Черт возьми, я люблю тебя!

Стюарт Ким

Джоана и Энтони оказались случайными попутчиками в поезде. Она студентка, он маститый профессор истории. Перебросившись парой фраз, оба поняли, что не могут жить друг без друга. Но судьба сыграла с ними злую шутку: в вокзальной суете Джоана теряет визитную карточку Энтони с номером его телефона. Не дождавшись ее звонка и не в силах разыскать девушку, тот поддается уговорам друга и решает устроить свою личную жизнь с помощью брачного агентства. Но фортуна дарит влюбленным необыкновенный подарок…

 

1

Джоана Брукс стояла около собранной дорожной сумки на вилле своего отца и с нетерпением смотрела на часы. Почему нет этого чертова такси? Она в который раз выглянула на улицу, но машины не было.

Просторный дом Тимоти Брукса, отца Джоаны, находился в спокойном месте на окраине Сан-Хосе. Теперь, в полдень, улица была пустынна. Джоана заказала такси по телефону рано утром, и оно давно должно было приехать.

Тимоти Брукс вошел в дом.

— Ты еще здесь? — удивленно спросил он.

— Как видишь, — ответила Джоана. — И если ты не пожертвуешь своим временем и сейчас же не отвезешь меня на вокзал, то мне придется здесь и остаться.

— Мне отвезти тебя на вокзал? — Тим провел рукой по спутанным темным волосам, тронутым сединой, он неплохо выглядел для своих пятидесяти двух и обладал юношеским обаянием. — Но я должен заехать за Глорией. У нас назначена встреча. Мы хотим вместе пообедать, — нерешительно возразил он.

— Позвони и скажи, что встретишься с ней на час позже, — предложила Джоана и слегка усмехнулась. — Кстати, Глория может доехать до города и на такси и пообедает у Мориса.

— Это идея, — согласился Тим, расплывшись в улыбке. Он уже хотел взять трубку и набрать номер своей новой знакомой, но Джоана опередила его.

— Будь так любезен и отнеси мою сумку в машину, а я пока поговорю с Глорией, — сказала она со сладкой улыбкой.

Тим, бросив в сторону дочери беспомощный взгляд, сделал то, о чем она просила. Джоана с любовью посмотрела ему в след. «Отец в порядке, — подумала она. — Неудивительно, что женщины так бегают за ним. Только глупо, что он совершенно не умеет защищаться. Конечно, он очень любит Глорию и просто не хочет расстраивать ее».

Джоана набрала номер.

— Слушаю, — раздался в трубке звонкий голос Глории.

— Глория, это Джоана Брукс. Тим просил передать, что он, к сожалению, не сможет заехать за вами. Но вы должны приехать в город. Он будет вас ждать ровно через час у Мориса.

— Почему он не сможет заехать за мной? — слегка раздраженно спросила Глория.

— У него срочная деловая встреча, — елейным голосом пропела в трубку Джоана и, не дожидаясь тирад Глории, бросила трубку. Она вышла из дома. Тим уже сидел в машине.

— Глория рассердилась, что ей нужно ехать в город самой?

— О, для Глории это оказалось как раз кстати. Она так и так хотела купить себе кое-что у Вулверса.

— У Вулверса? — недоверчиво переспросил Тим. — Трудно представить. Ведь Глория никогда не покупает у Вулверса.

— Может быть, я неправильно поняла ее, — ответила Джоана. — Но нам надо немедленно ехать, иначе поезд и правда уйдет.

В полном молчании отец и дочь мчались по спокойным, залитым ярким солнцем улицам. Джоана нервничала и то и дело поглядывала на часы. Успеют ли они?

— Наконец за пять минут до отправки поезда машина остановилась на привокзальной площади. Джоана схватила сумку, махнула отцу рукой и вбежала в здание вокзала. Какой же перрон?

— Поезд на Сан-Франциско? — крикнула она, запыхавшись, встречному носильщику.

— Девятый путь, — ответил тот, не преминув смерить ее оценивающим взглядом. «С этой можно бы и согрешить», — подумал он, очарованно глядя на девушку, побежавшую на девятый путь.

Джоана тут же отметила про себя, что мужчина бросил в ее сторону восхищенный взгляд. Однако это ее мало трогало. Она привыкла к нескромным мужским взглядам.

Поезд на Сан-Франциско должен был вот-вот отправиться. Джоана с силой дернула уже закрытую дверь и прыгнула в вагон. Успела! Она поставила на пол сумку и отвела с лица спутавшиеся волосы. Состав медленно тронулся, и уже через несколько минут, оставив далеко позади вокзал, пересекал северо-восточную часть города.

Отдышавшись, Джоана снова взяла свою сумку и пошла в ближайшее купе. Там никого не было. Она забросила сумку наверх и опустилась в мягкое кресло. Спустя некоторое время поезд покинул Сан-Хосе и, набирая скорость, понесся по чудесной, солнечной местности.

