Однажды утромъ въ воскресенье инспекторъ сидѣлъ у себя дома у открытаго окна. Было уже начало лѣта. Вода отливала свѣтло-голубымъ свѣтомъ, и слабо зеленѣли остатки мховъ и лишаевъ но склонамъ горъ. Стаи птицъ потянулись къ сѣверу, и только изрѣдка отдѣльными нарами появлялись въ бухтахъ гагары.
При видѣ великой пустыни, какъ Боргъ называлъ Балтійское море, имъ овладѣло ощущеніе полнаго одиночества. Сегодня онъ проводилъ глазами одинъ за другимъ нѣсколько пароходовъ, плывшихъ къ югу подъ пестрыми чужестранными флагами. Цвѣта флаговъ были ярче, — а можетъ быть, это только такъ казалось, — чѣмъ бѣдные цвѣта родной страны, голубой и желтый, которые такъ легко грязнятся. Онъ видѣлъ великолѣпный трехцвѣтный флагъ на бригѣ, везшемъ лѣсъ изъ Норланда; онъ привезъ незадолго передъ этимъ вино и апельсины, а теперь держалъ свой путь къ свѣтлымъ веселымъ берегамъ своей страны. Масляная шхуна даннеброгомъ шла вслѣдъ за большимъ нѣмецкимъ почтовымъ пароходомъ съ бѣлымъ флагомъ въ траурной каймѣ, съ короной, похожей на туза пикъ. Кроваво-красный англійскій флагъ, испанскій — пестрый, какъ оконная маркиза, американскій, похожій на обыкновенный тикъ: все это привѣтствія отъ чужихъ, народовъ, съ которыми онъ чувствовалъ себя гораздо тѣснѣе связаннымъ, чѣмъ съ этимъ чуждыми ему людьми, которыхъ онъ долженъ былъ называть своими земляками. Онъ чувствовалъ себя въ правѣ носить на своемъ парадномъ платьѣ всѣ цвѣта, кромѣ цвѣтовъ своей родины.
Эти мысли о всемірномъ гражданствѣ овладѣвали имъ тѣмъ болѣе, что онъ въ этомъ мѣстѣ изгнанія съ нѣкотораго времени чувствовалъ себя окруженнымъ со всѣхъ сторонъ явными врагами. Дѣло въ томъ, что онъ сдѣлалъ попытку примѣнить старый, никогда не дѣйствовавшій законъ о нормальныхъ сѣтяхъ. Онъ встрѣтилъ, однако, такой дружный отпоръ, превратившійся затѣмъ въ открытое сопротивленіе, что ему пришлось позвать полицейскаго и наложить арестъ на неводъ. Сначала онъ хотѣлъ убѣдить рыбаковъ въ томъ, что вмѣшательство государства имѣетъ въ виду только заботу о благѣ народа, говорилъ о томъ, что ихъ неблагоразуміе приведетъ къ тому, что ихъ дѣти будутъ нищими; вѣдь вотъ же люди часто не допускаютъ раздѣла хозяйства, предпочитая, чтобы хоть одинъ сынъ, какъ продолжатель рода, жилъ въ достаткѣ. Но все было ни къ чему; на всѣ его мѣропріятія продолжали смотрѣть, какъ на злостное нападеніе одного изъ кучки никому не нужныхъ чиновниковъ, которымъ платятъ деньги за то, что они мучатъ народъ. Тщетно онъ указывалъ имъ на то, что именно крестьяне провели этотъ законъ въ риксдагѣ; рыбаки обрушивались всей силой ненависти и на крестьянъ, и на правительство.
