Каких усилий стоило Джонет сохранить самообладание, мужчинам не суждено было узнать. Она отвернулась, не говоря больше ни слова; незнакомая ей доселе ярость бушевала у нее в жилах. Мэрдок Дуглас! Это ничтожество! Этот убийца, безродный холуй, нанятый Ангусом выполнять самую грязную работу! Как он смеет говорить с ней подобным образом? Как вообще может думать, что ему позволено поднять руку на Роберта Максвелла?!

Ее взгляд упал на дядю, и она бросилась ему навстречу. Его грубо стащили с лошади, и теперь он стоял, все еще связанный, между двумя конвоирами.

— Развяжите его, — холодно велела им Джонет.

— Ну уж нет, такого приказа я не получал, — ответил один из конвойных, неспешно и нагло оглядывая ее с головы до ног.

Джонет заставила себя встретиться с ним глазами. Его откровенно оценивающий взгляд был нахальным, непереносимо оскорбительным. Никогда раньше ей не приходилось терпеть ничего подобного… да еще от простого солдата! Каков хозяин, таковы и слуги, подумала она, вспомнив часто повторяемые Робертом слова.

Она почувствовала, что близка к срыву, но заставила себя успокоиться, вспомнив другой голос, придававший ей мужества.

Помни, милая: главное — не теряй головы, и все у нас получится.

— Ну так пойдите и получите приказ. Сейчас же! — отрезала она. — А не то, клянусь Богом, вы об этом пожалеете.

Водянисто-голубые глаза трусливо забегали, конвойный пробормотал что-то неразборчивое, а потом, коротко кивнув, отошел.

Со вздохом облегчения Джонет повернулась к дяде. На губах у него была вымученная улыбка.

— Какой ты стала свирепой, доченька. Верно, из-за мужских штанов.

Девушка с трудом выдавила из себя ответную улыбку.

— Я опорочила вас, Роберт, но у меня не было иного выхода. Я не могла пуститься в путь через всю страну в своем обычном виде. Мэрдок нашел бы меня в мгновение ока. Простите меня.

— Но твои волосы, девочка моя, — прошептал он. — Неужели было так необходимо остричь волосы?

Он смотрел на нее в таком смятении, что Джонет невольно схватилась рукой за волосы. Невероятно: она почти забыла о них.

— Я… Да, это было необходимо, — пояснила она, запинаясь. — Лорд Хэпберн считал, что так будет лучше.

— Хэпберн, — губы Мьюра судорожно сжались. — Мне следовало догадаться.

Джонет начала было объяснять, но вовремя спохватилась. У нее еще найдется время рассказать о роли, которую сыграл Александр, когда рядом не будет никого из навостривших уши солдат Дугласа. Она не знала, что именно произошло, но ясно видела, что Александр не взят под стражу. И пока она не узнает, что он наплел Мэрдоку, нельзя было говорить ни слова, чтобы нечаянно его не выдать.

— Простите, Роберт, я хотела сделать как лучше. Я думала лишь о том, как прийти вам на помощь.

Его напряженное лицо наконец смягчилось, в глазах появилось столь знакомое ей доброе выражение.

— Я знаю, дорогая, но нам придется заплатить высокую цену, чтобы вытащить тебя из этой передряги. Я был так глуп, что прямо попросил Дугласа отдать тебя под опеку короля, — Роберт рассмеялся коротким горьким смешком. — Можно было догадаться, что он уже задумал какую-то гнусность.

Сколько ни старалась, Джонет не сумела сдержать дрожь в голосе:

— Он захватил Берил.

Мьюр прикрыл глаза.

— Этого следовало ожидать. Нам надо о многом поговорить, Джонет. Если успеем, — добавил он, помолчав.

Им пришлось на минуту умолкнуть, потому что стражник вернулся с новыми приказами от своего господина. Мьюр был освобожден от пут, и оба солдата отошли на почтительное расстояние, оставив Джонет и ее дядю на маленьком островке уединения посреди буйного моря Дугласов.

Мьюр расправил ноющие плечи и принялся растирать запястья, восстанавливая кровоток.

