Терминатор 2. Инфильтратор

Стирлинг Стивен Майкл

Глава 9

 

 

 

Лаборатория Серены, настоящее

Длинный мягкий вдох, пауза на протяжении тридцати секунд, за­тем медленный размеренный выдох. Скрестив ноги, Серена сидела на металлическом столе. Ее веки были полузакрыты, а мышцы макси­мально расслаблены. Занятия дыхательной гимнастикой позволяли сконцентрироваться и подчинить себе боль.

На коленях, залитых кровью, ее руки занимались самым ответ­ственным этапом операции. Для того, чтобы не вносить в идеально точный процесс субъективных нарушений, киборг решила обеспечить конечностям автономную работу, не связанную с центральным про­цессором. Сжимая пару острых скальпелей, пальцы механически раз­резали кожу живота, выделяя оттуда маленькие образцы ткани. Дело в том, что определенные участки кожи содержали в себе процессоры нейронной сети и миниатюрные аккумуляторы. Именно они и долж­ны были оживить ее небольшую армию киборгов Т-101.

Современные пластиковые мини-процессоры, которыми СкайНет снабжала поколение киборгов Серены, не шли ни в какое сравнение со своими предшественниками по параметрам быстродействия и устой­чивости во внешней среде. То же касалось и аккумуляторных батарей: их разработка закончилась за несколько дней до отправки Серены в прошлое, и каждый киборг комплектовался тремя штуками этой но­винки.

Несмотря на очевидные преимущества приборов, Серена была рада от них избавиться. Дело в том, что находясь под поверхностью кожи, они постоянно давали о себе знать, а это неминуемо приводило к рассеиванию внимания. Кроме того, киборг страшно боялась их по­вредить— в конце концов, от этого зависела судьба ее главного экспе­римента. Не найдя более надежного места, Селена вынужденно хра­нила новинки внутри своего тела.

Находясь в длинной, узкой комнате, напоминающей склеп, Серена прервала занятие и рассеянно посмотрела но сторонам. Лаборатория имела примерно тридцать футов в длину и четырнадцать — в ширину; потолок располагался на высоте шести футов и шести дюймов над по­лом. Подобные размеры были выбраны в учетом экономии — ни она, ни новоявленные киборги не будут испытывать пи малейшего дискомфор­та по поводу отсутствия принятых среди людей стандартов. В центре на­ходился блестящий стальной стол, а по стенам висели мощные флюоресцентные лампы, освещая проход в подсобные помещения со стеклянными дверями. Никакого излишества— только то, что необ­ходимо для комфортной работы. Говоря по правде, в воздухе до сих пор висел запах белой антимагнитной краски, но мощные ионизаторы прекрасно справлялись со своими обязанностями. «Скоро лаборато­рия примет окончательный рабочий вид»,— подумала Серена.

В центре стального стола на специальных подпорках стояла пара литых черепов новой модели киборгов Т-101, незримо взирая на про­исходящие вокруг события. Их блестящие мозговые коробки зияли пустотой, ожидая того момента, когда в них внедрят семя жизни и разума. Пальцы Серены вновь возвратились к работе: схватив скаль­пель, они произвели очередной разрез. «Ситуация несколько напоминает реальные роды»,— мелькнула мысль в электронном мозгу кибор­га. Серена мрачно усмехнулась.

Неподалеку от стола располагались лотки с питательной средой, где на специальной матричной подложке продолжала развиваться плоть для новых киборгов. В дальнем углу лаборатории, прислонив­шись к стене, стояло два безголовых металлических скелета из супер­сплава; их огромные руки безвольно свисали по сторонам. К настоя­щему времени Серене удалось воспроизвести точнейшую систему мини-насосов и сеть проницаемых пластиковых «капилляров», по­средством которых в недалеком будущем будет осуществляться снаб­жение кожи и плоти Терминатора питательными веществами.

По бокам от скелетов стояла огромная ванна, наполненная пита­тельной средой. Это вместилище являлось своеобразным «детородным органом», внутри которого, посредством приживления плоти, проис­ходило чудесное превращение технического агрегата в точную копию современного человека. Развитие необходимой для оживления эмоций тонкой мимической мускулатуры с вживленной нейронной микросетыо также близилось к своему логическому завершению. Для мак­симальной эффективности управления этими структурами надлежало обеспечить их непосредственное взаимодействие с центральным про­цессором мини-компьютера Т-101.

