— Похоже на шантаж, да, ребята? — несколько озадаченно произнес Боб, — но кто бы это мог быть?

— Пока не знаю кто, но уверен, что он об этом еще сильно пожалеет, — откликнулся Питер с угрозой в голосе.

— Не заводитесь, ребята, — сказал Джупитер, вставляя в дисковод другую дискету. Но и она оказалась зараженной. Он вздохнул. — Насколько я понимаю, вирус мы подхватили в компьютерном клубе. Дело в том, что часа два назад мне позвонил знакомый парень из клуба, его зовут Кевин Коллинз, и сказал, что у него не читаются две дискеты.

— То же самое, что и у нас? — спросил Боб.

Джупитер кивнул:

— Я сразу же поехал к нему. У него уже была такая тест-программа, и в служебном секторе дискеты мы обнаружили…

— Привет от мистера Хаоса? — догадался Боб.

— Конечно, что же еще? Но это значит, что угроза адресована вовсе не нам, — Джупитер помолчал и добавил: — Во всяком случае, хочется так думать.

— А даже если и нам — откуда у нас пять миллионов? У меня сейчас от силы десять долларов наскребется, и я жду не дождусь следующей зарплаты.

Боб вечерами подрабатывал в рок-клубе, но, если не считать контрамарок на дискотеки и рок-концерты, платили там очень средне, и ему постоянно не хватало карманных денег, особенно на каникулах.

— Когда выяснилось, что у Кевина заражены две дискеты, мне стало не по себе, потому что я сразу вспомнил случай, о котором читал несколько лет назад. Один студент университета написал программу-вирус, чтобы доказать чиновникам, что компьютерная сеть их министерства плохо защищена. Однако при внедрении вируса он допустил оплошность, и вирус вырвался за пределы министерской сети. В результате шесть тысяч компьютеров лишились жесткого диска. Весь этот тарарам обошелся министерству в сто миллионов.

— Не слабо, — присвистнул Питер.

— Еще бы, — согласился Джупитер, — поэтому мне бы очень хотелось знать, где уже гуляет вирус с дискет Кевина. У него одна дискета была испорчена полностью. Скорее всего, именно с нее вирус попал к нам. Если это так, то вирус поймали уже все члены нашего компьютерного клуба.

— Вы обменивались дискетами? — спросил Боб.

— Понимаешь, — смущенно признался Джупитер, — в клубе была одна очень интересная игра, которую каждый, конечно, скопировал себе. Кевин сейчас обзванивает всех членов клуба, чтобы предупредить их, а я помчался сюда, чтобы проверить наш компьютер.

— Да, но откуда у Кевина взялся вирус? — спросил Питер.

Тут раздался стук в дверь, и девичий голос крикнул:

— Пит, открой!

— Ой, ой, — Питер вскочил, схватил свои вещи и побежал переодеваться, — это Келли, мне пора.

— Слабак! — вдогонку ему крикнул Джупитер.

Он и Боб уже давно привыкли к тому, что Келли вертит их другом как хочет. Боб открыл дверь и пустил в ход все свое обаяние:

— Проходите, пожалуйста.

С поднятыми над головами ракетками Келли Мэдиген и Элизабет Запата промаршировали в вагончик. На них были тенниски пастельных тонов и короткие белые юбочки. Волосы у обеих были стянуты в пучок на затылке.

— А где же Пит? — Келли огляделась по сторонам.

— Он еще не готов, — объяснил Боб.

— Не может быть! — зеленые глаза Келли сверкнули.

— Он просит его извинить, — заверил ее Боб. — Ему очень хотелось бы всегда быть с тобой, правда, Джупитер?

— А? Да-да! — рассеянно пробурчал Джупитер, перед мысленным взором которого разворачивалась страшная картина: вирус пожирает информацию.

Он был занят тем, что проверял служебный сектор каждой дискеты, пытаясь выявить зараженные.

— Ну-ну, — сказала Келли с некоторым сомнением.

Боб продолжал наседать:

— Ты же знаешь, что Пит — наша палочка-выручалочка в экстренных случаях. Сегодня у нас как раз такой случай — компьютерный вирус.

— О, разве Пит разбирается в компьютерах? — удивилась Келли. — А я-то думала, что он в них профан.

— Привет, Келли.

В комнату вошел Питер в чистой белой футболке. Он пятерней пригладил волосы и улыбнулся:

— Ты меня прощаешь?

— Да, но только в порядке исключения.

— Тогда идем, — сказала Элизабет, направляясь к двери.

Боб последовал за ней.

— Секундочку. — Джупитер наконец оторвался от компьютера. — Вас интересуют наши потери?

