59
В Майами он вновь поселился отеле «Рэдиссон». Номер ему дали другой, но точно такой, как прежний. Две кровати с шерстяными клетчатыми покрывалами, коричневым и желтым, прикроватный столик с Библией издательства «Гидеон» в ящике, письменный стол, стул, телевизор со среднего размера экраном. Из окна вид был иной. Бакалейный магазин, книжный, кафе-мороженое, склад ковров и дешевая китайская закусочная. Дальше стояли скромные домики, скрытые деревьями и кустами. Погода хорошая, небо ярко-синее, а солнце хотя и палило, но не так беспощадно, как на Гаити. В такси Макс не раздумывая назвал адрес этого отеля. Он принял решение еще в самолете, сразу после взлета. Не захотел проводить Рождество и встречать Новый год дома, в музее своего былого счастья. Он вернется туда, когда будет готов.
Оказалось, что все продолжается. Чарли Карвер не шел из головы. Где мальчик? Что с ним случилось? Макс никогда не бросал дела незаконченными именно по этой причине. Они держали его в напряжении, преследовали, не давали существовать.
Он поехал в Малый Гаити. Магазины, бары, рынок, клубы. Он был там единственным белым. Его никто не беспокоил, не приставал. Ему казалось, он узнает знакомые лица, которые встречал в Порт-о-Пренсе и Петионвилле, но это были не те.
Макс поужинал в гаитянском ресторане «Тап-Тап». Еда великолепная, обслуживание замечательное, обстановка шумная, но теплая. Он отправился туда и на следующий день. Сел за тот же стол, лицом к доске объявлений с плакатом с фотографией Чарли посередине.
Макс прокручивал в голове дело. И так и сяк. Тасовал свидетельства. Раскладывал, складывал. Присматривался к малейшим деталям. Подоплека, история, люди. Не сходилось. Было здесь что-то такое, чего он не увидел. Вернее, так и было задумано, чтобы он не увидел.
Что именно? Нет, заканчивать никак нельзя.
Он должен выяснить, что произошло с Чарли Карвером.
60
Двадцать первое декабря. Утром позвонил Джо. Сообщил, что они освободили Клодетту Тодор и арестовали Саксби. Этот негодяй начал колоться, как только на нем защелкнули наручники. Сразу стал договариваться о смягчении приговора в обмен на конфиденциальные сведения о приватном клубе в Майами и мертвых телах, закопанных в Национальном парке Эверглейдс.
Отец Александр уже выехал в Форт-Лодердейл за племянницей.
Джо спросил Макса, зачем он остановился в «Рэдиссоне». Макс не смог придумать ничего умного, поэтому сказал другу правду. К его удивлению, Джо сказал, что понимает это, Максу действительно нужно время, чтобы привыкнуть, осмотреться. Зачем бередить открытую рану? Надо подождать, когда она затянется.
Они договорились встретиться завтра вечером в L-баре. Впервые после возвращения Макса. Все это время Джо был сильно занят: Рождество всегда приносит копам всякие сюрпризы.
* * *
Макс заглянул в кабинку.
– Что, лейтенант, выпьем сегодня?
Джо встал, расплылся в улыбке. Они обнялись.
– Вот теперь, Макс, ты выглядишь гораздо лучше. Не как в прошлый раз, будто провисел десять лет вверх ногами в пещере.
– Я что-то не пойму. – Макс вскинул брови. – Мне кажется, ты похудел.
Конечно, по сравнению с Винсентом Полом любой теперь будет выглядеть стройным, но Джо изменился. Глаза стали пошире, появился намек на скулы, заострился подбородок и вообще.
– Да, сбросил несколько фунтов.
Они сели. Подошел официант. Макс заказал двойной ром «Барбанкорт», чистый. Джо то же самое, но с колой.
Двое старых друзей принялись разговаривать, легко и спокойно, им некуда было торопиться. Начали с малого, постепенно перешли к большому. Официант периодически подносил выпивку. Макс рассказал всю историю, довольно подробно. Последовательно описывал эпизод за эпизодом, как что происходило, начиная со встречи с Аллейном Карвером в Нью-Йорке и заканчивая последним разговором с Густавом в Петионвилле. Джо не проронил ни слова, но Макс видел, как он сжимает и разжимает кулаки.
– Интересно, что Винсент Пол сделал с Густавом?
– Не исключаю, что он мог отдать его родителям похищенных детей.
– Это было бы хорошо, – прохрипел Джо. – Каждый бы отрезал от него кусок. По одному за ребенка. Как же ненавижу эту сволочь, старик! Ненавижу!