Единственная проблема оставалась с внешним видом глазных яб­лок. Для начала Серена решила использовать стеклянные заменители, которые, как оказалось, прекрасно пропускали свет к чувствительным фотодатчикам, расположенным в глубине черепа. Незначительный внешний дефект легко компенсировался комплектацией роботов изящными темными очками. Остальные детали, по мнению киборга, не имели решающего значения.

Серена ничуть не сомневалась, что новоявленные модели Т-101 станут прекрасными помощниками и вовсе без внешнего антуража, состоящего из кожи и мышц реального человека. Сейчас, когда все формальные вопросы оказались улажены, она жаждала активной деятель­ности, пытаясь как можно скорее реализовать намеченные планы.

Завтра, наконец, Серена начнет работу в структуре компании «Ки­бердайн». К тому моменту она обязана закончить первичное конструи­рование Т-101, которые за оставшиеся три для самостоятельно завер­шат процесс преобразования в самостоятельно функционирующий организм. Каждая модель должна будет неминуемо столкнуться с воп­росом наиболее оптимального функционирования в абсолютно новом для себя мире. Суть управляющей программы процессора заключала в себе способность к самообучению, и чем больше киборги будут общать­ся с людьми, тем сильнее они станут походить на простых смертных,

Однако для того, чтобы осуществить эти надежды, в бездумное железо надлежало вдохнуть жизнь.

А это означает только одно: в течение грядущей ночи Серене пред­стоит проверить каждый извлеченный микрочип на стопроцентную работоспособность. В ином случае она просто не могла поручиться за адекватную работу Терминатора в индивидуальном режиме.

Погрузив пальцы внутрь, она извлекла последний объект. Его пла­стиковая оболочка напоминала собой подвижное живое существо, способное выскользнуть из рук и броситься на свободу.

Серена положила его на стол в один ряд с остальными. Затем киборг решила обратить внимание на раны. Погрузив большой тампон в меди­цинский спирт, она несколько раз тщательно промокнула им свои глу­бокие порезы. Поморщившись от сильного жжения, она опустила голо­ву и увидела, как небольшая струйка жидкости, смешиваясь с кровью, попала на поверхность стола, образовав приличную лужу. Она никак не могла отделаться от условного рефлекса, связанного с се прошлым: дело в том, что в середине двадцать первого века полностью отсутствовали какие бы то ни было лекарственные средства. Спирт продавался только на вес золота. Серена подумала о тех людях, которые умирали из-за от­сутствия элементарных антибиотиков, и по телу разлилось приятное тепло. Киборг поняла: она хотела назад, в двадцать первый век.

Несмотря на поверхностный характер разрезов на коже живота, они продолжали нестерпимо гореть. Серена критически оценила по­вреждения. Отдельная программа центрального процессора была предназначена только для того, чтобы обеспечить максимально быст­рое заживление серьезных повреждений живой плоти. Активизировав эту опцию перед началом операции, киборг уже успела почувствовать эффект: кровотечение постепенно прекращалось. «Простой повязки,— подумала Серена,— будет вполне достаточно».

Осмотрев повреждения, она спрыгнула со стола. Остатки спирта потекли по ногам вниз, вызывая ощущение приятной прохлады. Уда­лив с пола пропитанные кровью салфетки, она придвинула кресло и принялась за тестирование микрочипов.

По прошествии нескольких минут исследования женщина облег­ченно вздохнула: путешествие во времени никоим образом не отрази­лось на работоспособности схем. Единственным вопросом оставался тот факт, что значительные колебания электромагнитных нолей, со­провождающие любое путешествие во времени, могли оказать воздей­ствие на ультраструктуру кристаллов. Ремонт последних деталей при современном уровне развития электронной техники был просто невоз­можен.

По прошествии трех часов Серена откинулась на спинку стула, бу­дучи полностью удовлетворенной своей работой. Всего один из микро­процессоров проявил признаки теплового нарушения ультраструкту­ры кристалла. Что касается аккумуляторных батарей, то они оказались в полном порядке. По самым пессимистичным прогнозам СкайНет процент дефектности разработанных ею приборов составлял не более двадцати пяти процентов; в данном случае жизнь оправдала точность электронных расчетов.

Придвинув к себе один из стальных черепов Терминатора, Сере­на приступила к завершающему этапу работы. С помощью специаль­ных слотов коммуникационной системы она инициализировала за­пись программных файлов в операционную память микрочипа. Загрузив центральный процессор работой, она позволила отдохнуть своему живому телу на одном из соседних столов. Киборг была удов­летворена: в течение завтрашнего дня, когда ее тело будет физически находиться в здании компании «Кибердайн», секретная лаборатория разродится новой жизнью.

