Вокруг тянулась плоская равнина, на которой не было ничего мало-мальски интересного. Эту картину я лицезрел на протяжении всего своего пути к Торстаагу и уже просто перестал обращать на нее внимание.

Рядом мерно пылили крытые повозки. Я слегка пришпорил коня, решив поравняться с головной.

– Вот и Торстааг! – воскликнул пожилой торговец по имени Хорстен, к чьему каравану я присоединился четыре дня назад. Он не возражал, опытным взглядом определив во мне неплохого бойца. Хотя дорога на Торстааг считалась вполне безопасной, но иногда здесь все-таки появлялись залетные банды разбойников. Наемной охране на меня было наплевать, что меня вполне устраивало.

Запахло морем. Вдали постепенно стали вырисовываться очертания городских стен. Чем ближе мы подъезжали, тем выше становились стены. После убогого Вингаарда Торстааг казался огромным и каким-то слегка надменным. Было видно, что город далеко не беден и люди здесь явно знают себе цену.

Я с интересом рассматривал выглядевшие неприступными стены. Да, тем, кто вздумает напасть на этот город, придется нелегко – широкий ров, сторожевые башни и массивные ворота производили серьезное впечатление.

– Вот, теперь сами посмотрите, господин, – обратился ко мне Хорстен, прожужжавший мне все уши о красоте родного Торстаага. – Другого такого города нет во всем Найрите!

Я улыбнулся, но в разговор вступать не стал, что торговца нисколько не смутило. Он снова по двадцатому кругу начал мне рассказывать о храмах, памятниках и прочей ерунде. Я его почти не слушал, иногда, впрочем, кивая в ответ на особо восторженные возгласы.

Так, под болтовню Хорстена, мы и подъехали к городу. Заплатив страже у ворот въездную пошлину, я расстался с разговорчивым торговцем, напоследок выяснив, где находится приличный трактир, где можно остановиться. Следуя указаниям Хорстена, искал я его недолго. Это оказался трактир «Дуб и липа», вполне неплохое местечко.

Заплатив за комнату и пообедав, я решил прогуляться до порта, тем более находился он недалеко от трактира. Было часа три пополудни, поэтому шел я довольно неспешно, оглядываясь по сторонам.

Особого впечатления Торстааг на меня не произвел – типичный портовый город, каких мне довелось повидать превеликое множество. Я прогулялся по рынку, сходил на пристань взглянуть на суда, затем, заметив неподалеку от порта приличную таверну, вернулся в «Дуб и липу». Посещать таверну следовало вечером, тогда нужных мне посетителей будет больше.

Действительно, когда около десяти часов вечера я входил в приглянувшееся мне заведение, свободных столов почти не было. Заказав ужин, я облюбовал себе место в углу и принялся рассматривать посетителей. В основном в таверне отдыхали торговые моряки, судя по камзолам – из офицеров и капитанов. За одним из столов сидело четверо наемников, похожих на тех, что охраняли Хорстена. Было и несколько торговцев средней руки. Они так же, как и я, присматривались к капитанам.

Спустя примерно час я определился. Мой выбор пал на немолодого, начинающего седеть капитана, который почти не пил, говорил редко и негромко, но остальные сидящие за столом внимательно его слушали. Несколько раз к нему подходил то один, то другой торговец, но в ответ на их предложения капитан лишь отрицательно покачивал головой. Похоже, он кого-то ждал.

Так оно и оказалось.

В таверну вошел пузатый торговец и сразу от дверей направился к столу капитана. Хозяин таверны подошел к нему сам, вел себя вежливо и предупредительно, поэтому я понял, что это очень уважаемый в городе человек. Переговоры длились недолго, и вскоре торговец покинул таверну.

Я решил, что пора и мне поговорить с капитаном, и поднялся из-за стола. Но мои планы были нарушены двумя дюжинами вооруженных людей в масках, которые ворвались внутрь. Целью их был тот самый капитан, поскольку бросились они именно к его столу. Раздались крики, зазвенела сталь.

Наемники решили было вмешаться, но, потеряв одного убитым и двоих ранеными, отступились. Еще четыре или пять тел уже лежали на полу, отмечая путь бандитов от дверей до стола капитана. Действовали люди в масках решительно и эффективно. Двое спутников капитана рухнули, не успев достать оружие, остальные, выхватив длинные ножи, быстро окружили того, с кем я так хотел побеседовать, закрывая его от нападавших.

Я обнажил шпагу и успел заколоть двоих, прежде чем эти, в масках, сообразили, что происходит. В спину бить, конечно, не слишком благородно, но в таких свалках закон один – или ты, или тебя.

Грязно выругавшись, на меня набросился невысокий крепыш с топором, рассчитывая, видимо, что я подставлю под его удар шпагу. Усмехнувшись про себя, я шагнул в сторону и проткнул ему бок кинжалом, который держал в левой руке. Не останавливаясь, коротким росчерком шпаги ранил другого бандита в руку. Он с проклятием выронил меч, шарахнулся вправо и попал под удар одного из моряков.

На меня тут же налетели сразу трое. Первого я встретил выпадом в горло. Он упал, и об него споткнулся второй. Я этим воспользовался, шагнув вперед и ударив кинжалом ему в бедро. Третий, оставшись со мной один на один, ушел в глухую защиту, но фехтовать своим тяжелым мечом он явно не умел и через пару секунд с пробитым плечом отступил назад.

Не давая остальным бандитам опомниться, я пробился к столу капитана. На ногах оставались трое его спутников и он сам.

– Уходить надо, – хрипло каркнул один из моряков, – дожмут нас здесь.

Я мысленно с ним согласился. Бандитов оставалось больше дюжины, но нападать они не спешили, решив, что никуда мы от них не денемся. Хорошо, что у них огнестрельного оружия нет, иначе трупов было бы больше. Странно, что ни у капитана, ни у его спутников пистолетов тоже не было…

Воспользовавшись передышкой, я огляделся.

Трактир опустел. Служанки прятались на кухне, хозяина тоже не было видно. Трое бандитов, зажимая раны, из драки явно выпали. Наемники, подняв убитого товарища, медленно пробирались к дверям – им никто не препятствовал. В принципе логично – что они могут сказать стражникам? Ворвались какие-то люди в масках, начали убивать. Опознать они все равно никого не смогут.

– Здесь есть задняя дверь, – подсказал капитан. – Можно попробовать к ней прорваться.