Боргъ увидѣлъ, что эти люди представляютъ собою остатокъ первобытнаго общества, неразумнаго и несознательнаго. Это — не крестьяне, думающіе о завтрашнемъ днѣ и о будущемъ годѣ, а скорѣе беззаботные дикари, которые два дня охотятся, а недѣлю спятъ. И совсѣмъ какъ дикари, эти люди обладали чисто отрицательной способностью жить въ лишеніяхъ и терпѣть; они не хотѣли бороться съ жизнью, и у нихъ не было стремленія улучшить свое положеніе. Ясно обнаруживалось у нихъ одно опредѣленное инстинктивное отвращеніе ко всякому новшеству, и уже это показывало ихъ неспособность подняться на высшую ступень человѣческой культуры. Эти рыбаки были обломкомъ коренного населенія страны. Они не устояли, когда началась борьба за плодородныя долины рѣкъ и берега озеръ, и были оттѣснены на скалы, туда, гдѣ оканчивался наносный слой перегноя, и гдѣ лишь невѣрное море предлагало свое участіе въ азартной игрѣ рыбнаго лова. Будучи по натурѣ игроками, эти люди были ненадежны, какъ счастье, не разбирали средствъ, постоянно брали впередъ задатки въ надеждѣ на большой уловъ, который могъ принести имъ какой-нибудь счастливый случай, или чье-нибудь кораблекрушеніе. Пришелецъ тотчасъ возбудилъ ихъ ненависть, и въ своемъ ослѣпленіи они не могли понять, что имъ руководитъ честолюбивый замыселъ улучшить ихъ положеніе и освободить ихъ отъ тяжелаго труда. Старшему лоцману, на обязанности котораго лежало доносить о состояніи погоды, Боргъ смастерилъ изъ стараго бурава и жестянки изъ-подъ сардинокъ — самозаписывающій приборъ для измѣренія силы вѣтра. Но лоцманъ не воспользовался приборомъ и забросилъ его на чердакъ; хотѣлъ оказывать медицинскую помощь — его помощь была отвергнута; пробовалъ научить хозяекъ отводить дымъ отъ очага, для чего нужно было только приспособить вверху, на трубѣ, коробку изъ подъ килекъ, но женщины только ругались и продолжали жаловаться на несносный дымъ. Потомъ онъ хотѣлъ научить одного рыбака, тщетно пытавшагося разводить картофель, удобрить прибрежный песокъ остатками водорослей и рыбными отбросами, какъ это съ успѣхомъ практикуютъ жители прибрежной полосы Англіи — все было напрасно. Видя, что огромные запасы рыбы весенняго улова пропадаютъ вслѣдствіе недостатка соли, Боргъ хотѣлъ ихъ научить способу ферейскихъ рыбаковъ, которые для сохраненія рыбы употребляютъ золу водорослей, а также пользуются этимъ способомъ при приготовленіи сыра.
Единственнымъ слѣдствіемъ его усиліи было только то, что ему дали прозвище доктора Всезнайки искренно считали идіотомъ и сдѣлали его предметомъ толковъ и пересудовъ за кофе и при выпивкахъ. Даже дѣти издѣвались надъ нимъ, когда онъ проходилъ мимо.
Несоотвѣтствіе между тѣмъ, за что его принимали, и чѣмъ онъ былъ на самомъ дѣлѣ, вначалѣ его только смѣшило, но затѣмъ, по мѣрѣ того какъ холодность въ обращеніи постепенно стала смѣняться явной непріязнью, эти отношенія стали неблагопріятно отражаться на состояніи его духа. Ему казалось, будто надъ нимъ нависло грозовое облако, заряженное противоположнымъ электричествомъ и противодѣйствуетъ его нервному вліянію, хочетъ его уничтожить, нейтрализовать. Ему казалось, что мысли всѣхъ этихъ людей, обращенныя противъ него, способны оказывать вліяніе на мнѣніе его о самомъ себѣ, что можетъ наступить, наконецъ, время, когда онъ потеряетъ вѣру въ себя и въ свое духовное превосходство, что его мозгъ, въ концѣ концовъ, уступитъ напору ихъ невѣжества и признаетъ вмѣстѣ съ ними, что онъ, дѣйствительно, идіотъ, и что здоровые и нормальные люди только они.
Такъ онъ размышлялъ, а въ это время въ полѣ тѣхъ сорока пяти градусовъ горизонта, которые можно было охватить взглядомъ изъ окна, появилось новое судно. Къ шхерѣ подходила тихимъ ходомъ канонерская лодка. Она убрала паруса и бросила якорь. Въ подзорную трубу онъ увидалъ, какъ тамъ въ кажущемся безпорядкѣ, но, на самомъ дѣлѣ, очень ловко и быстро двигались матросы. По дудкѣ боцмана они бѣжали каждый къ своему дѣлу. Узкіе бока судна, упругій штевенъ съ досками, которыя, казалось, готовы были разскочиться въ разныя стороны, но, на самомъ дѣлѣ, всю силу своей упругости отдавали бугшприту: стройные контуры паровой и дымовой трубы, высокія мачты съ натянутыми канатами и вантами, круглыя жерла пушекъ — все это указывало на соединеніе силъ, распредѣленныхъ въ строгомъ порядкѣ, взаимно другъ друга обуздывающихъ, дѣйствывающись другъ на друга и совмѣстно другъ съ другомъ. Это зрѣлище подняло его настроеніе. Этотъ клинообразный желѣзный корпусъ судна былъ источникомъ силы и порядка, въ немъ, казалось, были слиты въ одно прекрасное стройное цѣлое — цѣлесообразность, аккуратность и мѣра. Это гармоничное цѣлое давало мысли болѣе глубокое наслажденіе, чѣмъ то, которое получаетъ поверхностный наблюдатель отъ созерцанія произведенія искусства.
