— Ну и гадкая ночка, — сказал Андреас Грутас, когда они подъезжали к площади Омония. — Спасибо, что подвезли.

Нико Легакис и машину вел осторожно, как делал все в своей жизни. Приводя в неистовство водителей, ехавших позади, он тормозил перед светофорами.

— Весь день был гадкий, — устало отозвался капитан.

«Движение Семнадцатого ноября» снова провело акцию, пусть неудачную, и теперь полицейские боссы вместе с политиками жаждали мести.

— Может быть, скоро нам улыбнется счастье, — без особой надежды предположил Грутас.

— Может быть. Где твоя улица?

— Налево, через две. Не зайдете ли выпить кофе? Я поищу пропавшие снимки и негативы. Должно быть, они за кровать завалились.

Легакис уже отчитал молодого офицера за халатность, не стоило возвращаться к этому. Слово «кровать» направило его мысли в другое русло, и он полюбопытствовал:

— А как твоя девчонка?

— Все такая же дикая и независимая, — ответил Грутас, радуясь, что может вызвать зависть старшего товарища.

— Тебе бы надо на ней жениться, — высказал Легакис свой неизменный совет всем находившимся в его подчинении холостякам. — Тогда она угомонится и станет хорошей женой.

— Наверное, я так и сделаю, теперь уже скоро. — Эта фраза осталась без ответа. — Здесь поверните, Нико. Наш дом справа.

Полицейский мастерски припарковался, подавая машину взад и вперед, чтобы приткнуть ее к самой бровке тротуара. Грутас, выйдя, нетерпеливо переминался с ноги на ногу под проливным дождем, пока его шеф старался попасть ключом в замок дверцы.

Мотоцикла он не услышал, треск мотора заглушил шум дождя и вой ветра в кронах деревьев.

— Пошли, Нико, льет как из ведра, — крикнул он.

И тут его вдруг ослепила яркая вспышка — полыхнула одинокая фара. Инстинктивно он поднял руку, защищая глаза. Оглушительно загрохотал мотор, и Андреас застыл в световом пятне.

Взвизгнули шины на мокром гудроне, мотоцикл вильнул, накренился, Нико Легакис в испуге замер у автомобиля, соображая, что его чуть не сбили.

Он открыл было рот, мотоциклист тормознул и пригнулся, открывая сидящему сзади поле для стрельбы.

Две руки поднимали пистолет. Две руки — тонкие, белые, мокрые от дождя. Слишком маленькие для тяжелого оружия, неумолимо целившего в Андреаса Грутаса.

Тот недвижно стоял на свету. Фейерверком полетели пули, от выстрелов заложило уши. Легакис пригнулся, споткнулся на скользкой дороге, упал за машиной. Раз, два, три… Он сбился со счета, в голове зазвенел страшный крик и рев промчавшегося мимо мотоцикла.

Оправившись от шока, он вскочил и, пригнувшись, выбежал из-за машины на залитый водой тротуар. Пули отбросили Грутаса к ступенькам дома. Там он и лежал, раскинув ноги, прижав к животу руки в тщетной попытке унять кровь, сочившуюся между пальцами, поразительно яркую и живую на мертвенно-белом полотне промокшей насквозь рубашки.

Легакис сунул руку ему под голову, приподнял, зашептал что-то бессмысленное, успокаивающее, безнадежно озираясь вокруг в поисках помощи.

В машине слежения Бакли схватил микрофон.

— «Рентген», «Рентген»! Скажите Гретхен, пусть быстро берет медицинское оборудование и летит сюда. Живей!

Хант покосился на него.

Бакли пожал плечами.

— Черт возьми, Брайан, должны же мы что-то сделать!

Легакис не слышал, как хлопнула дверца машины, как простучали по тротуару женские каблучки. Он увидел ее, только когда она подошла.

— Все в порядке, — сказала женщина по-гречески, — я — врач.

Легакис не мог поверить в такую удачу. Ему сразу стало легче.

— Слава Богу! Только, может быть, слишком поздно…

Он отступил, пропуская врача к раненому, и вдруг заметил, что одинокая фара движется вниз по дороге. Все события заняли чуть больше минуты, и ему тогда показалось или краешком глаза он все же действительно заметил, как мотоцикл завернул за угол. В панике и смятении он не обратил на это внимание, а теперь понял — убийца возвращается. Хочет удостовериться, что жертва мертва? Или хочет убрать и его — свидетеля?

Он нюхом чуял, что это «Семнадцатое ноября». И понимал, каким подарком была бы для них его гибель — смерть капитана из антитеррористического отдела. Но он вполне успеет прихватить с собой кого-нибудь из них, будь они прокляты.

Нико сунул руку под дождевик, нащупал рукоятку шестизарядного револьвера, спустил большим пальцем предохранитель, шагнул на тротуар, наполовину скрывшись за своей машиной. Пригнулся за капотом, поднял обе руки, целясь в надвигающийся луч, затаил дыхание, ожидая, что сейчас его накроет слепящий свет, слыша в реве мотора бешеный крик протеста. Покрепче прижал курок. «Подожди, подожди…» — говорил он себе.