Откинув голову на спинку кресла, Джоана предалась раздумьям. «Будет ли мать дома, когда я приеду в Сан-Франциско?» — спрашивала она себя.

Ванесса Брукс была интересной женщиной, правда, несколько эксцентричной. Ни один мужчина не мог бы жить с ней достаточно долго — это было бы слишком трудное испытание. Родители Джоаны развелись, когда она была совсем маленькой девочкой. По очереди она жила у каждого из них и обоих очень любила. Будучи ребенком, она мечтала, чтобы они снова были вместе. Однако, повзрослев, Джоана поняла, что это всего лишь детская мечта. Ванесса и Тимоти Брукс были абсолютно разными людьми. Отец — красавец-мужчина, которого обожали женщины, и, хотя у него из-за этого часто возникали неприятности, он всегда с честью выходил из любой щекотливой ситуации. Джоана улыбнулась, вспомнив некоторые сцены ревности на вилле в Сан-Хосе.

А Ванесса? Изящная, ухоженная женщина. Может быть, несколько капризная. Джоана и Ванесса обожали друг друга. «Лучшей матери нет на всем белом свете, — подумала Джоана. — С ней можно пойти и в разведку. Она все понимает. Жаль, что после отца у нее никого не было».

Джоана изучала историю в университете города Беркли. Скоро ей предстояло писать экзаменационную работу по теме «Американская история. 1840–1860», о периоде «золотой лихорадки». Обширный материал по этой теме можно было найти только в Сан-Франциско. Городской архив располагал разнообразными документами о том времени. Поэтому Джоана и решила поехать к своей матери, побыть в Сан-Франциско несколько недель и интенсивно поработать.

Два месяца назад начался новый семестр, последний для Джоаны. В Беркли у нее была маленькая комнатка, но она останавливалась там только тогда, когда нужно было ходить на лекции.

Джоана выглянула из окна и вздохнула. Какая жара! Она вытащила из своей дорожной сумки книжку, устроилась поудобнее и начала читать.

Чтение захватило ее. Уже через несколько секунд она совершенно забыла об окружающем мире и не услышала, как дверь в купе отворилась. И только когда густой, низкий голос вежливо осведомился: «У вас нет огня?» — Джоана испуганно вскочила с места.

— Я совсем не слыхала, как вы вошли, — выпалила она.

— Я бы хотел закурить, но у меня нет огня.

Джоана уставилась на незнакомца. Он был высок, с темно-русыми волосами, с сильным загаром, и у него было симпатичное лицо. Наверняка он был старше Джоаны, но выглядел очень молодо.

Джоана встала и попыталась стащить сумку вниз.

— Кажется, у меня где-то была зажигалка, — сообщила она.

Незнакомец быстро подошел поближе.

— Позвольте вам помочь?

Оба ухватились за сумку. Их руки соприкоснулись. Джоана почувствовала, как по ее телу пробежали мурашки, и невольно вздрогнула.

— Извините, — сказал мужчина, раздосадованный своей неловкостью.

— Ничего, — ответила Джоана. Их взгляды на мгновение встретились. И Джоана услышала стук собственного сердца. «Наверное, я сошла с ума, — промелькнуло у нее в голове. — Что такого в этом мужчине, почему он так взбудоражил меня?» Молча она протянула ему зажигалку, которую обнаружила в боковом кармане сумки.

Их пальцы вновь соприкоснулись.

— Спасибо, — поблагодарил незнакомец. Он зажег сигарету, вернул зажигалку и вышел из купе. Джоана разочарованно смотрела на закрывшуюся за ним дверь.

Джоана попыталась снова углубиться в чтение. Однако то, что минуту назад казалось ей таким интересным, теперь выглядело довольно скучным. Строчки расплывались. Перед ней вновь и вновь вставало интересное лицо случайного попутчика. Непроизвольно она провела рукой по глазам, стараясь избавиться от этого видения. Джоана не относилась к увлекающимся натурам. Наоборот, она была скорее сдержанным человеком. Она знала, что была красивой женщиной. Ей постоянно говорили об этом. Разумеется, у нее было несколько небольших романчиков, но ничего такого, что ее действительно бы задело за живое. Так, небольшие флирты с сокурсниками. И вдруг этот незнакомец. Попросил огня, их руки случайно соприкоснулись, глаза встретились, и Джоане показалось, что ее охватило огнем. Девушка отложила раскрытую книгу и, откинувшись в кресле, начала мечтать. Синие глаза незнакомца преследовали ее. «Интересно, чем он занимается? — подумала она. — Он тоже живет в Сан-Франциско? Может быть, тогда они там когда-нибудь и встретятся. Но это маловероятно: слишком уж велик город».