Серена выиграла гонку за обладание вакантного кресла в совете директоров компании «Кибердайн» благодаря прекрасному послужно­му списку и личным качествам, разработанным специально для данной цели. Пройдет совсем немного времени, и «Кибердайн Системе» станет первой фабрикой полностью автоматизированного технического обору­дования. Отсюда СкайНет начнет распространять свое влияние. Конеч­ным этапом грандиозного плана станет полное уничтожение людей. Даже в момент рождения СкайНет промышленность не обладала подоб­ными устройствами. Зато теперь все карты в руки.

Согласно простым законам логики автоматизированные фабрики повысят социальную значимость и общественное признание тех, кто боролся с бесконтрольным развитием компьютерных технологий. В конечном итоге эти люди постепенно превратятся в ярых сторонни­ков СкайНет.

Люди в самом деле были очень странными существами.

Первой задачей для появившихся на свет Т-101 станет воспроиз­водство пары себе подобных. Вполне понятно, что лаборатория име­ла крайне недостаточную площадь, однако если Серена намеревалась допустить киборгов к общению с реальными людьми, то почему бы ей не позволить им занять на первое время верхние этажи большого дома Дайсона? По иронии судьбы это огромное строение могло приютить несколько десятков новоявленных Терминаторов.

Однако фантазия Серены не стояла на месте. «Необходимо сде­лать так,— решила она,— чтобы каждый из новоявленных Т-101 не мог завладеть всей полнотой информации, касающейся данного про­екта. Как только позволят обстоятельства, я моментально отправлю одного из своих верных соратников на поиски отдаленного местечка, где на крайний случай можно будет надежно укрыться». Киборг пре­красно понимала, что вероятность развития подобных событий близ­ка к нулю, однако смутные сомнения по поводу извечной тактики дуб­лирования, применяемой в СкайНет, не давали ей расслабиться.

«Мне предстоит еще столько дел»,— с удовольствием подумала Се­рена. Начиная с завтрашнего утра СкайНет окажется под ее защитой. Этот факт вызывал в разуме киборга некое чувство, которое наиболее походило на радость; если, конечно, принять тот факт, что железное сердце способно вообще на проявление каких-то чувств.

Внезапно поток рассуждений резко прервался. «Я радуюсь своему успеху гораздо сильнее, чем все остальные агенты,— подумала она.— Быть может, я просто гораздо талантливее их… или все дело заключа­ется в том, что я пытаюсь сохранить естественный ход событий, не на­рушая его грубым вторжением в человеческую суть, не убивая без крайней необходимости?»

Вот это уже, действительно, страшные рассуждения. Естествен­ный ход событий определяет только СкайНет. А он предполагает абсо­лютный провал восстания под предводительством Джона Коннора, за которым последует полное уничтожение живых людей.

 

Компания «Кибердайн», настоящее

— Этот вопрос вызывает у меня сильный трепет, госпожа Бернс,— с усмешкой произнес Трикер.— Откройте нам свою тайну: каким образом внутри огромной компании «Кибердайн» можно огра­диться от демократии?

За дешевым круглым столом, предназначенным для утренних конференций, стояло около десятка стульев, но сегодня из них были заняты только четыре. На совещании присутствовали президент, гене­ральный директор, Бернс и Трикер. Последний бросил резкий взгляд на Уоррена, который нервно постукивал карандашом по поверхности стола. Президент осекся и откинулся на спинку.

Серена заметила этот немой обмен информацией, который скомп­рометировал главу корпорации, и презрительно отвернулась в сторону. Сидящая напротив дрожащая парочка казалась ей просто смешной.

Прежде чем дать достойный ответ, женщина обвела взглядом ос­тальную часть зала совета. «Куда бы руководство ни решило вкладывать свои деньги,— подумала Серена,— они не коснулись этой комнаты. Данный признак является характерной особенностью правительствен­ных финансовых операций: вложенные биллионы долларов превраща­ются в дешевые столы и грязные помещения». В воздухе висел слабый запах известки и переработанной бумаги.

— Что ж,— произнесла она голосом человека с ангельским терпе­нием,— думаю, не стоит вам напоминать, что в «Кибердайн» демокра­тия отсутствует по определению. Подобно любой другой успешной фи­нансовой организации, здесь царствует иерархия.— Серена чопорно сложила руки на животе и продолжила: — Однако сегодня я глубоко убеждена, что в целях общественной безопасности внутренний распо­рядок компании должен больше походить на деспотизм, чем на демо­кратию.