Огонь! Раз, два… Отдача и двойной удар на мгновение сбили его с толку, глаза выжигал яркий свет. Он почувствовал на лице холодное дуновение ветра, когда мимо прогрохотал мотоцикл.

Промах! Спокойно выйдя на середину мостовой, он широко расставил ноги, поднял оружие обеими руками, прижав локти к бокам, точно и твердо, несмотря на пляшущие в глазах черные мушки, направил ствол, целясь в мишень на заднем сиденье. И спустил курок.

К своему удивлению, он попал. Мотоцикл на мгновение нерешительно завилял, потом вздыбился, как скакун перед барьером. Сидевший сзади пассажир накренился и тяжело рухнул на дорогу. Неожиданный толчок застал водителя врасплох, машина вышла из повиновения и врезалась в припаркованный автомобиль. Зазвенели стекла, загудел искореженный металл.

Нико Легакис изумленно следил за происходящим, словно не веря, что он сам это все натворил. После бурной сцены воцарилась мертвая тишина. Дождь безжалостно и равнодушно хлестал по двум неподвижно лежащим телам. Покалеченное переднее колесо мотоцикла медленно вращалось, спицы поблескивали на свету.

Но вдруг водитель мотоцикла медленно зашевелился, поднялся на четвереньки. Легакис заволновался, не зная, что предпринять. Катастрофа произошла рядом, метрах в пятидесяти, мотоцикл упал посреди узкой дороги. Он побежал к нему, решив арестовать террористов.

Кто мог предвидеть, что с соседней улицы вынырнет голубой микроавтобус и подкатит к сбитому мотоциклисту? Задние дверцы распахнулись, из них выскочили двое мужчин, бросились к раненому пассажиру с заднего сиденья. Их догнал третий, водитель. Легакис заметил только его длинные густые волосы, бороду и пистолет в руке.

Нога полицейского подвернулась на скользкой грязной дороге. Все, он уже мертвец!

Хлопнули два выстрела, он изловчился нырнуть за стоявший у обочины грузовик. Пули просвистели у него над головой. Тяжело дыша, Нико упал на колени, с колотящимся сердцем пополз вперед, низко держа голову, прячась за колесами.

Мотоциклист уже встал. Мотоциклист? Присмотревшись, Легакис поправил себя. Когда шофер повел прихрамывающего человека, полицейский по хрупкому телосложению и походке понял, что это женщина.

Он взял на прицел бородатого, решив на этот раз довести дело до конца.

Проклятье! Что происходит?

Припаркованная машина вдруг сорвалась с места и загородила дорогу, скрыв от него убийц.

Сколько их тут еще? Какой-то кошмар! Ему нужна помощь, немедленно, иначе он их упустит и сам будет убит в разборке. Он вскинул револьвер и хладнокровно стрельнул по колесам вмешавшегося автомобиля, сморщился от радости, услышав шипение пробитой покрышки и увидев, как тяжело оседает машина, вскочил и со всех ног кинулся к собственному автомобилю.

Подбегая, Нико заметил, что женщина-врач все еще возится с раненым на ступеньках, и, сразу упав духом, прокричал:

— Как он там? — одновременно вытаскивая через окно машины рацию.

— Нужна помощь, — крикнула она в ответ, — и поскорей!

Легакис быстро заговорил по радио, боясь, что дежурный офицер ничего не поймет из его сумбурных объяснений:

— Пришлите отряд по борьбе с терроризмом! «Скорую»! Общая тревога всем машинам, осмотр района!

С замирающим сердцем он повторял указания, дождь заливал его смертельно-бледное лицо с обвисшими кончиками усов. За перегородившей улицу машиной не было и следа голубого микроавтобуса, мотоциклиста и пассажира. Валялся только разбитый мотоцикл.

Прошло еще пять минут, прежде чем подъехала первая полицейская машина с визжащей сиреной. Рядом мчалась «скорая помощь», следом — вооруженные сотрудники отдела по борьбе с терроризмом.

Дождь ослабевал, на дороге собралась толпа. Нико Легакис погрузился в полное отчаяние. Он ведь почти поймал цель и упустил ее прямо из рук! Хорошо, хоть медики доложили, что Грутас держится. В мерцающем синем свете «скорой» он видел, как вкатывают в нее носилки.

— Он будет обязан жизнью этому врачу, — сказал старший санитар «скорой».

Легакис оглянулся на ступеньки. У двери дома сидела кошка, помахивая хвостом.

— Где она?

— Сказала, что опаздывает на вызов.

— Вы узнали ее имя?

Санитар отрицательно покачал головой и полез в машину.

Легакис присел рядом с кошкой, провел рукой по мокрой шерстке.

— Я иногда думаю, что только вы, кошки, знаете все афинские тайны. Вы ведь все видите, но ничего не скажете, правда?

Дежурный в отеле вежливо улыбнулся.