— Что у вас с рукой? — воскликнула Джонет, в ужасе глядя на его окровавленные и распухшие пальцы. — Пресвятая Дева! Что сделали с вами эти звери?

Мьюр положил здоровую руку ей на плечо.

— Это пустяки, поверь мне. Всего лишь синяк. Зато кости целы, благодарение Богу.

— Но, Роберт…

— Уверяю тебя, ничего страшного.

Он обнял ее за плечи, привлек к груди и крепко прижал к себе, чего никогда не делал прежде. От удивления Джонет не нашла что сказать. Ни разу в жизни Роберт не дал ей повода усомниться в своей любви, однако нежные слова и открытые проявления чувства были не приняты в доме Максвеллов даже между Робертом и Анной.

Сейчас Джонет с дрожью прижималась к нему, напуганная этим неистовым объятием больше, чем любыми предостережениями. В горле у нее стоял ком, она не удержалась от короткого, сдавленного рыдания, судорожно вцепившись в его плечо. Александр предупреждал ее, что нечего рассчитывать на успех, но она отказывалась в это верить. Она не могла этого принять. Ни тогда, ни сейчас.

Мысль об Александре явилась спасительной веревкой, брошенной утопающему. Бог не оставит Роберта. Джонет никак не могла поверить, что такое возможно. Ей повстречался Александр Хэпберн, и это не могло быть случайным совпадением.

— Не плачь, дочка, — прошептал Роберт. — Мне больно смотреть на твои слезы. Слишком больно. К тому же мы доставляем нашим зрителям больше удовольствия, чем мне бы хотелось.

Эти слова были сказаны в шутку, но Джонет выпрямилась, гордость и восемнадцать лет строгого воспитания пришли ей на помощь. Роберт не хочет видеть ее плачущей. Особенно в присутствии врагов.

Еще минуту они простояли обнявшись, потом она отстранилась и заставила себя улыбнуться.

— Я дала этим недоумкам достаточно поводов поглазеть на себя. Но больше этого не будет, обещаю.

— Умница, — Мьюр погладил ее по щеке. — Ты готова к откровенному разговору? Это будет нелегко, но времени на подготовку нет. Я сейчас — все равно что покойник, и нам обоим следует с этим примириться. Вряд ли мне удастся хотя бы добраться до Эдинбурга целым и невредимым, слишком уж много у меня врагов в этой своре. Дуглас уверен, что он хозяин положения, но Хэпберн еще опаснее. Он готов самолично перегрызть мне горло.

— Кто?

Джонет удивленно вскинула голову. Ей показалось, что она ослышалась.

— Хэпберн. Он хочет моей смерти последние четырнадцать лет, даже больше.

У Джонет помутилось в голове. Ей показалось, что под ногами у нее вот-вот разверзнется бездонная черная пропасть.

— Но почему? — прошептала она. — За что лорд Хэпберн хочет убить вас?

— Он считает, что у него есть на то веские основания. Около пятнадцати лет назад я обвинил его отца в измене. Это произошло после Флодденского сражения. Я сам взял его под стражу и поместил в тюрьму Толбут, как обычного преступника. К несчастью для нас всех, в тюрьме его отравили, и Хэпберн считает меня ответственным не только за убийство, но и за все несчастья, обрушившиеся на его дом, хотя это нелепо. Хэпберны из Дэрнэма не нуждаются в посторонней помощи, чтобы отправиться в преисподнюю! — добавил он в заключение.

— Нет. Он… он не враг вам, — попыталась объяснить Джонет. — Он помогал мне… то есть нам, — поправилась она. — И потом… он бы мне сказал. Я знаю, он не стал бы меня обманывать.

Мьюр пристально посмотрел на нее.

— А как ты думаешь, кто это сделал? — спросил он, подняв израненную руку. — Мы дрались. Он хотел убить меня. Это я знаю так же твердо, как и то, что стою сейчас здесь. Но тут подъехал Дуглас, и только поэтому я еще дышу. Не думал, что буду рад видеть Мэрдока Дугласа, но в сравнении с Хэпберном его можно назвать моим закадычным другом!