Мужчина, который говорил, что надо уходить, мрачно кивнул. Переглянувшись между собой, моряки резко бросились к стойке таверны, размахивая ножами. От неожиданности нападавшие растерялись, поэтому мы легко достигли задней двери, которая находилась прямо за стойкой.

– Я прикрою, уходите, – бросил я морякам, видя, что бандиты уже опомнились.

– Уверены, что помощь не нужна? – спросил капитан.

Я кивнул. Он хлопнул меня по плечу и вместе с остальными исчез за дверью. Тьма, и как мне теперь его искать? Правда, в следующую секунду мне стало не до размышлений – бандиты, раздосадованные тем, что их добыча скрылась, с яростными криками бросились на меня.

Минут десять я крутился, отбивая сыпавшиеся со всех сторон удары и не помышляя о контратаках. Несмотря на весь свой опыт, я все же получил несколько неприятных царапин и почувствовал, что начинаю выдыхаться. Всерьез я давно не дрался, больше полагаясь на магию, вот и подрастерял форму.

«Надо чаще тренироваться», – мысленно пообещал себе я с иронией, зная, что мне, как обычно, будет лень.

Спасение пришло в лице хозяина таверны и трех десятков городских стражников. Так вот куда исчез хозяин! Кое-кто из бандитов попытался сопротивляться, но их быстро успокоили тяжелыми алебардами и палашами. Увидев это, остальные побросали оружие.

Я убрал клинки в ножны и, тяжело дыша, подошел к командующему стражей сержанту.

– Вы вовремя, сержант, – благодарно произнес я.

– Скажите спасибо господину Бенро, – кивнул тот на хозяина таверны. – Это он нас привел. Хорошо, что мы как раз неподалеку были. А вы-то как в это ввязались? Господин Бенро сказал, что напали на капитана Конрада. Кстати, а где сам капитан?

– Не люблю, когда толпой на одного, – слегка усмехнувшись, ответил я. – А капитан с тремя своими товарищами ушел через заднюю дверь.

– А вас бросили, что ли? – удивился сержант. – На капитана Конрада это непохоже.

– Я сам от помощи отказался.

Прозвучали мои слова несколько самоуверенно, но сержант и хозяин уважительно глянули на меня. Значит, капитана зовут Конрад и личность он в Торстааге известная. Что ж, тем проще будет его отыскать.

Стражники между тем спокойно занимались делом – вязали оставшихся в живых бандитов, опрашивали тех посетителей, кто не успел сбежать, перевязывали раненых. Им помогали появившиеся из кухни служанки. На удивление, разгромленной таверна не выглядела – пара перевернутых столов и несколько сломанных стульев не в счет. Крови на полу тоже было немного.

– Да вы ранены, вас же перевязать надо! – спохватился вдруг Бенро. – Подождите секунду. Лиза, – окликнул он одну из служанок, – помоги господину!

Я присел за свой стол, стащил куртку и рубашку и оглядел раны. Ничего серьезного – через два-три дня и следов не останется. Служанка быстро и умело перевязала самые глубокие царапины, остальные смазала какой-то остро пахнущей мазью и вернулась к остальным раненым.

Я допил остатки вина и, откинувшись на спинку стула, прикрыл глаза.

– Ох ты! Боги мне улыбаются, – с нескрываемым удовольствием прозвучал вдруг незнакомый голос. – Господин Карна собственной персоной!

Я открыл глаза. В таверне появился высокий человек в офицерском мундире. Он стоял спиной ко мне напротив связанных бандитов, с которых уже сняли маски. Тот, кого назвали Карной, зло скривил губы, но промолчал.

– И господин Клут здесь, – повернулся офицер к другому бандиту. – Нет, определенно, у меня сегодня удачная ночь. Разбой, убийства плюс сопротивление страже. Вас ждет виселица, господа, это я вам обещаю. Уводите их.

Под дулами мушкетов бандитов повели к выходу.

Офицер, коротко переговорив с хозяином, подошел ко мне.

– Не возражаете? – кивнул он на стул. Дождавшись согласного кивка, присел.

Что ж, вопросов было не избежать. Я уже начинал жалеть, что ввязался не в свое дело.

– Спрашивайте, офицер, – вздохнул я.

– Так и слышится: «Куда ж от вас денешься», – уголком губ улыбнулся он.

Офицер был довольно молод, несмотря на залегшие вокруг глаз морщины.

– Дознаватель городской стражи Торстаага лейтенант Варден. Господин Бенро сказал, что вы ранены. Я вас надолго не задержу, не беспокойтесь, господин?..

– Этьен, просто Этьен, – представился я. – Раны не слишком серьезные, но отдохнуть действительно не помешает.

Лейтенант долго меня мучить не стал. Задал несколько вопросов, попросил подписать показания и заявил, что больше меня не задерживает. Только поинтересовался, где меня можно найти, если вдруг появятся дополнительные вопросы. Скрывать место своего пребывания я не стал и ответил, что в трактире «Дуб и липа», но долго я в городе оставаться не намереваюсь.

Засим распрощались.

Поднялся я довольно поздно. Все-таки устал вчера больше, чем мне поначалу показалось. Странно, ведь физические силы не зависят от сил магических. Хотя в этом мире могло быть и по-другому. Тем более надо поскорее найти способ его покинуть.

Когда я спустился на первый этаж, меня ожидал сюрприз в виде двух суровых моряков, одним из которых был вчерашний спутник капитана Конрада. Недолго думая я подошел к ним. Уже знакомый мне моряк протянул руку. Рукопожатие оказалось довольно крепким. Немудрено, ведь человек наверняка большую часть жизни провел в море за тяжелой физической работой. Второй моряк, обмениваясь со мной рукопожатием, с интересом оглядел меня снизу доверху и недоверчиво покачал головой. Я внутренне позабавился над его реакцией. Богатырем я действительно не выглядел, но это лишь видимость – лорды и леди значительно превосходят смертных в силе, скорости и выносливости. Кроме того, у нас есть еще и облик.

Подошла служанка, и я заказал себе обильный завтрак. После вчерашних приключений есть хотелось зверски. Пока я расправлялся с едой, моряки молчали. Похоже, в команде капитана Конрада болтунов не держали. Или они просто с него пример берут?