— Они звонили минут пятнадцать назад, вы с ними разминулись. Кажется, какой-то деловой знакомый пригласил их на несколько дней к себе на виллу.

— Куда, не сказали?

— Простите, нет.

— Багаж они взяли с собой? — спросил Брайан Хант.

— Извините, я не заметил. Номера остались за ними, так что могли просто прихватить несколько необходимых вещей.

— Спасибо.

«Спасибо и не за что», — сердито подумал Хант и пошел с новостями к ожидавшему в фойе Джиму Бакли.

— Еще один неудачный день, — с горечью констатировал американец.

Мягко сказано. Произошла непоправимая катастрофа. Решение двинуть машину слежения вперед, загородив террористов от прицелившегося полицейского, привело к нежелательным результатам. Оборудованный автомобиль пришлось бросить, а попытка спасти жизнь Маргарет О’Мелли, блокируя дорогу, не позволила группе «Браво» преследовать синий микроавтобус. Он бесследно исчез в лабиринте афинских улиц.

— Есть что-нибудь новенькое со склада, где они собирались? — спросил Хант.

Бакли помотал головой.

— Я оставил на посту Монка с Поупом, но никто туда пока не вернулся. И похоже, не собирается.

В этот момент к отелю подлетело такси, из которого выскочил Стаффорд Филпот. Он едва дышал и, судя по торчащим слипшимся прядям седых волос, отправился в путь прямо из постели, что подтверждала выглядывающая из-под пиджака полосатая пижама.

— Мальчики, я летел со всех ног, — заявил он, тревожно и настороженно сверкая глазами. — Как я расстроен вашими неудачами!

Хант изложил вечерние события.

— Вы уверены, что девушка ранена? — спросил Филпот.

— Никаких сомнений. Мегги наверняка получила пулю, кажется в бедро. Мы велели Гретхен обзвонить больницы.

Старик поморщился.

— Сомневаюсь, что ее повезут в больницу, даже при серьезном ранении. Если речь пойдет о жизни и смерти, они скорее всего примут свои меры.

Хант с Бакли переглянулись — даже думать об этом было невыносимо.

— С другой стороны, — продолжал рассуждать Филпот, — могут обратиться к какому-нибудь симпатизирующему им врачу.

— Мы разошлем группы по разным местам, — решил Бакли. — Возьмем под наблюдение пирейский порт и аэропорты, на случай, если они попытаются выехать из страны, только… — И он в унынии примолк.

— Только это иголка в стоге сена, — закончил за него Филпот. — Боюсь, вы правы. У Греции с островами самая протяженная в Европе береговая линия. Поэтому, дорогой мой мальчик, если наши друзья из «Семнадцатого ноября» решат испариться, я имею все основания опасаться, что им это удастся.

Бакли взглянул на Ханта.

— Пора признать суровую действительность, Брайан. Кто доложит начальству, что мы их потеряли? Ты или я?

— Бросим жребий.

Эвери не имел ни малейшего понятия о том, где они находятся и куда направляются.

Правда, после перестрелки у него не было времени подумать об этом. Первым делом надо было позаботиться, чтобы Мегги не умерла от потери крови. Ее положили на пол микроавтобуса, разрезали джинсы, обнажив безобразную кровавую paну на бедре. Пуля на большой скорости прошила мускулы, но, к счастью, прошла навылет, оставив зияющее выходное отверстие. Эвери, пытаясь остановить кровотечение, затампонировал его, использовав самые чистые тряпки, какие нашлись под руками.

Все время, пока автобус выбирался на пустынные торговые улицы Монастираки и въезжал в гараж, примыкающий к лавке Михалиса, Мегги пребывала в полубессознательном состоянии.

— Как будем теперь выпутываться из этого кровавого приключения? — спросил Мойлан, когда ворота за ними закрылись.

София оставалась совершенно невозмутимой.

— О миссис Эвери позаботятся. Мы не какие-нибудь дилетанты. Скажем спасибо, что тот идиот выскочил на дорогу — он спас нам жизнь. Кстати, примите поздравления с убийством фашистской свиньи. Вы прошли испытание.

Мойлан не верил своим ушам.

— Уж не думаете ли вы, что я буду работать с вами после этого! Господи Иисусе, вы только что сами признались, что чуть не погубили нас всех!

Эвери не был настроен на споры.

— Мегги нужно в больницу, и поскорей.

София успокаивающе тронула его за плечо.

— Не волнуйтесь. Михалис уже вызывает машину, таксист сделает все, что велят, не задавая вопросов. У нас налажено медицинское обслуживание. Не забывайте, полиция начнет проверять все больницы, чтобы найти ее. Убийство — дело серьезное.

— София дело говорит, Макс, — вмешался Корриган, сжимая руку своего приятеля. — Посмотрим, что она нам предложит.

— Поверьте мне, — сказала София. — Ваша жена отправится в надежное место.

— Я ухожу, — объявил Мойлан.

София повернулась к нему, и он ошарашенно уставился на дуло автоматического пистолета.

