Сквозь тонкий черный материал рубашки Джаретта Мэг чувствовала, как бьется его сердце. Ее собственное тоже неистово стучало от возбуждения, а от прилива адреналина она почти потеряла способность мыслить. Для нее осталось только «здесь и сейчас», она не думала о будущем, не думала о консервативном руководстве школы в Пеории. Для нее не существовало ничего, кроме встречи с этим замечательным мужчиной. Встречи с потрясающим и нежным мужчиной, который позволил ей первый раз в жизни почувствовать себя привлекательной и желанной женщиной. Разве она не приехала в Чикаго, для того чтобы в течение нескольких дней пережить что-нибудь исключительное? И разве Джаретт Миллер не собирался в этот самый момент подарить ей действительно исключительное переживание? Он хотел переспать с ней, и его очевидное возбуждение будило в ней желание, на которое она считала себя не способной.

Оттого, что у Мэг не было достаточно опыта, она чувствовала себя неуверенно. Джаретт, несомненно, не раз встречался с прекрасными, чувственными и опытными женщинами. Может быть, он посчитает ее неуклюжей?

Она заглянула ему в глаза. Он смотрел на нее с такой страстью, что ей сразу стало ясно, что их секс будет чудесным. Она и сама не понимала, откуда у нее взялось это убеждение. Возможно, от того, как их тела реагировали друг на друга? А может быть, это были просто ее гормоны. Или это было волшебство.

На следующей неделе она вернется в Пеорию и, вероятно, примет предложение Трея. Возможно, их брак даже будет счастливым. Но сегодня ночью она хотела быть такой, какой никогда не сможет быть с Треем. Чувственной, сексуальной и дерзкой.

Она опустила глаза и позволила халату соскользнуть на пол. На ней было черное шелковое белье и черные чулки на кружевном поясе. Ее трусики и лифчик были такими маленькими, что больше подчеркивали ее формы, чем скрывали их. Она нерешительно подняла взгляд. Если он засмеется, она прямо сейчас убежит в Пеорию и никогда не будет ее покидать.

Но он не засмеялся. Он просто разглядывал ее. Она покраснела одновременно от стыда и от гордости, почувствовав, что он любуется ею и желает ее. Ее соски затвердели от возбуждения. Джаретт тихо застонал, подошел к ней вплотную и сорвал с себя рубашку.

Он притянул ее к себе, и ее грудь коснулась черных шелковистых волос на его груди. Это было неподражаемое ощущение, от которого огонь ее страсти разгорелся сильнее. Она прижалась лицом к его груди и вдыхала мускусный, мужественный аромат его кожи. Он осторожно расстегнул ее бюстгальтер.

Когда она вновь хотела прижаться к нему, Джаретт удержал ее:

— Ты невероятно прекрасна. Я бы хотел всегда любоваться тобой.

Его слова придали ей уверенности в себе, и, проведя языком по губам, Мэг спросила:

— Это все, чего бы ты хотел? Любоваться мной?

Он страстно поцеловал ее. Затем он поднял ее на руки и отнес на кровать. Секундой позже он уже был над ней и гладил ее грудь ладонями, а затем обхватил сосок губами.

— Джаретт, — выдохнула она, — это восхитительно!

Он ласкал ее грудь губами и языком до тех пор, пока Мэг беспомощно не застонала. Он сосал, целовал и дразнил кончиком языка самые чувствительные ее места. Она сама едва ли могла в это поверить, но по ее животу уже разлилось приятное тепло, которое обычно появлялось у нее только перед оргазмом. Вздохнув, она вцепилась в его густые черные волосы, требуя, чтобы он продолжал. Он становился все неистовее, до тех пор пока она сама страстно не приподняла бедра ему навстречу.

Мэг протянула руку и нащупала его восставшую плоть, отчетливо проступавшую под тонким материалом брюк. Он с наслаждением застонал, и она начала расстегивать его «молнию», злясь на неудобные длинные накладные ногти.

Джаретт приподнялся, чтобы помочь Мэг раздеть его. Затем он вновь лег на нее.

Она обхватила рукой его восставшую плоть и стала гладить ее. Джаретт целовал ее грудь, нежно покусывал шею и мочки ушей. Мэг приподнимала бедра и гладила его все сильнее, нашептывая ему ласковые слова.