Кромѣ того, отъ этой маленькой плавучей замкнутой общины до него доходило и нѣчто другое. Онъ чувствовалъ себя увѣреннѣе, онъ какъ будто находилъ себѣ поддержку въ этой силѣ, которая по порученію парламента и правительства должна всѣми средствами культуры и науки защищать людей высоко развитыхъ отъ варварства тѣснившихъ ихъ невѣждъ. Съ чувствомъ удовлетворенія онъ смотрѣлъ, какъ кучка этихъ болѣе развитыхъ людей, выдержавшихъ соотвѣтствующее испытаніе, при помощи одного свистка управляла сотней полудикихъ. Онъ никогда не придерживался современнаго ошибочнаго взгляда, будто низшіе классы страдаютъ отъ своего подчиненнаго положенія и отъ скудости средствъ пропитанія. Онъ очень хорошо зналъ, что они находятся именно въ томъ положеніи, какого заслуживаютъ. Они такъ же мало тяготятся своимъ положеніемъ, какъ рыбы, которыя должны быть рыбами и никогда не могутъ обратиться въ земноводныхъ. Что касается плохого питанія, то онъ изъ опыта зналъ, что рыбаки, приглашенные къ столу, пренебрегали тѣми блюдами, которыя не наполняли брюха; да, наконецъ, онъ самъ видѣлъ, что они изъ корзины съ хлѣбомъ брали себѣ простои ржаной хлѣбъ вмѣсто самаго лучшаго пшеничнаго. Онъ вѣрилъ толкамъ о голодѣ только въ тѣхъ случаяхъ, когда, дѣйствительно, было какое-нибудь несчастье, да и то считалъ это больше случайностью, зная, что, кромѣ всего, существуетъ еще и благотворительность, которою тоже злоупотребляетъ множество лѣнтяевъ и бездѣльниковъ, представляющихся больными, чтобы получать пособіе. Онъ никогда не почиталъ меньшого брата, никогда не имѣлъ охоты преклоняться передъ ничтожествомъ, несмотря на то, что и самъ былъ изгнанъ изъ того класса, который, чужими силами, возвысился въ эпоху всеобщаго упадка и теперь тяжкимъ гнетомъ лежалъ на всемъ, что стремилось развиваться и расти. Онъ не обманывался насчетъ истиннаго характера высшаго класса и не переоцѣнивалъ его, и если видъ военнаго судна, съ одной стороны — вызывалъ въ немъ восхищеніе, то, съ другой — оно все-таки было представителемъ государственной системы, творившей насиліе при помощи сжатаго газа и бессемеровыхъ цилиндровъ.
Внизу у хозяевъ хлопнула дверь, и пришедшіе громко говорили. Слышенъ былъ голосъ Эмана, у котораго была отобрана сѣть. Зазвенѣли стаканы съ водкой, шумъ возросталъ, и вчерашній хмель снова овладѣлъ рыбаками.
— Идіоты и душегубы. Они думаютъ, будто больше нашего понимаютъ. Знай, лежатъ себѣ на диванѣ, книги читаютъ, да загребаютъ по двѣ тысячи кронъ. Жулики, отцовъ своихъ учить хотятъ! Мошенники, папиросники, молокососы...
Такимъ же потокомъ ругательствъ сопровождались разсказы Вестмана: о происхожденіи инспектора, о любовныхъ похожденіяхъ его отца, о низкомъ происхожденіи его матери; о томъ, что инспектора прогнали съ его прежней должности и т.д.
Боргъ пытался не слушать или не обращать вниманія, во слова ихъ жалили его, грязнили, уязвляли независимо отъ его воли. Воскресли старыя сомнѣнія въ порядочности отца, сомнѣніе въ самомъ себѣ; опасенія въ томъ, возможно ли будетъ ему устоять противъ этого потока грязи, избѣжать борьбы, въ которой онъ, можетъ быть, погибнетъ изъ-за деликатности въ выборѣ средствъ.
На кораблѣ прозвонилъ колоколъ, простучали барабаны, и лѣтній вѣтеръ донесъ по водѣ строгіе, возвышенные звуки молитвы, исполняемой сотней голосовъ. А внизу глухо наростали шумъ и угрозы, какъ въ клѣткахъ звѣринца. Когда пѣніе затихало, этотъ шумъ превращался въ ревъ, такъ какъ внизу разгорѣлся споръ о томъ, не надо ли пробовать отнять неводъ силой.