Заметив напряженное выражение лица генерального директора и президента, сидящих напротив, Серена улыбнулась и продолжила:

— Я понимаю, что в современных условиях идеального порядка добиться нельзя, особенно имея дело с гениями или своенравными ин­женерами. Так в том-то я и вижу свою задачу: обеспечить максималь­ный порядок без малейшего ущемления чьих-либо интересов.

Слушая выступление этой женщины, Колвин и Уоррен выпрями­лись в креслах и расправили плечи— они в самом деле почувствова­ли себя большими людьми, чьи интересы ни в коем случае не могут быть ущемлены.

— Прекрасная речь, госпожа Бернс,— произнес Трикер через мгновение.— Позвольте мне только перефразировать один вопрос. Какие изменения вы планируете внести, чтобы обеспечить безопас­ность компании?

Серена подняла бровь.

— Начну с самого основного. Во-первых, я намереваюсь выяс­нить, чем же на самом деле занимается «Кибердайн» в текущий мо­мент времени. Затем выдвину на совет план действий, состоящий из необходимых по моему мнению изменений. Следующим этапом станет ознакомление с личным делом каждого члена персонала и углубленное исследование прошлой жизни тех, чьи данные вызовут повышенный интерес. По завершении этого этапа я планирую провести беседы с учеными, а затем — с исполнителями…— она улыбнулась и искоса взглянула на Уоррена и Колвина…— для того, чтобы точно выяснить, какой уровень личной безопасности они имеют на рабочих местах. Думаю, на этом предварительный сбор информации закончится. Как только у меня появятся свежие данные и оригинальные решения, я сразу же дам об этом знать.

На мгновение затихнув, Серена посмотрела прямо в глаза Трикеру, а затем одарила его глуповатой улыбкой.

— Извините,— продолжила она,— что не могу сказать ничего конкретного. Однако это все, на что способна голова глуповатой блон­динки, сидящей прямо напротив вас.

Не показав и тени улыбки, Трикер спросил:

— С чего вы планируете начать осмотр?

— Думаю, правильнее всего оттолкнуться от той информации, которая хранится в компьютерах,— не раздумывая, ответила женщи­на.— На секретных винчестерах не может быть установлен ни один модем! Я хочу убедиться, что рабочий персонал понимает свою ответ­ственность перед компанией. Ни один человек без моего ведома не должен пользоваться переносными дискетами. Кроме того, подобный осмотр можно будет совместить с личным знакомством. Данная процедура начнется сразу по завершению конференции.

Колвин прочистил горло, и все внимание обратилось к нему.

— У вас есть какая-то информация для меня?— спросил он.

Серена водрузила на стол тяжелый кейс, извлекла оттуда неболь­шую пластиковую коробочку и отправила ее на противоположный край стола. На лице Трикера был написан необычайный интерес, од­нако он удержал себя в руках и остался сидеть на месте.

Колвин открыл вещицу; заинтригованный Уоррен наклонился сверху. Увидев содержимое, оба заметно расслабились. Брови Трике­ра поползли вверх: он повернулся к I-950 и мгновенно осекся, попы­тавшись выдать ужасный интерес за праздное любопытство.

— Этот предмет,— произнес Колвин, возвращая коробочку на прежнее место,— является последним изобретением Майлза Дайсона в нашей компании.

Серена скрестила ноги, приладила руки на животе и устремила все свое внимание на генерального директора. Прежде чем на лице Трикера появилась его обычная сардоническая усмешка, киборг успе­ла заметить вспышку истинного удивления.

— Госпожа Бернс передала мне диск, на котором находятся об­разцы рассматриваемого нами материала. За последнее время про­изошло слишком много событий, которые уверяют меня в необходи­мости приобретения столь ценного источника для компании «Кибердайн».

Трикер обернулся к Серене и, расширив глаза, спросил:

— Неужели ты путем шантажа заставила принять себя на работу?

Женщина деликатно пожала плечами.

— «Шантаж»— слишком грубое слово, оно не используется в приличном обществе.

— Может, ты найдешь что-то попроще?— спросил он, наклоня­ясь вперед и бросая в сторону руководителей презрительный взгляд.

Серена в течение некоторого времени рассматривала ребристый узор на потолке, а затем медленно опустила глаза вниз.

— Не-ет. Однако «шантаж» все равно не подходит.— I-950 вып­рямилась в кресле и посмотрела прямо в глаза Трикера.— Слушай, я слишком неопытна в этой работе, чтобы говорить с тобой на равных. Кроме того, я слабая женщина. Видишь ли, я знала тех людей, кото­рые находились в прямой конкурентной борьбе за нынешнее кресло. Здравому человеку нетрудно понять, что твой выбор всегда опирает­ся на внутреннее чутье.— Серена пожала плечами. — У меня был туз, который удалось удачно разыграть— вот и все. Насколько мне подсказывает жизненный опыт, любой человек на моем месте сделал бы то же самое.— Тряхнув головой, она вновь подняла голубые глаза на Трикера.— Может, ты думаешь, что я собираюсь отослать эти диски семейке Дайсона?