– Я вас слушаю, господа, – закончив трапезу, повернулся я к морякам. Насчет господ я, конечно, слукавил – из них господа, как из меня крестьянин. Хотя в Торстааге, как я успел понять, почти все моряки пользовались определенным уважением. Немудрено, поскольку благосостояние города напрямую зависело именно от них.

– Капитан Вейл передает вам свою благодарность, – заговорил давешний моряк, – и приглашает посетить его судно в любое удобное для вас время. Как вы понимаете, сходить на берег ему после вчерашних событий было бы неблагоразумно.

– Вполне с этим согласен, – проговорил я. – Что ж, я готов посетить капитана прямо сейчас.

Значит, капитана зовут не просто Конрад, а Конрад Вейл. Я мысленно поблагодарил моряка, иначе мог оказаться в глупом положении, назвав капитана по имени.

До порта шли быстро и вскоре уже стояли у трапа корабля. Я внимательно его оглядел. Увиденное мне понравилось – крепкое, хоть и небольшое трехмачтовое судно с резкими обводами и высокой кормой. Опытная команда, десяток орудий с каждого борта. То, что нужно для моего путешествия в Ирнон.

– Рад знакомству, господин Этьен, – сказал капитан Вейл, разливая по стаканам вино. Он ждал меня у трапа и сразу пригласил в свою каюту.

– Взаимно, – вполне искренне ответил я.

– С вашей стороны было очень благородно не просто прийти к нам на помощь, но и прикрыть наше отступление. Лейтенант Варден сказал, что вы ранены? – с неподдельным участием спросил он.

– Пустяки, всего пара царапин, – махнул я рукой. – Уже почти не беспокоят. Хорошо, что у них пистолетов не было, и жаль, что их не было у вас.

– Да, но на мирные переговоры серьезное оружие не берут. Кто ж знал, что так обернется? У вас же тоже пистолетов не было, – слегка усмехнулся капитан.

– А у меня их и нет, – ответил я.

– Как же так? – удивился тот. – У благородного господина нет пистолетов?

– Так получилось.

Не стоит вдаваться в подробности, лучше вина хлебнуть. Сделав глоток, я не удержался от восхищенного возгласа.

– Маленькие слабости, – слегка смутился капитан. – Не могу пить плохое вино. А в нынешнем случае я был просто обязан предложить вам лучшее из своих запасов. «Алая куарна», урожай шестьдесят четвертого. Хороший был год.

Я полностью с ним согласился – вино было замечательным. Если застряну в этом мире, надо запомнить. Собеседник меня тоже устраивал, однако торопиться с просьбами пока не стоило. Поэтому я с удовольствием расслабился в удобном кресле.

– У вас отличный корабль, капитан. Судя по обводам, он должен развивать приличную скорость и в фордевинд, и в бейдевинд.

С терминами я рисковал – здесь морские понятия могли называться по-другому. Хотя в большинстве миров, на удивление, почти все названия, связанные с морем и парусом, были практически одинаковы.

– А вы разбираетесь в морском деле, господин Этьен, – уважительно посмотрел на меня капитан. – Вы правы, «Морской ворон» даже фрегатам и корветам фору даст.

И мы погрузились в увлекательное обсуждение. Я, конечно, не особый знаток моря, но доводилось иногда ходить под парусом, так что в грязь лицом, похоже, не ударил. Вскоре по предложению капитана мы перешли на более простое общение.

– Знаете что, – произнес Конрад спустя пятнадцать минут, – самое малое, чем я вас могу отблагодарить, – это подарить вам пару пистолетов.

Он отпер невысокий шкафчик у стены каюты и достал оттуда ничем не примечательный деревянный ящичек.

– Не смотрите на внешнюю непритязательность – мастер, который их делал, не любит излишнего блеска.

Он подал мне ящичек, который я не преминул открыть. Внутри на мягкой ткани лежали два небольших пистолета, шомпол и два мешочка – с пулями и порохом. Я вынул один из пистолетов и принялся с интересом рассматривать. Довольно легкий, с простой отделкой, но я сразу понял, что капитан Конрад не солгал – делал эти пистолеты настоящий мастер.

Я повернулся к Конраду и слегка поклонился:

– Вы правы, капитан. Это замечательное оружие, благодарю вас.

С довольным видом Конрад вернул мне поклон, а потом спросил:

– Могу ли я что-нибудь еще для вас сделать? Мне ужасно неудобно, что вы рисковали из-за меня жизнью.

– По правде говоря, перед тем, как на вас напали, я как раз хотел обратиться к вам с просьбой.

Наконец-то мы приблизились к главной цели моего визита!

– Я вас слушаю, – склонил голову капитан.

– Мне нужно попасть в Ирнон. Чем раньше, тем лучше. Если вы в ближайшее время туда не собираетесь, то подскажите надежного капитана.

– Ну и проницательность у вас! – покрутил головой Конрад. – Я именно в Ирнон через два дня и отплываю. Буду рад видеть вас на борту своим гостем. И, – твердо произнес он, заметив, что я порываюсь что-то сказать, – денег я с вас не возьму!

«Что ж, – подумал я вечером в своей комнате в «Дубе и липе», – пока все складывается вполне неплохо».

Утром третьего дня мы отчалили. Путешествие оказалось приятным – ветер попутный, на небе ни облачка. Большую часть времени я проводил на палубе. Пристрелял пистолеты, пофехтовал с парой матросов, вместе с первым помощником поизучал навигацию Эрдамского моря. По вечерам за ужином мы беседовали с капитаном Конрадом, который много рассказал мне об Ирноне и показал на карте самый удобный путь к месту битвы.

Но краткая передышка подошла к концу. Спустя шесть дней я тепло распрощался с командой «Морского ворона» и сошел на берег в небольшом портовом городе Горт.

Благодаря подсказкам Конрада я довольно быстро обзавелся всем необходимым для путешествия к моей цели. Что я ожидал там найти? Сам не знаю. Может, дыру в другой мир, может, какие-нибудь остатки силы…

Большую часть пути я проехал по широкому торговому тракту, проходящему по равнине. Ирнон был торговым королевством, дороги для него являлись важной составляющей благосостояния, поэтому тракт был ухоженным и широким, поездка оказалась приятной. Кроме того, вдоль тракта располагались многочисленные таверны и постоялые дворы, так что с ночлегом и питанием проблем не было. Когда же на горизонте показались горы, а тракт повернул в сторону, мне пришлось забыть о комфорте и продвигаться дальше заброшенными тропами.