Инспекторъ на церкви смотрѣлъ только какъ на археологическіе музеи и интересныя постройки; но тутъ онъ невольно вспомнилъ слова одного молодого священника, сказанныя имъ въ разговорѣ о христіанскомъ богослуженіи. "Я не вѣрю въ божественность Христа и во все прочее, но по-моему — толпу всегда полезно припугнуть".
— Толпу полезно припугнуть, — мысленно повторилъ онъ, но скоро потерялъ нить мыслей, услышавъ внизу трескъ и шумъ. Тамъ перекидывали стулья, стучали каблуками; звѣриный ревъ смѣшивался съ шипѣніемъ змѣй. И все покрывалъ женскій голосъ, сыпавшій сотнями словъ въ минуту.
Пароходъ далъ свистокъ, подняли якорь, поставили паруса, и дымовая труба послала въ лѣтнее небо облако черво-бураго дыма. Боргъ съ чувствомъ смущенія и безпокойства смотрѣлъ, какъ исчезалъ по направленію къ югу корабль со своими красивыми пушками. Ему казалось, что онъ потерялъ защиту, и ненависть, какъ мѣшокъ, затягивается надъ его головой. Ему захотѣлось уѣхать во что бы то ни стало, уѣхать все равно куда.
Потомъ закричалъ ребенокъ, — отъ страха или отъ боли, онъ не могъ разслышать. Воспользовавшись шумомъ, Боргъ соскользнулъ по лѣстницѣ внизъ, спустился къ пристани, отвязалъ лодку и, насколько могъ быстро, поплылъ прочь отъ берега.
Шхера, на которой онъ жилъ, лежала на восточной сторонѣ цѣлой группы маленькихъ шхеръ, на которыя онъ раньше не обращалъ вниманія. Теперь онъ поѣхалъ туда, желая остаться одинъ.
Онъ никогда не учился грести, такъ какъ никогда не любилъ сильныхъ движеній. Отчасти онъ находилъ ихъ излишними, такъ какъ для поѣздокъ по водѣ существуютъ разныя средства передвиженія и машины, отчасти же онъ считалъ это вреднымъ для своихъ нервовъ и умственной жизни, такъ какъ чувствительнымъ аппаратамъ, замкнутымъ въ головной коробкѣ, такъ же вредны рѣзкія движенія, какъ и точнымъ астрономическимъ инструментамъ. Но природное чувство равновѣсія и прекрасно развитые нервные центры сразу сдѣлали его хорошимъ гребцомъ, а знаніе законовъ физики давало ему возможность внести нѣкоторыя усовершенствованія въ это древнѣйшее изобрѣтеніе: онъ поднялъ скамью и этимъ сберегъ силу руки.
Шхера мало-по-малу удалялась, и онъ вздохнулъ свободнѣе. Причаливъ къ первой скалѣ, онъ почувствовалъ ощущеніе невыразимаго счастья. Это былъ свѣтлый, плоскій, вытянутый въ длину островокъ. Прибрежныя скалы состояли изъ сѣраго гнейса и образовали маленькую бухту, куда онъ и направилъ свою лодку. Вода у бортовъ была прозрачна, какъ сгущенный, жидкій воздухъ; у самаго дна отливали нѣжными цвѣтами водоросли: онѣ, казалось, были вплавлены въ стеклянную массу воды. Камни на берегу были вымыты и вычищены и отливали всѣми цвѣтами радуги. Ихъ краски не утомляли взора, такъ какъ одинаковыхъ цвѣтовъ не было. Между камнями прятались кочки, покрытыя осокой. Дальше безмолвно громоздились скалы. Въ углубленіяхъ, во мху лежали кучками по трое яйца чаекъ, кофейно-бурыя съ черными пятнами, а сами ихъ обладательницы въ это время съ крикомъ кружились надъ головой Борга. Инспекторъ пошелъ дальше вверхъ къ грудѣ камней, служившей въ качествѣ берегового знака, выбѣленной чайками и ласточками. Тамъ пышнымъ ковромъ раскинулись кусты можжевельника, а между ними кучки бѣлыхъ изящныхъ ромашекъ разрослись импровизированнымъ узоромъ: здѣсь соединялась растительность средне-европейскихъ горъ и лѣсной тѣни сѣвера. Маленькая птичка, живущая межъ камней, обыкновенно смѣлая и веселая, безпокойно кидалась изъ стороны въ сторону, чтобы отвлечь отъ гнѣзда вниманіе пришельца.