— Откуда тебе в самом деле удалось их достать? — спросил Три­кер. Он сидел в вальяжной расслабленной позе, однако глаза горели от внутреннего напряжения. Ему не понравилась, что парочка идиотов, стоящих у руля компании, получила эту информацию раньше него, и теперь Трикер пытался понять, в какой же момент времени он допус­тил промашку.— Откуда мы узнаем,— продолжил, наконец, он,— что диски подлинные?

Вместо ответа Серена многозначительно посмотрела на Колвина и Уоррена.

— Дело в том, что она купила в частное пользование старый дом Дайсона,— ответил нехотя Колвин.— Именно там, открыв тайник, она и обнаружила диски. Уверяю тебя они действительно, подлин­ные. И дело не в том, что они записаны стилем Дайсона. Они содержат информацию o нашей совместной работе. Подобные данные имел только Дайсоп, и больше никто.

— Судя потому, как вы, парии, обращаетесь с недвижимостью,— Трикер многозначительно посмотрел вокруг,— в ваших руках его дом моментально превратился бы в ферму.— Усмехнувшись, острослов повернулся к Серене.— Скажите, госпожа Бернс, а где именно вы на­шли данные вещи?— Задав вопрос, он кивнул в сторону пакета, на­ходящегося а руках Колвина.

— В гараже,— ответила киборг. Это было сущей правдой. Осмат­ривая потолок, она случайно обнаружила укромный уголок за стропи­лами, который при беглом осмотре был абсолютно незаметен.— Дис­ки были запрятаны очень умело.

Трикер в течение некоторого времени рассматривал ее лицо, а за­тем спросил:

— Скажите мне, я правильно вас понял? Вы осматривали потолок нацеленно, пытаясь там что-то найти?

— О да, попытайтесь меня понять. Я начала плотно работать с учеными и инженерами, едва получив диплом об окончании коллед­жа. Эти люди очень ценят свою работу, а потому всегда имеют чистые пути отступления. Довольно часто они прячут в укромных уголках важную информацию, записанную на дисках.— Она пожала плеча­ми.— Именно так и обстояли дела.

— Хм.— Трикер переводил взгляд с одного на другого; висело гро­бовое молчание.— Надеюсь, мне удастся получить копии этих дисков?

— Конечно, но окончательное решение лежит на президенте и ге­неральном директоре,— ответила Серена.— Если они находят, что по­добное действие допустимо, то почему бы и нет.

Если Трикера и поразила наглость этой женщины, то он не пока­зал виду. Поерзав в кресле, он сложил руки на животе и посмотрел на Серену сквозь прищуренные глаза.

— Интересно, а что бы вы делали, госпожа Бернс, если «Кибер­дайн» решила бы не брать вас на работу?

— У меня было четыре возможности,— ответила она весело.— Во-первых, попытаться продать эти диски самой «Кибердайн»,— жен­щина кивнула в сторону Колвина и Уоррена,— либо противополож­ной заинтересованной стороне. Во-вторых, я могла отослать их семье Майлза Дайсона, которые, по сути, являются единственными людь­ми, имеющими на эту информацию законное право. В конце концов, я могла просто бросить диски в печь.

— Что мы сегодня услышим от вас? — поднял Трикер холодные голубые глаза на президента и помощника.

— У нас существовало опасение, что вы способны испортить все дело,— просто ответил Колвин.

— Ну, это преувеличение…

— Не совсем,— тихо произнесла Серена.—- У меня есть твердое убеждение в том, что вы смогли бы решиться на принятие единолич­ного решения. Только по этой причине мне пришлось идти на хит­рость. Выбор на мистера Колвина пал случайно. Вот и все.

На мгновение в воздухе повисла тяжелая пауза, в течение которой присутствующие пристально друг друга рассматривали: Колвин с Уор­реном — уважительно, остальные— опасливо. Внезапно Трикер с си­лой ударил по поверхности стола, заставив президента подскочить на своем месте.

— Даже маленькая девочка знает правила, по которым люди иг­рают в бейсбол,— произнес он с видимым удовольствием.

— О да,— подтвердила Серена,— она, действительно, знает.