Чем ближе была цель моего путешествия, тем нетерпеливее я становился. Ночевки сводил к минимуму, стараясь продвигаться как можно быстрее. Впрочем, лошадка у меня была хоть и неказистая, но очень выносливая и неприхотливая – ей вполне хватало той скудной растительности, что росла в Ирнонских горах.

Местность постепенно менялась, становилось все холоднее, камни покрывал иней.

И вот спустя три недели с момента моего отправления из Горта я сидел на невысоком плоском камне в состоянии полной прострации. Моя лошадь бродила неподалеку, равнодушно пощипывая реденькую травку. Непонятно почему, но это мирное зрелище вызывало у меня отвращение, хотя лошадь в моих проблемах была не виновата. Я отвернулся, уставившись на бывшее поле битвы. Смотреть, собственно, было не на что – черный песок да разбросанные там и сям камни.

И больше ничего.

Я в который раз машинально попробовал нащупать хоть что-нибудь, но тщетно. Ни капли силы, ни следа портала. Либо миновало слишком много времени, либо маги прошлого надежно запечатали дыру, через которую изгнали падших. С ощущением полнейшего бессилия я тяжело поднялся и стал готовить место для ночлега.

Что ж, последней надеждой найти какой-нибудь выход оставались лишь старейшины заклинателей, о которых мне говорил Мартин. Беда была в том, что их от Ирнона отделяло полконтинента, значит, путешествие ожидалось очень долгим.

Назад ехал не торопясь. Получалось, что я застрял в Найрите надолго, так что спешить мне было уже некуда. Мучаясь неизвестностью о том, что происходит за пределами этого мира, я старался отвлекаться от мрачных мыслей, общаясь со случайными попутчиками – караванщиками, торговцами и прочим людом, путешествующим по своим делам по Ирнону.

Мой путь лежал обратно в Горт, где я надеялся найти корабль. Но постепенно все актуальнее становилась проблема денег, которые подходили к концу. Если с капитаном Конрадом мне повезло, то теперь придется платить, а стоит проезд наверняка недешево. Пришлось чуть ли не в первый раз за свою долгую жизнь задуматься о том, как быстро раздобыть достаточную сумму.

Назвать мое положение отчаянным, конечно, было нельзя, но и веселого было мало. Грозный и ужасный темный лорд нуждается в деньгах! Кому скажи – никто не поверит.

Первое, что приходило в голову, – наняться в охрану караванов, второе – стать учителем фехтования у какого-нибудь сына аристократа. Но это было бы слишком долго. Я чувствовал, что время уходит. И поскольку поделать с этим я ничего не мог, то старался отгонять подобные мысли прочь.

Но даже невезение иногда заканчивается.

Все случилось около четырех часов пополудни. Я неспешно трусил на своей лошадке по пустынному тракту, как внезапно из небольшой рощицы слева от дороги на меня выскочило несколько всадников. Об их намерениях догадаться было нетрудно, поэтому я моментально пришпорил лошадь, попутно доставая из ножен клинок и запоздало пожалев, что пистолеты остались в седельной сумке. Раздалось несколько выстрелов, однако мне повезло и в меня не попали.

Первого бандита я пропустил, легко уклонившись от размашистого бокового удара. Пока он разворачивал коня, я успешно атаковал второго всадника, разрубив ему бок. Следующую пару минут я уворачивался сразу от четверых противников, но они друг другу только мешали, так что, выждав момент, когда один из них повернулся ко мне незащищенным боком, прямым выпадом я пробил ему плечо и вторым ударом чиркнул по шее.

И тут краем глаза я заметил, что первый, которого я пропустил, уже перезарядил свой пистолет и направляет его на меня. Резко дернув поводья, я заставил свою лошадь скакнуть в сторону. Пуля просвистела где-то за моей спиной, а мне пришлось уклоняться от удара мечом в голову. Почти не глядя, я отмахнулся от этого выпада и, на удивление, попал. Человек коротко вскрикнул и упал лицом вниз на шею своего коня. Насколько серьезной была его рана, я не знал, к тому же оставалось еще трое бандитов, поэтому я не стал присматриваться и переключился на остальных. Двоих удалось убить быстро – оружием они владели не ахти. А вот с последним пришлось повозиться. Неплохо орудуя длинной кривой саблей, он двигался вокруг меня, стараясь атаковать слева, где мне было бы сложнее отразить его выпады. Злорадно усмехнувшись про себя, я позволил ему зайти с незащищенного левого бока и в момент его атаки резко метнул ему в грудь кинжал. Когда он падал, в его глазах было неподдельное удивление. Спешившись и подойдя к нему, я увидел, что он еще жив и пытается дотянуться до своей сабли. Я наклонился, выдернул свой кинжал и коротким движением перерезал ему горло. Затем огляделся.

Один из нападавших был еще жив. Как раз тот, которого я зацепил случайно. Он лежал на земле, неловко пытаясь приподняться на локте, другой рукой зажимая рану с правой стороны груди пониже грудной клетки. Похоже, что задета печень. Жить ему осталось недолго.

– Ну и? – хрипло поинтересовался он, когда я присел рядом. Кровь на его руке была почти черной, так что я не ошибся – задета печень.

– Убьешь меня? – продолжил он.

Я пожал плечами:

– Ты и так не жилец. Но рана скверная, и пройдет не один час, прежде чем ты умрешь.

Он зло сплюнул и закашлялся.

– Вот как знал, не хотел с тобой связываться, так ведь не послушали! Не бойся, мол, легкая добыча. Ага, как же!

– Что ж, ты умрешь с мыслью, что был прав, – усмехнулся я, поднимаясь. Надо было поймать коней и обыскать трупы. Может, наскребу немного денег. Фантастическая по своему идиотизму ситуация – лорд обыскивает карманы бандитов в поисках пары монет на пропитание! Кому расскажи – обхохочутся! Но мне было не до смеха – проблема нехватки финансов стояла слишком остро.

– Эй, ты куда? – забеспокоился раненый. – А я?

Я удивленно обернулся:

– А что ты?

– Ты что, так меня тут и бросишь?

– И тебя, и твоих друзей. Неужели ты не понимал, занимаясь разбоем, что все этим и закончится? – Я даже позабавился такой наивности.

Он вздохнул, поморщившись от боли, и после недолгого молчания ответил:

– Я надеялся скопить немного денег и бросить это дело. Уехать подальше, где меня никто бы не знал, купить ферму или трактир. Семью завести, в конце концов.