Через некоторое время Джоана посмотрела на часы. «Он не похож на заядлого курильщика, — подумала она, — иначе бы он вскоре закурил вторую сигарету. Пожалуй, покурю и я», — решила она и, вытащив из сумки сигареты и зажигалку, с наслаждением сделала первую затяжку. Поезд остановился, и Джоана вышла на перрон. Там было много народу, но ее попутчика не было видно.

В вокзальной суете Джоана попыталась глазами отыскать незнакомца. Но эта идея оказалась безуспешной, и, немного расстроившись, она пошла обратно в купе. Наверняка какой-нибудь куряка уже предложил ему свою зажигалку. Ее рука нерешительно потянулась к раскрытой книге, но желания читать почему-то не было. Лучше она еще немного помечтает. Прошло несколько минут, и она заснула.

Легкое покашливание заставило девушку испуганно вздрогнуть. Незнакомец стоял в купе, держа в руках незажженную сигарету.

Джоана поспешно вскочила с места и рукой пригладила волосы.

— Вам опять нужен огонь? — нервно спросила она. Интересно, он наблюдал за ней, пока она спала?

— Вы восхитительно выглядите, когда спите, — заметил он, как будто прочитав ее мысли. Его голос звучал так мягко и дружелюбно, что Джоана не могла на него сердиться, но немного смущалась и ничего не могла с этим поделать.

— Мы скоро будем в Сан-Франциско? — спросила она. Незнакомец кивнул в ответ.

— Через четверть часа.

— Тогда я спала больше часа! — с удивлением воскликнула Джоана.

— Я уже десять минут стою здесь в дверях. — Случайный попутчик многозначительно улыбнулся.

— Это неприлично, — запротестовала Джоана, но ее возмущение прозвучало не совсем естественно. Опять она почувствовала, как забилось сердце. Она порывисто схватилась за свою сумку. Незнакомец попытался ей помочь и тоже подхватил сумку, но та оказалась не закрыта, и все содержимое посыпалось на Джоану и ее спутника. Предметы туалета, белье и книги образовали на полу живописную кучу.

— Какая досада, — сказал мужчина. — Позвольте вам помочь?

— Спасибо, я сама, — буркнула Джоана. Щеки ее горели. Однако мужчина уже склонился над вещами и начал складывать их в сумку. Потом он выпрямился, и его взгляд упал на книжку, лежавшую на диване вверх обложкой.

— Вы интересуетесь американской историей? — спросил он с удивлением. — Эта книга Марка Стивенса довольно суха. Как вы можете это читать?

— А почему я не должна ее читать? — ядовито ответила Джоана. — Я изучаю историю.

Глаза незнакомца загорелись.

— Вы изучаете историю? — повторил он. — Тогда у нас есть кое-что общее.

— Ну, вы наверняка уже не студент, — заметила Джоана.

Мужчина засмеялся.

— Нет. Это уже в прошлом. Но университет это ведь не только студенты.

— Вы думаете? — с иронией спросила Джоана.

— Да, я профессор истории. Я преподаю в… университете. — Название она не расслышала — в этот момент громко завизжали тормоза.

Джоана выглянула из окна.

— Мы в Сан-Франциско, — сказала она. — Доехали действительно быстро. — Она взяла свои вещи.

Мужчина умоляюще посмотрел на Джоану.

— Может быть, мы увидимся еще раз? Я был бы счастлив продолжить наше знакомство.

Джоана раздумывала недолго.

— Согласна, — сказала она тихо. — Вы живете в Сан-Франциско, профессор?.. — Она вопросительно посмотрела на мужчину.

— Меня зовут Лансингтон. Энтони Лансингтон. Вот моя визитная карточка. Пожалуйста, позвоните мне. Я буду очень рад. — Он достал маленькую белую карточку из своей визитки и протянул ее Джоане. Она не успела рассмотреть ее — поезд остановился, заскрежетали колеса. Читать было некогда.

— Я позвоню вам, профессор Лансингтон, — пообещала Джоана и поспешно сунула карточку в боковой карман сумки. — Нам нужно торопиться, а то не сумеем поймать такси. Советую вам поскорее взять ваш багаж.

— Хорошая идея, спасибо. — Лансингтон улыбнулся. Они посмотрели друг на друга. — Пожалуйста, позвоните мне, — сказал он тихо и вышел из купе. Джоана застыла, как завороженная. От этого мужчины исходило такое обаяние, что она задрожала. Однако взяла себя в руки и вышла из поезда.

Перрон был переполнен. Толпа хлынула к выходу. Людской поток подхватил девушку. Ее сумка то и дело ударяла по ногам окружающих. После спокойного Сан-Хосе этот вокзал казался сумасшедшим домом. Джоане пришлось поработать локтями, иначе она никогда не дошла бы до стоянки такси.

Визитную карточку профессора Джоана засунула не очень глубоко в боковой карман сумки, от толчеи карточка выскользнула и упала на перрон. Джоана не заметила этого, с трудом пробиваясь к выходу. А по маленькой дорожке шли и шли люди. Наконец Джоана, с облегчением вздохнув, упала на сиденье такси.

