Все, наконец, начинает обретать смысл в результате признания Нолана. Поскольку Томми имеет контрольный голос по нашими акциями, то он и Билл могли спокойно одобрить покупку «Firefly Media» без какой-либо дополнительной поддержки акционеров. Единственный способ, которым они смогли бы это сделать — для начала вывести отца из игры. После того как отец погиб, Билл мог пригласить Томми на место генерального директора. Мог ли Билл после всех лет, которые они провели вместе с отцом, действительно пойти на это?
— Ты в порядке? — спрашивает Мэнди, выходя на балкон, чтобы проверить меня.
— Как могли эти мудаки проделать все это?
Я смотрю на городской пейзаж, пытаясь справиться со всеми эмоциями, которые растут внутри меня.
— Я думал, что отца заказал Томми, потому что тот узнал, что он был мошенником, но все оказалось еще хуже. Не могу поверить, что Билл был вовлечен во все это.
— Отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки, — отвечает она, обнимая меня и прижимая к себе. — Неужели ты думаешь, что Билл сознательно убил Виктора?
— Я об этом не задумывался до сих пор, — отвечаю я ей, глядя в небо, по-прежнему изо всех сил пытаясь совладать с эмоциями. — На данном этапе, кажется, я не могу никому доверять.
— Может, Билл спорил с Томми из-за того, что случилось с Виктором и Тайлером, — делает она предположение, глядя на все под другим углом. — Может, он просто понял, что Томми был тем, кто стоял за этими вещами.
— Честно говоря, возможно, это куда логичнее, — я качаю головой и немного возвращаюсь к реальности. — Я вижу, наша новая машина только что прибыла.
Я указываю на блестящий черный джип, подъехавший к обочине напротив отеля.
— Чья это? — спрашивает она, глядя вниз в замешательстве.
— Моя. До прошлой ночи я никогда даже не задумывался о бронированном автомобиле. Отцу следовало тоже подумать об этом, — говорю я, глядя в ее красивые голубые глаза. — Вчера ночью я спросил у Энтони, какую из них купить, если деньги не проблема. Он сказал, что «Range Rover Sentinel» , без сомнения. Поэтому сегодня утром я зашел в Интернет и нашел два таких автомобиля в городе. Что мне нравится в Нью-Йорке, так это то, что здесь, как правило, можно найти все что угодно.
— И во сколько же обошлось нечто подобное? — спрашивает она, все еще следя за тем, как водитель выходит из машины и передает ключи парковщику.
— Четыреста пятьдесят.
Она на мгновение замирает, прежде чем повернуться ко мне с расширенными глазами.
— Четыреста пятьдесят тысяч?— выдыхает она.
— Да, но она потрясающая. Она более бронирована, чем «Suburban» Энтони, и выглядит как высокий класс внедорожников. Кроме того у нее под капотом более пятисот лошадиных сил, — объясняю я, наглядно демонстрируя, почему это так очевидно.
— Ты просто не мог вынести, чтобы тебя видели выходящим из коричневого «Suburban».
Он качает головой и пятится к двери патио.
— Да, не собираюсь я ездить на этой штуковине, — признаюсь я. — Я планирую переправить ее в Калифорнию, как только мы закончим здесь. Это один из самых крутых автомобилей, который я когда-либо видел. Пол достаточно усилен, чтобы справиться со взрывом одновременно двух гранат, подкинутых под него.
— Да, похоже, из-за этого действительно стоит волноваться.
Она оглядывается, посмотрев на меня таким взглядом, прежде чем вернуться внутрь.
— Эй, никогда невозможно быть в полной безопасности, — возражаю я, когда мы присоединяемся к остальным, чтобы закончить разбираться с беспорядком, в который превратилась наша жизнь.
Я не сомневаюсь, что мне необходим пуленепробиваемый автомобиль, по крайней мере, пока несколько задниц не окажется в тюрьме.
— Я уверен, что Билл не имеет ничего общего с тем, что произошло с Виктором или Тайлером,— решительно утверждает Нолан, пока поднимается со стула и встречает меня на полпути. — Он всегда уважал твоего отца. Я полагаю, что у него имелись подозрения после случившегося, и почти уверен, что он не был непосредственно вовлечен во все это.
— Я чертовски уверен, что ты прав, — отвечаю я, торжественно ему улыбаясь. — Почему Билл был таким рассерженным вчера?
— Не знаю, — отвечает Нолан, его взгляд устремлен в пол. — Он оставил сообщение мне на голосовой почте около двух часов, но я не перезвонил ему. Могу сказать только, что он был расстроен, а я просто не хотел больше слышать плохие новости.
— Понимаю, что ты имеешь в виду.
Я мысленно возвращаюсь ко второй половине дня воскресенья, когда позволил звонку отца перейти на голосовую почту. Обычно в такие дни я был с похмелья и не в настроении для лекций.
— Давайте двигаться в сторону Trump Tower, там ты сможешь увидеть свою жену, и посмотрим, сможет ли она добавить что-нибудь к твоему рассказу.
— Да, Ромео заставил всех сдать мобильные телефоны, — говорит нам Энтони. — Поскольку он не знал, какие из них были чистыми.
— У меня свой собственный частный номер, но, к сожалению, я не взял его с собой, когда вышел на улицу покурить прошлым вечером, — отвечает Нолан. — Эйлин всегда была на корпоративном номере отца.
