— Джонет.
Джонет сонно потянулась и открыла глаза. Вокруг было совершенно темно, на миг ей показалось, что грозная тьма готова поглотить ее без остатка. Она не понимала, где находится.
— Прости, что пришлось разбудить тебя, милая, но скоро полночь. Нам пора ехать.
Александр.
Напряжение, невольно охватившее ее тело, растаяло. Джонет повернулась на другой бок и столкнулась с Александром. Она вновь закрыла глаза, упиваясь теплом и нахлынувшим от прикосновения к нему чувством облегчения.
— Джонет.
— Я знаю, — пробормотала она все еще в полусне. — Нам пора ехать. Дай мне еще минуту. Я наслаждаюсь покоем впервые за всю неделю.
— Покоем?! Кажется, мне следует считать себя оскорбленным.
Джонет издала сонный смешок, и Александр умолк, обняв ее одной рукой и подставив плечо ей под голову вместо подушки. Это было божественное ощущение, к тому же подкрепленное уверенностью, что Александр на нее не сердится за то, что случилось или, вернее, чего не случилось с ними несколько часов назад.
— М-м-м, — протянула Джонет, — я могла бы вот так пролежать, не двигаясь, недели две.
— По меньшей мере еще несколько часов, — согласился Александр. — Но впереди у нас долгий путь, и нам следует поторопиться.
Однако он не сделал никакой попытки подняться, и они некоторое время провели в молчании, прислушиваясь к ночным шумам. В нескольких ярдах от них стреноженные лошади мирно щипали траву.
Как чудесно лежать в его объятиях и чувствовать, что ее тело укрыто им со всех сторон! Казалось, иначе и быть не может. Нет, Джонет ни на минуту не могла поверить, что это грех.
Ее мысли вернулись к тому, что случилось несколько часов назад, когда Александр целовал и ласкал ее, вызывая неведомые ей дотоле ощущения. Он желал ее тогда и не скрывал этого. Несмотря на всю свою неискушенность, Джонет поняла, что разжигает в нем желание, но оказалась достаточно мудрой, чтобы не придать этому значения. В подобном положении, вероятно, любая женщина могла бы пробудить в нем страсть.
Ей повезло, чертовски повезло. Несмотря на все дурное, что о нем рассказывали, Александр Хэпберн из Дэрнэма оказался благородным человеком. Она была твердо уверена в этом.
Они съели холодный ужин в неловком молчании и запили его ледяным огнем бренди. Джонет не заметила, как оказалось, что они вдвоем укрылись от холода всеми имевшимися пледами. Разве могла она думать о сне, лежа в нескольких дюймах от Алекса? Увы, девушка была так измучена, что уснула как убитая, едва закрыв глаза. «Интересно, спал ли Александр?» — подумала она.
Он шевельнулся, собираясь встать, но Джонет была еще не готова отпустить его. Может быть, им больше никогда не придется остаться наедине? Ей не хотелось, чтобы все так скоро кончилось.
— Алекс, погоди! Мне надо кое о чем спросить, — выпалила Джонет. — Ты был честен со мной. Даже говоря о том, чего мне не хотелось знать. А вот теперь мне хочется узнать кое-что… и я не знаю, как это сделать, разве что задать прямой вопрос.
Продолжая обнимать ее, Александр передвинул руку повыше и принялся разминать ей плечи, прогоняя онемение.
— Что ж, спрашивай.
— Ну… — Джонет сделала глубокий вздох. — Если нам с Робертом удастся добраться до Франции, мы там долго не пробудем и скоро вернемся домой. Я хочу сказать, французы не допустят, чтобы Шотландия стала вотчиной англичан, они хотят этого не больше, чем мы сами. Нетрудно будет вернуть герцога Олбани в качестве регента, а он приведет с собой армию, которую они давно уже нам обещают. Ангус не сможет противостоять объединенным усилиям шотландцев, которые все дружно его ненавидят, и французов. Ему придется уйти, и тогда жизнь вернется в обычное русло.
