— Слушай, а на кой нам его возвращать, может, ну его нафиг? — cпросил Лу с мольбой в голосе.
— Затем, что у нас работа, которую нужно было выполнить! А коль не справились, нужно как минимум попытаться поймать этого мудозвона! Может, пули его и не берут, но вот фургон наш точно ему кости переломает.
— Да как мы можем на этой тачке за ним гнаться? — cпросил Лу, захлопывая дверь. — Вот он же в лес удерет и как мы там кататься между деревьями будем?
— Может, и удерет.
— И вот в лесу-то он нас и прикончит.
Джордж чуть подал вперед и стал разворачивать фургон.
— Если бы оборотень планировал нас убить, он бы сделал это, когда мы втроем перед ним стояли с отвисшими челюстями. Зверюга спокойно мог нас всех тогда на части разодрать, но он не сделал этого. — Не сказать, чтобы Джордж сам в это верил, но довод звучал вполне убедительно.
— Так это ведь чудо! Нам повезло! Знаешь, мне кажется, когда тебя не сжирает оборотень, нужно возблагодарить судьбу, а не бегать за зверем и не надоедать ему, авось передумает. Нам не за волком нестись нужно, а ехать напиваться в ближайший бар или в церковь свечку поставить.
— Полностью поддерживаю доводы Лу, — согласилась Мишель.
Джордж закончил разворот и ударил по газам.
— Я тебе уже говорил — ты свободна, хочешь свалить — скатертью дорога.
— А пули у вас есть еще? — cпросила Мишель. Фургон выехал с грязной земляной дороги обратно на асфальтированную.
— Есть несколько обойм в запасе. Лу, перезаряди ей ствол.
Лу потянулся к пистолету, в то время как Мишель не слишком радовала перспектива отдавать оружие бородачу.
— Не бойся, сейчас от него пользы никакой, он все равно пустой.
Мишель передала пистолет.
— Оставь у себя и не давай ей оружие, — приказал Джордж.
— Естественно, — Лу залез под сидение и вставил обойму в ствол.
— Смотрите, вот он! — закричал Джордж.
Иван был довольно далеко — в пяти-шести кварталах. Шустрый гаденыш. Все еще в своем волчьем обличии. Джордж задался вопросом — может ли парень так же быстро превращаться из оборотня в человека, как при обратном процессе.
И вообще, как этот Иван все это вытворяет? Оборотни же должны, трансформируясь, поорать от боли, погромить все, что под руку попадет, с ума чуток посходить, и чинно, при свете луны, перерождаться из человеческой формы в звериную. Джордж был в полном недоумении, как с точки зрения биологии можно превратиться в оборотня так быстро, в мгновение ока, да еще и просто по первому желанию? Это ведь совершенно неправильно. Это ненормально. Так быть не должно!
Расстояние между фургоном и Иваном быстро сокращалось.
Вдоль дороги стояло несколько домов. Но на улицах было совершенно безлюдно. Ни тебе встречных машин, ни местного населения в придомовых садиках.
— Осторожно! — закричал Лу.
Джордж выкрутил руль, объехав валявшийся посреди дороги мусорный бак. Черт бы драл этих разгильдяйских мусорщиков.
— Он специально это делает. Этот зверь хочет, чтобы мы гнались за ним, — сказал Лу. — Иначе какой ему смысл бежать прямо по дороге, мог бы сто раз свернуть. Нам нельзя за волком, это западня, давай отпустим его.
Джордж осмысливал речь напарника. Может, в словах Лу и был смысл. Иван точно их куда-то ведет. Устроил всю эту погоню себе на потеху и, поди, довольно скалит сейчас свои клыки в усмешке. Может, дело не стоит такого риска? Да, репутацию парни себе подмочат, но какая-никакая работа у них все равно будет. Но, отбросив эти пораженческие мысли, отрицательно помотал головой.
— Нет уж, я не дам этому говнюку опять нас переиграть.
— Нас? Переиграть? Он не нас переигрывал, а тебя. В игру «Неужели можно быть таким дебилом».
— Ладно, признаю. Меня поимели из-за моей собственной самоуверенности.
— Именно так, — кивнул головой Лу. — Лучше и не скажешь.
— А теперь его очередь. Сейчас уже он излишне самоуверен. А мы точно знаем, с чем имеем дело. Оборотень он или нет — вопрос снят. И больше ему нас вокруг пальца не обвести.
Возле одного из домов упитанная парочка раскачивалась на качелях. Мужчина встал с сидения, изумленно глядя на проносящегося мимо зверя. К счастью для местных жителей, он не сбавлял ход, шел ровно по курсу и просто пронесся мимо, не задев аборигенов.
