Все кажется относительно спокойным, когда мы выходим из лифта в «Trump Tower». Крашер и Болт находятся в общей зоне, смотря канал «E!» и смеясь над чем-то.

— Болт ждет, чтобы увидеть платье, которое надела Селена вчера вечером на шоу «Victoria Secret Fashion», — говорит Крашер, шлепая друга по руке.

— Вероятно, быстрее было найти через Гугл, — отвечаю со смехом.

— О, он вешает тебе лапшу на уши, — парирует Болт. — Вы заметили, что он держит пульт управления.

— Ладно, ребятки, — говорит Энтони командным тоном, — я думал, вы сказали, что здесь обозначилась проблема?

— Да, есть такое, — Болт хмурится и качает головой. — Возможно, вы захотите связаться с Ванессой и Сильвией. Твой брат бушует с тех пор, как взошло солнце.

— Вообще-то, я уже запланировал пообщаться с Ванессой, — информирую я его. — Я хотел бы сделать это один, — говорю я Мэнди и Энтони, прежде чем откланяться.

— Она у родителей, — сообщает Крашер, указывая на другое помещение. — Мы должны были отделить ее от Тайлера.

Я поворачиваюсь и иду к двери, не говоря ни слова. Пришло время разобраться с тем, что происходит с Ванессой. Все тихо, поэтому я прохожу через открытую входную дверь. Прошло много лет с тех пор, как я был здесь в последний раз. Старые воспоминания накрывают меня, пока я иду по коридору в комнату Ванессы. Я мысленно возвращаюсь к тем подростковым мечтам, когда фантазировал о том, каково было бы быть с ней. Сегодня, однако, я действительно страшусь этого разговора, но мне необходимо это сделать.

— Что случилось? — тихо спрашиваю я, пока она смотрит на меня и слезы текут по ее лицу.

— Все, — рыдает она, уткнувшись лицом в кучу салфеток. — Даже не знаю, с чего начать.

Она плачет так сильно, что трудно разобрать ее слова.

— Почему бы тебе не начать с того, что ты рассказала Томми о наших планах встретиться со следователем Комиссии, — говорю я, пытаясь шокировать ее, выводя из шоу жалости к себе.

— Почему ты это говоришь? — спрашивает она, ее глаза наполнены яростью.

— Потому что никто не знал, что мы едем туда, — я притягиваю стул к кровати и сажусь прямо перед ней. — Я знаю, ты звонила ему, когда я столкнулся с доктором Потатурри в больнице, — говорю я, вспоминая, что Мэнди поймала ее за этим занятием.

— Ты не понимаешь, в каком положении я нахожусь, — шепчет она, вытирая глаза и шмыгая носом. — Я не знала, что делать, все так запуталось, и он сказал, что это поможет.

— Он сказал, что это поможет? — спрашиваю я, понятия не имея, на что она намекает.

— Он сказал, что доктор Потатурри сможет помочь ему справиться с болью и преодолеть все, что беспокоит его, — она снова начинает рыдать. — Тогда все могло бы вернуться в норму.

— Что произошло между тобой и Томми? — спрашиваю я, понимая, что в этой истории гораздо больше, чем она говорит. — В ночь отравления Тайлера, тот оставил мне сообщение, где сказал, что «сначала Ванесса, а теперь компания». Что он имел в виду?

Ванесса сидит тихо, яростно качая головой и пытаясь сдержать слезы.

— Я была слабой, и ты знаешь, каким убедительным может быть Томми, когда чего-то хочет.

— Ты спала с ним? — спрашиваю я, думая, что это единственное, что имеет смысл. — А ты думала, что если доктор Потатурри смог бы заставить Тайлера забыть, что он узнал о сделки с «Firefly Media», то, может, также забудет и о том, что ты носишь ребенка Томми.

Я размышляю, сидя в тишине, когда она плотно закрывает глаза и ее начинает сильнее трясти.

— Я никогда не хотела причинить ему боль, — наконец-то шепчет она. — Томми обещал, что доктор Потатурри ничего не сделает, чтобы навредить ему, но Тайлер все больше и больше злился. Если бы он просто отпустил, все было бы прекрасно.

Ничего себе! Я даже не знаю, что сказать. Она позволила отравить наркотиками своего жениха, что скрыть тот факт, что спала со своим бывшим и забеременела.

— Мне жаль тебя, — это первое, что срывается с моих уст. — Честно, я не могу поверить, что ты сделала что-то подобное. Я даже не знаю, что еще от тебя ожидать.

— Трей, не мог бы ты сохранить это в секрете, — умоляет она, глядя на меня раскрасневшимися глазами. — Пожалуйста, дай мне шанс все уладить.

— Не думаю, что смогу это сделать, — отвечаю я, поднимаясь со стула и отходя от кровати. — Тайлера отравили, и он чуть не умер.

— Я не имею ничего общего с этим! Ты должен поверить мне, Трей, — умоляет она. — У меня было ощущение, что произойдет что-то плохое, но я не имела к этому никакого отношения.