– А как движется дело с разоблачением извращенцев?
– С нашими, из Флориды, мы справимся. Уже сформировано специальное подразделение, идут аресты. Думаю, это продлится неделю. В ближайшие дни закончу передавать информацию своим приятелям из других штатов. Федералы тоже возьмут свой кусок. Предстоит большая работа. Но в прессу попадет это еще не скоро.
Он чокнулись.
– Да, у меня есть кое-что для тебя. – Джо протянул Максу коричневый конверт. – Наверное, теперь это уже не так интересно, но я все равно приготовил. Насчет Даруина Медда. Он убит.
– Когда?
– В апреле нынешнего года. Береговая охрана задержала корабль из Гаити, искали нелегалов. Среди груза в бочке обнаружили труп Медда. Голый, руки и ноги связаны, язык отрезан. В протоколе вскрытия сказано, что он пролежал в бочке по крайней мере два месяца. Язык ему отрезали, когда он был еще живой, и в бочке он тоже некоторое время жил.
– Боже!
– Вероятно, это сделали те же умельцы, которые поработали с Клайдом Бисоном. Я провел раскопки. Медд подрядился расследовать это дело на Гаити, чтобы избежать ареста. Он был на крючке у ФБР. Его подозревали в перевозке наркотиков. Медд помогал бывшему своему клиенту переправлять наркотики из Венесуэлы. Ребята, с которыми я говорил, полагают, что это их работа. На бочке штампы Венесуэлы, и корабль останавливался там перед тем, как идти на Гаити.
– Язык отрезали чисто?
– Профессионально, скальпелем. Все как положено. А кровотечение не остановили намеренно.
Макс глотнул рома.
– Что у тебя еще?
– Этот вещдок, который ты мне переправил. Отпечатки пальцев на видеокассете помогли раскрыть старое дело.
– Неужели?
– Помнишь, перед отъездом ты просил меня посмотреть материалы о семье Карверов? Единственное, что я обнаружил в наших файлах, – «проникновение со взломом» в их дом в Майами. Ничего не похищено, но грабитель справил большую нужду в одну из изящных сервизных тарелок и оставил на обеденном столе. – Джо рассмеялся. – Так вот, отпечатки на видеокассете оказались теми же, что и на этой обосранной тарелке.
– Правда?
– Ага. Но все гораздо лучше. – Джо наклонился ближе. – Мы тогда в Штатах не нашли больше отпечатков этого Засранца, так мы его прозвали. У нас он больше нигде не отметился. А теперь вот выяснилось, что в Канаде его знают.
– Кто он?
– Тот, которого ты просил меня посмотреть, – ответил Джо. – Борис Гаспеси.
Макс почувствовал, как по позвоночнику покатилась холодная волна. Заколотилось сердце.
– Расскажи подробнее.
– Его разыскивают в Канаде за два убийства. Этот Борис, похоже, один из детей Карвера, его усыновил Жан-Альберт Лебеф, хирург. Известно, что Лебеф был педофил. Постоянно ездил на Гаити. Борису было двенадцать, когда он его убил. Разрезал от горла до живота. Между прочим, довольно точно. Потом он рассказал детективам, которые его допрашивали, что так называемый приемный отец давал ему уроки хирургии, заставлял смотреть видеозаписи операций. Любил повторять, что то же самое сделает с ним, если он кому-нибудь расскажет, что происходит между ними. Борис назвал копам свою настоящую фамилию, Гаспеси, и рассказал, что его похитили, а потом одурманили. На Гаити. Документы на усыновление у хирурга были в полном порядке, а на Гаити никто проверять, конечно, не стал. На суде к мальчику отнеслись снисходительно. Поместили в психлечебницу в пригороде Ванкувера. Он пробыл там около шести месяцев, вел себя хорошо, никаких нареканий. Образцовый пациент. Однажды совершенно неожиданно подрался с мальчиком, тоже пациентом. Свидетели утверждали, что тот бросился на Бориса с ножом и он был вынужден защищаться, немного превысив пределы необходимой самообороны. Ты меня понял? Нападавший оказался в коме. А дальше все стало развиваться, как в кино. Бориса поместили в охраняемое крыло психлечебницы. И там на него снова напали, на сей раз медбрат, поступивший на работу месяц назад. Пытался вкатить ему шприц адреналина.
– Карвер приказал убрать Бориса, – произнес Макс.