Иван посмотрел назад, на фургон и внезапно по меньшей мере удвоил скорость. Джордж вдавил педаль газа в пол, хотя машина и так ехала почти на полной мощности.
Лу прочистил горло и сказал:
— Джордж, давай…
— Протест принят. Я не угроблю вас, клянусь.
— Приятель, мне кажется, что ты определенно не тот человек, который может обещать подобное.
Джордж понимал, что действовал безрассудно, но сейчас уже будь что будет. Ну не совсем, конечно. Нет, ладно, точно не «будь что будет» — доносился голос разума, но все же не столь громогласно, чтобы из-за этого прекращать погоню. Сама мысль о том, что какая-то ехидная чувырла выставила его идиотом сводила с ума. Вот и сейчас несется себе эта образина со своей широченной улыбочкой: «Посмотрите, какой я гениальный». Нет уж! Ты еще пожалеешь! Оборотень по имени Иван будет доставлен мистеру Дьюи. Неважно, целым или по кусочкам.
Зверь свернул за поворот и скрылся из вида.
— Сбрось скорость, не то перевернешь машину! — крикнул Лу.
Джорджу очень хотелось попросить своего напарника любезно заткнуться нахер, так как ему и самому хватало интеллекта, чтобы понять, что для поворота необходимо сбавить газ, но мужчина сдержался. А Лу, между тем, продолжал фонтанировать приказами. Ну да ладно, похоже, бородача это успокаивало.
Джордж сбросил скорость, плавно вошел в поворот, не перевернув машину, и выехал на новую улицу. Иван был все еще в нескольких кварталах впереди. Оборотень посмотрел на фургон через правое плечо и вновь исчез из вида.
— Он нас кругами водит! — cказал Лу.
— Круг мы еще не сделали, если быть точным, давайте не будем передергивать!
Джордж выкрутил рулевое колесо вправо и повернул фургон в очередной поворот. На обочине была припаркована машина. Иван запрыгнул на ее капот, пробежал по крыше, спрыгнул вниз и, не замедляясь ни на секунду, продолжил движение вперед. Вот понторез! Да пусть хоть всю дорогу кульбиты выдает! Все равно поймаем.
Иван устремился к центру улицы без каких-либо опасений быть замеченным общественностью. Ну что ж, если парню плевать, то и Джорджу без разницы, если кто-то увидит, как тот раздавит эту волчью задницу.
— Ну, допустим, поймаем мы его, и что потом? — cпросил Лу.
— Не лезь ко мне со своими вопросами, у меня сейчас одна задача — не упустить гада.
Иван начал сбавлять скорость. Может, устал? Спина оборотня манила бампер машины Джорджа, была уже всего на расстоянии всего каких-то пары фургонов… одного фургона. Джордж вдавил педаль газа в пол, сейчас оборотень встретится с крылом из машины, которое размозжит ему…
Неожиданно Иван сделал рывок вперед, оторвался от мини-автобуса и скрылся за очередным поворотом.
— Да черт же тебя дери! — Джордж с силой ударил по приборной панели.
— Он просто потешается над нами, — сказал Лу. — Гоняться за ним бессмысленно.
— А знаешь, что? — Джордж резко ударил по педали тормоза. — Ты совершенно прав.
Да пусть валит этот оборотень. Да, Джордж облажался, но с кем не бывает. Какой смысл кататься за ним, если он сам именно этого и добивается, заманивая их в очередную ловушку? Рисковать своей жизнью, Лу, Мишель просто для того, чтобы потешить свое задетое эго? Превратиться в полного придурка-самоубийцу из-за какого-то глумливого засранца?
Джордж Ортон не относился к категории тех слабаков, которые пасуют перед трудностями. Когда нужно что-то сделать, пока работа не выполнена, ничто не может его остановить. Задание сложное? Отказываются жалкие неудачники, но не он. Это были принципы, по которым жил Джордж Ортон.
Однако, если здесь замешана какая-то сверхъестественная зверюга — ну ее нахер эту работу. Любой, у кого есть в голове хоть какие-то мозги, вам именно так и скажет.
— Ладно, поехали отсюда, — сказал Джордж. — На время заляжем на дно, а Рикки пусть объясняется и выкручивается перед заказчиком, почему и как все произошло.
— Вот это план! Браво! Наконец-то, — поддержал Лу. — Да, блин, чувак, да я не и не представлял, что ты такой смекалистый!
— А ты что скажешь? — cпросил Джордж у Мишель.
— А у меня тоже есть право голоса?
— Ну, по правде говоря, нет, но мне показалось, что для приличия нужно поинтересоваться.