Девушка помедлила, боясь показаться чересчур наивной, но все-таки решила продолжать.
— Я хочу знать… если все это так и будет… — тут она вновь запнулась, — как ты думаешь, мы могли бы снова встретиться?
Его рука замерла.
— Ты одним махом переписала всю историю Шотландии, Джонет. Не думаю, что на деле все окажется так легко и просто. Не лучше ли предоставить событиям идти своим чередом и посмотреть, чем все кончится?
— Но если все кончится хорошо? — продолжала настаивать Джонет. — Ведь все так просто! Ты бы… хотел вновь увидеться со мной?
Александр не ответил, и Джонет охватил страх.
— Алекс, я… мне бы хотелось знать правду.
— Знаешь, ты уже второй раз требуешь от меня правды, — негромко заговорил он. — В первый раз ты произнесла эти слова всего два дня назад, когда думала, что я собираюсь тебя убить. Это воспоминание тебе ни о чем не говорит? Подумай хорошенько, Джонет. Тебе ведь ничего не известно обо мне.
Он так и не ответил на ее вопрос. Сердце у нее упало. Она оказалась глупее, чем сама готова была признать, и придала непомерно большое значение нескольким ни к чему не обязывающим поцелуям.
— Хорошо, Алекс, можешь не отвечать, — прошептала Джонет. — Мне не следовало спрашивать. Но ты должен помнить, я в этой игре новичок. Кажется, я только что выучила одно из самых главных правил.
Она попыталась сесть, но он не пустил ее. Щеки Джонет пылали от смущения.
— Ради Бога, Алекс, я все прекрасно понимаю. Честное слово. Давай просто забудем об этом разговоре и оставим все как есть.
— Нет, ты не понимаешь, — ответил Александр, продолжая ее удерживать. — Ты задаешь мне одни вопросы, а я себе — совсем другие. Я вижу множество трудностей, о которых ты и не подозреваешь. Да, я хотел бы снова тебя увидеть, милая. Но все не так просто, как тебе кажется. Возможность новой встречи будет зависеть от многих людей, а не только от нас с тобой. А когда ты вернешься в реальный мир, Джонет, то, может быть, и сама не захочешь меня видеть.
Она слушала с предельным вниманием, какое-то предчувствие подсказывало ей, что в его словах кроется что-то, недоступное пока ее пониманию.
— Разумеется, я захочу снова тебя увидеть! Что ты вообще имеешь в виду?
— Только то, что наше будущее будет зависеть от других людей и от обстоятельств, с которыми придется считаться. К завтрашнему дню мы найдем лорда Мьюра. — Александр заколебался. — По крайней мере, если я правильно понял твои туманные указания. Ты ведь его очень любишь, верно?
Значит, он боится дяди. Джонет облегченно перевела дух.
— Конечно, я люблю своего дядю. Больше всех на свете. Он справедливый человек, Алекс. Он тебя выслушает, если ты… — Джонет запнулась, не зная, как закончить фразу, как назвать все то, что между ними произошло. — Если захочешь нанести нам визит, — неуклюже пояснила она.
— Да неужели? Ты думаешь, он меня выслушает?
Ей не понравился холодок, прозвучавший в его голосе.
— Можешь не сомневаться, — уверенно заявила Джонет. — Я знаю, он не любит англичан, а ты наполовину англичанин, Алекс. Но он будет тебе так благодарен, что все забудет.
Александр разразился холодным жестоким смехом.
— Если он каким-то чудом останется жив и вернет свой титул, Джонет, и если я по глупости суну нос в Берил, он скорее всего велит прогнать меня сквозь строй.
Джонет заколебалась. Оказывается, существует нечто, о чем она даже не подозревает.
— Ты уже встречался с моим дядей? — спросила она, мысленно ругая себя за то, что у нее не хватило ума задать этот вопрос два дня назад.
— Только раз, милая, и этого оказалось более чем достаточно. Он меня не очаровал.