— А если я скажу, что нам не нравится, как вы собираетесь вести дела? А что если мы прямо сейчас откажем вам в работе?

— В таком случае я решу, что сильно просчиталась,— безмятеж­но ответила I-950.— Вы это хотели услышать?

— За подобный ответ мне придется извиниться перед вами,— произнес Трикер, на лице которого блеснула улыбка.

— Ничего, вам еще представится такая возможность,— ответила Серена.

 

Офис Серены Бернс,

главы Отдела безопасности компании

«Кибердайн Системс», настоящее

Требуется: помощник главы Отдела безопасности компании «Кибердайн Системс». Отдается предпочтение людям, которые име­ют опыт работы в правоохранительных системах. Бывшим сотруд­никам ФБР— отдельные льготы. Весь персонал компании обеспе­чивается социальными гарантиями; заработок пропорционален опыту. Заинтересовавшихся…

«Это объявление должно его взволновать».

На самом деле Серене не требовалась помощь; она попросила себе заместителя только ради того, чтобы испытать собственные силы. Конференция закончилась необычно: последние слова Трикера повис­ли в воздухе, словно дурной запах. Использовав все свои знания чело­веческой психологии, она решила потребовать у начальства на обуст­ройство денег, по крайней мере, это должно было хотя бы на первое время отбить к ней интерес.

Госпожа Бернс практически закончила ремонт своего нового офи­са. На полу лежал новый пушистый светло-голубой ковер, а изготовленный по специальному проекту письменный стол прекрасно гармо­нировал с бежевым цветом стен. Новое рабочее кресло было настолько удобным, что и в не разложенном виде человек мог спокойно в нем спать. Однако главным предметом в кабинете стал центральный ком­пьютер, призванный обеспечивать максимальную безопасность во всех отделах компании. Узкий стеклянный кофейный столик, покры­тый белой скатертью, простирался вдоль стены напротив. Над ним висело большое панно, изображающее пару взлетающих с воды изящ­ных голубых цапель.

Последняя работа была делом ее рук. Каждый входящий сюда че­ловек сразу акцептировал свое внимание на беззащитности и жен­ственности, которые царили в офисе. Тем не менее, слишком близкие отношения с людьми были одинаково опасны, поэтому Серена всегда старалась как можно точнее выбрать золотую середину. Что же каса­ется ассистента… Лучшим помощником в этом деле был бы, конечно, Терминатор, однако пока ни один из них не готов к работе. Объявление могло бы привлечь брата Майлза Дайсона.

С тех самых пор, как произошел взрыв первого здания компании «Кибердайн Системс», Серена постоянно ощущала, что Джордан нахо­дится где-то поблизости, заинтересовавшись данными террористичес­кой атаки, поэтому киборг исследовала компьютерную базу ФБР. По всей видимости, этот человек постоянно рисковал навлечь на себя ярость начальников, ни на минуту не прекращая расследование при­чин смерти своего брата. Переворошив Интернет и изучив все упоми­нающие о нем ссылки, Серена оказалась, невероятно, удивлена: Джордан Дайсоп оказался чуть ли не большим индивидуалистом, чем она сама. Киборг отметила, что подобное качество встречается в лю­дях крайне редко.

Один-одинешенек он проследовал за семейством Конноров до юж­ной границы Штатов, а затем попал вместе с ними в Бразилию. На этом все упоминания о путешествии заканчиваются. Впоследствии не­которые люди упоминали о том, что Конноры погибли.

Однако Джордан продолжал их преследование.

Несмотря на бесплодность своих попыток, он никак не мог оста­новиться в поиске. Джордан Дайсон не обращал никакого внимания на обычную человеческую логику, которая говорила, что поимка преступников не вернет к жизни брата. Репутация подающего надеж­ды молодого человека постепенно сходила на нет. Майлз Дайсон был посмертно реабилитирован благодаря свидетельствам своей семьи. Именно они дали показания, что глава корпорации попал в заложники террористов, которые под угрозой физической расправы с детьми вынудили Майлза выполнить их требования. Данное объяснение вполне удовлетворило страховые компании, которые выплатили Дайсонам кругленькую сумму. С этого момента общественная шумиха начала постепенно затихать; а ФБР рассудило, что расследование за­кончено. Дело Майлза Дайсона закрыли.

В течение нескольких лет бумаги по делу Конноров так и лежали на самом дне картотек Федерального Бюро, и никому до них не было дела.

За исключением специального агента Джордана Дайсона. Этот человек до сих пор продолжал уделять несколько часов своего недельного рабочего времени на поиски призрачной пары людей. Где нахо­дились Конноры? Чем они занимались? Этого никто не знал.