— Полностью поддерживаю идею отказаться от навязчивой идеи носиться за оборотнем по окрестностям.
— Отлично. Решено, — Джордж прикидывал, сколько бы отвалить Лу, за то, чтобы переложить на него обязанность позвонить Рикки и поведать новостную сводку. Но… нет. Он все завалил, и лучше самому во всем признаться, чем слышать сбоку все эти: «Это все он! Это он! А я ведь ему говорил: не делай этого».
И тут по середине дороги, аккурат пред светом фар фургона, предстал Иван.
— О! Смотрите-ка, кто появился, — произнес Джордж. — Мальчик, похоже, обиделся, что мы больше не играем с ним в «Гонку Героев».
Иван приближался к фургону. Не сбиваясь с шага, он стал превращаться в человека с такой же стремительностью, с которой трансформировался в оборотня чуть ранее. Одежда лохмотьями свисала с тела.
— А ему так идет, наш парень модник прямо-таки, новая коллекция от топ-кутюрье, — одобрил Джордж. — Не каждый отважится дефилировать в таком виде.
— Я правильно понимаю, что мы собираемся свалить отсюда и наши планы не поменялись? — поинтересовался Лу.
— Совершенно верно.
Иван продолжать приближаться быстрым шагом к фургону, но не переходя на бег. А на лице все та же самодовольная ухмылочка. Какой же тролль!
— Слушайте, а что, если я чуток подожду, пока он подойдет еще ближе, а потом ударю по газам. Как думаете, он опять превратится в оборотня и сиганет к нам на крышу? — cпросил Джордж.
— Не сомневаюсь, именно так он и поступит, — уверенно сказал Лу.
— Я тоже, — поддержала Мишель.
Возможно, они и правы. Джордж ведь только принял разумное решение не подвергать больше риску жизни своих компаньонов… но Иван-то… прямо перед фургоном… как на блюдечке… в человеческом обличье… идет к ним… никакой беготни и звериных прыжков…
— Нужно убираться из этого места.
— Ну уж нет, я не буду бегать от него, — затряс головой Джордж.
— Но мы же договорились…
— Мы договорились не гоняться за ним. А убегать от него не соглашались. А это решительно не одно и то же.
Иван приближался, он сжал кулаки и, щелкнув костяшками, явно старался продемонстрировать решительность хорошенько надрать задницы своим недавним конвоирам.
— Нам нужен эффект неожиданности, — предположил Джордж. — Лу, может, пальнешь в парня пару раз, он отвлечется, а я дам по газам и постараюсь сбить его?
— Да какой «пальнуть»? Ты в своем уме? Это жилой квартал, повсюду дома! Мы привлечем к себе внимание.
— А, ну конечно! А то, что мы гоняемся по округе за оборотнем — это совершенно обыденное занятие, и мы не привлекли ровным счетом ничьего внимания!
— Но нет никакой необходимости усугублять ситуацию. Нужно думать, как выбраться из этой передряги, Джордж! Надо сматываться отсюда, избавиться от фургона и залечь на дно!
Иван был уже в пятнадцати метрах от мини-автобуса и, не сбавляя шаг, продолжал приближаться все с той же ехидной ухмылкой.
Когда расстояние сократилось до пяти метров, ступня Джорджа резко надавила на педаль газа. Взвизгнули шины, и фургон рванул вперед. Мужчина был максимально сконцентрирован, он не отрывал взгляд от Ивана, стараясь не упустить ни малейшего поползновения парня дернуться в сторону, чтобы не упустить момент повернуть руль в том же направлении и задавить гаденыша.
В мгновение ока Иван вновь перевоплотился в оборотня. Один прыжок, и он на капоте фургона, второй — уже на крыше.
Джордж ударил по тормозам в надежде, что ликантроп не удержится и свалится вниз, но расчет не оправдался: зверь по-прежнему был над ними. Раздался громкий удар по крыше фургона, затем еще два. Ивану не удавалось проломить металл, хоть какие-то приятные новости.
— Джордж, он на крыше, — заорал Лу.
— Ты серьезно?! Конечно, я заметил, что он на крыше!
Джордж вновь нажал на педаль газа и резко затормозил. Еще несколько отчаянных попыток сбросить оборотня с фургона.
Послышалось еще три удара по крыше. Вернее, уже не «удара», а скорее вежливых постукивания.
Джордж был слишком поглощен тем, чтобы скинуть Ивана с машины, и не заметил того, что открылось взору Лу, но и у бородача хватило времени лишь крикнуть: «Вот дерь…». Огромные ноги оборотня пробили лобовое стекло, и оно разлетелось на мелкие кусочки. Мишель закричала и закрыла лицо руками. Осколки впились в руки Джорджа, и он от неожиданности выпустил руль, фургон ушел вправо.