— Вы хотели сотрудничать, мистер Мойлан, и добились своего. Только теперь будете играть по нашим правилам. Поняли?

Он понял.

Через несколько минут снаружи остановилось такси. Эвери с Корриганом вынесли Мегги из склада, уложили на заднее сиденье. Михалис уже сменил номера микроавтобуса. К утру перекрасит его в другой цвет.

Медленно, чтобы избежать тряски, они проехали семь миль до моря к гавани Лимин-Зис. Такси спустилось на нижнюю набережную, миновало длинный ряд пришвартованных дорогих яхт и приблизилось к месту стоянки рыболовецких суденышек.

Небольшая моторка с командой из одного человека в черном рыбацком свитере ждала на воде у каменных ступеней. Моряк дергался от нетерпения, пока они спускали Мегги в лодку.

Мойлан вдруг понял, что София не собирается сопровождать их.

— Вы не с нами?

Она отрицательно покачала головой, но не стала ничего объяснять. Прежде чем он успел сказать еще что-нибудь, за кормой забурлила вода, София сбросила канат и растаяла в ночи, а катер заколыхался на небольших пенных волнах, выходя в море под широкое темное небо. Ожерелье портовых огней медленно тонуло за горизонтом.

Эвери усомнился, что люди Ханта найдут возможность следовать за ними, они остались в полной изоляции и одиночестве, погруженные во мрак, как астронавты, дрейфующие в космическом пространстве. Успокаивало лишь мерное пыхтение мотора суденышка.

Корриган первым заметил огни, многоцветную цепочку, которая обрисовывала контуры яхты, мягко покачивающейся средь моря на якоре.

Из морского тумана вырастало судно: белоснежный корпус высотой в семьдесят футов. Владелец, должно быть, выложил за него не один миллион. Под льющуюся откуда-то сверху музыку Вивальди они подплыли к шлюпбалке кормовой палубы, где двое матросов в белой форме ждали, чтобы помочь им подняться на борт.

— На каком языке они говорят? — спросил Мойлан, когда они осторожно укладывали Мегги на подъемник и пристегивали ее ремнями.

— На арабском, — коротко ответил Эвери.

— Совершенно верно, — раздался голос из открытых дверей салона. — Вы знаете наш язык?

Эвери прищурился, пытаясь разглядеть говорящего, но источник света был у того за спиной, и он различил только силуэт.

— Немного.

Человек легко причмокнул губами.

— Значит, нам придется выбирать выражения.

— Моя жена… — начал Эвери.

— Ваша жена в надежных руках. У нас на борту квалифицированный хирург и операционная.

— Это ваше судно? — спросил Корриган.

— Увы, нет. Яхта принадлежит одному из высших чинов иракской партии Баас. Зарегистрирована в Панаме и имеет счастье оставаться одним из немногих достояний нашей страны, которые не попали под нескончаемый поток запретов и санкций.

— Мне бы хотелось быть рядом с женой, — заявил Эвери, пока матросы выкатывали носилки через салон в главный коридор.

Незнакомец впустил их внутрь и закрыл двери.

— Как только операция закончится, вас, разумеется, пустят к ней. Будьте уверены, хирург — из числа лучших в Ираке специалистов, учился в Лондоне. Он уже готов, друзья из Афин предупредили нас по телефону.

— Вы Профессор? — спросил Мойлан.

В освещенном канделябрами салоне с пышным убранством они впервые смогли хорошо разглядеть незнакомца. Он недотягивал нескольких дюймов до шести футов, плотное тело облачено в белый льняной костюм с рубашкой-поло винного цвета, на ногах сандалии. Лицо загорелое, с тяжелыми чертами и густыми бровями. Судя по седине в прямых волосах, он перешагнул пятидесятилетний рубеж. Человек поднял палец к своему носу картошкой, многозначительно похлопал по ноздре, мелодично позвякивая золотой цепью на запястье.

— Это загадка, а разгадка известна только мне. Можете называть меня, скажем, Георгос. Да, именно так, мне всегда нравилось это имя.

Корриган внимательно посмотрел на него.

— Ладно, Георгос, я, наверное, скажу за всех, что нас начинает тошнить от игры в гангстеров. С кем мы имеем дело? С «Семнадцатым ноября», с иракцами, с чертом, с дьяволом?

Георгос указал на два полосатых дивана, стоявших углом у камина:

— Располагайтесь поудобней, — и, когда мужчины уселись, продолжил: — Вы по акценту могли догадаться, что я — грек. Да, вы имеете дело с «Семнадцатым ноября». Я отвечаю за надежную и безопасную связь с Эстикбарой. В сущности, разговаривая со мной, вы разговариваете с богом. — На его губах мелькнула легкая улыбка. — Я, конечно, имею в виду президента Саддама Хусейна. Пользуюсь этой яхтой, пока ее владелец вновь не обретет возможность выезжать за пределы своей страны. В команде иракцы из преторианской гвардии Хусейна, так что верность их гарантирована. Однако разумнее ничего в их присутствии не обсуждать. — Он дотянулся до старинного красочного глобуса, открыл потайную дверцу, за которой оказался бар. — Пожалуй, вам всем следует подкрепиться после тяжелых переживаний.