Джонет попыталась представить себе, какой прием, должно быть, устроил Александру ее дядя. Он был горд и ставил Шотландию выше собственного блага. Он не стал бы церемониться с человеком, которого считал английским перебежчиком.
— Тогда зачем ты мне помогаешь? — спросила Джонет тоненьким голоском.
— Из-за вознаграждения. Я же тебе уже говорил, — Александр крепче сжал ее плечи и вновь принялся играть ее короткими локонами. — Кроме того, мне совсем не хочется, чтобы ты пала жертвой Мэрдока Дугласа, — тихонько добавил он. — Должен признать, не ко всем членам вашей семьи я отношусь одинаково.
— Вот как?
Прикосновение его пальцев к волосам вызывало у нее приятное, расслабляющее ощущение. На одну сладостную секунду она позволила себе вспомнить, как он целовал ее шею, как гладил ее грудь.
— Значит, ты все-таки хотел бы снова меня увидеть, — торжествующе заключила Джонет.
— Да, милая, я бы этого хотел. Но это будет завтра. И это завтра наступит очень-очень не скоро.
Внезапно отпустив ее, Александр встал.
— Это реальная жизнь, Джонет, ее нельзя подчинить своей воле, чтобы она преподнесла тебе счастливый конец. Запомни, в реальной жизни счастливых концов не бывает. Я давно усвоил эту истину.
Джонет знала, что он прав, но какой-то внутренний голос подсказывал ей, что у них все будет иначе, что они смогут изменить свою судьбу, если как следует постараются. Повинуясь порыву, поразившему даже ее самое, она вскочила на ноги, обняла его и прижалась губами к его губам.
На миг, равный одному биению сердца, Александр замер. Потом его руки крепко схватили ее за плечи, неторопливо спустились по спине, прижимая к себе ее тело с такой силой, что она всей кожей ощутила исходящий от него жар. Он жадно поцеловал ее крест-накрест, и она ответила с не меньшей страстностью, позабыв обо всем, кроме всепоглощающего желания вновь и вновь ощущать тепло его тела, воображать, каково было бы принадлежать ему целиком.
Прервав поцелуй, Александр отстранил ее от себя, все еще крепко, до боли, сжимая ее плечи.
— Джонет, откажись от этой безумной затеи бежать вместе с дядей! Это слишком опасно. Богом клянусь, милая, ты даже представить себе не можешь, как я сожалею о том, что втянул тебя в эту дурацкую авантюру! Из-за меня ты уже дважды едва не погибла.
У Джонет кружилась голова, рот горел огнем от страстного поцелуя. Смысл произнесенных Александром слов дошел до нее не сразу.
— Отказаться? Но, Алекс, мы уже почти у цели! Кроме того, как ты можешь говорить, что втянул меня во что-то? Я сама тебя упросила. Тебе не о чем сожалеть.
Он пропустил ее слова мимо ушей.
— Послушай, Джонет, давай я отвезу тебя к своим друзьям. Там ты будешь в безопасности. Дугласы тебя не достанут. У тебя будет достаточно времени, чтобы решить, что делать дальше.
Связывающее их чувство было настолько сильным, что на мгновение Джонет заколебалась. Бросить эту бесконечную гонку, пожить в настоящем доме, иметь возможность проспать больше чем два часа кряду… Продолжать видеться с Александром.
Но Роберт к этому времени, должно быть, совсем пал духом, возможно, даже его здоровье подорвано лишениями. Эта мысль привела ее в ужас, и она устыдилась своей минутной слабости.
— Нет, Алекс, дяде, наверное, нужна моя помощь. Если Дункан до него не доберется, ему понадобятся мои драгоценности, чтобы купить место на корабле.
— Скажи мне, где он, милая. Я сам доставлю ему твои драгоценности, — предложил Александр. — Еще несколько часов быстрой езды, и мы приблизимся к владениям Ангуса на востоке. Там меньше лесов и куда больше вересковых пустошей. Это слишком опасно для тебя, Джонет.