Иван спрыгнул на капот. Лу схватил пистолет, но оборотень резко дернулся вперед и вырвал оружие из руки бородача. Зверь оскалил зубы в довольной ухмылке и вскочил на крышу фургона.
Колеса машины ударились о бордюр, и Джордж, придя в себя, схватил руль, пытаясь выровнять фургон.
— У него мой пистолет, — крикнул Лу.
— Прекрати наконец мне пересказывать все, что я сам вижу!
Джордж остановил машину.
— Так, вы двое, перебирайтесь назад и залезайте в клетку. Если он не смог проломить ее прутья, когда был внутри, там вы в безопасности.
— О какой безопасности ты говоришь? Сейчас у него ствол!
— Все равно там менее опасно.
— Так, успокойтесь же наконец! — вмешалась Мишель, отряхивая с себя осколки лобового стекла. Мужчины замолчали. После гнетущей паузы, Мишель выкрикнула:
— Иван?
Нет ответа.
— Иван? Это Мишель. Я знаю, что у тебя с этими парнями были разногласия, и прекрасно тебя понимаю: то, что ты с ними хочешь разобраться, совершенно справедливо, но я-то здесь ни при чем. Я — лишь ни в чем не повинный невольный свидетель. Дай мне уйти, не трогай меня, пожалуйста.
По-прежнему никто не отзывался. Стояла гробовая тишина.
— Иван! Знаю, что ты слышишь меня. Я считаю, что с тобой поступили ужасно. Посадить в клетку! Они совершили большую ошибку и не заслуживают снисхождения. Но я здесь ни при чем. Пожалуйста, дай хоть какой-нибудь знак, что, если я выйду из фургона, ты не тронешь меня.
Тишину нарушил звук движения на крыше. Наконец Иван нарушил молчание:
— А я ведь так хотел, хотя бы немножечко доброты, понимания. Надеялся, что понравлюсь вам и мы станем друзьями…
Джордж застонал. Теперь уже время плохих новостей. После такой безумной погони у этого гада еще остались силы, чтобы продолжать издеваться над ними.
— Эй, Иван, — сказал Джордж. — С твоей стороны не совсем тактически грамотно занимать позицию на крыше. Ты там слишком бросаешься в глаза. Если кто-то увидит, может вызвать службу отлова бездомных животных. Сдаюсь, ты победил нас. Ты показал свое превосходство и выставил меня полным идиотом. Мы больше не будем преследовать тебя. Давай ты просто уйдешь и будешь свободен.
— Но, Джордж, а как же твои слова про то, что у этой поездки есть конечная станция в Тампе, где я буду передан получателю, и больше нет никаких вариантов?
— Я оговорился.
— Слушай, вот теперь я не могу все это так вот сразу взять и закончить. Пока еще не готов. Я так одурел от скуки за эти два часа в клетке, что будет по крайней мере справедливо, если я получу сатисфакцию в виде пары часов развлечения. Во! Может, пойти убить кого-нибудь?!
Иван спрыгнул с крыши в человеческом обличье, повернулся к компаньонам и прижал указательный палец к губам:
— Только тихо! Смотрите, никому не рассказывайте, пусть это останется нашим маленьким секретом, — Иван продефилировал по тротуару. Медленно. Не оборачиваясь. Словно ему было абсолютно наплевать, чем занимаются его бывшие конвоиры.
— Как же я ненавижу этого паршивца, — сказал Джордж. — Больше, чем кого-либо когда-либо в своей жизни. Только посмотрите на этого павлина!
— А может, вместо того, чтобы злобой исходить, порадовался, что жив остался? — спросил Лу.
— Я буду продолжать исходить злобой столько, сколько мне угодно. Благодаря этому гаду, моя жизнь обрела смысл: отомстить засранцу.
Иван остановился у маленького домика коричневого цвета. У входа непритязательная практичная машина, дворик завален игрушками. Парень трагично пожал плечами, затем сделал это повторно чуть более картинно, на случай, если конвоиры не заметили первую попытку, и направился к входной двери.
— Вот дрянь, — у Джорджа засосало под ложечкой. — Он реально что-то затеял. — Джордж выпрыгнул из фургона.
— Ты что, за ним? — cпросил Лу.
— Конечно, за ним! Сядь за руль и будь готов гнать отсюда что есть мочи. Если услышишь звук сирен, вали и не думай обо мне. Если не появлюсь через несколько минут… Не знаю… Ну, в общем, ты понял.
Иван открыл входную дверь и вошел в дом, Джордж бросился следом.