Погрузившись в воду, Фанни застонала от удовольствия. Агент Керзон отреагировал немедленно.
– Право, Фанни, не поймите меня превратно, ваши вздохи приводят меня в неописуемый восторг, но я ждал иного начала рассказа. Например, «жили-были…».
Понежившись немного в ванне, Фанни намылила губку.
– Извольте, агент Керзон. Жила-была девочка по имени Фанни. Детство ее было счастливым и радостным.
– Прошу вас, зовите меня Хью. Близость нашего знакомства позволяет мне об этом просить, вам не кажется?
Оттирая накопившуюся за несколько суток грязь, Фанни вспоминала детство. Долгие летние прогулки по холмам, игры в крикет, длившиеся до темноты. И в крикет, и в кегли они играли с упоением.
– Потом Регги уехал в колледж, и нас осталось только двое – Рейф и я.
Хью Керзон пил чай довольно шумно.
– Я ни разу не играл в крикет со своей сестрой. Ее интересовали только книжки.
Сквозь приоткрытую дверь виднелась его нога в серых брюках. Ноги у него были длинные, как и у Рейфа. Да, у Рейфа ноги бесподобные – длинные, мускулистые. На такие грех не заглядеться. Фанни раздраженно выжала губку.
– Зимой крикет и кегли нам заменяли шахматы и триктрак. – Фанни улыбнулась. – И еще гольф на поле с восемнадцатью лунками – в гольф играли прямо в доме, и полем для него служили комнаты и на первом этаже, и на втором. – Старинные стенные панели немало пострадали от этих игр – на них остались многочисленные вмятины и царапины. – Гольф нам запретили после того, как шальной шар сбил китайскую вазу династии Мин.
– Постойте, дайте я угадаю. Юный Льюис взял на себя вину.
– Это так. – Фанни замолчала. – На следующий год Рейф тоже поступил в колледж и уехал.
– Вам стало одиноко.
– Очень. – Фанни нырнула под воду с головой. Благословенные мгновения забытья. Она вынырнула и убрала мокрые волосы с лица и вытерла глаза.
– Мама умерла, когда я была совсем маленькой. Мне едва исполнилось три года. – Как выглядела ее мать, Фанни знала лишь по старой фотографии на металлической пластине. – Меня воспитывал отец. Он был добрым человеком, но ужасно занятым. И еще я часто оставалась с дядей, его женой и моей двоюродной сестрой Клер, которая была… зубрилкой. – Фанни намылила волосы. – Когда отец объявил о нашей с Рейфом помолвке, я почувствовала себя самой счастливой девушкой во всей империи.
– Смею предположить, что семейство Сент-Олдуин было не менее счастливо. Похоже, размеры вашего приданого впечатляли.
– Еще как. – Фанни потянулась за кувшином с теплой водой на полу. – На титул мне было наплевать. – Ручка фаянсового кувшина выскользнула из мыльных пальцев, и кувшин опрокинулся на пол. – Черт!
– У вас все в порядке? – откликнулся Хью.
– Я не отказалась бы от еще одного кувшина воды, чтобы прополоскать волосы.
Сквозь узкую щелку в двери Фанни увидела Хью.
– В чайнике должна остаться теплая вода, – добавила она.
Дверь приоткрылась чуть шире.
– Вода в ванне мыльная и пена достаточно надежно укрывает вас, я бы мог войти и полить вам на голову, если не возражаете. Я обещаю не…
– Ложь. Вы все время подсматриваете.
Хью тихо хохотнул.
– Ладно. Но я не буду к вам прикасаться.
Фанни подтянула колени к груди.
– Можете заходить.
Хью открыл дверь. И действительно, он не таращил на нее глаза, а просто смотрел. Смотрел с восхищением.
– Вы уверены?
Фанни кивнула, хотя при этом щеки ее пылали от смущения.
– Давайте уже поскорее покончим с этим.
– Наклонитесь вперед, Фанни.
Теплая вода потекла с ее волос на спину.