— Так что, скорее всего, у нее корпоративный телефон, и Томми имеет доступ к ее аккаунту, — подтверждаю я. — Пойдемте вниз. Я хочу показать вам нашу новую машину.
— Новую машину? — спрашивает Энтони, нахмурившись.
— Я нашел одну из бронированных, о которых мы говорили вчера, — информирую я его с улыбкой. Выражение неверия на его лице бесценно. — Я знаю, что ты хотел попробовать одну из них. Серьезно, у нее под капотом более пятисот лошадиных сил.
— Итак, ты купил одну утром, — усмехается он, склонив голову и ухмыльнувшись мне. — Что поездка в «Suburban» была действительно настолько мучительна?
— Ему не нравится коричневый, — подает голос Мэнди. — Она должна быть черной и блестящей, или Трей не захочет иметь ничего общего с ней.
— Это не правда, — парирую я. — Мне нравится красный «Феррари» или «Ламборгини», а также серебристые «Корветты», если у них много контрастного черного и хромированные диски.
— А мне нравится этот старый «Suburban», — усмехается Энтони, пока мы направляемся к лифту. — Этот зверь выручал меня в некоторых трудных ситуациях.
— Ладно, я забираю ее с собой в Калифорнию, так что, когда мы закончим, ты можешь вернуться к вождению своей, — смеюсь я и дружески хлопаю его по спине. — Ее отец такой же, — говорю я ему, ссылаясь на старый грузовик Рэя марки «Шевроле», спидометр которого показывает четверть миллиона миль.
— Ваш «Suburban» находится в гораздо лучшей форме, чем пикап отца, — уверяет его Мэнди со смешком. — Он, по крайней мере, лет на пятнадцать старше меня.
Энтони только качает головой, и когда лифт останавливается, он выходит первым из него. Уверенно идя, он сразу направляется прямо к входной двери, а мы с остальными практически бежим, чтобы не отстать.
—Что это? — спрашивает он, глядя на меня.
— Глядите…. Разве она не классная? — я останавливаюсь около камердинера, чтобы забрать ключи.
— Боже мой, это чертова машина мечты, — провозглашает он, когда открывает дверь и качает головой в изумлении. — Эта штука чертовски красива!
— Итак, ты не откажешься от вождения своего коричневого монстра на ближайшие пару дней? — смеюсь я, запрыгивая на пассажирское сиденье.
— Продержусь. Я все еще люблю этого старого зверя, независимо от твоего мнения, — он фыркает и застегивает ремень безопасности.
— Я очень сожалею обо всем, — говорит Нолан, наклонившись вперед с заднего сиденья. — Мне и присниться не могло, что вещи могут так запутаться.
— Это, конечно, не твоя вина, — говорю я ему, поворачиваясь в кресле, чтобы посмотреть ему в глаза. — Я только хочу, чтобы ты помог нам во всем разобраться. Если, конечно, есть еще что-то, что ты нам не рассказал.
— Я помогу всем, чем могу! — восклицает он, перебивая меня. — Я знаю, что Эйлин и я — следующие цели. Не знаю почему, так как не думаю, что любой из нас даже представляет, почему Билл был убит.
— Они, наверное, преследовали тебя прошлым вечером просто, чтобы напугать до чертиков, — говорит ему Энтони, в то время как запускает «Sentinel» и оглядывается, чтобы выехать на дорогу.
— Кого-то тоже попугали в эти два последних вечера.
Он кивает в мою сторону.
— Да, кто-то следил за нашим лимузином прошлым вечером и протаранил бампер нашей машины, когда мы приостановились на углу перед больницей, — объясняю я далее. — Они последовали за Ромео и другими вчера вечером? — спрашиваю я, повернувшись к Энтони.
— Да, но кто бы это ни был, они держали дистанцию. Ромео был немного разочарован. У него наготове было два девятых калибра и четыре обоймы.
Энтони посмеивается, когда выжимает коробку передач и встраивается в свободное место в пробке.
— Ну, у нее есть характер, — он кивает в знак одобрения. — Боже, у меня хороший вкус на автомобили.
Он смотрит вперед через лобовое стекло с самодовольным выражением на лице.
— Согласен, что твой вкус улучшается, — я толкаю его под ребра.
Энтони кажется довольно хорошим для подонка, учитывая его послужной список, хотя я чертовски уверен, что не хотел бы связываться с ним.
— Я планирую позвонить в кафе и попросить принести нам на завтрак бутерброды, гренки и кофе для всех. Что-нибудь еще хотите?— спрашиваю я, оглядывая автомобиль.
— Просто возьми побольше, это все, что я прошу, — говорит Энтони, поглаживая рукой живот.
— Могу я заказать ванильный латте, посыпанный сверху корицей? — спрашивает Мэнди смущенно.
— Конечно, — смеюсь я над ее сдержанностью. — Как насчет тебя, Нолан?
— Я не заслуживаю ничего, — отвечает он, все еще дуясь. — Я съем все, что угодно.
Поворачиваясь к передней части автомобиля, я набираю номер в «Trump Tower» и размещаю свой заказ. Мое убеждение в том, что Билл, Нолан и Эйлин — все жертвы в происходящем дурдоме. Нолан, определенно, не похож на того, кто мог бы организовать все это зло, и в глубине души я понимаю, что Билл не мог бы предать отца, даже если бы находился в отчаянии. Он мог выкрутить ему руки для получения кредита или что-то в этом роде, но он никогда бы намеренно не причинил ему боль.