Майк и Тим Пелтоны и Делмор Твайн оказались в ужасном положении — их генерал спятил, и через минуту Тимми предстояло сгореть живьем в проклятом зеркале, или как там еще эта штука называлась.

Они всю жизнь дружили втроем, выросли на одной улице в Сандаски, ходили в одни и те же школы, наконец, вместе пошли в армию в надежде получить образование, на которое при других раскладах ни один из них рассчитывать не мог. Майк и Тим были однояйцевыми близнецами и записались на военную службу с условием, что их не разделят.

Но вместо обучения, на которое они рассчитывали, их отправили в пехотный лагерь, и они провели два года в Афганистане. Потом, когда США вывели оттуда войска, попали в специальную бригаду генерала Уайли и охраняли какой-то суперсекретный подземный объект в горах Блу-Ридж.

Охрану не впускали внутрь, они жили в палатках на поверхности, и им часто доводилось видеть, как разные знаменитости вылезали из своих лимузинов и исчезали за толстыми стальными дверями, за которыми находилось нечто роскошное. Так продолжалось несколько недель; хозяева мира — конгрессмены и сенаторы, известные проповедники и верхушка католического духовенства, телевизионные и кинозвезды, одна сотня за другой. У некоторых на коже виднелись большие темные пятна — результат новой болезни, вызывавшей необычную пигментацию. У других ничего такого не было.

У Майка, Тима и Дела темных пятен на теле не было, и они не хотели бы оказаться в одном бункере с теми, кто уже заболел. Большое спасибо, им такие радости ни к чему.

Теперь же вокруг портала лежали обожженные останки парней, прослуживших с ними вместе почти год. У них за спинами стоял полковник Мандерс с пистолетом в руке, не обращавший ни малейшего внимания на тела семерых солдат, которые отказались даже попытаться войти в эту штуку.

Майк, Тим и Дел успели ее обсудить. Они знали, что она принадлежала мужчине и женщине, которых генерал и тип из ЦРУ пытались убить.

Проблема заключалась в том, что именно эта парочка знала, как заставить диковинное устройство работать так, чтобы оно перестало сжигать парней. Ни для кого в подразделении не было секретом, что они из клиники Эктона, еще одного секретного объекта.

— Ладно, послушайте, — сказал генерал. — Ты… — Он показал на Тимми. — Тебе нужно сделать всего одно быстрое движение. Проблема тех парней в том, что они пытались выскочить обратно…

Тимми вырвало.

— Дерьмо! — Генерал ткнул дулом пистолета ему в лицо. — Давай!

Парень захрипел и поднял руки, чтобы не видеть чудесного яблоневого сада, на ветвях которого висели крошечные румяные яблоки.

— Давай!

В следующее мгновение дуло пистолета оказалось у виска Майка.

— Выполняй приказ, — закричал генерал, — или я вышибу твоему проклятому братцу мозги!

Тимми подошел к порталу и остановился возле него.

— Я люблю тебя, — сказал он, не оборачиваясь.

Слезы в голосе разбили сердце его брата. Он сгорит, Тимми сгорит, потом придет их с Делом черед. Какой дерьмовый способ умереть, какой дурацкий!

— Сэр, — умоляюще заговорил Дел, — нужно отнести его в клинику. Это секретное устройство! Они знают, как оно работает, они нам расскажут.

— Двигайся!

Послышался щелчок. Холодное дуло пистолета уперлось в шею Майка.

Внезапно Тимми сделал уверенный шаг вперед, прошел внутрь и очень быстро стал уменьшаться в размерах и вскоре исчез.

Тишина. Все замерли в неподвижности.

— Господи, — прошептал генерал.

Прошло еще несколько мгновений, и у тех, кто смотрел на Тимми, возникло ощущение, будто он стоит на траве, по другую сторону рамы. Он взглянул куда-то вдаль, опустился на одно колено и провел ладонями по траве. Потом встал и поднял глаза к летнему небу, по которому скользили легкие белые облака. Майку показалось, что он слушает пение птиц.

— Тимми! — закричал Майк.

— Проклятье, заткнись! — Генерал убрал пистолет от шеи Майка и приблизился к порталу. — Ты меня слышишь?

Тимми подошел к порталу с другой стороны, склонил голову набок и посмотрел на них, но видел ли он что-нибудь?

— Возвращайся, Тимми! — крикнул Дел. — Возвращайся, друг!

— Прекрати, солдат!

— Есть, сэр! Но, сэр…

Тимми поднял руку, приложил к внутренней стороне портала и тут же ее отдернул.

