схватку с опешившими офицерами. Воспользовавшись заварухой, главный заговорщик рванул из приемной. Для всех, кто не имел защитных шлемов, он стал невидимым.
«Опять провал? Неужели моему роду так и не совладать с Царрами? Но почему? Если псевдосущность умерла, а я это почувствовал, значит, и этот гад сдох. Рингун просто обязан был… Неужели сволочь воскресла?! Но чудес не бывает! Кто этот Лео на самом деле?»
Беглец тщательно подготовился к визиту в королевский дворец. Путь отступления он на всякий случай продумал еще по дороге сюда. Теперь оставалось лишь добраться до крытого перехода в правительственное здание. Через несколько минут он уже был далеко от королевского дворца.
«Блицкрига не получилось… очень жаль. А ведь шансы были – девять к одному. И этот один, гад… – Гео сбросил невидимость, двигаясь по многолюдной улице решительной походкой. От былой растерянности не осталось и следа. – Ну ладно, легкая победа особой радости не доставляет. Что же, затяжная война пойдет этому миру на пользу. Настоящие головорезы рождаются только в сражениях. А мне их нужно немало. Ведь стадо послушно пастуху, лишь когда его боится. Вскоре я заставлю дрожать от страха весь Кардом».