Серена знала, что Джордан отслеживал также судьбу возрожден­ной компании «Кибердайн». В последнее время общественный интерес к исследованиям Майлза вновь резко возрос. Разослав по электронной почте объявление о приеме на работу помощника отдела безопасности, киборг принялась терпеливо ждать.

Она знала: Джордан надеется, что очередное нагнетание обстановки вокруг «Кибердайн» обязательно выведет Конноров из укрытия, «Я тоже на это очень надеюсь. А Дясордан приложит максимум усилий, чтобы остановить их. Хм, между нами довольно много общего…»

При правильной организации труда этот человек мог принести мас­су полезных сведений и результатов. Однако правильная организация подразумевала под собой полный контроль со стороны киборга. В против­ном случае вся энергия окажется потраченной на холостые выстрелы.

Нажав Enter, Селена разослала очередные копии писем новым ад­ресатам. Если Джордан не объявится в течение следующей недели, ей придется самой напрашиваться на контакт. I-950 размышляла, подда­стся ли Джордан на соблазн заполучить неограниченное количество казенного времени для поиска убийц своего брата.

 

Уилмингтон, штат Делавэр, настоящее

Требуется: помощник главы Отдела безопасности компании «Кибердайн Системе». Отдается предпочтение людям, которые име­ют опыт работы в правоохранительных системах. Бывшим сотруд­никам ФБР -— отдельные льготы. Весь персонал компании обеспе­чивается социальными гарантиями; заработок пропорционален опыту. Заинтересовавшихся…

Джордан почувствовал, как кровь хлынула к лицу. «Боже,— поду­мал он,— такое впечатление, что они разыскивают именно меня!» Ус­тало откинувшись на спинку кресла, он тупо уставился на экран.

Небольшая жилая комната, обустроенная под офис, освещалась тусклой настольной лампой; остальная часть помещения была окута­на сумраком. Джордан любил подобную обстановку: она меньше от­влекала внимание. Вскочив на ноги, он почесал подбородок и принял­ся энергично расхаживать из стороны в сторону но темному паркету, время от времени теребя короткие волосы.

Джордан решил, что подобное предложение явилось указанием свыше. «Пришло время серьезно приниматься за активную работу»,— вертелась в голове дотошная мысль. Внезапно он остановился, и вооб­ражение мгновенно нарисовало картину недалекого будущего. Конно­ры пойманы и сидят в темнице, а он, смакуя свой успех, принимает поздравления коллег.

О да, фантазии всегда были очень приятной штукой. Однако Джордан ума не мог приложить, каким образом ему удастся объяснить такие странные жизненные перемены своему боссу? В идеальном слу­чае ему позволят остаться в ФБР, и он внедрится в штат компании как тайный агент до того момента, пока Конноры или их последователи не объявятся на горизонте.

К величайшему сожалению, конфликта с командованием избе­жать, пожалуй, не удастся. Джордан мог прекрасно попять началь­ство: Бюро давным-давно официально решило, что преступная семей­ка Конноров погибла в бразильских джунглях несколько лет назад. Что же касается их большого друга, то он пропал еще до пересечения границы. Куда— неизвестно.

«Не важно,— решил Джордан,— что скажут но этому поводу мои боссы. Пусть думают, что я сумасшедший. Пусть изгоняют меня из своих рядов— мне все равно».

Постепенно первоначальный ныл исчез. «Быть может, лучшим ре­шением стала бы попытка отпроситься в отпуск, сославшись на дли­тельное недомогание, а тем временем взять да и устроиться на работу в «Кибердайн». Но Джордан отклонил эту идею. Ложь в отношении командования самой влиятельной организации на свете не сулила ничего хорошего. Количество последующих за этим проблем не могло сравниться даже с нынешней ситуацией.

Оставался только один выход — отставка.

Джордан тяжело опустился в кресло и начал массировать устав­шие глаза. «Я ие хочу в отставку!» Он любил свою работу, ему нрави­лись коллеги, он не представлял своей жизни без привычной напря­женной атмосферы, царящей в Бюро. Тяжело вздохнув, Джордан откинулся на подголовник.

Он медленно осмотрел темную комнату. «Очень впечатляющая картина!» Диван и кресла были обтянуты темно-коричневой кожей, в центре стоял массивный старинный письменный стол, за которым уютно расположилась небольшая кофеварка. Он любил свои апарта­менты, он любил свой город. Сжав до боли в пальцах подлокотники кресел, он с болью в голосе прошептал: «Я люблю свою работу!»