Теперь он смотрел куда-то в сторону, вроде бы на небо или все-таки на портал, понять трудно.

Его лицо изменилось, удивленные глаза широко раскрылись, в них появилось восхищение.

— Тимми! — Майк устремился к порталу. — Тимми!

Но когда он попытался последовать за братом, генерал оттолкнул его в сторону.

— Отойди! — приказал он.

— Где мой брат?

— Ест проклятые яблоки, так мне кажется.

— Он бежит, что-то случилось.

— Да, случилось: он полный придурок, который не хочет возвращаться.

Генерал Уайли вошел в портал тем же решительным шагом, что и Тимми. Вот только… он остановился. Мгновение царила полная тишина, и вдруг раздался сдавленный крик, превратившийся в мучительный вой, от его формы посыпались искры, появился характерный запах подгоревшего бекона.

— Помогите ему! — крикнул полковник Мандерс, прикрывая глаза и пытаясь подойти к генералу, объятое пламенем тело которого билось в портале, как выброшенная на берег рыба.

В следующий миг он вывалился обратно, как и другие солдаты, пытавшиеся туда пройти. Генерал горел, его тело дергалось в страшной агонии.

Возле портала осталось в живых только три человека из их отряда — полковник Мандерс, Майк и Дел. Большинство остальных погибли под пулями генерала, сгорели в огне или дезертировали. Возможно, кто-то прятался в «Хамви», но никому не хотелось подходить к порталу.

По небу пронесся очередной метеор, и возникла яркая полоса света, которую сопровождал оглушительный грохот. Окутанный ореолом ослепительного сияния метеор взорвался где-то за южным горизонтом.

— Пропади оно все пропадом, — пробормотал полковник, забрался в «Хамви», завел двигатель и помчался по дороге, ведущей в Блу-Ридж.

Майк и Дел посмотрели ему вслед.

— Ну и дерьмо, — нарушил тишину Дел, озираясь по сторонам. — Кто-нибудь дома? Алло?

Майк подошел к порталу.

— Тимми, — закричал он. — Тимми!

Что могло так быстро вывести его из себя? Майк лучше других знал, что Тимоти Пелтона совсем не просто напугать. Даже в детстве Тимми всегда был более смелым из них двоих — первым забирался на деревья, первым прокатился на «Топ трилл драгстар», первым пригласил девушку на свидание; именно Тимми спас маму, когда начался пожар.

Майк опустил голову и почувствовал, что Дел положил ему руку на плечо.

— Дел, у меня такое ощущение, что он на другой стороне луны. Или еще дальше.

— Проклятье, что это за штука?

— Наверняка что-то жутко секретное.

— Там не видно ничего особенно жуткого, — заметил Дел. — Если не считать, что дикие яблоки выглядят не слишком аппетитно.

— Он не ест дикие яблоки! Он испугался и убежал!

Внезапно Майком овладел приступ ненависти, и он принялся пинать почерневшие останки генерала.

— Проклятый ублюдок! Ублюдок!

— Эй! Эй! — Дел оттащил его в сторону. — Так ты никому не поможешь. Этому типу светил трибунал, он хладнокровно расстреливал людей и совершил пять убийств у нас на глазах.

— Законы военного времени. — Майк подошел к порталу вплотную. — Тимми! Тимми, будь прокляты твои глаза, возвращайся!

Майкл продолжал всматриваться в портал и вскоре увидел точку, перемещающуюся по заросшему травой склону далекого холма. Дел стоял рядом и наблюдал за ней вместе с ним.

— Возможно, это он, — через некоторое время сказал Дел.

— Или какой-нибудь пещерный человек, который его съест. Нам нужно выяснить, как работает эта штука.

Дел подошел к «Хамви» и распахнул дверцу. Внутри сидел Кен Фрейтаг, который засунул дуло пистолета в рот, и теперь окровавленные остатки его затылка валялись по всей машине.

— Занято, — пробормотал Дел.

Он подошел к следующему «Хамви» и забрался в кабину. Раздался щелчок, и двигатель заработал. К счастью, усиленная электроника военных моделей оказалась более надежной, но не приходилось сомневаться, что многие машины конвоя уже не смогут сдвинуться с места.

— Этот проедет еще сорок миль, — сказал Дел.

Молча — они уже давно понимали друг друга без слов — Майк взял портал и засунул за заднее сиденье «Хамви», где тот с легкостью поместился… или слегка уменьшился, когда Майк попытался его туда положить.