— Но именно туда нам и нужно ехать, — торжествующе улыбнулась Джонет. — Во владения Ангуса.
— Боже милостивый! Так вот где скрывается Мьюр!
Он выпрямился и отпустил плечи девушки. Даже в темноте она почувствовала его внезапную отчужденность.
— Никогда бы не подумал, что Мьюр так хитер. Неудивительно, что они до сих пор не могут его найти. Кто же будет искать зайца в собачьей конуре?
Джонет кивнула.
— К тому же это близко от побережья. Как только друзья дяди договорятся с капитаном корабля, он отплывет и будет в безопасности.
Она возбужденно схватила его за руку.
— Видишь, Алекс, у нас все получится. Если он все еще там, если его не нашли, мы сможем ему помочь!
— Может быть, — ответил он тихо. — Но предоставь действовать мне.
Джонет отрицательно покачала головой.
— Я не могу, Алекс. Роберт нуждается во мне. Я буду заботиться о нем, ухаживать за ним. Я всегда это делала, особенно после смерти тети Анны. А у нас с тобой еще будет время. Если… — она опустила глаза, — если, конечно, ты захочешь снова меня увидеть.
Несколько секунд Александр молчал.
— Как я уже говорил, все будет зависеть от тебя, Джонет, — сказал он наконец. — Просто вспомни об этом, когда придет время.
Джонет улыбнулась, слегка удивившись суровости его тона.
— Что ж, в таком случае я буду рада приветствовать вас в замке Берил, лорд Хэпберн. Надеюсь, вы будете у нас частым гостем.
* * *
Они вновь отправились в путь в ночной темноте. Луна служила им фонарем, а заросли вереска — дорогой. Ветер завел среди сосен заунывную песню, звезды тускло мерцали на небе осколками разбитого зеркала.
Казалось бы, Джонет должна была чувствовать себя слишком усталой, чтобы сесть на лошадь, но на сердце у нее было легко, никогда в жизни она не была так счастлива. Александр, конечно, прав. Им все еще грозит опасность и дюжина препятствий преграждает путь, но этой ночью она могла бы въехать прямо в ад и невредимой выбраться наружу.
Разве они не перехитрили Дугласов, не ушли от солдат, не выстояли в неравном бою против бандитов, собиравшихся их убить? Разве не сама судьба свела их вместе, мужчину и женщину, которым не суждено было даже повстречаться, если бы их миры не столкнулись?
Невозможно было думать ни о чем серьезном. Они знакомы всего три дня. Но эти три дня вместили целую жизнь. Что же она могла поделать, если Александр был уже на полпути к тому, чтобы украсть ее сердце?
Джонет улыбнулась. По правде говоря, она и не собиралась ничего делать, чтобы этому помешать. Ровным счетом ничего.
Они отыскали Гранта и всех остальных членов отряда безо всякого труда, вместе сделали короткий привал и вновь отправились в путь. Джонет поражалась тому, как легко они находят дорогу в ночной темноте. Хотя лунная дорожка указывала им путь, сама Джонет вряд ли смогла бы с такой же легкостью передвигаться ночью даже по хорошо знакомым землям в окрестностях Берила.
Они вновь пересекли границу и переправились через реку Твид в том месте, где один из высланных вперед людей разведал брод. У реки Александр впервые заговорил с нею с тех самых пор, как они присоединились к отряду. Он отстал от основной группы и поравнялся с Джонет, когда они выехали на берег.
— Дай ей волю, — сказал он тихо, указав на лошадь. — Тут по-настоящему глубоко только на протяжении нескольких ярдов. Ослабь поводья, Джонет. Она славная старушка и плавает как утка.
Мимо них с шумом мчался темный поток. Джонет беспокойно облизнула пересохшие губы.
— Знаешь, если я упаду, то потону, пойду ко дну как камень, — призналась она. — Разве тут нет моста где-нибудь поблизости?