Налив три порции виски, а себе узо, Георгос поднял бокал:

— За новый крепкий союз великой ИРА, «Семнадцатого ноября» и Республики Ирак, поднявшихся вместе на борьбу с общим врагом, с двумя буржуазными империалистическими державами, Великобританией и Соединенными Штатами!

Эта риторика вызвала у Мойлана не меньшее отвращение, чем у Эвери с Корриганом.

— Давайте к делу, — сказал он. — Мы хотим предложить Саддаму Хусейну план. Организовать нападение с целью убийства британского премьер-министра и членов кабинета. Интересует это Ирак или нет?

Тонкие губы Георгоса растянулись в улыбке.

— Разумеется. Иначе бы мы здесь не сидели. Скажите, когда можно провести операцию?

Мойлан уставился в свой бокал.

— Реально, если все делать как следует — наблюдение, обеспечение, отход без потерь и прочее, — примерно в середине или в конце января.

— Может случиться так, что будет уже поздно. Срок ультиматума ООН истекает пятнадцатого января, после этого надо в любой момент ждать начала военных действий на суше. Возможно, даже семнадцатого.

— Почему вы так думаете? — спросил Мойлан.

— По сообщениям иракской военной разведки, остается окно в четыре дня — с семнадцатого по двадцатое, — когда луна в ущербе и высокий прилив облегчает высадку на берег. Американцы, несомненно, решат атаковать с флангов силами своих знаменитых морских пехотинцев.

Корриган покачал головой.

— Они не станут спешить. Старичок Джорджи Буш не рискнет жизнью американских парней, не подстелив сначала соломки. Пентагон страшно боится снова вляпаться во вьетнамский сценарий.

Георгос поднял мохнатую бровь.

— Вы так уверенно говорите…

— А я уверен. Я много лет был в «зеленых беретах». Знаю, как рассуждают военные. Перед высадкой и началом сухопутных операций обязательно отведут несколько дней или даже недель на артиллерийский обстрел и воздушные бомбардировки.

— Следующий период высокого прилива и безлунных ночей приходится на середину февраля, — сказал Георгос.

— Значит, у нас есть время, — быстро заметил Мойлан.

— Неизвестно, — возразил Георгос. — В любом случае Саддам не собирается торопить события. Он нанесет удар, только если дело дойдет до войны. Он все еще верит, что у американцев не хватит духу. — Грек отхлебнул из бокала. — Но сначала поговорим о финансах. Как я понимаю, вы здесь главным образом из-за этого. Печально, но факт, что наши организации преследуют в этом случае разные цели.

— Георгос, — сказал Мойлан, бросая взгляд на Эвери и Корригана, — этот вопрос мы с вами обсудим наедине. Надеюсь, никто не обидится.

— Конечно. Джентльмены, — с чрезвычайной любезностью произнес грек, — вас проводят в каюты. Мистер Эвери, вам немедленно сообщат, когда ваша жена покинет операционную.

Появился стюард, и двое мужчин неохотно вышли из салона.

Георгос налил себе и Мойлану еще.

— Весьма разумная предосторожность. Секретность — наш главный козырь. Именно поэтому «Семнадцатое ноября» так долго держится. Если не хочешь, чтоб люди знали, так ничего им не говори. — По его лицу прошла тень улыбки. — Мы, греки, известны своей философией, а люди нашей профессии должны принять одну непреложную философскую истину — женщины гораздо лучше умеют хранить свои тайны. Мужчина же часто не в силах носить в себе то, о чем невозможно поведать другой душе — исповеднику, другу, возлюбленной.

Мойлан чувствовал, как убаюкивает его спокойная речь грека, и гадал, кто он такой на самом деле. Кажется человеком образованным и состоятельным, можно представить его кем угодно — адвокатом, политиком, — только не анархистом. Усмехнувшись, ирландец спросил:

— А кому вы поверяете свои тайны, Георгос?

В ответ прозвучал мягкий смешок.

— Своей кошке, мистер Мойлан, только своей кошке.

Кажется, они нашли общий язык.

— Пожалуй, вернувшись домой, я посоветую нашим ребятам завести себе кошек.

— Вы доверяете этим двоим, что приехали с вами?

— Конечно.

— Но все же, надеюсь, не до конца? Что касается денег, я уполномочен предложить вам миллион долларов. Треть по заключении соглашения, треть, когда все будет готово, и треть после удачного завершения операции.

Мойлан заулыбался. Солидный доход за работу, которую они все равно собирались сделать.

— А расходы? Транспорт, надежная крыша и прочее обойдется не дешево.

Георгос кивнул. Все эти двусмысленные эвфемизмы были ему хорошо знакомы.

— Расходы, естественно, будут покрыты.

— В таком случае, я полагаю, мы договорились.