На полуголой скалѣ не было ни кустика, ни деревца. Это отсутствіе тѣни и укромныхъ уголковъ настраивало Борга бодро и весело. Все на этой скалѣ было открыто, какъ на ладони, все сверкало и переливалось на солнцѣ. Вода, отдѣлявшая его отъ покинутаго имъ жилища у дикарей, окружала его непереходимой кристально-прозрачной гранью. Полуполярный, полуальпійскій ландшафтъ съ его древними образованіями подкрѣпилъ его и успокоилъ. Отдохнувъ, инспекторъ сѣлъ въ лодку и поплылъ дальше. Онъ проѣхалъ мимо трехъ гладко отшлифованныхъ скалъ, похожихъ на три окаменѣвшія волны. Онѣ были совершенно голыя, и на нихъ не было и слѣда органической жизни. Они возбуждали лишь научный интересъ относительно ихъ геологическаго происхожденія. Затѣмъ онъ проплылъ мимо плоской шхеры изъ красноватаго гнейса, на которой стояла столѣтняя рябина, одинокая, суковатая, обросшая мхомъ. Въ дуплѣ гнѣздилась трясогузка, обычная жительница крышъ и каменныхъ стѣнъ. Маленькая суетливая птичка слетѣла на камень и пыталась увѣрить непріятеля, что здѣсь вовсе нѣтъ ни гнѣзда, ли сѣренькихъ яицъ. Рябина занимала покрытую травой поляну величиной въ нѣсколько квадратныхъ футовъ. Она, дѣйствительно, казалась одинокой, по вмѣстѣ съ тѣмъ имѣла видъ чрезвычайно крѣпкой, благодаря отсутствію соперниковъ. Ей больше приходилось бороться съ морскимъ вѣтромъ, бурей и холодомъ, а не воевать изъ-за клочка земли съ завистливыми товарищами. Боргъ почувствовалъ симпатію къ одинокой старушкѣ, и у него явилось мимолетное желаніе построитъ подъ вѣтвями дерева себѣ хижину. Но онъ поѣхалъ дальше, и впечатлѣніе это мало-по-малу изгладилось.
Теперь изъ-за остроконечной вершины послѣдней шхеры выступила темная скала, состоящая изъ чернаго, какъ уголь, діорита. Приблизившись къ ней, инспекторъ почувствовалъ себя подавленнымъ. Черная, кристалическая масса, какъ будто изверженная морскимъ дномъ и застывшая, теперь, казалось, вступила въ страшную борьбу съ водой и облаками и раскололась на восемь частей. Обломки были унесены водой или льдомъ и затонули.
Круто, отвѣсно стояли черныя блестящія стѣны, окружая маленькую бухту, и, когда лодка прокола мимо нихъ, Боргу казалось, будто онъ въ угольной шахтѣ или закопченной дымомъ кузницѣ. Его охватило тяжелое чуство. Войдя на скалу, онъ нашелъ тамъ высокій шестъ съ привязаннымъ къ нему бѣлымъ боченкомъ. Эти слѣды человѣческихъ рукъ и въ то же время полное отсутствіе людей; это напоминаніе о висѣлицѣ, кораблекрушеніи и каменномъ углѣ; это грубое противорѣчіе между чернымъ и бѣлымъ цвѣтомъ, между безплодной суровой природой скалы, лишенной признаковъ травы или мха, и этимъ боченкомъ — безъ смягченнаго растительностью перехода отъ первобытной природы къ работѣ человѣческихъ рукъ, все это производило непріятное, гнетущее волнующее впечатлѣніе. Онъ слышалъ, какъ у его ногъ, гдѣ скалы образовали сводъ надъ разсѣлиной, всасывалась вода прибоя, захватывая чуть не половину шхеры, а воздухъ сжимался отъ напора воды и со свистомъ и шипѣніемъ выходилъ обратно. Онъ остался тамъ на мгновеніе, удивляясь силѣ непріятнаго ощущенія. Имъ овладѣли старыя, всегда для него непріятныя впечатлѣнія: каменноугольный дымъ фабрики, закопченные недовольные люди, паровыя машины, уличный шумъ, людскіе голоса. Ему слышались ихъ слова. Они продирались въ его мозгъ, развивались тамъ и разростались, какъ сорная трава, и губили его собственные посѣвы, опустошая съ трудомъ обработанныя поля и обращая ихъ въ такія же первобытныя долины, какъ и всякія другія.
Онъ сѣлъ въ лодку и снова съ чувствомъ удовольствія смотрѣлъ на чистую поверхность воды, на голубую даль, какъ безконечная скатерть разстилавшуюся передъ нимъ. Спокойная, она не будила никакихъ воспоминаній, не вызывала никакихъ сильныхъ ощущеній и тяжелыхъ впечатлѣній. И, подъѣхавъ къ новому островку, онъ поклонился ему, какъ новому знакомому, который, навѣрное, разскажетъ ему что-нибудь новое и заставитъ позабыть пережитое.