Они уже поняли, что изображение в портале меняется, если начать его перемещать, а Майк не хотел потерять то место, где в него вошел Тимми.

— Если мы сумеем узнать, как работает эта штука, нужно будет снова привезти ее сюда, — сказал он.

— Там сельская местность. Если мы туда попадем, то рано или поздно найдем Тимми. Кстати, это место похоже на южный Огайо.

— Южный Огайо — это земля обетованная.

— Как и весь остальной мир.

Они немного помолчали, каждый размышлял о масштабности происходящих событий.

— Слушай, давай отправимся туда прямо сейчас?

— Ты думаешь?

Они посмотрели на портал, потом друг на друга.

— Мне кажется, сначала нужно побольше о нем узнать, — наконец сказал Майк.

— Я тебя услышал, — ответил Дел.

Он выехал на дорогу, и они направились к городской площади. Небо сияло бесчисленными вспышками, почти затмевая свет унылого солнца. Если раньше улицы оставались пустыми после шествия кающихся, то сейчас Роли заполнили горожане, которые использовали любые колеса, чтобы увезти с собой на запад хоть какие-то вещи. Все они двигались в сторону автострады, и происходящее очень напоминало фильм о Второй мировой войне.

Люди бросали мрачные взгляды на «Хамви», едущий на восток. В них слишком часто стреляли, когда они пытались приблизиться к конвою, и теперь все предпочитали держаться подальше от военных.

Многие здания горели, с оборванных проводов капал расплавленный металл.

— Спонтанные электрические возгорания, — сказал Дел. — Должно быть, их вызвало увеличение солнечной радиации.

Майк знал, что солнечная энергия при заметном усилении может концентрироваться в проводах. Кроме того, существовало оружие, способное вызывать такой же эффект.

По обеим сторонам главной улицы начали взрываться уличные фонари, на которых висели жертвы кающихся грешников, вызвав панику среди беженцев. Полосы огня вспыхивали на электрических проводах, над крышами домов поднимались клубы дыма.

— Пожар распространяется, — сказал Майк. — Весь мир горит.

Когда Делу пришлось сбросить скорость, люди начали приближаться к «Хамви».

— У нас могут возникнуть проблемы, — заметил Дел и вдавил педаль газа в пол.

— Осторожнее со сцеплением.

— Я знаю, но не давить же людей.

На небе разлилось море плазмы, до самого горизонта метались искрящиеся змеи.

Вскоре они выбрались из города и помчались по автостраде, ведущей к исходной цели конвоя. Как и в Роли, здесь оказалось множество беженцев, некоторые ехали на лошадях, многие на велосипедах, но большинство шли пешком. Майк держал оружие на виду, чтобы его вовремя заметили злые и безумные глаза самых опасных пешеходов.

«Несчастные люди — кто-то должен им помочь», — думал он. Если проклятый портал работает, они смогут в него пройти. И, если хватит времени, вся чертова страна сумеет спастись.

Поразительное чудо, которое, возможно, не предназначено для обычных людей. Майк мог бы поспорить, что только тем, кто попал в Блу-Ридж, позволят воспользоваться порталом.

Он чувствовал, как рвется на части его сердце, знал, что брат хочет быть с ним, ощущал страх одинокого Тима, который, возможно, видел, что портал удаляется и исчезает, точно летнее облачко на том, голубом небе.

Чем дальше они отъезжали от города, тем меньше людей становилось на дороге, и Дел увеличил скорость, пока не увидел впереди преграду.

— Проклятье, — сказал он, когда они подъехали к человеку, стоявшему посреди дороги.

Это была женщина с детской коляской, наполненной рыболовными снастями — удочками, спиннингами, крючками и леской в пакетах. Она остановилась ровно посреди дороги и никуда не собиралась идти.

Дел остановился, но двигатель «Хамви» продолжал работать на холостых оборотах.

Женщина подошла к окну.

— Мы перевозим свои вещи, — сказала она. — Я готова платить вам двадцать долларов в час за машину. — Она огляделась по сторонам. — Кругом полно грабителей. Полицейских больше нет.

— Леди, через несколько дней мы все будем мертвы.

— Что с вами случилось? Как вы смеете говорить такие вещи?

— Наступил Страшный суд, леди, — ответил Дел.

Твайны принадлежали к Церкви Слова Христа и очень серьезно к этому относились. В отличие от Пелтонов. Их дед вообще не был религиозным человеком. Однако Майк знал о Страшном суде и сейчас не сомневался, что Дел прав. А что, если черные пятна на телах людей и есть грехи, проступающие на коже?