Джаретт тяжело дышал. Он обхватил ее руку на своем мужском естестве и сжал ее.

— Я, в конце концов, только человек, — произнес он, тихо засмеявшись.

Она улыбнулась тому, что в такой интимный момент они могли разговаривать друг с другом и шутить, не переставая гладить и ласкать друг друга.

Он передвинулся ниже и заскользил кончиком языка по ее животу. Мэг закрыла глаза, предчувствуя, что он сейчас сделает. Он поцеловал ее и проник пальцами под шелковую ткань ее трусиков, во влажную сердцевину ее женственности, которая пульсировала и была мокрой и горячей от желания.

У нее перехватило дыхание от невыносимого блаженства.

— Джаретт, — выдохнула она моляще, — ну пожалуйста!

Его горячее дыхание коснулось ее бедер, и она услышала треск разрываемой ткани и почувствовала, как его губы коснулись того места, которое только что было прикрыто шелком.

Мэг прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать от невозможного удовольствия. Она вцепилась пальцами в простыню. Джаретт не отрывал губ от ее самой чувствительной точки. Мэг чувствовала, что приближается к наивысшему наслаждению. Она тяжело дышала, и ее всю охватывала дрожь, предвещавшая наступление оргазма.

Мэг подхватила горячая волна, в которой растворились остатки ее самообладания. Это было прекрасно! Она отдалась вихрю чувственного удовольствия, растворяясь в невероятном желании.

Она тихо шептала его имя снова и снова и гладила его плечи, когда напряжение ее тела немного спадало, но только для того, чтобы снова возрасти, заставляя ее желать все большего. Она широко раздвинула ноги, безо всякой робости предлагая ему все.

Он поцеловал ее бедра с внутренней стороны и отвлекся, ища что-то. Презерватив, с облегчением поняла Мэг. Ей было бы неприятно, если бы ей пришлось в такой момент обсуждать с ним этот вопрос.

Ей стало прохладно, но Джаретт наконец снова прижался к ней. Он страстно целовал ее плечи и грудь, а его возбужденная плоть упиралась именно туда, где она хотела ощутить ее.

Потом он пылко и жадно поцеловал ее в губы, дав ей почувствовать ее собственный вкус. Его язык то проникал в нее глубже, то снова отступал.

Мэг, изнемогая от желания, притянула его к себе и облегченно застонала, когда он наконец одним резким движением вошел в нее.

Джаретт застонал, не прерывая поцелуя и нежно покусывая ее нижнюю губу, и Мэг чувствовала его горячее дыхание. Сначала он двигался очень медленно и осторожно, как будто бы хотел проверить, насколько они подходят друг другу и насколько глубоко он может проникать в нее. Но ее тело и слова, которые она шептала, подсказали ему, что для их страсти нет никаких ограничений. Мэг мягко направляла его и сама двигалась в том же ритме, который предложил Джаретт. Она начинала дрожать каждый раз, когда приближалась к следующему пику наслаждения.

— Джаретт…

— Мэг…

— Иди ко мне…

Снова и снова их тела сливались друг с другом, пока не соединились в последний раз.

Они одновременно пришли к пику наслаждения, а затем замерли без сил и долго лежали, обнявшись, довольные друг другом, наслаждаясь угасающим эхом произошедшего с ними чуда.

Мэг была слишком ослаблена, чтобы двигаться, и слишком довольна, чтобы беспокоиться об этом. Постепенно к ним вернулись силы, и они нежно посмотрели друг на друга.

Она никогда не знала, что секс может быть настолько чудесным. Но в этот момент ей в голову пришла мысль о том, что они любили друг друга так неистово, потому что оба знали: больше они никогда не увидятся. Эта истина отрезвила ее и вернула к реальности. Она приподнялась, задев при этом Джаретта.

— Что-то не так?

— Нет, все хорошо, — прошептала она. — Просто уже очень поздно.

Он помедлил, прежде чем пробормотать что-то невнятное, а затем поднялся и пошел в ванную, подбирая по дороге разбросанную одежду. Мэг смотрела ему вслед. Это мускулистое стройное тело очаровывало и возбуждало ее. Она была готова прямо сейчас повторить то, чем они недавно занимались. Снова? Это не чересчур? Куда же подевалась приличная и невинная Мэг Валентайн, маленькая серая мышка?