Джоана подъехала к дому своей матери, чувствуя себя совсем разбитой. Она расплатилась с водителем, вышла из машины и резко отбросила назад длинные белокурые волосы. Она немного постояла, глядя на шикарный дом, в котором жила ее мать, потом, вздохнув, взяла свою сумку и поднялась по ступенькам лестницы ко входной двери.

Джоана позвонила. Дверь открыла маленькая пожилая женщина. Ее волосы были завязаны платком, поверх спортивных брюк был надет домашний фартук.

— О, мисс Джоана, — обрадованно воскликнула она. — Ваша мать мне даже не сказала, что вы сегодня приедете.

— Мамы нет дома, миссис Бумпер? — спросила Джоана и дружески кивнула экономке.

— Нет, ее нет. Она вышла, — ответила миссис Бумпер. — Но ваша бабушка наверху. Хотите пройти к ней? Тогда я пока приготовлю вашу комнату.

— Спасибо, миссис Бумпер. Очень любезно с вашей стороны. — Джоана взбежала по широкой лестнице. Миссис Бумпер смотрела ей вслед. «Как она похожа на свою мать», — думала она.

Джоана оставила сумку на нижней ступеньке. Она с удовольствием отправилась бы в душ после дороги, но знала, что бабушке не понравится, если она не поздоровается с ней сразу.

Джоана тихо постучала в дверь большой комнаты. Бабушка одна занимала почти весь верхний этаж дома.

Маргарите Логан было шестьдесят восемь лет, но при выгодном освещении ей вполне можно было дать лет на десять меньше. Она оторвалась от своего чтения, и ее глаза засияли, когда она увидела, что в комнату входит ее внучка.

— Джоана! — обрадовалась она. — Как хорошо, что ты здесь! Ванесса мне говорила, что ты будешь только завтра.

— Узнаю маму, — театрально застонала Джоана. — Вечно она путает дни. Ее по-прежнему занимают художники?

Маргарита и Джоана обменялись заговорщицкими взглядами.

— Ванесса открыла новый талант, — сообщила бабушка. — Очень своеобразный молодой человек.

— Ну, если маме это доставляет удовольствие… — возразила Джоана и пожала плечами.

— Она давно должна была бы привыкнуть к тому, — сказала старая дама, подчеркивая каждое слово, — что эти художники себя слишком переоценивают. Настоящие гении, к сожалению, большая редкость. — Она вздохнула. — Но ты права. Ванессе самой нужно понять, что роль мецената ей не подходит. — Тон ее вдруг стал резким. — Иногда мне кажется, что она выставляет себя на посмешище.

— Ах, бабушка, — засмеялась Джоана, — перестань беспокоиться о маме. Она слишком большая эгоистка, чтобы полностью отдавать себя другим.

Маргарита покачала головой.

— Не знаю. Ты еще слишком молода, чтобы все понять. Но я могу представить, что страх перед старостью толкает женщин на всякие глупости.

— Бабушка… — Джоана опустилась на маленькую скамеечку у ног почтенной дамы и посмотрела на нее искрящимися глазами. — Бабушка, мне кажется, что я влюбилась.

— В кого? — спросила Маргарита, без особого удивления.

Джоана мечтательно посмотрела вдаль.

— Я едва его знаю, — ответила она. — Мы ехали сегодня в одном поезде. Потом он попросил у меня зажигалку. Его первый взгляд пронзил меня насквозь. — Джоана смутилась, но потом решительно продолжила: — Он профессор истории. Его зовут… — Она вскочила. — Подожди минуточку. У меня в сумке его визитная карточка.

Джоана стремглав кинулась вниз по лестнице. Ее длинные волосы летели вслед за ней. Но сумки на ступеньке, где она ее поставила, уже не было. «Миссис Бумпер, наверное, отнесла ее в мою комнату», — подумала Джоана и вернулась к бабушке.

— Сумка уже в моей комнате. Миссис Бумпер такая аккуратистка.

— Мы рады, что она работает у нас, — сухо ответила бабушка. — Если учесть, какая хозяйка твоя мать, у нас был бы постоянный хаос. Но ты еще не сказала мне, как зовут этого человека. — Она лукаво улыбнулась. — Может быть, я даже захочу с ним познакомиться. Признаюсь, мне уже немного любопытно. Тем более, что я впервые вижу такой блеск в твоих глазах. Это, должно быть, что-то серьезное…

Джоана задумчиво кивнула. Она вновь почувствовала на себе взгляд незнакомца. Поспешно отогнав чудесное видение, она подошла к бабушке, поцеловала ее и, улыбнувшись, сказала:

— Пожалуй, я пойду к себе. Хочу немного отдохнуть. День был очень напряженный.