— Мне нужно перевезти мое добро. Наступили трудные времена, мы планировали распродажу на следующей неделе. Нам необходимо сделать учет товара.

Майк наклонился к Делу.

— Она совершенно спятила, — сказал он.

— Христиане не могут оставлять людей в беде, — резко ответил Дел.

— Ну, так пусти меня за руль. Я не христианин. К тому же ты оставил целую кучу людей в Роли.

— Да, но они не просили о помощи.

Майк хотел только одного — заставить портал работать, войти в него и отыскать Тима. Их родители умерли, но они бы не сомневались, что он поступил бы именно так, о том же говорила его собственная кровь. Потеря близнеца равносильна потере половины себя. Но как убедить Дела?

— Леди, — сказал Майк, — мы должны ехать. У нас важная миссия.

— У нас нет миссии, Майк!

— Мой брат — вот моя миссия!

— Друзья, если вам нужно…

— Нам нужно ехать дальше!

Дел не пошевелился, и Майка поразили чувства, которые он испытал. Он вдруг понял, что мог бы вытолкнуть Дела из машины и ехать дальше без него, раз тот отказывается сдвинуться с места.

Но, в конце концов, Майку пришлось признаться, что он не может так поступить с Делом, не может его ударить. Вскоре он уже помогал укладывать рыболовные снасти в «Хамви».

Они проехали шесть миль до обычного домика, маленького и печального, полного детей. Старший мальчик и отец вышли из дома и помогли разгрузить «Хамви». Они так ценили свой товар, который уже никто не купит, так бережно к нему относились, что Майка это тронуло до слез. Он вспомнил, как в Афганистане замерзшие семьи подходили по ночам к лагерю, чтобы прижаться к теплым палаткам, наполняя все вокруг запахами своей необычной кухни. Парни пинали их ногами через брезент палатки, но Майк и Тим никогда этого не делали, а Дел выходил и кормил их, что привлекало новых и новых людей, и так продолжалось до тех пор, пока у него не заканчивалась еда.

Эти люди были американцами, но особой разницы Майк не заметил.

Когда они закончили, Дел помог им разобраться с колодцем при помощи садовых шлангов и осмоса — у него всегда хорошо получались подобные вещи.

Майк позволил детям осмотреть его оружие, но стрелять не разрешил — кто знает, вдруг им еще потребуются патроны. Портал он прикрыл брезентом, чтобы не объяснять, что это такое. Как всякий солдат, он хорошо знал, что отчаявшиеся люди могут быстро потерять человеческий облик, если они увидят хоть какой-то путь к спасению.

Когда у него появился шанс побыть одному, он заглянул в портал, рассчитывая отыскать Тима, но увидел лишь, что там, как и здесь, близится вечер.

Появился Дел.

— Ну, я закончил, — с удовлетворением сказал он.

— Тогда поехали скорее, друг. Приближается закат, и мой братец скоро окажется в темноте — и у меня такое чувство, что ему необходима наша помощь.

Они подъехали к клинике Эктона, окруженной высокой стеной с уложенными по верху мотками колючей проволоки. Огромные железные ворота были широко распахнуты, и когда они оказались внутри, Майк подумал, что перед ним самое красивое здание из всех, что он когда-либо видел. Впрочем, довольно скоро они обнаружили, что оно частично сгорело. Окна были разбиты, вокруг царила жуткая тишина, которую он так хорошо знал.

Теперь, когда солнце село, фиолетовая звезда, которую полковник Мандерс называл сверхновой, появилась в северо-восточной части неба и пролила на мир свой жуткий свет.

Когда они подъехали к входу в дом, Дел остановил «Хамви» и заглушил двигатель.

— Что теперь? — спросил он, повернувшись к Майку.

Тот понятия не имел. В старом доме, который выглядел покинутым, не светилось ни одно окно. Однако не складывалось впечатления, что перед ними действительно секретный объект. Никаких предупреждающих правительственных знаков, широко распахнутые ворота, отсутствие освещения и охраны — вполне убедительные доводы в пользу того, что это самый обычный дом.

— Нужно осмотреться.

— Оружие?

— Ты будешь меня прикрывать, я понесу портал.

— Нельзя оставлять оружие без контроля.

— Можно вытащить обойму с патронами.

— Нам может потребоваться все, что у нас есть.

