— Пираты! — вскричал Боб.

— Вполне возможно, малыш, — подтвердил Сакс. — Среди торговцев полно жуликов.

— Может быть, я снова прокручу? — предложил озадаченный Пит.

— Это пираты, — повторил Боб. — Они делают копии с пластинок или пленок, а затем продают их как оригиналы. Качество обычно дрянное. У меня давно уже руки чешутся.

— Что же ты собираешься делать? — спросил Сакс.

Боб посмотрел на Сакса, затем на Пита и вздернул подбородок.

— Я верну свои деньги!

— Послушай, — остановил его Пит, — ты же обещал познакомить меня с «Хулахупсами»!

— К тому времени, когда они закончат, мы уже вернемся. Пошли!

Подхватив свой ящик, бормоча ругательства, Боб решительно зашагал по проходу. Пит и Сакс последовали за ним.

— Посмотрим на эту вонючку, — весело сказал Сакс. Он обожал всякие скандалы.

— Вот пот прилавок, — показал Боб.

— Смотри! — воскликнул Пит. — Теперь здесь уже двое!

Второй парень также был азиат, но выше ростом. У него была такая же квадратная челюсть, неподвижное лицо, бледный шрам тянулся от левого глаза к подбородку. Это придавало лицу злое и отвратительное выражение. Когда они приблизились, Боб подумал, что, может быть, он и на самом деле быть злым и отвратительным.

Два пирата спешно упаковывались, они грузили вещи через открытую заднюю дверь в голубой фургон «доджа».

Боб, Пит и Сакс подошли к прилавку. Большая часть кассет была уже упакована. Боб огляделся. Никто из других продавцов уезжать не собирался.

— Я возвращаю мои кассеты, — вежливо произнес Боб. — И хотел бы получить деньги обратно. Кассеты явно поддельные. — Он протянул три кассеты. — Я заплатил вам пять долларов.

Двое парней работали так поспешно, что они даже не взглянули на подошедших к ним троих. Меньший продолжал проворно швырять кассеты в ящик. А тот, что со шрамом, погрузил ящик в фургон, схватил другой — пустой и побежал к прилавку за новыми кассетами. Они тихо переговаривались на языке, который Боб не мог определить, и постоянно наблюдали за толпой.

— Послушайте, парни! — Боб снова попытался обратить на себя внимание на этот раз погромче его руки сильнее сжали картонную коробку. — Эти кассеты — дрянь! Отдайте мои пять долларов! И сейчас же!

Ответа снова не последовало, словно Боб для них был пустым местом.

— Давайте поступим разумно, — доброжелательным взвешенным тоном вмешался Сакс. — Эти пленки украдены. Парень просит обратно свои денежки. Вы же не хотите иметь дело с полицейскими. Так что верните. Вам же будет лучше.

Здоровый парень с бледным шрамом остановился, поднял голову и выкрикнул на незнакомом языке какое-то ругательство. Угрожающе уставившись в глаза Бобу, он выхватил у него из рук три кассеты.

— Эй, — крикнул Боб, удерживая падающую коробку и пытаясь дотянуться до кассет.

Но было слишком поздно. Парень швырнул кассеты Боба в ящик, который он упаковывал, и быстро побросал туда других.

Пит рассвирепел от негодования. Довольно, он уже насмотрелся. Мышцы на шее окаменели, когда он пытался унять свой гнев. Он схватил жуликов за руки и поднял их вверх.

— Мой… друг… хочет… получить… обратно… свои… деньги, — процедил сквозь зубы Пит. — И сейчас же. Что-то случилось с лицами обоих парней. Казалось, они вот-вот потеряют сознание. Они прямо-таки позеленели от страха.

От удивления Пит на мгновение ослабил свою хватку.

А пираты только этого и ждали. Вырвавшись из рук Пита, они мгновенно сгребли оставшиеся кассеты, швырнули их в ящики и бросились к фургону.

Перепрыгнув через прилавок, Пит помчался за ними. Боб и Сакс, обогнув прилавок, устремились следом. Внезапно сзади послышались крики и раздался топот ног.

С отчаянием оба пирата швырнули ящики в открытую заднюю дверь. Испуганно посмотрев назад, тот, что со шрамом, побежал к месту водителя. Меньший пират захлопнул заднюю дверь.

В тот момент, когда Пит подбежал к фургону, перемахнув через прилавок, за пиратами бросились еще какие-то двое парней.

Один был блондин с густыми бровями на холодно непроницаемом лице. На ногах у него были огромные ботинки. Он отпихнул в сторону Сакса и Пита.

Второй был азиатом, как и эти двое пиратов. У него было такое же узкое лицо, в темных глазах сверила ярость.

Блондин вытащил маленького пирата из фургона и нанес ему сильный удар в челюсть. Когда тот упал, блондин подбежал к кабине водителя. Схватив пирата со шрамом за горло, он вышвырнул его из фургона, и оба они свалились на землю.

Тем временем маленький пират поднялся на ноги. Но получил новый удар от подоспевшего азиата который что-то спросил его на том же непонятном языке. Пират не ответил. Согнувшись от удара, он все же пытался улизнуть.

Пит, Боб и Сакс посмотрели друг на друга.

— Что происходит? — спросил Сакс.

— Понятия не имею, — ответил Пит.

— Очень странно, — согласился Боб. Если бы здесь был Юп, он бы сказал: вот случай для расследования.

Единственным ответом на все их вопросы было хрипение и удары дерущихся.

Два продавца-пирата против двух незнакомцев. Пит хотел помочь, но кому?

— Сакс, — начал было Пит.

— Ни в коем случае. — Сакс замахал в знак протеста руками. — Я не понимаю, в чем здесь дело.

Вокруг дерущихся начала собираться толпа. Драка складывалась не в пользу пиратов. Внезапно большой пират со шрамом сделал отчаянную попытку сбежать, оглядываясь на блондина, который гнался за ним по пятам.

Боб заметил приближающегося здоровенного пирата и хотел отойти в сторону, но не успел. Пират врезался в него и пронесся дальше. Блондин погнался; за ним снова.

Боб упал. Его картонная коробка ударилась о землю и отлетела прочь, а голова стукнулась обо что-то твердое. Перед глазами поплыли цветные круги. Боль полыхнула в глазах красным и синим.