Мимо него проходили все новыя шхеры и скалы, и каждая изъ нихъ отличалась какой-нибудь особенностью, каждая имѣла свою физіономію. Различіе между ними иной разъ было такъ тонко, что только опытный глазъ могъ его замѣтить.
Маленькія вершины, которыя съ моря казались совершенно голыми и утомительно однообразными, при болѣе внимательномъ осмотрѣ оказывались совершенно различными, какъ разные варіанты одной и той же монеты, раскрывающей свои тайны лишь собирателю коллекціи.
Инспекторъ высадился на довольно большомъ островѣ, который привлекъ его къ себѣ своей неправильной, изрѣзанной линіей берега; надъ вершиной его скалъ виднѣлись покрытыя листвой деревья. Взобравшись въ сѣверной сторонѣ острова на одну изъ скалъ, темная подошва которой была чисто вымыта морской водой, онъ увидѣлъ, что островъ составленъ не менѣе какъ изъ четырехъ шхеръ. Четыре вѣтра, казалось, пригнали ихъ сюда съ разныхъ сторонъ и нагромоздили въ безпорядкѣ геологическія образованія самаго различнаго характера. Сѣверная часть состояла изъ громады роговой обманки, внизу у берега расколовшейся на огромныя глыбы. Эти глыбы обрушились внизъ съ отвѣсной скалы, ихъ еще не успѣла отшлифовать вода.
Среди этихъ черныхъ обломковъ росло множество кустовъ черной смородины, какъ будто собранныхъ сюда взаимнымъ тайныхъ влеченіемъ. Темно-зеленые, они прекрасно гармонировали съ разными оттѣнками черныхъ блестящихъ камней. Было такъ странно встрѣтить здѣсь, въ этой дикой мѣстности, этихъ бѣглецовъ изъ фруктоваго сада, и все это казалось какой то шуткой природы. Не занесъ ли сюда ихъ косточки въ своемъ клювѣ какой нибудь подстрѣленный глухарь. Онъ прилетѣлъ сюда умирать и принесъ съ собой сѣмена новой культуры. Дальше, на грудѣ камней разрослась цѣлая роща свѣтло-зеленыхъ лиственныхъ деревьевъ, вершины которыхъ были словно подстрижены, а стволы бѣлѣли, какъ вымазанные известью. Еще издали онъ пытался опредѣлить, какія это деревья, но они были такъ непохожи на всѣ другія, что его мысль невольно стала искать ихъ среди такихъ растеній южной Европы, какъ акація, букъ, японское лаковое дерево. Онъ не повѣрилъ своимъ ушамъ, когда услышалъ доносившійся отъ нихъ шумъ обыкновеннаго тополя. Онъ подошелъ ближе, обойдя ужа, который, какъ струйка воды, вился межъ камнями, и увидѣлъ, что слухъ его не обманываетъ. Это, дѣйствительно, былъ изящный стройный тополь, измѣненный почти до неузнаваемости и стилизованный, благодаря совмѣстному дѣйствію сѣвернаго вѣтра, каменистой почвы, воды и соли. Въ борьбѣ съ непогодой и холодомъ онъ посѣдѣлъ сверху и потерялъ крону, и теперь видны были только примерзшіе побѣги, которые безпрестанно обламывались, потомъ снова отростали. Козы сорвали съ него кору, и сокъ вытекалъ наружу. Вѣчная юность была въ этихъ нѣжныхъ, свѣтло-зеленыхъ отпрыскахъ сѣдовласаго оголеннаго ствола, дававшаго картину преждевременной старости, — уродство, производившее бодрящее впечатлѣніе, какъ нѣчто новое и не похожее на все обыкновенное.
Когда инспекторъ по крутымъ камнямъ взобрался на самый верхъ, ему показалось, что онъ въ десять минутъ совершилъ восхожденіе на высокую гору и прошелъ всѣ пояса растительности горъ. Подъ нимъ лежала область лиственныхъ деревьевъ, а на плоской вершинѣ горы разрослась альпійская флора: можжевельникъ — особая горная разновидность его — росъ рядомъ съ настоящей сѣверной морошкой, скрывавшейся во мху въ сырыхъ щеляхъ межъ камнями; тутъ же была и низкорослая жимолость, — пожалуй — единственное растеніе, свойственное исключительно Швеціи и шведскимъ шхерамъ. Онъ спустился по ковру травы и мха къ южному склону и очутился вдругъ въ ущельѣ. Скала въ этомъ мѣстѣ треснула, и между каменныхъ стѣнъ тянулся длинный каналъ. Съ дикимъ крикомъ взлетѣла стая чистиковъ, когда онъ перебрался по естественному мосту изъ камней черезъ неглубокій оврагъ къ склону горы новой, болѣе свѣтлой формаціи и очутился въ другой части этого удивительнаго острова.