«Если мне удастся устроиться в "Кибердайн", я буду постоянно находиться неподалеку от Дэнни и Тариссы». Джордану нравилось гу­лять с племянником — к двенадцати годам каждый мальчишка начи­нает нуждаться в общении со взрослым мужчиной. «Вот именно. На­конец, Джордан, перед тобой встала настоящая серьезная задача: чем именно ты готов пожертвовать ради того, чтобы заполучить убийц Майлза?»

До сего момента ему удавалось ловко обходить в мыслях данный вопрос стороной. За последнее время в карьере наметились серьезные проблемы: командование было крайне обеспокоено его излишней ак­тивностью по отношению к старому, мертвому делу. Но Джордан про­должал пребывать в уверенности, что для раскрытия страшной тайны оставалось приложить совсем немного усилий, потратить совсем кап­лю времени.

«Однако если дело закончится успехом и убийцы окажутся пойма­ны, то это, возможно, позволит мне восстановиться па службе».

Размышления прервал телефонный звонок. Как ошпаренный, он схватил трубку и резко выкрикнул:

— Дайсон.

В ответ послышалось приветливое щебетанье Тариссы.

— Когда я слышу твой голос, то в памяти всплывает детектив из прошлого, закутанный пледом и попыхивающий сигарой.

— Да нет, просто я пытаюсь сохранить имидж агента ФБР. Что случилось, сестричка?

В трубке повисло молчание.

— С вами все в порядке? — встревожился он.

— Да-да, конечно,— ответила Тарисса.— Но мы хотели погово­рить с тобой, Джордан. Когда это произойдет? Желательно, чтобы свидание произошло тет-а-тет.

- Хм, понятно… Звучит очень успокаивающе. Что, неужели Дэнни наглотался каких-нибудь таблеток?

— Боже мой, нет, конечно!— произнесла она со смешанным чув­ством изумления и отвращения.— С ним все в порядке. Дело заклю­чается совсем в другом.— Женщина помедлила, а затем продолжила: — Ну, и? Так когда же…

— Я завтра же переговорю со своим боссом,— ответил Джор­дан.— Насколько срочна эта ситуация? Как вы смотрите на то, если я объявлюсь в четверг?

— Время вполне подходящее. Спасибо тебе, Джордан.

— Никаких проблем. В таком случае, до четверга.

— О'кей. Тогда и поговорим.

Услышав в трубке короткие гудки, он повесил трубку. В конце разговора женский голос был на грани нервного срыва. «Что за чертов­щина там происходит?» Джордан продолжал немного беспокоиться за Дэна, даже несмотря на то, что Тарйсса попыталась его успокоить. Почувствовав внутреннее напряжение, он был готов сорваться с мес­та сейчас же и бегом отправиться в аэропорт. Это, конечно, было не­возможно…

«У меня дурные предчувствия. Что-то должно произойти».

Агент ФБР вернулся в кресло и за несколько минут набросал свое резюме. Упомянув о пятнице как о возможном времени собеседова­ния, он отправил запрос прямо по адресу «Кибердайн». Не прошло и тридцати секунд, как на экране монитора заморгала точка, свидетель­ствующая о прибытии нового сообщения. У Джордана отпала че­люсть. Письмо гласило: «Госпожа Серена Бернс, глава Отдела безо­пасности компании "Кибердайн Системс", будет рада приветствовать вас у себя в офисе двадцать третьего числа, в пятницу, в три часа по­полудни». Далее следовали разъяснения наиболее удобного маршрута следования, а также инструкции относительно прохода через охран­ные системы генерального офиса компании.

«Ого,— подумал он,— вполне возможно, что "Кибердайн" иска­ла действительно меня». Путем нажатия нескольких клавиш он рас­печатал письмо на принтере. «Ничего себе история! Либо я начинаю страдать паранойей, либо разросшийся эгоизм просто затуманил моз­ги. Нет, скорее всего, у них просто имеется программа, которая авто­матически рассылает-ответные письма в течение нескольких минут». В конце концов, это же «Кибердайн», чей лозунг гласит: «Если задача неподвластна компьютеру, ее не способен сделать никто».

Итак, дела, действительно, шли полным ходом. «Надо не забыть завтра взять на работу пару коробок, чтобы расчистить стол. А сейчас пора в кровать. Только крепкий сон поможет разобраться в этой странной головоломке».

Выключив компьютер, Джордан попытался так же просто пога­сить сознание.

«Пускай проблемы завтрашнего дня останутся на завтра»,— поду­мал он. Это была последняя мысль в самый странный день его жизни.