Грек долго задумчиво смотрел на своего собеседника. И наконец проговорил:

— Разумеется, мы могли бы провернуть дело гораздо, гораздо более крупное.

— Простите, не понял? — переспросил удивленный Мойлан.

— Наверное, вы даже не понимаете, как рады в Ираке вашему предложению о сотрудничестве. И даже не самой акции против вашего правительства, какой бы полезной она ни была. Видите ли, Саддам приперт к стенке. Хоть он и не верит в реальность войны, но решил не сдаваться, если она все же начнется. Однако, несмотря на оптимистические заявления для прессы, он знает, что обычными методами ему не победить. И вот высшие военные советники и Эстикбара разработали формулу, которая гарантирует Ираку победу в войне.

— Лично я не вижу такой возможности, — усомнился Мойлан.

— На Западе мало кто понимает, как мыслит Саддам. Там совершенно не представляют, на что он способен. Вы не могли не заметить, как он швырял миллионы из скудных ресурсов страны на разработку химического и биологического оружия.

— Американцы, французы и англичане вполне могут справиться с этим. Они давно готовились, опасаясь, что Советы пустят такое оружие в ход.

Грек снова улыбнулся.

— На поле боя — да, могут справиться. А дома, в своем дворе?

— Не понимаю… — начал было Мойлан, но тут же почувствовал, что понимает. Сердце затрепетало, и бокал дрогнул в руке.

— Смертоносное оружие, которое разрабатывалось для уничтожения Израиля, — объяснял Георгос, — можно повернуть против бывших друзей Саддама — Англии и Америки. Американцы предали его, он будет к ним беспощаден.

Мойлан в сомнении покачал головой.

— Даже если ему такой фокус удастся, американцы не отступят. Им есть что терять.

— О, они, безусловно, отступят, даже не сомневайтесь. — Георгос встал, направился к двойной двери, ведущей на кормовую палубу, выглянул в ночь. — К югу отсюда лежит остров Крит, где во время войны произошла знаменитая высадка немецких десантников. На нем есть американская военно-морская база и аэропорт в Сауда-бей. Обычно это тихая гавань, место для стоянки, заправки и пополнения запасов кораблей Шестого флота. А сегодня там кипит бурная деятельность, это опорный пункт операции «Щит в пустыне». Только представьте, какой эффект произвела бы его неожиданная атака с использованием убийственной комбинации антракса и клостридиум ботулинум.

— Что-что?

— Вы, конечно, не знаете, что может сделать подобная химико-биологическая система. Антракс высоко вирулентен, попав в дыхательную или пищеварительную систему, он убивает за двадцать четыре часа. Вызывает, как правило, пневмонию или сепсис с поражением жизненно важных органов. Через день на базе не останется в живых ни одного американца. Грандиозная шоковая терапия для Вашингтона!

Мойлан был потрясен.

— Иракцы пойдут на это? — проговорил он, внимательно глядя на Георгоса. — Вы пойдете на это?

Грек отвечал тихо-тихо, чуть ли не шепотом, с хрипотцой:

— Вопрос в том, друг мой, пойдете ли на это вы? Решится ли Временный совет ИРА помочь нам атаковать Крит и другие цели?

— Какие другие? — Пораженный до глубины души Мойлан не мог осознать масштабов предполагаемой операции.

— По примеру Соединенных Штатов, — продолжал Георгос, глядя на канделябр, — которые завершили Вторую мировую войну, сбросив без предупреждения атомную бомбу, Саддам Хусейн готов уничтожить базу на Крите. В качестве небольшой иллюстрации к тому, что может последовать дальше. Одновременно будет объявлено об аналогичных акциях в Вашингтоне, Лондоне и других городах союзников. Продемонстрировав способность и готовность к действиям, Саддам вынудит Буша с партнерами отступить ради собственного спасения. Если нет, коалиция быстро развалится после угрозы атак на Париж, Каир и Дамаск.

Мойлан тяжело перевел дух.

— Но все остальное после Крита будет блефом?

— О нет, мистер Мойлан. Вовсе нет. При необходимости будет сделано и все остальное. Соединенным Штатам придется отступить и отказаться от всяких претензий на роль мирового полицейского. Атака на Крите разрабатывается тщательно, чтобы произвести максимальный эффект, но уже готовятся планы акций в Вашингтоне и Лондоне.

— Вы шутите?

Георгос пропустил вопрос мимо ушей.

— Агенты Эстикбары завезли в Лондон баллоны с газом, содержащим бациллы сибирской язвы. Предполагается незаметно рассеивать их с буксиров, курсирующих через весь Лондон по Темзе. В результате ожидается около полумиллиона жертв и эвакуация обширных районов города.

Мойлана вдруг прохватил озноб, как будто по салону пронесся сквозняк, хотя Георгос уже закрыл двери.

— А Вашингтон?

— Одновременно с акцией в Лондоне в Вашингтоне в сенатских кухнях в пищу попадет примерно десять миллиграммов токсина ботулизма. Ударим американцев там, где побольней. По оценкам иракских экспертов, пострадает не менее пяти тысяч человек, половина из них умрет. Больше никто не станет смеяться над «Семнадцатым ноября».