Свѣтлый изящный эвритъ съ прослойками розоваго полевого шпата, синевато-зеленаго кварца и блестками слюды давалъ веселый тонъ всему виду. Благодаря безконечнымъ трещинамъ, на каждомъ шагу можно было пользоваться для отдыха то естественнымъ диваномъ, то стуломъ. Толстый слой зернистаго бѣлаго известняка опоясывалъ кругомъ всю громаду горы. Плодоносный песокъ, осыпавшійся сверху отъ дождя и мороза, собрался внизу подъ массивными высокими каменными стѣнами. Тамъ образовалась такая прелестная долина, что Боргъ въ восхищеніи остановился, а потомъ присѣлъ на камень, чтобы безъ помѣхи наслаждаться неожиданнымъ зрѣлищемъ.
Передъ нимъ разстилался коверъ травы, окруженный отвѣсными стѣнами горъ, затканный яркими цвѣтами, такими же изысканными и изящными, какъ на материкѣ. Съ горы сюда сползла кроваво-красная герань въ поискахъ за тепломъ и влагою, бѣлый, цвѣта меда, болотный бѣлозоръ изъ покрытыхъ осокой луговъ виднѣлся рядомъ съ желто голубымъ лѣснымъ маріанникомъ. Южныя орхидеи, занесенныя сюда, быть можетъ, вѣтромъ изъ Готланда и привившіяся въ этихъ мѣстахъ; ятрышникъ, великолѣпные ирисы, ландыши — все это пышно разрослось здѣсь въ плодородной извести на влажномъ морскомъ вѣтрѣ, подъ защитою отвѣсныхъ скалъ, среди яркой зелени.
Горы, замыкавшія сзади долину, были покрыты березами и ольхами, которыя нерѣшительно выпрямляли свои верхушки, боясь подставить ихъ вѣтру. Тамъ и сямъ на травѣ были разбросаны кусты калины, и бѣлыя шаровидныя кисти ея цвѣтовъ свѣшивались надъ листьями, похожими на листья винограда. А дальше шпалерами, тѣсно прижавшись къ стѣнѣ, росла темно-зеленая крушина. Ея блестящіе листья немного напоминали такъ часто воспѣваемые поэтами листья апельсину наго дерева, но только они были по своему гораздо сочнѣе, богаче оттѣнками, болѣе тонкаго рисунка и болѣе изящны по строенію.
Это былъ цѣлый паркъ, оказавшійся вдругъ здѣсь среди открытаго моря. Только выглянувъ черезъ разсѣлину, вдоль склона горы на голую горизонтальную линію моря, Боргъ вполнѣ почувствовалъ всю силу этого удивительнаго контраста. Онъ посидѣлъ немного, прислушиваясь къ веселой пѣснѣ зяблика, прерываемой крикомъ чаекъ, одиночество овладѣло имъ, какъ сонъ; на минуту замолчали птицы, и только слабый вѣтеръ съ моря шумѣлъ въ вершинахъ сосенъ, не доходя до низу И вдругъ онъ услышалъ кашель. Боргъ вздрогнулъ, оглянулся, но нигдѣ не было видно человѣка.
Болѣзненный глухой звукъ, вырвавшійся изъ человѣческой груди среди общей тишины въ природѣ, непріятно поразилъ его и сразу, какъ темнымъ облакомъ, заволокъ все вокругъ. Кто былъ здѣсь? Такой ли еще одинокій, какъ и онъ, или просто грабитель птичьихъ гнѣздъ? Во всякомъ случаѣ, онъ хотѣлъ отогнать отъ себя безпокойство и узнать, кто нарушилъ его уединеніе?
Боргъ взобрался по естественной лѣстницѣ въ разсѣлинѣ известняка и здѣсь открылъ третью часть этого острова. Перейдя черезъ низкую каменную стѣну, которая какъ будто защищала цвѣты отъ скота, онъ вошелъ въ полосу хвойнаго лѣса, стоявшаго на гнейсѣ, и пошелъ дальше, пробираясь межъ папоротниками. Они образовали какъ бы молоднякъ въ хвойномъ лѣсу и были похожи на карликовыя пальмы. Они обращали на себя вниманіе свѣжестью зелени и изящнымъ строеніемъ листа; у ихъ корней краснѣла земляника.