— Конечно, есть, — с готовностью согласился Александр. — А также с полдюжины домов и дозорный наряд Дугласов. Совсем близко, рукой подать. Что ты выбираешь? Ехать вброд или позавтракать с лордом-губернатором?
Девушка пристально посмотрела на реку. Они выбрали место для переправы в густой тени свисающих над водой ветвей плакучих ив, но чуть ниже по течению луна заливала светом искрящийся серебристой рябью поток. Это выглядело очень красиво, однако Джонет понимала, как опасен для них яркий свет. Невозможно было перейти по мосту незамеченными.
Глубоко вздохнув, она пришпорила лошадь, послав ее прямо в ледяной поток.
— Чтоб Мэрдоку Дугласу вечно гореть в аду! Если мне суждено утонуть, прошу тебя, Алекс, позаботься о том, чтобы отправить его туда.
Кобыла сделала несколько неуверенных шагов, а потом стремительным рывком бросилась вперед. Джонет услышала тихий смешок у себя за спиной, но не посмела отвести глаз от подскакивающей над водой, как поплавок, головы своей лошади.
— Я непременно этим займусь, милая, — заметил хозяин Дэрнэма, заставляя своего громадного коня плыть рядом с кобылой. — Но я не знал, что ты стала такой кровожадной. Еще дня два, и мы сделаем из тебя настоящую маленькую разбойницу.
Когда лошади выбрались на противоположный берег, Джонет с удивлением отметила, что замочила ноги всего лишь чуть выше колен.
— Не так уж плохо, верно?
— Да, не так уж плохо. Дай мне еще сотню лет, и мне все будет нипочем, — ответила она с улыбкой.
— Напомни как-нибудь, чтобы я научил тебя плавать, — сказал он. — Уверен, тебе понравится.
Джонет поглядела на Александра так, словно у него внезапно появилась вторая голова.
— Плавать?
— Да, милая. Только представь: солнце припекает голову, вода холодит кожу, легкий летний ветерок шелестит листвой.
Его голос звучал хрипло и так волнующе, что по всему телу у Джонет разлилась теплая волна. Наклонившись ближе в густой тени, Александр украдкой сорвал у нее с губ поцелуй.
— Это одно из приятнейших летних удовольствий. Увы, многие дамы им пренебрегают, и совершенно напрасно. Поверь мне, милая, — повторил он. — Тебе понравится.
Джонет внезапно стало жарко, у нее перехватило дух. Алекс с необыкновенной легкостью вызвал в ее воображении видение, за которое отец Уильям заставил бы ее каяться недели две, не меньше.
Не говоря больше ни слова, Александр повернул коня и поскакал вперед, во главу отряда. Джонет тоже пришпорила свою кобылу. Ей вдруг пришло в голову, что, если бы Алекс попытался ее убедить, как приятно пройтись босиком по горящим углям, она, вероятно, поверила бы ему.
* * *
По левому берегу реки раскинулись равнины, крутые утесы уступили место невысоким холмам с мягкими очертаниями. Здесь росло куда меньше деревьев, редкие рощи были отделены друг от друга пространствами, заполненными лишь чернотой ночи. Усилившийся ветер нес над пустошью запахи торфяных болот и вереска, но к ним примешивался и едва уловимый привкус моря.
Вот уже третий день Джонет была в седле. Спать ей приходилось лишь урывками. И теперь, когда звезды выцвели и растворились на светлеющем от зари небосклоне, она поняла, что достигла предела сил, отпущенных ей природой. Придется попросить Александра сделать остановку.
Они миновали узкую и длинную полосу вереска и, повернув на запад, попали в холмистую местность. К удивлению Джонет, отряд остановился без всяких просьб с ее стороны, а Грант помог ей сойти на землю.
Ноги у нее затекли и отказывались сгибаться, она бросила на Гранта полный признательности взгляд, когда тот усадил ее на лежавшем неподалеку бревне. Не говоря ни слова, Грант протянул ей фляжку с бренди, и Джонет догадалась, что удивила его, сделав сразу большой глоток. Спиртное раскаленной лавой обожгло ей горло, но немного ободрило и подкрепило.