— Да, да, детка, — согласилась Маргарита. — Увидимся за ужином. Ванесса к этому времени должна уже вернуться. — Старушка вздохнула. — Надеюсь, она придет одна. В последний раз она привела с собой какого-то лохматого парня, который плел всякую ерунду и не очень хорошо вел себя за столом. — Она передернулась от отвращения. — Это было просто ужасно. Но Ванесса вообразила, что перед ней гений, и слушала его с благоговением.

— Может быть, на самом деле гений, — с этими словами Джоана выскочила из комнаты. Маргарита, наморщив лоб, смотрела ей вслед. Она была спокойна за внучку. Джоана твердо стояла на земле обеими ногами. В отличие от своей матери.

Джоана наполнила ванну и разделась. Теперь она может расслабиться в горячей воде. До чего же приятно ощущать, как тепло охватывает твое тело. Интересно, он тоже принимает ванну?

— Энтони, — прошептала Джоана. — Энтони Лансингтон. — «Сегодня вечером я позвоню ему, — решила она. — Возможно, мы вместе поужинаем».

 

2

В этот самый момент профессор Лансингтон беседовал со своим лучшим другом Картисом Морганом. Длинными нервными пальцами профессор крутил за ножку бокал с красным вином.

— Я никогда еще не встречал более восхитительной женщины, Картис! — Глаза Энтони блестели. — Она поистине великолепна. — Он взглянул на часы и с тоской посмотрел на телефон. — Сейчас еще слишком рано, и я зря жду ее звонка. — Он вздохнул.

Если она вообще позвонит, Тони, — скептически заметил Картис.

— Она позвонит, я уверен, — Энтони был настроен оптимистически и не сдавался.

Картис громко рассмеялся.

— Ты с ума сошел, Тони, — сказал он, покачав головой. — В вагоне поезда ты просишь у женщины зажигалку и после этого не можешь больше ни о чем думать.

Тони тоже засмеялся.

— Извини, но мне все это представляется абсурдом, — заметил Картис.

— Абсурдом? — повторил его друг. — Что тебе представляется абсурдом?

— Ну, твоя влюбленность в девушку, которую ты даже не знаешь.

— При чем здесь влюбленность? Как тебе это пришло в голову?

— Но по-другому твое поведение и расценить нельзя. Ты, судя по всему, просто влюбился. Ты веришь, что существует любовь с первого взгляда? Я себе этого не могу представить. Согласен, наше тело реагирует на партнера быстро и страстно. Но подходим ли мы друг другу душой и интеллектом, это можно узнать только через месяцы, а то и через годы. — Картис оседлал любимого конька. — Ты просто слишком долго был один, Тони. А сегодня увидел хорошенькую девушку, и тотчас же загорелся. Если бы у тебя была другая женщина, это вряд ли бы случилось. Причиной всему — одиночество и, конечно, секс, который вдохновляет тебя на знакомство.

Тони с издевкой улыбнулся.

— Теперь в тебе заговорил психолог, Картис, — медленно проговорил он. — Но, наверное, в твоих рассуждениях что-то есть.

— Разумеется, есть. Чего тебе не хватает, Тони, так это женщины.

— Здесь ты абсолютно прав, — прервал друга профессор Лансингтон. — И я ее нашел.

— Откуда ты знаешь, что это то, что надо?

— Если даже она и не то, что надо, у меня такое чувство, что дело обернется серьезно. — Он опять посмотрел на телефон. — Только бы она позвонила, — упавшим голосом добавил он.

Картис хмыкнул.

— Это, думаю, быстрее всего излечило бы тебя от твоей страсти.

— Картис, я бы попросил тебя!

Картис Морган поднялся со своего места.

— Кажется, мне сейчас лучше уйти, Тони. Наш разговор — пустое дело. Встретимся, когда ты выйдешь с этим ангелом в свет. А еще лучше — когда переспишь с ней. Надеюсь, тогда ты заговоришь по-другому.

— Хорошо! — Энтони засмеялся. — Но обещай, что ты будешь у нас свидетелем.

Друг профессора Лансингтона ударил себя ладонью по лбу.

— Ну, ты сегодня превзошел самого себя, — простонал он.

Зазвонил телефон. Энтони схватил трубку.

— Алло, — затаив дыхание, сказал он.

Картис с любопытством наблюдал за ним. На лице Тони он заметил разочарование. Голос его звучал глухо, когда он давал короткие указания человеку на другом конце провода.

— И пожалуйста, во время моего отпуска обращайтесь ко мне только в самых экстренных случаях! — прорычал Тони в трубку. — Этот вопрос вы могли бы решить и без меня. — Он швырнул трубку на рычаг. — Никогда не будут самостоятельными. Им бы до сих пор учиться в колледже, — проворчал он.

— Спроси себя, на кого ты злишься, — смеясь, сказал ему Картис. — Этот звонок послужил поводом, чтобы сорвать зло. На самом деле ты скис, потому что твой белокурый ангел тебе не позвонил.