В результате Майк закинул автомат на плечо и понес портал в руках. С внешней стороны гладкий, как стекло, он оказался не слишком тяжелым и сзади походил на обычный холст. В него можно было войти и скрыться, однако у Майка не хватало на это смелости. Тем не менее он с каждой минутой все сильнее хотел увидеть брата.

Чем темнее становилось вокруг, тем более яркий свет испускал портал, и Майк разглядел прогалину, на которой паслись лошади. На западе сияло солнце, горизонт стал золотым, небо окрасилось в оранжевые и желтые тона, дальше бледно-зеленый цвет переходил в синеву ночи, изукрашенную сияющими звездами. У деда Майка был «Селестрон», и он довольно много о них знал.

— Как странно, — сказал Майк.

Он поднял портал над головой и заглянул в него, потом медленно опустил к восточному горизонту.

— Созвездия переместились.

— Полезное знание. Давай войдем внутрь и попробуем выяснить, почему.

Однако Майк не мог оторваться от удивительного зрелища.

— Я должен тебе сказать… там неправильное небо.

— Ладно! Слушай, шевели задницей. Сомневаюсь, что здесь безопасно.

Майк продолжал перемещать портал, стараясь найти север по западному горизонту. По листве, которую он видел прежде, солдат знал, что сейчас там раннее лето. Значит…

— Какого дьявола здесь делает Дракон?

— О чем ты?

— Созвездие Дракона… оно на севере. Вот Этамин и… Тубан. Тубан — это Полярная звезда!

— Проклятье, ты начнешь шевелить задницей или нет?

Майк опустил портал.

— Дел, это же поразительно!

— Ну да!

— Нет, ты не понимаешь. У нас не просто окно, скажем, в Китай или еще куда-нибудь. Дел, Полярная звезда в этом небе… — Он постучал пальцем по краю портала, стараясь не касаться смертельно опасной поверхности. — Здесь другая Полярная звезда — Тубан. Тубан, представляешь!

— Послушай, ты же помнишь, что меня никогда не интересовал телескоп? Поэтому я не понимаю, о чем ты говоришь, черт тебя задери!

— Получается, что у нас в руках машина времени! — Он поднял портал вверх. — Тубан не будет Полярной звездой в течение следующих двадцати тысяч лет. Когда Тимми в него вошел, он перенесся на тысячи лет в будущее, Дел. Там будущее!

— О, да, а тебя не смущает тот незначительный факт, что в будущем Земля сгорит?

— Динозавры сгорели, но мы здесь. Значит, Земля не будет оставаться такой всегда.

— Послушай, кто-то может ужасно на нас разозлиться, ведь эта штука наверняка имеет бешеную секретность — иначе быть не может. Генерал собирался отвезти ее в Блу-Ридж — ну, ты знаешь, семья, политики, разные богатеи, сенаторы…

— Я знаю, кто там находится, не хуже тебя — мы вместе их видели.

— Ну, тогда мы с тобой преступники. Преступники, понимаешь. Вся проклятая армия будет на нас охотиться, а также ФБР, ЦРУ и прочее дерьмо.

— Вот только эта чушь не имеет никакого значения, пока я не верну брата. Мы оказались перед чертой, Дел. Так что, если ты хочешь вернуться, я не против. Лично я не продал бы этим подонкам даже дерьма, не говоря уже о том, чтобы отдать портал. Найди мне хороших людей — достойных будущего — и мы их туда пропустим. И отправимся сами, чтобы отыскать моего брата.

Дел провел ладонью по верхнему краю портала, который засиял пурпуром в свете восходящей сверхновой звезды.

— Тот, кто первым туда войдет, должен быть дьявольски смелым парнем. То, что твой брат не сгорел, как все остальные, — уже чудо.

— Брось оружие и отойди в сторону, пожалуйста.

Дел точно выполнил инструкции. Голос доносился из дома.

— Я тебе говорил, — одними губами сказал он Майку.

— Теперь повернитесь ко мне лицом. Поднимитесь на крыльцо, пожалуйста.

Майк начал поднимать портал, но услышал характерный звук взводящегося курка и замер. Медленно повернувшись, он вскинул вверх руки, и они вместе с Делом поднялись на крыльцо. Через мгновение их лица осветил луч фонарика и задержался на их нашивках. Очевидно, кто-то хотел узнать, из какого они подразделения.

— Рядовой первого класса Твайн, пожалуйста, выйди вперед.

Дел шагнул к двери, и Майк уловил движение у себя за спиной. Кто-то забирал портал! Он тут же отреагировал и повернулся, чтобы их остановить.

— Замри!