– И давно это было? – иронично бросил я. Разбойник был явно немолод.

Он опять вздохнул:

– Да лет двенадцать назад.

Я тихонько рассмеялся. Каждый раз одна и та же песня – хотел накопить денег, завести семью. Да ничего подобного. Такие люди, как он, не умеют жить мирной жизнью. Если война, идут в наемники. Если мир – в разбойники. И при этом спускают все, что попадает им в руки. Кстати, это относится не только к людям…

– Послушай, – вдруг произнес разбойник, – не хочу долго подыхать…

Вот как? Что ж, при такой ране он протянет еще пару часов, но боль будет адской. Желание не мучиться, а умереть сразу мне было вполне понятно.

– Уверен? – спросил я на всякий случай. Он кивнул.

Я наклонился к нему, вынул небольшой кинжал и, произнеся короткое слово, оборвал его мучения. У каждого из нас, темных, есть такая особая вещица. У кого-то – кинжал или стилет, у кого-то – что-нибудь попричудливей. У Лауры, например, это заколка в виде стрекозы. Особая вещь позволяет взять часть энергии смерти, если при этом произнести определенное слово. Почему бы мне тогда не воспользоваться такой возможностью с самого начала? Все очень просто. Для того чтобы накопить достаточно силы, мне пришлось бы перерезать пару средних размеров королевств. Кроме того, есть еще один нюанс. Смерть должна быть добровольной. Никаких заклятий, никаких зелий – только добровольно. В каждом из миров, в которых мы играли, мы создавали культы, где жрецы убеждали смертных в пользе самопожертвования темным. Так мы получали энергию в свое распоряжение. Жестоко, не спорю, но не я это придумал…

Оттащив тела к обочине, я огляделся в поисках лошадей. Все лошади разбойников, а с ними и моя кобылка спокойно паслись неподалеку. Я даже умилился этой идиллической картине – только что вокруг стреляли и убивали и вдруг – такой мирный пейзаж. Свистом я подозвал свою лошадь, за ней потянулись и остальные.

В итоге я обзавелся пятеркой лошадей, небольшой суммой денег и еще кое-чем на продажу. Мимоходом пожалел, что нельзя взять с собой головы бандитов, поскольку не знал, назначена ли за них награда, а быть обвиненным в зверском убийстве пяти мирных граждан мне совершенно не улыбалось.

Через два дня я наконец вернулся в Горт. Продал лошадей и вещи покойных, оставив себе лишь небольшой удобный мушкет, и стал искать возможность сесть на корабль до Адверна, где, как мне рассказал Мартин, находилась Академия заклинателей. Поселившись недалеко от порта, я несколько дней бродил по тавернам, начав с более приличных и дойдя до менее респектабельных.

Я постепенно впадал в отчаяние, пока наконец в одной дешевой припортовой таверне не услышал о наборе охранников на корабль, идущий как раз в Адверн. Капитану я понравился, и в тот же день с вечерним приливом мы отправились в путь.

В первые же дни на борту я дал понять, что не горю желанием ни с кем общаться, так что меня оставили в покое. Большую часть времени я сидел на носу судна и размышлял. Помогут мне старейшины или нет? Если да, получится ли собрать достаточно сил, чтобы кого-нибудь позвать? И ответит ли мне хоть кто-то? Что происходит вне Найрита, мне по-прежнему было неизвестно.

По пути мы попали в два небольших шторма, которые продолжались совсем недолго. В остальном же плавание проходило спокойно. Никаких пиратов, которых опасался капитан, на горизонте не наблюдалось, а все встреченные нами корабли оказались простыми торговцами, как и мы сами.

Адверн… Мартин говорил, что это единственный в мире город, который никогда не захватывали враги. Когда мы приблизились к нему, я понял почему. Проход во внутреннюю гавань был очень узким, и по его бокам находилось два высоко расположенных мощных форта с дальнобойными орудиями. С трех сторон город окружали отвесные скалы, так что он лежал в своеобразной котловине. Как мне рассказал Мартин, через горы был лишь один труднопроходимый перевал, защищенный крепостью. Благодаря всему этому, а также тому, что горный проход был доступен только пару летних месяцев, Адверн действительно являлся неприступным. Я поначалу удивился, что академия располагается не где-нибудь в столице, а именно здесь, но потом понял, что это идеальное место. Во-первых, неприступность Адверна, во-вторых, возможность для заклинателей попасть почти в любую точку континента по морю.

Получив от капитана плату, я не стал задерживаться. Собрал свои вещи и сошел на берег. У первого встречного я узнал, как быстрее добраться до Академии заклинателей, и отправился в город.

Немного поплутав на узких улочках, я наконец вышел на небольшую площадь перед академией. Здание ничем особым не выделялось. Невысокое, всего в три этажа, строение, приземистое, без каких-нибудь украшений. Совсем не похоже на то, что здесь училось несколько поколений заклинателей.

Ворота были открыты. Во внутреннем дворе людей обнаружилось немного, но от пробегавшего мимо мальчишки я узнал, где находится приемная старейшин. Не без внутреннего трепета я вошел в здание. Как и снаружи, внутри тоже все было просто, без всяких изысков. Обстановка словно говорила о том, что заклинатели не гонятся за роскошью, а просто делают свое дело, защищая простых людей от потусторонних существ.

Я медленно шел по неширокому коридору, то обретая надежду, то снова ее теряя. Наконец я увидел массивную дверь, ведущую в приемную.

За столом сидел пожилой мужчина. Услышав, что кто-то вошел, он поднял на меня вопросительный взгляд. Я решил идти напролом.

– Меня зовут лорд Этьен. Я бы хотел увидеться со старейшинами.

Мужчина ничуть не удивился. Он кивнул, встал из-за стола и скрылся за следующей дверью. Спустя несколько минут он вернулся и учтиво произнес:

– Проходите, вас ждут.

Я мимолетно удивился той легкости, с которой мне удалось попасть на прием к старейшинам, и вошел в небольшой зал. В окна ярко светило солнце, и я не сразу разглядел перед собой длинную кафедру, за которой располагалось несколько человек довольно преклонного возраста.

– Мы ждали тебя, – произнес самый старший из них. – Мартин был здесь и все нам объяснил.

У меня вспыхнула надежда, но следующие слова развеяли ее в прах.