Энтони стоило больших усилий не наброситься на друга.

Картис Морган протянул ему руку.

— Позвони мне, когда сможешь четко соображать! — С этими словами он закрыл за собой дверь.

Энтони тупо уставился на телефонный аппарат.

Приняв ванну, Джоана прилегла отдохнуть на часок и заснула. Ей снились удивительные сны. Она видела себя в страстных объятиях своего случайного попутчика. Незнакомец и она были раздеты донага. Он гладил ее тело, а она стонала от удовольствия. Она чувствовала, как ласкают ее его руки, как они играют ее грудью, а его узкие бедра скользят между ее вытянутыми ногами. А потом они вдруг оказались на полу. Он был на ней. Пальцы ее вцепились в его спину, и она полностью предалась огню поглотившей ее страсти.

Джоана проснулась. Покашливая, она села на край дивана и попыталась привести свои мысли в порядок.

— Это был всего лишь сон, — прошептала она с легким сожалением. — Всего лишь сон, а не действительность. — Но возбуждение не проходило. Она дрожала. «Сейчас бы не помешал глоток вина», — подумала она.

«Что это я, черт возьми, размечталась об этом профессоре? Не слишком ли сильно он занимает меня. Я не позволю идиотским снам вывести меня из равновесия», — заявила она сама себе.

Джоана решила встать и пойти поздороваться с матерью. Ванесса наверняка уже была дома.

Взгляд девушки упал на дорожную сумку. Может, сначала позвонить Энтони Лансингтону? Наверное, он ждет ее звонка. Джоана посмотрела на часы. Лучше позвонить через час. Это будет самое подходящее время. Пускай помучается и подождет — это ему не повредит.

Она надела спортивный костюм и стала спускаться по лестнице. Снизу раздавались голоса.

Джоана вошла в комнату.

— Привет, — поздоровалась она со всеми присутствующими. Ее мать, оживленно беседовавшая с каким-то молодым человеком, взглянула на Джоану.

— А-а-а, ты здесь… — С сияющей улыбкой Ванесса встала, подошла к Джоане и сердечно поцеловала ее в щеку.

Вокруг камина расположилась группа молодых людей: трое мужчин (двое из них с длинными волосами) и молоденькая, довольно странная девушка. Мужчины с откровенным удивлением уставились на Джоану. Девушка выглядела довольно уныло.

— Это моя дочь Джо, — представила Ванесса.

Гости в ответ единодушно хмыкнули.

Ванесса указала на двоих ребят с длинными волосами.

— Это Боб и Ричард. Они художники. Через несколько лет получат это звание. А там сидит Сусанна, она учится музыке. А этот молодой человек — Михаэль. У него агентство. — Ванесса вздохнула. — Он единственный в этой компании, кто хоть что-то зарабатывает. Михаэль — реалист. Если бы не он, мы бы погрязли в неразберихе. Он обладает способностью обходить острые углы, он возвращает нас на грешную землю, когда мы слишком предаемся мечтам.

— Спасибо, Ванесса, — сказал тот спокойно. — Но я думаю, что вы недооцениваете себя. Вы тоже обеими ногами стоите на реальной почве.

— В этом я не особенно уверена, Михаэль, — заметила Джоана и, улыбаясь, посмотрела на мать. — Однако как раз в том, что Ванесса частенько сворачивает в сторону, и заключается се обаяние.

— Иначе жизнь была бы скучна, — сказала Ванесса, многозначительно посмотрев на дочь.

— У вас найдется что-нибудь выпить? — спросила Джоана.

Михаэль вскочил со своего места и пошел к бару. Он взял в руки бокал.

— Что вы хотите?

— Мартини, пожалуйста, сухой мартини.

Джоана опустилась в огромное кресло и с интересом обвела взглядом всех присутствующих. Действительно, пеструю компанию собрала вокруг себя Ванесса!

В этот момент Михаэль наклонился к ней и протянул бокал с вином. Он заметил ее высоко поднятые брови и шепнул:

— Да, эти творческие люди иногда бывают очень необычны.

Джоана внимательно прищурилась. «Что за человек этот Майк? Кажется, он живет за счет художников и потешается над ними».

— Это друзья Ванессы, — бросила она жестче, чем хотела.

Михаэль серьезно кивнул.

— Это говорит только в ее пользу, — сухо заметил он.

Джоана вопросительно посмотрела на него и тихо засмеялась.

— А у вас есть чувство юмора, — с удивлением воскликнул Майк.

Все остальные гости, секунду назад оживленно беседовавшие между собой, услышали его возглас и с удивлением посмотрели на обоих.

— Ты опять завладел самой хорошенькой девушкой, Майк, — мрачно сказал Ричард. — Как это женщины попадаются на удочку твоего скучного обаяния!

— Кем-кем, а скучным я бы себя не назвал, — с улыбкой ответил Михаэль.