– Рейф приехал из университета перед самым началом бала в честь нашей помолвки. Они с отцом заперлись в кабинете и говорили о чем-то наедине. – Фанни подумала о том, что, пожалуй, так никогда и не узнает, что именно они говорили друг другу. – А потом Рейф ушел, а мой отец выступил на верхнюю площадку лестницы в главном зале и… – Фанни судорожно сглотнула. – И объявил всем собравшимся, что я расторгаю помолвку, что я передумала. Отец заявил, что это к лучшему… – У Фанни сорвался голос, и она замолчала.
– Всего пару дней назад Рейф, наконец, сообщил мне, почему он расторг нашу помолвку. Он сказал: «Нельзя жениться, Фанни, если ты уже женат».
Хью замер с кувшином в руке.
– Мой Бог!
– Я стояла в кабинете отца и думала – все это происходит не со мной. Я была в шоке, меня словно парализовало.
– Отклонитесь назад. – Его хрипловатый голос, странное дело, успокаивал.
Фанни запрокинула голову. Теплая вода стекала по волосам. Открыв глаза, Фанни увидела над собой точеное лицо Хью.
– Мужчина может всем сердцем любить женщину и при этом совершать ошибки – делать то, о чем будет потом жалеть всю жизнь.
Фанни нахмурилась.
– Как это?
– Жизнь порой выходит из-под нашего контроля. Мужчина, наконец, встречает любовь всей его жизни, а затем совершает роковую ошибку. Возможно, он… убил брата той женщины.
Зрачки Фанни расширились. Предположение Хью ее явно ужаснуло. Взгляд Хью потеплел. Фанни сглотнула вязкую слюну.
– Она знает?
Он улыбнулся ей сдержанно и ласково.
– Думаю, да.
Хью поднял кувшин.
– Закройте глаза, – попросил он. В последний раз сполоснув ее волосы, он поднял их наверх и обернул полотенцем. – Знаете, а я завидую Рейфу, – признался он.
– Отчего вы продолжаете считать, будто я не безразлична Рейфу?
– Во-первых, он грозился меня оскопить, если я посмею потереть вам спину. – Оставив возле ванны простыню, Хью развернулся к двери, собираясь уходить. Блаженно улыбаясь, Фанни подняла взгляд.
В дверях кладовой стоял Рейф.
Такого мрачного угрожающего взгляда Фанни еще ни разу у него не видела. Рейф перевел убийственный взгляд на агента Керзона.
– Время выбрано крайне неудачно, – констатировал Хью. Он приближался к Рейфу с опаской, на всякий случай подняв вверх руки.
– Вам следовало бы оповестить меня о том, что ваши яички вам больше ни к чему, Керзон, и тогда я выбрал бы другой орган, в непосредственной близости от них.
Если бы взгляд способен был разить наповал, то самую драгоценную часть мужественного тела Хью можно было бы смело подавать на ужин.
Фанни поджала колени к груди.
– Рейф! – воскликнула она и, изобразив самую любезную улыбку, обратилась к агенту Керзону: – Вы не могли бы оставить нас с Рейфом наедине, Хью?
Опасаясь оставлять Фанни наедине с разгневанным соперником, Хью с сомнением взглянул на Рейфа. Тот был в ярости.
– Все в порядке, Хью. Рейф никогда…
Рейф схватил Хью за лацканы пиджака.
– Я никогда не пользуюсь слабостью женщин, никогда не причиняю им…
– Не совсем так, верно, Рейф? – весьма резко перебила его Фанни и, сменив гнев на милость, попросила: – Пожалуйста, отпусти его.
Рейф смерил Хью уничижительным взглядом. Агент Керзон был примерно одного с ним роста, хотя и чуть покрепче и пошире в плечах. Однако, оценив силы противника, Рейф решил, что вполне смог бы одолеть его в честном бою.
Неохотно Рейф отступил, и Фанни кивнула Хью, который, подмигнув ей, вышел и закрыл за собой дверь. Рейф стремительно развернулся.
– О чем ты думаешь, пуская незнакомого мужчину к себе в ванную?
Фанни закатила глаза.
– Подай полотенце, – небрежно бросила она и поднялась во весь рост.
Подобно Афродите, рожденной из пены морской, Фанни выступила из воды. Вода струилась по ее груди, блестящие капли медленно сползали вниз по ложбинке между прелестными округлостями, по узкому торсу, по слегка округлому животу, исчезая в нежных коричневых завитках.