Боб остановился в дверях:

— Ну что, совсем плохо?

— Две дискеты полностью стерты, — мрачно объявил Джупитер. — На трех других — частичная потеря информации. Все могло кончиться гораздо хуже.

— Что он имеет в виду? — поинтересовалась Элизабет.

— То, что у нас будет море работы, — пояснил Боб. — Итак, чего же мы лишились, Джупитер?

— Полностью стерта игра из компьютерного клуба и протокол нашего последнего расследования. Кроме того, утрачено несколько разделов инвентарного списка. Игру я могу еще раз переписать, а вот протокол…

— А резервные копии? — спросил Боб с робкой надеждой. — Ты ведь постоянно делал копии с файлов.

— Да, как минимум, раз в неделю. Если я не ошибаюсь, вирус поработал во всех файлах, которыми мы пользовались в последнюю неделю.

Он выдвинул ящик стола, вынул пачку визиток и стал их перебирать.

Боб щелкнул пальцами.

— Черт, теперь все каникулы пойдут прахом!

— Вот еще один человек, которого нужно предупредить, — невозмутимо сказал Джупитер и вытащил из стола смятый листок бумаги. — Нортон Роум, наш программист. На прошлой неделе он читал лекцию о компьютерных играх в нашем клубе и оставил Кевину дискетку с новой игрой. Наверняка компьютер Нортона тоже заражен, а он об этом небось и не подозревает.

— Тогда позвони и осторожно намекни ему, — Боб подвинул телефон поближе. — Звони ему домой, ведь сегодня воскресенье.

Джупитер набрал номер, а пока в трубке раздавались длинные гудки, достал банку с любимым арахисовым кремом, сунул туда палец, намотал на него изрядное количество густой ароматный массы и стал облизывать. Он сидел теперь на новой блицдиете — арахисовый крем и бананы.

— Арахисовый крем — это ведь ужасно калорийная штука, Джупитер! — с беспокойством воскликнула Келли. — Бананы тоже весьма питательны. От них быстро толстеют.

— Но и в бананах, и в креме содержится много белков и калия, — ответствовал Джупитер, прижимая трубку к уху. — Очень полезно для здоровья.

— Да, но чересчур много углеводов и жиров, — запротестовала Келли. — Поэтому лучше налегай на салаты.

Джупитер положил трубку:

— Никто не отвечает. Придется нам к нему съездить, — он тщательно облизал палец.

— Нет-нет, Джупитер, — запротестовала Келли. — Мы сейчас идем играть в теннис. А к этому типу ты съездишь один.

Она сморщила нос и решительным жестом плотно закрутила крышку на банке с арахисовым кремом. Джупитер невозмутимо очистил банан и открыл телефонную книгу.

— На Питера не рассчитывайте. Нужно, чтобы он отвез меня на машине. И вообще, сдается мне, что этот случай требует участия всех трех детективов.

— Так это вы?! — удивилась Элизабет. — Я уже слышала о вас. Но что вы, собственно говоря, можете? Вы же еще даже школу не закончили.

— Ты просто не все о нас знаешь, — сказал Боб. — Мы и в самом деле опытные детективы.

— Знаешь, сколько преступников, благодаря нам, уже смотрят на небо в клетку, — добавил Питер и продемонстрировал удар ногой «йоко-киг». Он и Боб владели приемами карате, а Джупитер занимался дзюдо.

— Так вот он, адрес Роума, — Джупитер захлопнул телефонный справочник и прицелился банановой кожурой в переполненную мусорную корзинку. Но не попал. — Вы только представьте себе, — Джупитер повернулся к девушкам, — если вирусы внедряются в базу данных какого-нибудь банка, они стирают данные сберегательных счетов. Или, незаметно проникнув в компьютеры, установленные в больнице, они могут манипулировать раздачей лекарств и тем самым отправлять пациентов на тот свет. Здесь нам обязательно надо держать след. Может быть, Роум скажет нам, давал ли он до этого свои дискеты кому-нибудь. Тогда мы могли бы отследить вирус и вычислить носителя.

— А как быть с нашим теннисом? — Келли была глубоко разочарована.

— Просим извинить, но долг зовет, — Джупитер был непреклонен. — Заявление «Вы будете стерты вслед за вашей информацией» Питер и Боб не могут оставить без внимания. Это угроза шантажиста, а для его жертвы эта ситуация — настоящая катастрофа! — И добавил с оптимизмом: — Я думаю, с этим случаем мы быстро справимся. И скоро вернемся. Тогда вы сможете хоть все каникулы напролет играть в свой теннис.