— Что вы скажете, если мы сейчас поужинаем? — предложила Ванесса и тем самым спасла ситуацию.

Все вздохнули. Однако Джоана чувствовала себя не в своей тарелке. Она встала.

— Прости, Ванесса, — обратилась она к матери. — У меня свидание, и я поем в городе.

— Конечно, Джо. Увидимся завтра утром. Тогда обо всем и поговорим.

Джоана, прихватив бокал мартини, поднялась наверх к себе в комнату. Она закурила сигарету и подумала о своем звонке профессору Лансингтону. Будет ли он рад? Может быть, он удивится. Скорее всего. «Он не рассчитывает, что я ему позвоню». И тут она вновь вспомнила слова, сказанные им в поездке: «Пожалуйста, позвоните мне». Голос его звучал вполне серьезно. Он это сказал не просто так.

«Прочь сомнения», — решила Джоана и направилась к своей дорожной сумке. Она полезла в боковой карман, чтобы достать визитную карточку. Однако, кажется, засунула ее слишком глубоко. Вздохнув, Джоана начала разбирать сумку. Потом снова полезла в боковой карман. Сейчас она достанет эту карточку. Но ее там не было. Неужели в сумке дырка? Она продолжала искать карточку в кармане, но тот был совершенно пуст. Карточки нигде не было. Она исчезла! Джоана перебрала все вещи еще раз. Все напрасно. Должно быть, она потеряла ее!

Расстроившись, она опустилась на диван. Как она теперь найдет Энтони Лансингтона? Она знала его имя, но где он живет? В Сан-Франциско? Хорошо, она посмотрит по телефонной книге.

Вот буква Л. Ланг, Лангман, Лансингтон. Абонентов с такой фамилией было много. Но Энтони среди них не было. Джоана еще раз прочитала все имена с фамилией Лансингтон. Нет. Не могла же она обзванивать всех людей с этой фамилией в надежде найти незнакомца из поезда.

Ну что ж, ничего не поделаешь. Придется с этим смириться. Скорее всего, она больше никогда не увидит Энтони Лансингтона.

Джоана удивилась, что при этой мысли ей стало больно. Странно. В конце концов, это было просто случайное знакомство. Она его совсем не знала и обменялась всего лишь несколькими фразами. Но за этим скрывалось нечто большее — мечта, которая, сбывшись, могла принести все, что сулит любовь…

Джоана решила поехать в город и поужинать в китайском ресторане.

Вечер принес некоторую прохладу, но воздух был еще тяжел и сладок. Здесь, в пригороде Сан-Франциско, цвели олеандры, жасмин и пальмы, источая удушливый аромат. По мере приближения к центру города в воздухе все больше пахло бензином, становилось шумно и душно. Чувствовалось биение пульса большого города, улицы были переполнены толпами людей.

Джоана взяла такси и доехала до китайского квартала Сан-Франциско. Ей нравился этот район с его азиатским колоритом, тонкими ароматами и меланхоличной музыкой, звучавшей из многочисленных баров и ресторанов и придававшей кварталу волнующую загадочность. Затерявшись в людском потоке, девушка шла по улице. Пестрый калейдоскоп увеселительных заведений мелькал перед ее глазами. Джоана не замечала восторженных взглядов, адресованных ей, но невольно вглядывалась в каждого прохожего. Она искала Энтони Лансингтона, заранее зная, что не встретит его здесь. Даже если бы они и оказались в одно и то же время в китайском квартале, встреча была бы маловероятна. Квартал слишком велик, слишком запутан и густо населен.

Однако Джоану не покидала мысль об этом человеке. Опять и опять она чувствовала на себе взгляд его синих глаз. Несмотря на теплый вечер, окутавший улицы города, она начала дрожать. «Ты должна его забыть, — приказывала она сама себе. — Ты его больше не увидишь. Тебе следует сосредоточиться на своих экзаменах». Но уговоры не помогали, непреодолимая тоска сжимала ее душу.

Побродив еще немного по улицам, Джоана вошла в крошечный азиатский ресторан в одном из переулков. Единственный зал тонул в полумраке, почти все немногочисленные столики были заняты. Ароматы китайской кухни заставили Джоану вспомнить о своем желудке.

Вкусно поужинав, она расслабилась. С удовольствием затянувшись сигаретой, Джоана закрыла глаза и предалась своим мечтам. Вдруг она заметила, что какой-то молодой человек пристально смотрит на нее. Он выглядел неотразимо.

Джоана оглянулась. Легкая улыбка заиграла в уголках ее губ. Чувствовалось, что незнакомцу хочется встать и подойти к ее столику. Однако что-то его сдерживало. Джоана прямо смотрела на него. Он не смог выдержать ее взгляда и опустил глаза. Потом подозвал официанта, расплатился по счету и вышел на улицу.

Джоане хотелось рассмеяться, хотя на душе было грустно. Несмотря на все старания, она не могла не думать об Энтони Лансингтоне.