– Сейчас это выглядит именно так. Но тогда кто знал? Только Борис, я полагаю, ведь вскоре сбежал и до сих пор пребывает в бегах. Его искали, но не нашли.
– В каком году это все происходило?
– С семидесятого по семьдесят первый.
Подошел официант. Они заказали дозаправку.
– Теперь Бориса разыскивают в Канаде за два убийства. Банкира Шона Майклза и бизнесмена Фрэнка Хаксли.
– Как ты сказал? – Сердце Макса забилось еще сильнее.
– Шон Майклз и Фрэнк Хаксли. Эти фамилии тебе о чем-нибудь говорят?
– Да, – пробормотал Макс. – Продолжай.
– Отпечатки пальцев Бориса были найдены повсюду на телах. Прежде чем убить, он пытал их дня три.
– Как он их убил?
– Перерезал дыхательное горло скальпелем.
– Очень хорошо, – пробурчал Макс и раскрыл конверт. Вынул пачку ксерокопий, соединенных большой скрепкой. Первым шел отчет об убийстве. Макс пролистал страницы и в середине нашел ксерокопию фотографии с паспорта Бориса Гаспеси. Копия была нечеткая, но он сразу узнал в неулыбчивом тинейджере своего знакомого, журналиста Шона Хаксли.
Это и был Борис Гаспеси.
«Он держал в руках видеокассету, которую я отыскал в доме Фостина. А сам дом, его адрес, был указан на странице, вырванной из телефонной книги. Страница лежала в бумажнике Даруина Медда, а бумажник в коробке, ее сунул мне парень с дредлоксами в Содо.
Я не видел его лица. Неужели парень с дредлоксами – Борис Гаспеси? Почему я вообще отправился в Содо? Меня направил туда Хаксли. Он сказал, что там побывали Бисон и Медд. Значит, Хаксли похитил Чарли».
Пол закачался под ногами Макса.
– Есть еще один нюанс, Макс, – промолвил Джо. – У тебя с Борисом имеется знакомый.
– Кто?
– Аллейн Карвер. Примерно в то время, когда произошел инцидент с дерьмом на тарелке в доме Карверов, дорожная полиция США задержала «Шона Хаксли». Он управлял автомобилем в пьяном виде. Его поместили в камеру для алкашей. Он назвался журналистом, сделал телефонный звонок. Через два часа приехал Аллейн Карвер и освободил его под залог. Ты знаешь, я нашел это случайно. Было поздно, и я решил попробовать в последний раз. Поискать Гаспеси среди заключенных. Так, на всякий случай. И совершенно машинально, сам не знаю почему, наверное, от усталости, вместо «Гаспеси» напечатал «Шон Хаксли».
– Потрясающее везение, – восхитился Макс.
– Верно. – Джо усмехнулся, затем посерьезнел. – Что ты будешь с этим делать, Макс?
– Полагаешь, я могу с этим что-либо сделать?
– Если бы я так не думал, я бы тебе ничего не рассказывал.
61
– Винсент? Это Макс Мингус. – Телефонная связь была не очень качественная. На линии трески и писки.
– Привет, Макс. Как дела?
– Хорошо, Винсент, спасибо. Кажется, я знаю, кто похитил Чарли.
– Что?
– Я завтра приезжаю.
– Приезжаешь? – Винсент не мог скрыть удивления. – Сюда? На Гаити?
– Да. Завтра. Первым рейсом, на какой удалось купить билет.
– Тебе не обязательно приезжать, Макс. Я сумею справиться здесь один. Только скажи.
– Нет, пожалуйста, позволь мне завершить работу. Это займет самое большее неделю. Если у меня ничего не получится, я сообщу тебе все, что знаю, и смоюсь к чертям собачьим. Если со мной что-нибудь случится, информацию тебе передаст Джо Листон. У него есть номер твоего телефона. Если через неделю, начиная с завтрашнего дня, от меня не будет никаких известий, он тебе позвонит и все расскажет.
– Договорились.
– Но мне от тебя кое-что нужно. Первое, о моем возвращении должны знать лишь твои самые доверенные люди.
– Тебя встретят на взлетно-посадочной полосе и проведут через выход для военных.
– Хорошо. Дальше, мне необходим хороший автомобиль.
– Ясно.
– И пистолет.
Свою «беретту» утром перед отлетом Макс разобрал и выбросил в сточный коллектор в Петионвилле.
– Считай, договорились.
– Спасибо. Я позвоню тебе перед отлетом.
– Да.
– Итак, я начинаю работать. До скорой встречи.
– До скорой, Макс! И…
– Что?
– Спасибо.