Что парень и сделал. Однако в фиолетовом свете он успел заметить женщину — длинные ноги, развевающиеся волосы; она несла портал так, словно он всегда ей принадлежал. Но ведь там остался Тим. И Майк считал, что должен вернуть брата!

— Послушайте, мы приехали сюда, чтобы доставить его вам, — сказал он. — Но вы должны меня понять: там мой брат. Он может потеряться!

Никакой реакции не последовало. Майк слышал удаляющиеся шаги. Больше он не осмелился оборачиваться и сосредоточил внимание на луче фонарика.

— Понимаете, мы близнецы. Мы очень близки, и я должен вернуть его оттуда или пойти к нему — и быть с ним. Именно так я и собираюсь поступить.

Майк ничего не стал говорить про машину времени. Наверное, этот факт и являлся главным секретом. Сейчас парней расстреливают и без серьезных на то причин, так что о военно-полевом суде можно забыть. Генерал убивал всех подряд.

— Ладно, специалист Пелтон, пожалуйста, подойди поближе.

Дел дрожал, как перепуганная чихуахуа, что совсем на него не похоже. В обычных обстоятельствах он мог сжевать бороду талиба на завтрак.

— Теперь я хочу, чтобы вы вошли в дом. Я буду стоять в стороне. Вы меня не увидите. Потом вы пойдете туда, куда скажу.

Дел трясся так, словно напился почти до потери сознания, а Майк только что не обмочился. Может быть, здесь еще один Блу-Ридж, и тут полно еще более богатых подонков, которые собираются их пытать.

Впереди чиркнула спичка, и Майк увидел, что они находятся в сильно пострадавшем от огня коридоре, когда-то невероятно красивом. Впереди виднелась широкая лестница, ведущая к почерневшим балкам частично прогоревшего потолка. Изящные пальцы поднесли спичку к свече, и в желтом свете Майк увидел красивую девушку с большими глазами, которые смотрели на него бесстрастно и внимательно.

— Привет, — сказал он.

Она повернулась и пошла через столовую, между перевернутыми столами в сторону большой черной двери, и Майк решил, что их ведут в святая святых.

Окна были завешаны одеялами, внутри горело много свечей. И в их свете он увидел лица.

«Гражданские», — такой была первая мысль. Потом он увидел, что некоторые из них ранены. Здесь собралось более сотни человек, но никогда прежде он не видел таких тихих людей.

Почти сразу же появилась женщина, которая забрала портал. Дел восхищенно вздохнул, и даже в мерцающем свете свечей Майк понял, почему. Он ни секунды не сомневался, что перед ними самая красивая женщина в мире. Она поставила на мольберт портал, который испускал мягкое сияние звезд.

— Леди, там находится мой брат, — сказал Майк. — Я хочу, чтобы вы…

Он оглядел помещение, попытался улыбнуться, и внезапно перестал быть солдатом. Все исчезло — долгие страшные ночи, когда они прятались от обстрела талибов, ненависть к этим ублюдкам, бесконечные унижения, которые им пришлось перенести, охраняя Блу-Ридж, и ужасы сегодняшнего дня — все бесследно растворилось и ушло. Осталась лишь правда — напуганный девятнадцатилетний парень, оказавшийся в невозможной ситуации, который потерял брата-близнеца и вместе с ним половину своей души. Майк всхлипнул, но сумел взять себя в руки.

К нему подошел мужчина лет тридцати — из тех, что рождены повелевать. Когда его рука легла на плечо Майка, он не почувствовал смущения, несмотря на то, что на него смотрели все, кто собрались в комнате. Он просто ужасно устал, ему было страшно и одиноко.

— Входите оба, я хочу представить вас главе нашей службы безопасности. Для вас есть работа.

Двое молодых солдат пошли вместе с Дэвидом Фордом под взглядами множества глаз, наполненных слезами. Перед ними стоял портал, наконец занявший свое место, и испускал мягкое красивое сияние.

Мак внимательно наблюдал за происходящим из своего убежища, прикидывал шансы на успех и поглаживал предохранитель пистолета. Он чувствовал себя отвратительно, ожог причинял невыносимую боль, но сильнее всего была ярость; ненависть кипела в огненном мраке его души, и он знал, что она поможет ему совершить деяния, недоступные даже его замечательным умениям. Он был готов погибнуть, чтобы реализовать поставленную перед собой цель, ставшую предельно простой.

Он знал, что в одиночку не сумеет доставить портал в Блу-Ридж, из чего следовало, что достойные люди его не получат.

Что ж, тогда портал не достанется никому.