– Мы знаем, чего ты попросишь, и наш ответ – нет! Мы не станем помогать тьме, даже если она с виду вполне невинна. Наш мир достаточно пострадал от таких, как ты, и мы не хотим повторения того кошмара!

– Но, – начал я, – помогите мне, и я просто уйду. Я даже не знаю, где находится Найрит…

– Это ты так говоришь! Поэтому наш ответ – нет!

– Но я ведь останусь здесь, – непонимающе пробормотал я. – Какой в этом смысл?

– Лишенный силы, ты нам не страшен. – Они были непреклонны.

– Дайте мне хотя бы поговорить с Мартином!

– Его здесь нет. Две недели назад он уплыл на континент.

Все было кончено. Я был раздавлен. Оставалось только, медленно развернувшись, выйти прочь.

Я брел, не замечая дороги, по улицам Адверна. Последняя надежда растаяла. Я впадал то в отчаяние, то в ярость. В один миг мне хотелось потратить остатки силы и, приняв иной облик, разнести проклятую академию по камешку. В другой миг я понимал, что старейшины готовы к такому и спустят на меня таких тварей, по сравнению с которыми пьющий жизни покажется милой безобидной зверюшкой.

Очнулся я на одной из окраин. Мысленно встряхнулся. Надо было решать, как жить дальше, раз уж я окончательно застрял в этом поганом мире. Оглядевшись, я заметил неподалеку неплохой с виду постоялый двор. Пересчитал в уме наличность и, вздохнув, отправился искать дальше. Пора было отвыкать от комфортных условий.

«Что ж, Этьен, – мысленно сказал себе я, оглядывая тесную комнатушку, – много раз ты хотел пожить жизнью простого смертного. Вот теперь живи и радуйся». Радоваться получалось плохо. А точнее, совсем не получалось. Район, в котором находился трактир, где я остановился, никакого доверия не внушал. Пока я пробирался по улицам, то несколько раз замечал довольно подозрительные рожи. Но, увидев меч, пистолеты и мушкет, они поспешно скрывались в подворотнях. Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем на меня решат наконец напасть?

Следовало подумать о заработке. Карьера вышибалы или разбойника меня не прельщала. Податься в наемники? Звучит неплохо, но это на крайний случай. Лучше всего стать учителем фехтования, и желательно в небедной семье. Только как это сделать? Рекомендаций у меня нет, и появиться им неоткуда, а просто так, с улицы меня никто не возьмет. Значит, нужно зарабатывать себе репутацию. С этой мыслью я и отправился спать.

Наутро за стаканом какого-то жуткого пойла, которое здесь называли вином, я пришел к мысли, что в Адверне мне делать нечего. Тем более под боком у заклинателей. Единственный вариант – вернуться в Торстааг. Вполне возможно, что капитан Конрад мне поможет. Я решил идти уже испробованным путем и направился в порт искать капитана, которому нужна охрана и который направляется в Торстааг.

Шел третий день моих поисков. Я сидел в уже шестой по счету таверне с кувшином горького пива. На большее не хватало денег. Я лениво рассматривал посетителей и почти уж было решил, что ловить мне здесь нечего, когда в таверну вошел грозного вида человек и, осмотревшись, направился ко мне. Я на всякий случай незаметно положил руку на рукоять кинжала.

Плюхнувшись на свободный стул, человек хрипло спросил:

– Это ты здесь работу ищешь?

Я кивнул.

– Могу предложить одно дело, – и, заметив мой недоверчивый взгляд, добавил: – Ничего противозаконного.

– Да ну, – скептически протянул я. – В таких местах честных наемников обычно не ищут.

– Обычно я здесь и не ищу, но тут особый случай.

– Это какой же такой случай? – поднял я бровь.

– А такой, что не каждый на это решится.

Мне стало любопытно. Не противозаконно, но не каждый решится. Странно.

– Я слушаю.

– Парень ты непростой, хотя по виду и не скажешь, – хмыкнул он. – Давеча так двоих отделал, что чуть концы не отдали.

Я пожал плечами. Пусть те два придурка радуются, что вообще не прибил на месте. Я, решив, что с мечом и пистолетами бродить по улицам не стоит, оставил при себе лишь кинжал. Эти двое, видимо, подумали, что я для них легкая добыча. Кинжал мне даже не понадобился.

– Так вот, – продолжил незнакомец, – я ищу людей для поиска одной штуки. Есть один остров, а на нем то ли храм, то ли еще какая ерундовина. Так вот, кое-кому надо туда попасть, и им нужна серьезная охрана. И платят они серьезно.

– От пиратов охрана, что ли? – развеселился я.

– От пиратов мы бы легко нашли. Нет, не от них.

– Так в чем подвох? – поинтересовался я.

– Ходят слухи, что место это проклято. Почти все из тех, кто туда отправлялся, пропали.

Проклято, значит? Это становится интересным.

– Хм… – промычал я. – Тут подумать надо…

– Хорошо, – хлопнул незнакомец ладонью по грязному столу и стал подниматься, – только недолго. Если надумаешь, постоялый двор «Три святоши» возле Старого рынка. Спросишь Грэга. Это я.

Грэг ушел, а я остался сидеть в раздумьях. Может, это как раз тот шанс, который мне и нужен?

Через пару часов я решился. «Три святоши» нашлись сразу же. Вывеска над входом изображала трех веселых толстяков в рясах. Каждый щеголял огромным красным носом, и у каждого в руках была кружка. М-да, забавно у них здесь святош представляют…

Спрашивать никого не пришлось. Зайдя внутрь, я сразу увидел Грэга. Он сидел за столом с еще двумя такими же, как он, здоровяками. Я подошел и сел за стол.

– Надумал, значит? – ухмыльнулся Грэг.

– Надумал. Только есть один вопрос.

– Плата – ползолотого в день. Два золотых сразу.

– Я не о деньгах хотел спросить.

Грэг заметно напрягся, двое его товарищей еще больше помрачнели.

– Ты сказал, почти все пропали, – спокойно продолжил я, сделав вид, что не заметил их реакции. – Значит, кто-то все же вернулся? И что же нас там ждет?

– Не знаю, – поморщился он. – Заказчик сказал, что все объяснит, когда будем высаживаться на остров.

– Разумно, – пробормотал я. – Гарантия, что никто до отплытия не проболтается.

– Я за своих поручился, – обиженно сказал Грэг. – Так все равно не сказал ничего.

– Сколько всего у тебя людей?