Джонет почувствовала, что почва уходит у нее из-под ног. Александр ненавидел ее дядю. Она вдруг догадалась, кожей ощутила, что это правда. Но, Боже милостивый, почему же она не поняла этого раньше?

Она внезапно вспомнила, как Александр напрягся, затем отстранился от нее, когда они лежали рядом и вдруг заговорили о Роберте. Вспомнила его ледяную враждебность в тот первый вечер, когда он узнал, кто она такая. Тогда Джонет была напугана, но Александр быстро сумел завоевать ее доверие.

Ей вспомнилось и кое-что еще. Как он целовал и обнимал ее, как она ему отвечала. Ну а потом… потом она рассказала, где скрывается Роберт.

Что-то болезненно-безобразное, не имеющее даже названия, сжало ее сердце. Пока она мечтала о любви и верности, пока думала, как ей удивительно хорошо с Александром, сам он искал средства к достижению своей кровожадной цели. Она сама ему в этом помогла. Джонет считала его таким необыкновенным, замечательным! Какая горькая насмешка!

Джонет оглянулась через плечо, отыскивая глазами стройную фигуру хозяина замка Дэрнэм. Он стоял спиной к ней в группе солдат Дугласа и чему-то смеялся.

Вдруг ее осенило. Она предала своего дядю. Это она привела Дугласов прямо к пещере. Она позволила Александру использовать себя, воображая себя героиней его романа.

И тем самым обрекла Роберта Максвелла на смерть.

— О Боже… — При мысли о чудовищности содеянного у Джонет перехватило дух. Силы оставили ее, и она рухнула на колени посреди мокрой травы.

Мьюр тоже опустился на колени и взял ее за руку.

— Прости меня, дочка. Ты ничего не знала, и в этом моя вина. Но я не хотел рассказывать тебе об ужасах прошлого. Боюсь, Хэпберну удалось тебя обмануть. Он даже похвастался, что сумел втереться к тебе в доверие, чтобы найти меня. Ни за что на свете я не хотел бы причинить тебе боль, Джонет, но это ты должна знать.

— Вы жалеете меня? — воскликнула она, поднимая к нему пепельно-серое лицо. — Но ведь это я предала вас, Роберт! Это я привела сюда Мэрдока Дугласа, доверившись этому… этому… — Джонет запнулась и замолчала, еле переводя дух.

Она задыхалась, словно легкие отказывались ей служить. Смеющееся лицо Александра закружилось у нее перед глазами, она вспомнила, как он смотрел, наклоняясь, чтобы ее поцеловать, и на нее накатила волна дурноты.

— Дай Бог, чтобы вы когда-нибудь смогли простить меня, — прошептала наконец Джонет, — ибо сама я никогда, никогда себе этого не прощу!

— Нет, Джонет, все было не так, не кори себя, — торопливо возразил Мьюр. — Конечно, Хэпберн так и собирался поступить, однако Дуглас нашел меня сам. Его привел сюда Гордон Максвелл. Я бы этому не поверил, если бы не увидел собственными глазами. Не представляю себе, как им удалось его принудить, у меня это просто не укладывается в голове.

— Это не важно, — бесцветным голосом проговорила Джонет. — Все равно это случилось по моей вине, из-за моей глупости, моей… — тут голос опять изменил ей, она невидящим взглядом уставилась на свои руки. — Прав был Дункан, когда не хотел брать меня с собой. Я навлекла беду на вас обоих. Не дай Бог, чтобы он погиб из-за меня.

— Если Дункан выехал вместе с тобой, тогда, боюсь, нам придется предполагать худшее, — тяжело вздохнул лорд Мьюр. — Наверное, его захватили в плен, иначе он бы уже добрался сюда. И он никогда не сдался бы никому из Дугласов. Такой уж он человек.

Тем временем лагерь пришел в движение, и Роберт поднял голову, чтобы оглядеться.