— Вы говорите серьезно?

— Гораздо важнее, мистер Мойлан, что серьезно говорят иракцы. Настолько серьезно, что предлагают вашей организации ни больше ни меньше, как два миллиарда долларов за помощь в организации и проведении этих акций. Как вы считаете, Дублину это понравится?

Мойлан поморщился.

— Не могу знать.

Он в самом деле не знал, но хорошо представлял, какой ужас охватит Совет ИРА, какие там вспыхнут споры.

Даже у кровавых ястребов, к которым принадлежит он сам, есть свои моральные ценности, что бы ни думал о них весь остальной мир. Два миллиарда долларов превосходят самые смелые ожидания, но возникает серьезная нравственная дилемма. ИРА впервые пришлось бы работать исключительно из финансовых соображений, только ради денег.

Впрочем, кроме этого, ничего нового. Разве они уже не предложили расправиться с британским кабинетом на тех же самых условиях? Разве не помогали другим «братьям» — ЭТА, баскским сепаратистам, АНК в Южной Африке, многим европейским террористическим группировкам — бороться с угнетателями?

Однако сейчас речь идет о другом. Химическое, биологическое и бактериологическое оружие завоевало дурную славу во всем мире. Нет никаких сомнений, что тот, кто применит это оружие, не обретет друзей и не одержит победы, которая имела бы пропагандистский успех за пределами арабского мира.

Может быть, Буш и пойдет на попятную, позволит Ираку остаться в Кувейте, но это вопрос времени — выждав момент, американцы за все отомстят Саддаму Хусейну.

Если причастность к акции ИРА раскроется, она лишится всех своих сторонников и сочувствующих. Такой риск не стоит даже двух миллиардов долларов. В Лондоне будут умирать ни в чем не повинные ирландцы, в Вашингтоне не станет могучего ирландского лобби, которое многие годы оказывает ИРА неоценимую поддержку, — все это рухнет в один момент.

Нет, он не думает, что Совет ИРА одобрит такое безумие.

Георгос наблюдал за ним молча, расслабившись, отдыхая, словно они только что потолковали о ценах на овощи. Теперь он подсел поближе к ирландцу.

— Главные наши помощники и связные, разумеется, греки. Никто не узнает о цели своего участия в операции, в акциях здесь и за рубежом. Однако расчеты показывают, что нам не хватит специалистов и рабочей силы для действий в других странах. Поэтому мы будем договариваться с любой профессиональной террористической группировкой, располагающей соответствующими возможностями. Я понятно говорю, мистер Мойлан? — Карие глаза обрели новое выражение, твердое и решительное.

И вдруг Мойлан понял. Точно понял, что предлагает Георгос. Он все время был на шаг впереди.

Георгос поднялся и нажал кнопку звонка обслуживающему персоналу.

— Утром мы снова поговорим. А пока я вам покажу вашу каюту. — Он пошел к стене, открыл встроенный потайной ящик и вытащил большой коричневый конверт. — Только не заблуждайтесь, не думайте, что это легко будет сделать. Смотрите, на вас уже есть компромат.

Мойлан взял конверт.

— Что вы имеете в виду?

— Эти снимки сделал отдел по борьбе с терроризмом у офиса Халеда Фаделя, иракского агента в Афинах.

Ирландец в ужасе уставился на фотографии. Крупнозернистая печать, моментальное фото. Эвери, Корриган и он сам.

— К счастью, — сказал Георгос, — мы смогли изъять их, прежде чем они попали в чужие руки.

Мойлан задохнулся от изумления.

— Но как, черт возьми…

— Не спрашивайте. Просто запомните этот урок. Нельзя недооценивать нашу организацию.

В этот момент вошел стюард в белой куртке.

— Спокойной ночи, мистер Мойлан. Обдумайте все, что я вам сказал.

— Непременно, — взяв себя в руки, спокойно ответил Мойлан.

Он все еще был смущен и задумчив, придя в небольшую, отделанную дубом каюту с застланной накрахмаленными льняными простынями койкой, с мраморным умывальником, на котором выстроилась небольшая коллекция туалетных принадлежностей, со столиком, на котором стояла бутылка «Джонни Уокер» и хрустальный стакан. В узком шкафчике висела пижама и толстый махровый халат. Кажется, Георгос действительно постарался устроить его поудобней, не упустив ничего.

Голова шла кругом, он знал, что не заснет. Налил себе виски, растянулся на койке, подсунув под голову подушку, уставился на усеянный каплями воды иллюминатор.

Вот наконец и настал критический поворотный момент.

