Мэг поменяла табличку на двери на «Закрыто» и вздохнула. У нее болели руки: она не привыкла целый день носить туда-сюда тяжелые костюмы. И, кроме того, ей не давало покоя странное, немного болезненное чувство в груди, которое появилось, когда Джаретт Миллер вошел в магазин и вложил в руку ее очки.

Он был для нее, безусловно, птицей слишком высокого полета. Но, в конце концов, неужели ей нельзя помечтать? Ее впечатлила не только его потрясающая внешность, нет, было еще что-то другое. Теплый приветливый взгляд, спокойный голос, то, как он вежливо беседовал с ней, хотя совсем не обязан был этого делать. Когда она закрывала глаза, то почти могла поверить в то, что их пути действительно когда-нибудь пересекутся.

В этот момент ей пришло в голову, что эта мечта на самом деле может осуществиться. Она вытащила из кармана брюк пригласительный билет, который оставил ей Квинси. Мероприятие в отеле устраивалось в пользу благотворительной организации помощи детям и проходило под девизом: «Книги для детей в больницах». Было ли это то же самое мероприятие, на которое должна была отправиться Тейлор Ги? Мэг уже была знакома с подобными акциями этой организации, и она была высокого мнения об их деятельности. Но это было бы слишком невероятным стечением обстоятельств!

Мэг оглядела себя. Она не взяла с собой ни одного вечернего платья. Может быть, найти что-нибудь в магазине… Она начала лихорадочно перебирать наряды, однако внезапно остановилась и рассмеялась. Совсем потеряла голову! Приехала в Чикаго, для того чтобы спокойно подумать над предложением Трея, а теперь предавалась мечтам о чужом телохранителе, работающем на самую соблазнительную женщину в мире. Она заставила себя мыслить трезво. Эти двое были парой, в этом не было никакого сомнения.

Что ж, ей вполне хватит того, что ее коллеги в Пеории будут совершенно сражены, когда она им расскажет, что с ней сегодня произошло. Кэтти, вероятно, упадет в обморок, когда увидит фотографию с автографом. А Ребекка наверняка запрыгает от радости, когда узнает о выручке. Выручка! Она срочно должна была подготовить финансовый отчет, чтобы еще сегодня отнести деньги в банк. Мысль о том, что в ее магазине такое количество наличных денег, вызывала у Мэг беспокойство.

На обратном пути из банка она зайдет куда-нибудь перекусить и, может быть, возьмет себе фильм, чтобы спокойно посмотреть его вечером. Кроме того, она обещала Трею позвонить ему позже. И ей обязательно нужно было подумать, как дальше строить свою жизнь.

Все это не имеет никакого отношения к Джаретту Миллеру, отметила она про себя.

Она положила кассовые чеки в папку, а деньги — в конверт. В записках Ребекки было указано, что деньги, которые она будет класть в ячейку в банке, должны быть упакованы в специальную коробку. Мэг вошла в кладовку и включила свет. Комната была заполнена пустыми ящиками, чехлами для платьев, бумагой и множеством мелочей. Но все же она довольно быстро нашла нужную коробку. Ребекка действительно позаботилась обо всем, так как на коробке уже была наклейка с названием магазина, а также номером банковского счета. Мэг оставалось только положить конверт с деньгами внутрь и отнести в банк. Это было легко. Она развернулась, чтобы вернуться в магазин, но в этот момент у нее вырвался крик ужаса. В углу кладовки стоял человек.

Взглянув на него снова, она поняла, что это была резиновая кукла в человеческий рост! Надувная фигура, одетая в сине-белую полосатую пижаму. К воротнику куртки был приклеен большой желтый стикер. Маленькое послание для нее. Чтобы прочесть его, она отклеила листок.

«Мэг, ты непременно должна познакомиться с Гарри. Помнишь нашу девичью вечеринку у Энджи в колледже? Тогда мы поклялись, что каждая из нас будет передавать его своей самой близкой незамужней подруге, как только сама встретит человека своей мечты и выйдет за него замуж. Лана Мартин (Хилли) послала мне Гарри несколько недель назад, буквально сразу после того, как я рассталась с Дикки. Она уверяла меня, что Гарри оказывает просто-таки магическое воздействие на человека, который ищет любовь всей своей жизни. Конечно, я в этом сомневалась, но, хочешь верь, хочешь нет, благодаря Гарри мы с Майклом теперь вместе. Я специально оставила его здесь, так как знала, что ты найдешь его в субботу вечером, после того как закроешь магазин. Теперь Гарри принадлежит тебе, так как — лучше присядь — в этот самый момент мы с Майклом женимся в Вегасе».

Мэг глубоко вздохнула. Ее мать наверняка хватил бы апоплексический удар. Она всегда больше всего боялась, что одна из ее дочерей может выйти замуж за «неподходящего» человека. Правда, Майкл оказался милым и приличным парнем, кроме того, он был успешен в бизнесе. Но он и Ребекка встречались только в течение нескольких недель. О чем только думала ее сестра?