В любом случае, такие мысли не должны были приходить в голову женщине, получившей предложение пару дней назад и намеревавшейся его принять. Мэг мучило чувство вины, пока она собирала по комнате свое изысканное белье — вернее, пока она собирала изысканное белье Тейлор. Она откинула волосы назад. Это были волосы Тейлор. Она взглянула на свои руки. Это были руки Тейлор с кроваво-красными накладными ногтями.

Нет, Джаретт переспал не с ней, а с двойником Тейлор Ги. А если бы Тейлор не была больна…

Но в то же время Джаретт говорил, что у них с Тейлор нет романа.

Но он и не опровергал то, что является ее любовником.

Мэг вылезла из постели и подняла черные чулки. Затем она подошла к сумке с ее собственной одеждой. Она пыталась не думать о том, что произошло в последние несколько часов и перевернуло ее мир. Она быстро оделась и заплела волосы в косу. Мэг как раз полностью собралась, когда Джаретт вышел из ванной. Войдя в комнату, он оглядел ее с головы до ног — косу, льняное платье цвета хаки, туфли без каблуков. Затем потер висок:

— Ты выглядишь так, будто бы собираешься уходить.

— Да, так и есть, — кивнула Мэг.

— Может, чего-нибудь выпьешь? — спросил он, открывая холодильник.

— Нет, спасибо.

Она хотела покончить с прощанием как можно быстрее, так как боялась, что не сможет удержать свои чувства под контролем.

Джаретт достал себе бутылку минеральной воды и подошел к телефону. Сделав глоток, он снял трубку, набрал номер и произнес:

— Подайте нам машину к боковому выходу, пожалуйста.

Боковой выход. Она и забыла, что должна улизнуть, как вор темной ночью.

— Спасибо, тогда я пойду.

— Я поеду с тобой.

Он сидел в одном из кресел и надевал носки.

— В этом нет необходимости.

Теперь он надевал ботинки.

— Я думаю, что есть.

У двери он ненадолго остановился, обернулся к ней и улыбнулся:

— Кто-нибудь уже говорил тебе, что ты выглядишь как учительница?

Она покраснела и поправила очки:

— Может, это потому, что я и есть учительница.

Сказав это, она окончательно вернулась к действительности.

Он попросил ее подождать, пока он осмотрит холл. Когда он сделал ей знак рукой, она вышла из номера, плотно прижимая к груди свою маленькую сумочку. Джаретт запер дверь номера, и на этом приключение Мэг Валентайн закончилось. Больше никаких вызывающих платьев, никаких лимузинов, никаких телохранителей. Особенно таких привлекательных, как Джаретт Миллер.

Она чувствовала себя ужасно.

Во время поездки в такси они молчали. Мэг устала, однако сомневалась, что сможет уснуть этой ночью. А завтра с утра она должна будет отнести все костюмы в чистку и следить за рабочими, которые будут заниматься ремонтом. Она вздохнула.

— Ты в порядке? — спросил он и потрепал ее по руке.

«Так гладят домашних животных», — подумалось ей.

Мэг испытала облегчение, когда они наконец приехали.

— Я провожу тебя до двери, — сказал Джаретт.

— Нет, пожалуйста, не надо, — попросила она его. Она не хотела привлекать ничье внимание.

Он откинулся назад:

— Как хочешь.

Она открыла дверцу машины.

— Эй, — внезапно произнес он.

Мэг обернулась.

— Может быть, когда-нибудь наши дороги снова пересекутся?

Она пристально посмотрела на него. Ее сердце замерло.

— Может быть.

Затем она вышла из машины и исчезла из жизни Джаретта.

Тротуар перед магазином освещали фонари и огни витрин. Мэг поспешно подошла к двери и отперла ее. Звякнул колокольчик, и Мэг вздрогнула. Она чувствовала себя невероятно измотанной. Это был, без сомнения, самый длинный день в ее жизни. И самый яркий.

Джаретт сидел в машине и смотрел Мэг вслед до тех пор, пока она не скрылась в магазине и не закрыла за собой дверь. Тогда он дал водителю знак трогаться.

Если бы его мысли не были так заняты расставанием с Мэг, он наверняка заметил бы припаркованную на противоположной стороне улицы темную машину. В глубине ее салона поблескивал объектив камеры.