Фанни медленно стащила с головы полотенце и тряхнула головой, расправляя влажные кудри.
Рейф почувствовал, как в горле встал ком. Не единственное, что отвердело в его теле до каменного состояния.
Фанни кокетливо покружилась, ослепив его двумя прелестными ямочками над соблазнительно округлыми ягодицами. Рейф завернул ее в теплую простыню и не желал выпускать из рук.
– Хочу, чтобы ты знал, – прошептала Фанни, – ты – единственный мужчина, которому бы я позволила видеть меня.
– Фанни, я тебя люблю.
Испытующе глядя ему в глаза, Фанни прикусила губу.
– Забавно, но именно это сказал Хью.
Рейф зажмурился, открыл глаза и, скрежеща зубами, процедил:
– Подлая полицейская крыса. Любовь с первого взгляда, да?
Фанни покраснела от пяток до корней волос.
– Как ты скор с выводами! – насмешливо сказала она и тихо засмеялась. – Хью сказал: «Неудивительно, что он вас любит», и при этом он имел в виду тебя, Рейф, а не себя. – Опустив взгляд на мокрый пол, Фанни добавила: – Ты не заметил, что стоишь в луже? Я случайно перевернула кувшин с водой для ополаскивания волос. Хью предложил…
– Ну конечно, еще бы он не предложил.
Брови Фанни взметнулись вверх.
– Между нами ничего не было. И даже если бы… – Фанни так и не закончила предложение.
– Так что ты хотела сказать? – настойчиво поинтересовался Рейф, приподняв ее подбородок.
– Ты – единственный мужчина, видевший меня обнаженной. Ты прикасался ко мне там, где ни одна настоящая леди не позволит к себе прикасаться до брака. Немало для сбежавшего жениха, тебе не кажется? – Фанни принялась яростно растирать волосы полотенцем. Кудри водопадом покрывали ее плечи и спину.
– Господи, какая же ты красивая!
– «Ты такая красивая, Фанни, я люблю тебя». Что это? Всего лишь слова. Пустые слова, Рейф.
Рейф сгреб ее в охапку и смачно поцеловал. И она ответила ему с поразившей его страстностью.
Осмелев, Рейф сунул руку под простыню и провел подушечкой большого пальца по ее соску. Забытая простыня упала на пол. Рейф жадно ласкал ее груди руками и ртом. Фанни дрожала в его объятиях, и с губ ее срывались тихие стоны.
– Иногда словами всего не скажешь, – шепнул ей на ухо Рейф.
Взгляды их встретились.
– Если бы хоть на мгновение я поверила бы, что ты действительно меня любишь…
– Мне не важно, сомневаешься ли ты в моих чувствах или нет, пусть мне всю жизнь придется доказывать тебе свою любовь – все это не в счет. А вот что действительно важно, Фанни, так это, чтобы ты дала мне еще один шанс. Я люблю тебя всем сердцем, и я не знаю, смогу ли я когда-нибудь искупить перед тобой вину, исправить свои ошибки.
– Мы уже обсуждали эту тему, инспектор Льюис, и, кажется, пришли к согласию в том, что у вас есть шанс искупить свои грехи. – Фанни отстранилась и, подняв с пола простыню, завернулась в нее. – Вы не могли бы подать мне белье?
Хью деликатно постучал в дверь.
– Пока вы улаживаете свои разногласия, я, в ожидании счастливого разрешения конфликта, попытаюсь найти что-то съедобное для ужина.
– Да уж, окажите любезность, – бросил через плечо Рейф.
Фанни протиснулась мимо него к двери и, чуть приоткрыв ее, спросила:
– Тут, случаем, нет поблизости кондитерской? Ужасно хочется шоколаду.
– Не исключено, что я застану кондитера за работой. Надеюсь, он проявит ко мне сострадание.
Фанни оживилась.
– Сахар у нас есть. Нам еще понадобится пинта молока, и, если можно, немного безе?
Хью улыбнулся.
– Попробую раздобыть все, что вам нужно для приготовления горячего шоколада, мисс.
Она улыбнулась ему в ответ и поблагодарила.