– Мы трое, ты и будет еще один человек.

– Не маловато ли? – сыронизировал я.

– Хватит, – отрезал Грэг.

– Когда отплываем? – спросил я, собираясь уходить.

– Послезавтра на рассвете. Только, – поднял он ладонь, видя, что я готовлюсь встать, – есть еще условие. До отплытия живешь здесь. За комнату заплачено.

– Согласен, только за вещами схожу, – ответил я. Тем вонючим клоповником, где обитал сейчас, я уже был сыт по горло.

– Лист проводит.

Я пожал плечами, мне было все равно.

Так, в компании Листа мы и добрались до места моего уже бывшего обитания. Увидев мой арсенал, Лист стал относиться ко мне более уважительно.

Заказчика я увидел в день отплытия. Низенький говорливый человечек с помятым лицом мне сразу не понравился – от такого можно ждать чего угодно и когда угодно. Пятым в нашей компании охраны оказался, точнее, оказалась молоденькая худощавая девушка. Увидев ее, я вопросительно взглянул на Грэга.

– Племянница моя, Эрлой зовут, – пробурчал он, как будто это что-то объясняло. Лезть с расспросами я не стал. Не мое это дело. Мое дело – охрана многоуважаемого господина Кинто. Так звали нашего клиента.

Наше судно называлось «Ласточка». Оно действительно напоминало маленькую птичку, каких я встречал в своем путешествии по Найриту великое множество. Небольшая двухмачтовая шхуна, покачиваясь на волнах, выглядела легкой, словно в любой миг была готова сорваться в полет. Капитана звали Арно и мне он, в отличие от господина Кинто, сразу пришелся по душе. Несмотря на внешнюю несхожесть, у них с капитаном Конрадом было что-то общее.

Я бросил свои вещи в каюте, которую делил с Листом и Тарном, и вышел на палубу, чтобы последний раз проклясть Адверн – город моих разбитых надежд. Эрла тоже была на палубе. Глядя на нее, я вдруг вспомнил Лауру. Когда-то она тоже так стояла на веранде, прощаясь со ставшими нам родными стенами академии. Это снова привело меня в то мрачное состояние, в котором я пребывал все последние дни.

Услышав мои шаги, Эрла обернулась.

– Здравствуйте, – улыбнулась она. – Вы Этьен?

– Здравствуйте. – Я постарался улыбнуться в ответ. – Да, я Этьен. А вы Эрла.

– Дядя уже рассказал? – рассмеялась она.

– Верно.

Второй раз улыбка у меня вышла гораздо лучше. Смех и жизнерадостность Эрлы были так заразительны, что я на время даже позабыл о своих бедах.

Какое-то время мы болтали о пустяках, но, когда берег скрылся за кормой нашего судна, господин Кинто потребовал внимания. Глядя на его самоуверенный вид и то, с каким чувством превосходства он цедил слова, я снова почувствовал острый укол неприязни.

– Итак, господа, – он слегка поклонился в сторону Эрлы, скользнув по ее фигуре сальным взглядом, – и дама, пришло время рассказать вам о цели нашего путешествия.

Убедившись, что все его слушают, он продолжил:

– Это, как вы уже знаете, остров. На острове есть руины древних построек. Что это такое – неизвестно. Человек, который оттуда вернулся и от которого я все это узнал, не специалист по архитектуре, поэтому мы можем только гадать.

Меня заинтересовало, жив ли сейчас этот человек. Судя по всему, вряд ли.

– Внутри одного из зданий находится алтарь, на нем лежит любопытная вещь. Жезл, если быть точным, – тем временем говорил Кинто.

Плохое предчувствие крепло с каждым словом нанимателя. Значит, просто лежит себе? Подходи, значит, кто хочешь, и бери? Ну-ну… Похоже, недаром этот остров проклятым называют.

– Понятно, – произнес Грэг. – Какова наша задача?

– Доставить меня туда целым и невредимым, – неприятно улыбнулся наш заказчик. – Дальше – моя забота.

– А кто нам заплатит, если с вами что-нибудь в этих развалинах случится? – спросил Лист.

– Мой управляющий. Он получил от меня на этот счет подробные инструкции.

– Гарантии? – Это уже я.

– Вот это письмо. – Кинто достал из кармана запечатанный конверт. – Перед тем как мы сойдем на берег, я отдам его капитану.

– Согласны, – припечатал Грэг.

Целую неделю плавание проходило спокойно. Мне нравилась компания немногословных и надежных Листа, Тарна и Грэга. В основном мы разговаривали с Эрлой. Я рассказывал ей о мореплавании: парусах и мачтах, шкотах и реях, и о том, как со всем этим управляться. Ее интересовало все – это было ее первое дальнее путешествие. Грэг ничего не имел против нашего общения – видимо, понимал, что с моей стороны его племяннице ничего не грозит. А вот когда к нашим с ней беседам присоединялся Кинто, кто-то из других мужчин всегда словно ненароком оказывался поблизости. Поведение Кинто по отношению к Эрле и вправду было чересчур навязчивым, но она была с ним неизменно вежлива и спокойна. Вскоре нашему заказчику это надоедало, и он скрывался в своей каюте.

– Мне не нравится, как господин Кинто смотрит на Эрлу, – как-то раз обратился ко мне Грэг.

– Мне тоже, – не стал скрывать я.

– Если нас не будет рядом, присмотришь за ней?

– Конечно, мог бы и не просить, – отозвался я.

Он улыбнулся, хлопнул меня по плечу и отошел.

Но эта спокойная неделя закончилась. Погода ухудшалась с каждым часом. До шторма дело пока не доходило, но волнение было более чем приличным, палубу заливало ледяной водой, а ветер заставлял всех, кто находился на палубе, держаться покрепче. Кинто, к нашей радости, совсем перестал показываться из каюты. Похоже, что его организм не выдерживал такой качки.

Наш капитан признался, что еще не заходил так далеко на северо-восток именно из-за этой, как он выразился, болтанки. И, по его словам, никто не отваживался лезть дальше. Но Кинто хорошо платил и ему, и команде, поэтому мы продолжали держаться прежнего курса.

На четвертый день небо внезапно прояснилось, злобный ветер превратился в легкий ласковый бриз, волнение почти прекратилось. Все повеселели, и даже наш заказчик рискнул выползти наверх. Завидев его зеленоватую физиономию, я злорадно улыбнулся про себя.