Ложбиной инспекторъ вышелъ къ маленькому, заросшему травой заливу; на берегу въ илѣ торчало нѣсколько брошенныхъ удилищъ. Онъ остановился и сталъ прислушиваться; теперь онъ явственно слышалъ голосъ по ту сторону скалы. Онъ звучалъ высоко и мягко, какъ голосъ ребенка, по давалъ и низкіе звуки, и можно было подумать, что сюда добрался на лодкѣ какой-нибудь мальчишка. Эти слова звучали какъ-то пассивно и вмѣстѣ съ тѣмъ такъ подкупающе мило, что Боргъ даже удивился, — неужели мальчикъ можетъ такъ выражаться. Запасъ словъ не былъ особенно великъ — это былъ обыкновенный разговоръ интеллигентнаго человѣка, лишенный образныхъ, красочныхъ выраженій. Пытаясь выражаться точнѣе, онъ часто ошибался: говоря о зелени деревьевъ не называлъ ихъ имени, пыжиковъ назвалъ чайками, гнейсъ — гранитомъ, осоку — тростникомъ.
Это, конечно, могъ быть и мальчикъ. Онъ говорилъ такъ долго, увѣренно, съ привычкой, чтобы его слушали, не давалъ себя перебивать тихо бормотавшему голосу другого болѣе пожилого человѣка который иногда вставлялъ слова и давалъ то или другое поясненіе. Но вотъ молодой голосъ засмѣялся. Смѣхъ, судя по смыслу разговора, былъ необоснованный, безпричинный, такой, когда желаютъ щегольнуть красивымъ голосомъ или показать бѣлые зубы; смѣхъ безъ всякаго повода; рядъ звонкихъ звуковъ, единственный смыслъ которыхъ заключается въ томъ, чтобы ревниво отвлечь вниманіе отъ какого-нибудь обстоятельства, которое, можетъ быть, почему-либо не кстати. Это сигналъ предостереженія, пріемъ соблазна. Не было никакого сомнѣнія, что это молодая женщина!
Не пытаясь противиться влеченію, Боргъ взобрался на послѣдній подъемъ, оправляя свою шляпу и галстукъ. Тамъ онъ увидѣлъ картину, которая съ того момента вся до мельчайшихъ подробностей запечатлѣлась въ его памяти. На маленькой лужайкѣ, въ тѣни старыхъ боярышниковъ, на разостланной скатерти стояла масленка и раскрытая корзинка со съѣстнымъ. У скатерти сидѣла пожилая женщина съ красивыми волосами въ хорошо сшитомъ, изящномъ платьѣ. Около нея стоялъ рыбакъ изъ мѣстныхъ жителей въ курткѣ съ отворотами на рукавахъ, съ бутербродомъ въ рукѣ, а передъ нимъ стояла молодая женщина, держа въ рукѣ стаканъ пива. Съ шутливымъ книксеномъ и послѣдними вспышками замирающаго смѣха на губахъ она протягивала его смущенному рыбаку.
При видѣ молодой женщины Боргъ остановился, какъ вкопанный. Хотя его мозгъ тотчасъ сталъ язвительно нашептывать ему, что она попросту кокетничаетъ съ парнемъ, онъ все-таки не могъ отвести взора отъ смуглой съ оливковымъ отливомъ кожи, черныхъ глазъ и стройной фигуры. Она была, конечно, не первая женщина, которая ему понравилась съ перваго взгляда, но она принадлежала къ тому типу, который всегда его привлекалъ. Это быстрое дѣйствіе не казалось ему результатомъ его одиночества или отсутствія женщинъ. У него было такое ощущеніе, будто онъ долго ходилъ изъ одной лавки въ другую въ поискахъ галстука подходящаго цвѣта. Вотъ онъ пересматриваетъ ихъ безъ удовольствія, не находя ничего подходящаго, — вдругъ останавливается у оконной выставки, увидѣвъ какъ разъ то, что ему нужно. Онъ чувствуетъ тотчасъ, какъ будто свалилась какая-то тяжесть, и его мысль тихо ему говоритъ: вотъ это оно самое и есть!
Боргъ подумалъ съ минуту, подойти ли ему представиться или повернуться и уйти, и сдѣлалъ движеніе, которое выдало его. Дѣвушка, первая увидѣвшая его, опустила руку и посмотрѣла на неожиданнаго гостя съ выраженіемъ испуганнаго ребенка. Это дало Боргу смѣлость подойти, успокоить маленькое общество и объяснить причину своего внезапнаго появленія.
Приподнявъ шляпу, онъ подошелъ и поклонился.