«Я знаю, ты сейчас думаешь, что я сошла с ума, Мэг. Как мне объяснить тебе, какое огромное счастье я чувствую? За день, проведенный с Майклом, я бы отдала год с любым другим мужчиной. Он совершенно изменил мою жизнь. Когда ты дочитаешь эти строки, я уже буду миссис Майкл Пирс! Я позвоню тебе в воскресенье. И я надеюсь, что Гарри принесет тебе такое же большое счастье, как и мне.

С любовью, Ребекка».

Мэг перечитала письмо еще раз, а затем осмотрела Гарри. На его лице играла самодовольная улыбка, а пижамные брюки оттопыривались так, будто он был постоянно возбужден. Она помнила вечеринку, но не припоминала этого странного резинового человека.

«Оказывает просто-таки магическое воздействие»? Очевидно, у Ребекки разыгралась фантазия от работы со всеми этими сказочными маскарадными костюмами. В конце концов, Мэг сама сегодня испытала воздействие этого окружения.

— Приятно с тобой познакомиться, Гарри, — кивнула Мэг и улыбнулась своим мыслям. И почувствовала странный запах. Из-под двери отчетливо тянуло гарью.

Она быстро выскочила из кладовой. Помещение магазина было в дыму. Пожар! Мэг закашлялась и прикрыла рот носовым платком. Подбежав к телефону, она набрала номер службы спасения и назвала человеку из пожарной команды адрес и свое имя. Мэг осматривала магазин, пытаясь найти источник огня. Должно быть, это была примерочная. Внезапно ей вспомнилась Тейлор Ги с сигаретой в углу рта. Могла ли она бросить на пол горящий окурок? Вполне вероятно.

Мэг собралась с духом. Затем сдернула шарф с одного из манекенов и обмотала его вокруг головы так, чтобы рот и нос были закрыты, и, схватив огнетушитель, стоявший под стойкой, сорвала с него пломбу. Подбежав к примерочной, она ужаснулась: плотные клубы дыма вырвались ей навстречу из-под горящего края штор. Пылали подушки и обивка, но, кажется, дальше огонь еще не распространился. Струя белой пены быстро затушила пламя, но на всякий случай Мэг полностью опустошила огнетушитель.

Между тем сработала пожарная сигнализация, и пронзительный звук сирены огласил помещение. Пожарная машина подъехала в тот момент, когда Мэг открыла дверь магазина, чтобы впустить свежий воздух. Все еще кашляя, она объяснила пожарным, что не является владелицей, а только присматривает за магазином в отсутствие сестры. Затем она провела их в примерочную и ждала, пока четыре пожарника обнаружат источник возгорания. У Мэг кружилась голова от волнения и недостатка кислорода. Когда мужчины это заметили, то вывели ее на улицу. Мэг осмотрел врач, который сказал, что все в порядке, и дал ей выпить стакан воды.

Через пятнадцать минут пожарные вышли, неся в пакете обгоревший сигаретный фильтр. Мэг прикрыла глаза. Все было именно так, как она и боялась.

— Это ваше? — укоризненно спросил ее старший пожарный.

— Нет.

— Клиента?

Она кивнула.

— Вы видели, как кто-то курил в примерочной?

— Да.

Его лицо помрачнело:

— Вы знаете, что в этом городе действует запрет на курение в общественных местах?

Он указал пальцем на соответствующую табличку в витрине.

Она помедлила, прежде чем кивнуть в третий раз.

Пожарный начал заполнять официальный формуляр.

— Вы хотите подать на клиента жалобу?

— Нет, это только моя вина. Я должна была ей сказать, что здесь нельзя курить.

— Ей?

— Клиентке, — сказала она, не желая называть имя Тейлор Ги.

Мужчина хмыкнул:

— Ну ладно. Но вы можете благодарить Бога за то, что все еще были здесь, когда начался пожар.

Мэг молча кивнула. Только теперь ей стало ясно, что могло произойти, если бы ее здесь не было.

— Для оформления страховки мне нужно точно знать, что пострадало от огня.

Мэг беспомощно пожала плечами:

— Одна примерочная. И огонь немного затронул две другие.

Он кивнул и записал что-то в формуляре.

— Кажется, повреждения только поверхностные. Новая покраска — и все будет в порядке. А костюмы придется сдать в чистку.

Мэг вздохнула.

— Я должен предупредить вас, — сказал пожарный, отдавая ей копию формуляра, — что ваша сестра, скорее всего, не получит страховку полностью, так как был нарушен запрет на курение. Возможно, они и вовсе откажутся платить.

С каждой секундой Мэг все больше впадала в панику. Восстановление примерочной будет стоить несколько тысяч долларов. А отдать костюмы в чистку — это еще больше денег. Ее сбережения таяли у нее на глазах. Конечно же она не могла позволить, чтобы Ребекка расплачивалась за ее ошибку.

Второй пожарник вышел из дома с каким-то обгоревшим предметом в руке.

— Я нашел еще кое-что, шеф.

Мэг посмотрела на покрытый сажей предмет, и у нее подогнулись колени. Это был кусок картона, на котором можно было разобрать название магазина Ребекки и номер ее счета.

Только не это! Наверное, коробка с деньгами была у нее в руках, когда она ворвалась с огнетушителем в примерочную. А там она от волнения выронила ее. И пятнадцать тысяч наличными превратились в пепел.

Потрясающе, сестренка, я дотла сожгла дело твоей жизни!