Окинув ее взглядом, Хью со вздохом сожаления добавил:
– Боюсь, что до утра не смогу найти для вас подходящий наряд.
Рейф бросил на пол несколько шиллингов и, просунув их ногой под дверь, повернулся к Фанни лицом и, вальяжно прислонившись к двери и скрестив на груди руки, спросил:
– Тебе нравится этот тип?
Фанни сосредоточенно завязывала тесьму на панталонах. Надев рубашку, она подняла глаза на Рейфа и спокойно ответила:
– Ты несправедлив к нему, Рейф. Мне он кажется любезным и милым.
– Насколько любезным и насколько милым?
– Любезнее тебя, во всяком случае. – Фанни подняла с пола несчастное летнее платье – грязное и с надорванным подолом.
Рейф устремил хмурый взгляд под ноги.
– Как только утром откроются магазины, я куплю тебе все новое – от белья и чулок до дорожного костюма.
Фанни надела нижнюю юбку и натянула безнадежно испорченное платье.
– Хью знает все о нас с тобой, – сообщила она.
Рейф вопросительно приподнял бровь.
– Откуда?
– Я ему рассказала.
Рейф закатил глаза.
– Неудивительно, что он тебя обхаживает.
– Я спросила у него, возможно ли, чтобы мужчина заявлял о своей любви к женщине и при этом изменял ей с другой.
– Да, если мужчина этот блуждает в потемках, преданный соперником, которого считал другом. – Слова эти сами слетели с языка, и Рейф тут же пожалел о сказанном, но, увы, слово не воробей.
– Хью сказал, что мужчина может любить женщину всем сердцем, и при этом… – Фанни вдруг замолчала и медленно повернулась к Рейфу лицом.
Он спокойно встретил ее взгляд.
– Ты не ослышалась, Фанни. – Рейф чувствовал, что задыхается. Большие, влажные глаза Фанни расширились еще больше. Она была потрясена и растеряна. Но разве он ждал иной реакции?
Она готова была произнести имя, что вертелось у нее на языке, но передумала и лишь спросила:
– Кто тебя предал?
Рейф с осторожностью подбирал слова:
– Меня предал Найджел. – Ну вот. Наконец, он произнес это имя вслух. – Сообща с Клер. Вначале я не позволял себе в это поверить. – Грудь жгло.
Фанни вслепую нащупала край ванны. Ей надо было схватиться за что-нибудь, чтобы не упасть.
– Как? Зачем? – Взгляд ее метался, словно в поисках ответа.
– Я так и не узнал, зачем они так поступили: то ли заигрались, то ли совершили осознанную подлость.
– Найджел всегда был злопамятным, а тебе он временами сильно завидовал, – медленно проговорила Фанни. – Но ты всегда был выше этого, Рейф. Но, ответь мне, неужели одного удара по самолюбию хватило, чтобы бросить тебя в объятия другой женщины?
На языке у Рейфа вертелись слова, о которых он знал, что пожалеет, и потому заставил себя сдержаться. Столько раз ему хотелось признаться ей о том, что приревновал ее, признаться в своем позоре. Но ведь сам себя он так и не простил, так с какой стати Фанни должна отпускать ему грехи? То, что представлялось Фанни почти что «невинной шуткой», он и тогда, и сейчас считал подлостью. Впрочем, убеждать Фанни в своей правоте он не видел смысла. В конце концов, она права: одного удара по самолюбию хватило, чтобы он упал в объятия первой же попавшейся деревенской девчонки, состроившей ему глазки.
Фанни слепо уставилась на пустые полки буфетной.
– Я бы хотела побыть одна.
Рейф шагнул к ней.
– Ты не хочешь, чтобы я помог тебе застегнуть платье?
Она повернула голову, окинув его взглядом, полным слез.
– Пожалуйста, уйди, – попросила она, и Рейф молча повиновался.
Налив воды в чайник, Рейф поставил его греться на плиту. Сев за стол, он закрыл лицо руками.
Он слышал доносившиеся из кладовки сдавленные рыдания Фанни. И какое-то время заставлял себя слушать, как она плачет. Когда это стало выше его сил, он распахнул дверь в буфетную и сгреб Фанни в объятия.