— Послушай, Джонет, — торопливо проговорил он, — они уже напоили лошадей, скоро мы отправляемся. Не знаю, будет ли у нас случай еще поговорить, а мне нужно сказать тебе что-то очень важное, девочка моя. — Он помедлил. — Дуглас, несомненно, захочет выдать тебя замуж за своего сына, и как можно скорее. Это не то, чего бы я желал для тебя, но я на собственной шкуре убедился, что жизнь редко исполняет наши желания. Не надо противиться судьбе, дочка. Постарайся извлечь из этого брака все, что сможешь. Ты еще молода, у тебя вся жизнь впереди.

Он вновь замолчал и смущенно отвел взгляд от ее побелевшего лица.

— Ты станешь хозяйкой большого имения, у тебя… будут дети. Женщине большего не требуется. Молодой Томас хорош собой, ничего плохого о нем сказать не могу, если не считать его имени. Сейчас он в Эдинбурге состоит при Ангусе в свите короля и, конечно, будет быстро продвигаться по службе. Само собой разумеется, что я люблю тебя, дитя мое, ты это знаешь… — Роберт в отчаянии стиснул руки. — Наверное, я чрезмерно ограждал тебя от жестокой правды жизни, но был убежден, что это для твоего же блага. Теперь я не так в этом уверен.

Казалось, голос изменяет ему, он судорожно откашлялся.

— Вот что я пытаюсь тебе сказать, Джонет. Ты больше не должна сопротивляться Мэрдоку. Постарайся привыкнуть к тому, что обстоятельства изменились. Дугласы несколько… как бы это сказать… деспотичны по натуре. Не все мужчины оказывают женщинам такое внимание, к какому ты и леди Анна привыкли в Бериле. Боюсь, как бы твой гордый дух не принес тебе страданий и бед. Ты должна относиться к Дугласам с уважением, дочка.

— Вы хотите сказать, что после того, как они вас убьют, я должна заручиться их благорасположением?

Мимолетная улыбка смягчила суровость его лица. Лорд Мьюр был человеком серьезным, но Джонет всегда удавалось его развеселить.

— Что-то в этом роде, — кивнул он.

— Никогда!

— Я был ужасным себялюбцем, Джонет, — тихо признался Мьюр. — Мне следовало давным-давно позаботиться о твоем замужестве, но мысль о расставании с тобой была для меня невыносима. У меня нет никого дороже тебя, девочка моя, ты единственная дочь моего брата, но я привык смотреть на тебя как на своего ребенка. С твоим уходом Берил опустел бы. Я не мог этого перенести. А теперь тебе придется заплатить непомерно высокую цену, ведь ты осталась без мужской защиты. Если ты меня хоть чуточку любишь, доченька, постарайся сделать свое собственное существование хотя бы сносным. Это моя просьба к тебе, и она может оказаться последней.

Жгучие слезы стали щипать глаза Джонет, болезненный ком в горле мешал говорить. Любит ли она Роберта? Пресвятая Мария, что за вопрос!

Послышался звук шагов. Джонет подняла голову. Протягивая Роберту фляжку, над ними стоял Александр Хэпберн.

— Вода, — деловито сообщил он. — Вряд ли мы будем останавливаться по дороге, так что советую и вам и девушке этим воспользоваться.

— Она посолена? — ядовито осведомился Мьюр.

Губы Александра приоткрылись в столь памятной Джонет ленивой, чувственной улыбке.

— Прах меня побери, как же я сам до этого не додумался!

Он бросил беглый взгляд на Джонет, повернулся, не говоря больше ни слова, и отошел от них, а Джонет все продолжала глядеть ему вслед, не веря своим ушам. Александр посмотрел на нее как на чужую, словно последних трех дней просто не было.

Воспоминания рвали ей сердце на части, воспоминания особенно мучительные и постыдные из-за воображаемой привязанности, в которую она верила до сих пор и которую Александр расчетливо пробудил в ней, чтобы использовать в своих целях.

Джонет принялась яростно тереть глаза кулаками, призывая на помощь всю свою максвелловскую гордость. Она будет разыгрывать уважение перед Мэрдоком Дугласом, раз дядя об этом просит. По крайней мере, первое время. Но она никогда не простит Александра… Никогда.