— Хочу верить, но не могу, — отвечаю я, направляясь к двери. — Думаю, Тайлеру будет лучше без тебя. Ему необходимо немного пространства, чтобы разобраться со всем, и встреча с тобой, очевидно, приведет его к вспышке гнева.

— Знаю, но что мне делать? — она смотрит на меня, выглядя, словно весь мир рушится вокруг нее.

— Я, правда, не знаю, что сказать, — отвечаю я с отвращением. — Томми знает, что ребенок от него?

— Да, — вздыхает она. — Он предложил выплачивать алименты, но дело не в этом. Я хотела бы, чтобы у моего сына был отец, но на данный момент все идет к тому, что я останусь матерью-одиночкой.

— Я не собираюсь ничего рассказывать матери или Тайлеру прямо сейчас, но буду настаивать на том, чтобы ты сама все поведала и позволила им самим решать, смогут ли они справиться с этим, — ставлю я ей ультиматум. — Ты также должна ответить на мой вопрос.

— Какой? — она смотрит вверх, глядя на меня сквозь все слезы.

— Меня и Мэнди вчера чуть не убили, когда мы выходили из офиса Комиссии, — сообщаю я ей. — Мне нужно знать, зачем ты сообщила Томми, что мы туда едем.

Она продолжает смотреть на меня, словно не может поверить в то, что я только что произнес.

— Он пытался убить тебя? — спрашивает она, меняя положение. — Он сказал, что это все Карли. Что он ничего общего с этим не имеет. Я такая тупица.

Ее начинает трясти, и она продолжает бессвязно лепетать.

— Я уеду на несколько дней, но ожидаю, что за это время ты поговоришь с Тайлером и мамой, — говорю я ей прежде, чем выйти из комнаты.

Она сейчас так разбита, но у меня нет времени возиться с ней.

Я направляюсь в другую половину этажа, мне необходимо поговорить с мамой о Ванессе.

— Выйди, пожалуйста, на минутку, — уговариваю я маму выйти из комнаты Тайлера.

— Если ты насчет Крашера, — говорит она, защищаясь, — то ничего не было.

— Это не касается Крашера, — отвечаю я со смешком. — Но, по крайней мере, ты знаешь, как снять напряжение.

Я направляюсь к дивану и плюхаюсь на него с краю.

Мама занимает место рядом со мной, кидая на меня обеспокоенный взгляд.

— Что происходит?

— Я хочу, чтобы ты присматривала за Ванессой, — говорю я ей. — Она и Тайлер должны провести некоторое время врозь, поэтому, пожалуйста, убедись, что это произойдет. Но, я думаю, ей тоже понадобится кто-то, с кем можно поговорить. Может, ты заставишь ее рассказать о том, что происходит.

— Я пообщаюсь с ней, — произносит мама, похлопывая меня по колену. — Кроме того, я хочу, чтобы ты знал, что я не прикоснулась ни к одному бокалу вина в течение последних двух дней.

— Потому что здесь нет вина? — я понимающе ухмыляюсь ей.

— Да, но я могла бы легко заказать его внизу, однако не сделала этого, — отвечает она, желая получить немного признания.

— Мама, я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Если вино делает тебя счастливой, то тебе следует его пить.

Я кладу руки на ее и смотрю в глаза.

— Ты была несчастлива довольно долгое время.

Она начинает трясти головой, и грусть заполняет ее глаза.

— Вино не делает меня счастливой, оно просто временно заставляет меня забыть о том, что я совершенно несчастна.

— Мы с Мэнди сегодня летим в Линчбург, ты не хотела бы полететь с нами, навестить Рэя? — спрашиваю я, зная, что именно он был источником ее печали на протяжении многих лет.

— Нет. Мне нужно остаться здесь и присмотреть за твоим братом, — сообщает она, принимая на себя ответственность. — Я также поговорю с Ванессой.

— Рад слышать, что ты это говоришь, — произношу я, поглаживая ее руку. — У вас с Рэем вся жизнь впереди делать все, что пожелаете.

— Да, ты скажи ему, чтобы он там оставался, и мы скоро увидимся, — говорит она со сдержанной улыбкой. — Тебе не стоит упоминать о Крашере.

— Я и не планировал, — я еще раз усмехаюсь. — Я знаю, как мало у вас двоих общего, так что я не слишком волновался о том, что он может стать моим отчимом или что-то в этом роде.

— Спасибо, что заскочил и позаботился обо всем, Трей, — добавляет она, поднимаясь с дивана. — Я не знаю, что бы мы делали здесь без тебя.

— Отныне ты всегда сможешь рассчитывать на меня, — уверяю я ее. — Но сейчас мне необходимо позаботиться о Томми.

— Будь осторожен, — отвечает она, делая шаг ко мне. — Ты нужен мне в целости и сохранности.

— Не волнуйся, мам. Энтони не выпустит нас из поля зрения. Он ясно дал это понять.

После обмена объятиями я ухожу к Энтони и Мэнди. Я знаю, что должен рассказать ей о состоявшемся разговоре, и у меня вся ночь впереди. Но этот рассказ лишь заставит ее волноваться, а у нее и так уже достаточно причин для беспокойства.