Она вытерла рот рукавом и отдала ему фляжку.
— Спасибо, Грант, но во всей Шотландии не хватит спиртного, чтобы поддержать мои силы. Как ни печально в этом сознаваться, но вся эта гонка не по мне. Дай мне передохнуть или вези, перекинув через седло.
— Ты отлично держалась, девочка, а сейчас отдохни. Мы в гостях у милорда Арчибальда Дугласа, хотя он еще не осведомлен об этой чести.
— Ты хочешь сказать, что мы уже на земле Ангуса?
— Да.
У Джонет появилось смешанное чувство облегчения и разочарования. Их путешествие близилось к концу, и это означало, что скоро ей придется проститься с Александром, а она была совсем не готова к разлуке.
— Грант! — нерешительно начала девушка. — Как ты думаешь, смогу ли я уговорить лорда Хэпберна отправиться со мной во Францию?
— Ни за что на свете, — без околичностей ответил он.
— Понимаю.
Грант отпил из фляжки и окинул взглядом сереющую равнину.
— Ничего-то ты не понимаешь. И не надо питать напрасных надежд, милая. Видишь ли, у Алекса…
— Что там у Алекса?
Оба они виновато вздрогнули и обернулись. Александр подкрался к ним бесшумно, как дикий кот.
— У Алекса своих дел по горло, — ловко закончил фразу Грант.
— И кроме того, Алекс — это именно тот, кто здесь отдает приказы… Напоминаю на крайний случай, если ты позабыл, — сладким как мед голосом заметил хозяин Дэрнэма. — Пойди-ка лучше поговори с Джимом, узнай у него, может, от тебя требуется помощь.
Грант отошел от них, не издав более ни звука, и Джонет с робостью повернулась к Александру.
— Алекс, нам ведь сегодня придется проститься. Вот я и подумала… вдруг ты захочешь поехать с нами?
— Нет, милая, это невозможно. Не забывай, мы ведь даже не знаем, здесь ли Мьюр. Лучше тебе быть готовой к тому, что он уже отплыл.
— Или к тому, что его схватили, — добавила она, стиснув руки. — Это тоже вполне возможно.
— Верно. Но есть только один способ узнать наверняка. Скажи мне точно, где он прячется, а потом можешь несколько часов поспать. Мои люди тем временем прочешут местность и проверят, там он или нет.
Джонет замешкалась. Она знала, что рано или поздно придется открыть тайное убежище Роберта. Три дня назад она вверила Александру свою жизнь и честь. И все же сейчас у нее возникло тягостное ощущение, будто она предает доверие Дункана.
— Это примерно в трех милях от моря и в двух милях к югу от старой дозорной башни на границе владений Ангуса. Там на берегу реки стоит крутой утес, а вокруг кустарники и молодые деревья. В скале есть пещера, вход в нее скрыт кустами. Вот там он и должен быть… если сумел туда добраться.
— Если он там, мы скоро его оттуда вытащим. Если нет, я отвезу тебя в одно место, где Дугласы не смогут тебя достать. — Александр подхватил ее под руку и заставил подняться, хотя она едва держалась на ногах. — Может, у тебя другие планы?
Джонет покачала головой. Все ее усилия были сосредоточены на том, чтобы добраться сюда. О дальнейшем она просто не помышляла. Если Роберт отплыл во Францию без нее, ей придется что-то предпринять. Но она пока еще не знала, что именно.
Александр отвел ее в укромное место в десятке ярдов от общего лагеря. Несколько пледов были расстелены на ложе из толстого мха. Он кивком головы велел ей сесть.
— Отдохни, пока есть время. Если что-то пойдет не так, нам придется уносить ноги, да побыстрее. Отсюда до границы далековато, и мне это не по вкусу.
— А ты что будешь делать, пока я сплю?
— Отправлюсь на поиски Роберта Максвелла, милая. Ни о чем ином я и не помышляю.