– Капитан, – позвал Кинто, – вот координаты того места, куда нам надо попасть. – И он протянул капитану листок с какими-то цифрами.

Похоже, наш друг обожал все записывать. А может, на память свою не надеялся. Капитан посмотрел на листок, и вскоре мы сменили курс, а ближе к середине следующего дня увидели остров.

Высадка прошла без происшествий. Мы решили разбить лагерь на берегу, а отправляться на поиски развалин уже утром.

На следующий день, спустя примерно час после восхода, мы двинулись в путь. Дорога была несложной. Я ожидал увидеть непроходимые заросли, через которые придется прорубаться, но ошибся. Какое-то время я постоянно был настороже, но простота нашего движения постепенно расслабляла.

Это нас и подвело, так как остальные тоже, видимо, расслабились. Впереди шел Лист. Он и угодил в волчью яму. С полдюжины заостренных деревянных кольев пробили его насквозь. Умер он почти мгновенно. Все были ошеломлены, в глазах Эрлы стояли слезы. Прошло немало времени, прежде чем мы отправились дальше. Теперь все были предельно внимательны. Первым двигался Грэг. Обойдя еще три волчьих ямы и обезвредив несколько других ловушек, мы наконец добрались до первых строений. Точнее, до того, что от них осталось.

В том, что дело нечисто, я не сомневался с самого начала. Мои подозрения выросли после рассказа Кинто в первый день плавания. Теперь же стало абсолютно ясно, что Кинто не тот, за кого себя выдает. Да и история с жезлом выглядела, мягко говоря, нелепо.

Мы стояли на краю каменной площади, на которой невдалеке от нас располагались остатки древних сооружений. То, что это не город, не вызывало никаких сомнений.

– Так что, господин Кинто, может, теперь скажете правду? – обратился я к нашему заказчику.

Тот промолчал, жадно вглядываясь в даль. Остальные удивленно уставились на меня.

– Похоже, что в истории этого мира есть значительный пробел, – продолжил я. – И этот пробел – перед вами.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Эрла.

– Все это, – я повел рукой, указывая на сооружения, – храм. Причем настолько древний, что даже памяти о тех временах не осталось. Но кому он посвящен, большой вопрос. Господин Кинто, или как вас там, потрудитесь объяснить.

Кинто бросил на меня злобный взгляд и прошипел:

– Сейчас узнаете!

Его рука скользнула во внутренний карман камзола, но Тарн оказался проворней и успел ударить Кинто по запястью. Ответный удар был страшен. Тарн отлетел на несколько шагов, изо рта у него полилась кровь. Я дернул из-за пояса пистолет, выстрелил, но тварь была слишком быстрой и легко уклонилась от пули. Грэг попытался достать Кинто мечом, но промахнулся.

Это стоило ему жизни.

– Дядя! – закричала Эрла, глядя, как голова Грэга отделяется от тела.

Я выругался, выхватил меч и бросился вперед. Однако и в этот раз Кинто оказался быстрей. В неестественном прогибе он ушел в сторону и схватил Эрлу.

– Ни шагу дальше или сверну ей шею!

Я снова выругался и бросил меч. Я, конечно, сволочь, но в этот раз я не мог иначе! Просто не мог!

– Молодец, – проскрипел наш бывший заказчик. И спиной вперед двинулся к остаткам зданий, держа Эрлу перед собой.

Я остался стоять, скрежеща зубами от бессильной ярости. Как? Как я мог проглядеть демона у себя под носом? Тьма меня подери, никогда себе не прощу…

Кинто с Эрлой постепенно удалялись. С расстоянием творилось что-то странное. Они отошли на пару десятков шагов, но казалось, что между нами уже как минимум четверть мили.

Надо было что-то делать. Если эта тварь достанет жезл, вполне возможно, что Найриту не поздоровится, а мне здесь еще жить и жить. Да, я эгоист, но это не значит, что я пожертвую невинной девушкой ради собственного благополучия…

Я наклонился и поднял меч. Идея пришла мгновенно. Я сосредоточился и выплеснул большую часть силы чуть в сторону, создав подобие себя. Вышло, конечно, коряво, но я понадеялся на шутки, которые выкидывало пространство этого места. Затем я осторожно двинулся вперед.

Крался я чуть больше получаса. Демона и девушки давно уже не было видно. Вокруг плыла какая-то коричневатая дымка, мешая нормальному восприятию. Я пока не спешил использовать проницающий взор – на него уйдет большая часть оставшейся у меня силы, а она еще может ой как пригодиться. Наконец в дымке показался угол какого-то здания. Я осторожно двинулся к нему.

И тут услышал крик Эрлы!

Меня накрыла алая пелена ярости, и я, забыв об осторожности, бросился вперед. Картина, которую я увидел, была ужасной. Демон пытался живьем содрать с Эрлы кожу вместе с одеждой. Меня он пока не видел, и я постарался воспользоваться этим преимуществом.

Я швырнул заклятие, сместился и добавил еще одно. Кинто подбросило, и он выпустил девушку. Демон зашипел, оглядываясь вокруг, но я уже был у него за спиной. Мой меч легко пробил его насквозь.

– Кто ты? – прохрипел в агонии демон.

– Темный лорд.

– К-к-как? – Больше он ничего не сказал – я снес ему голову.

Эрла едва дышала, когда я наклонился над ней.

– Кинто? – прошептала она.

– Мертв, – ответил я, понимая, что все-таки опоздал.

Моей оставшейся силы не хватало на то, чтобы ее спасти. Спустя несколько минут Эрла умерла. Я поднял к небу голову и закричал:

– Будьте вы прокляты! Будьте вы все прокляты! За что? Почему они, а не я?

Но давно ушедшие из Найрита боги молчали…

Не знаю, сколько времени я просидел над телом Эрлы, пока не пришел в себя. Поднялся и направился к зданию, возле которого все и произошло. Подойдя к входу, я заглянул внутрь. На удивление, это здание неплохо сохранилось. Внутри было светло, по стенам вились вычурные письмена. Я присмотрелся и заметил в углу зала каменный алтарь, покрытый какими-то рунами.

Зачем демону нужна была жертва? Я рискнул и взглянул проницающим взором. Да, ушедшие боги постарались! Защита от демонов и людей поставлена не на века – на тысячелетия. Одного они не учли.

Появления такого, как я.

Я спокойно зашел внутрь и забрал жезл с алтаря…