Словно вся жизнь, начиная с детства в Дерри, подводила его к этому случаю. К этой судьбе. Он вырос в католической семье, усваивая традиции и истории о бесчинствах англичан и несправедливости оккупации, которые передавались из поколения в поколение. Он слушал речи родителей, дедов и дядей частенько без должной почтительности, но всегда с чувством гордости, пробуждавшим первые вспышки гнева и возмущения. Но как у любого другого мальчишки, его интересы сводились главным образом к разведению кроликов на заднем дворе и к футболу на узких улочках. Повзрослев, он стал присматриваться к девочкам, таинственным и надменным созданиям, следил издали, с любопытством, с таким же странным и необычным чувством, с каким наблюдал за битвами жуков-оленей или бабочек-совок, которых держал в коробках у себя в спальне.

Способный к наукам юноша поступил в технический колледж, где формировались его общественные убеждения и где, вдохновленный такими вождями, как Маркс, Троцкий, Мао Цзэдун, он вместе с другими студентами 1967 года увлекся историей борьбы народов мира против угнетения.

Когда ему стукнуло двадцать два, в Ольстер вошли первые британские войска, чтобы защитить католическое меньшинство от протестантов в их вечной сектантской вражде. Через несколько месяцев правда вышла наружу — это была армия оккупантов. Он понял это, и зревшая с детства тайная ненависть закипела и выплеснулась через край.

Вместе со многими сверстниками он встал под трехцветный флаг и записался в местный батальон Временного совета ИРА. Но скоро почувствовал себя обманутым. Стал замечать промахи и ошибки лидеров Движения. Он знал науку и теорию борьбы, руководители Совета ее явно не знали. Отходя понемногу в сторону, он даже на несколько лет уехал в Англию, чтобы не участвовать в заведомо провальных операциях. Пока не настал нужный момент.

Он правильно выбрал время. К середине семидесятых годов британская армейская разведка наводнила ряды ИРА осведомителями и шпионами, и перед крестными отцами встала необходимость реформ и создания новой сети ячеек. Только тогда Мойлан вернулся в провинцию, убежденный, что теперь Движение отчаянно нуждается в его интеллекте и знаниях, в мыслителе и разработчике планов, который владеет всеми способами проведения кампаний террора и, главное, умеет выигрывать. Кругом полно неграмотных деревенских парней и молодчиков из городских гетто, готовых подставлять лбы. Тюрьма в Мейзе или пуля в затылок в ночной стычке не для Кона Мойлана.

Он быстро взбирался по иерархической лестнице, принимая участие только в тех акциях, которые до мельчайших деталей планировал сам, уверенный в успехе и возможности безопасно скрыться. Он стал известен как Фокусник, завоевал мрачную славу среди соратников и навлек на себя гнев противников, осуждавших его за самонадеянность и упорно отрицавших, что он обгоняет и переигрывает их на каждом шагу. Всегда оказывается прав.

Осушив стакан, Мойлан налил еще.

«Всегда прав», — насмешливо повторил он. Это вывело его на верхушку организации. Может быть, его ненавидели, но доверяли и уважали. Настолько, что передали капитал Совета, — «почти весь», — усмехнулся он, — для легальных инвестиций в строительный бизнес. И снова он преуспел, на этот раз в отмывке денег и обеспечении крупных дивидендов.

Но, несмотря на все победы, он не добился одного. Самого главного. Власти. Власти, которая дает право поступать по-своему.

Да, он всегда оказывался прав, но Совет ИРА его пока что не слушался. Пока что он действовал так, как хотел, а не так, как велел Мойлан. Террор — такое же оружие, как любое другое. Чтобы оно убивало, его надо использовать в полную силу. Иначе оно станет таким же бессильным, как меч в ножнах или пистолет на предохранителе. Он не станет рассылать предупреждения по телефону, нападать на военные или правительственные объекты. Это не привлекает общественное внимание.

Воображение тупых масс захватывает, когда ты бомбежкой расчищаешь себе дорогу. Когда простые мужчины и женщины ежедневно испытывают смертельный страх.

Георгос, или как там его, хорошо понимает это.

Как он сказал? «Мы будем договариваться с любой профессиональной террористической группировкой, располагающей соответствующими возможностями».

С группировкой. Грек тщательно, очень тщательно выбирает слова. Нарочно закинул удочку? Группировка — небольшой коллектив. Георгос бросал приманку, отлично зная, какую рыбку хочет поймать.

Теперь Мойлан все понял. Грек с самого начала был убежден, что Совет ИРА отвергнет его предложение. Знал, что должен поймать бесстрашного и тщеславного одиночку, который захочет и решится осуществить этот чудовищный план.

Отсюда проверка — приказ убить незнакомого человека на афинской улице.

Два миллиарда долларов.

За два миллиарда долларов Георгос поймает свою рыбку, а Саддам Хусейн выиграет свою войну.

Мойлан вдруг сел и взглянул на свое отражение в зеркале.

За два миллиарда долларов Фокусник умоет стариков из Совета и дальше пойдет один — вождь новой, могучей и компактной, несказанно богатой группы, которая поведет террористическую войну против британцев, о чем он всегда мечтал. Абсолютная власть будет в его руках.

Он поднял стакан перед смутным зеркальным отражением.

— Георгос, мы, кажется, договорились.