Официант принес счет. Джоана расплатилась, вышла из кафе и, взяв такси, сразу поехала домой.

Утром Джоана проснулась свежей и отдохнувшей. Она вскочила из постели, приняла душ, оделась и спустилась вниз, чтобы позавтракать. Она решила, что матери об Энтони Лансингтоне ничего не расскажет. Это абсолютно ни к чему! Хватит того, что она посвятила в свои тайны бабушку.

— Привет. Джо! — поздоровалась Ванесса. — Хорошо спала?

Джоана ласково поцеловала мать в щеку.

— Очень хорошо, мама, — ответила она. — И должна сказать, что заранее радуюсь завтраку. — Она приподняла крышечку одной из маленьких хрустальных чашек. — Хм, настоящий апельсиновый мармелад. Миссис Бумпер сварила?

— Думаю, да, — равнодушно ответила Ванесса.

Джоана намазала мармеладом кусочек хлеба.

— Да, это домашний, — с удовлетворением сказала она. — Вкус великолепный.

— Ты что, будешь со мной обсуждать мармелад? — резко спросила Ванесса. — Разве нет более важных разговоров, если уж ты у меня в гостях?

— Прости, мама. — Джоана взглянула на мать. — О чем ты хочешь со мной поговорить? — Она заметила на лице матери тень недовольства. — У тебя какие-нибудь проблемы? Что-нибудь с твоими художниками? — Джо слегка ухмыльнулась.

— Ах, хватит об этих людях! — воскликнула Ванесса.

— Что случилось? — спросила Джоана. — Я думала, что ты все еще ждешь гения, которого сможешь как следует поддержать?

— Все — сплошная посредственность, — мрачно произнесла Ванесса. — Я уделяю им слишком много внимания. Иногда мне кажется, что они злоупотребляют моей добротой. — Она вздохнула.

— О, мама, ты не позволишь злоупотреблять собой. Я уверена, общение с этими людьми доставляет тебе большое удовольствие.

— Да, должна признаться, но сейчас я об этом сожалею. Наверное, я слишком долго была одна. — Она внимательно посмотрела на дочь. — Как дела у Тимоти?

Говоря о муже, Ванесса никогда не называла его коротко «Тим». Она любила имя Тимоти и терпеть не могла, когда его, как она выражалась, урезали.

— Дела у отца идут великолепно, — сообщила Джоана и хотела было добавить: «Если бы не проблемы с его подружкой», однако промолчала, понимая, что сделала бы матери больно. Кажется, она еще не забыла своего мужа.

Ванесса вздохнула.

— Если бы Тимоти хоть немного изменился, наш брак, вероятно, не распался бы.

Джоана положила свою ладонь на руку матери.

— Ты сейчас говоришь так, потому что тебе одиноко. Тебе следовало бы найти себе какое-нибудь хорошее занятие. Бессмысленно грустить о старых временах. И вообще, он тебе совершенно не подходит.

— Ты права, Джо. Но что мне делать? Неужели искать работу?

— А почему бы и нет? Вот увидишь, ты почувствуешь себя намного лучше. Я вот учусь с удовольствием. И по окончании университета хотела бы иметь работу, даже если она мне будет не так уж и нужна.

Ванесса улыбнулась.

— Ты и твоя сухая наука, — сказала она задумчиво. — Как только это тебе не наскучило!

— Это совсем не скучно, — вдохновенно возразила Джоана. — Когда ты занимаешься историческими событиями, перед тобой предстает прошлое. Нет, — она энергично помотала головой, — это совсем не скучно. Это очень даже интересно. — Она допила свой кофе и вскочила с места.

— Я должна уйти. Хочу сегодня попасть в городской архив. Поищу там литературу, которая нужна для моей экзаменационной работы.

— Будешь там целый день? — спросила Ванесса.

— Думаю, да. Время поджимает. Хочу сдать работу побыстрее. — Джоана подошла к матери и нежно поцеловала ее в щеку. Уходя, она спросила: — Архив все еще на старом месте?

— Нет, насколько я знаю, он переехал ближе к центру города. Они находятся теперь в одной из этих сверхсовременных многоэтажек. — Ванесса поморщилась. — Эти творения — настоящий архитектурный вандализм. — Она назвала дочери адрес.

Джоана переоделась, еще раз хорошенько расчесала волосы, взяла сумку под мышку и отправилась в город на электричке.

 

3

От остановки электрички до высотного здания, в котором расположился городской архив, было всего несколько шагов. Джоана остановилась в вестибюле перед большим табло с перечнем учреждений, снимавших офисы в этом громадном здании. Адвокаты, нотариусы, врачи, школа танцев и даже брачная контора. Прочитав ее название — «От сердца к сердцу», — Джоана невольно улыбнулась. Судя по тому, что фирма арендовала почти весь этаж, дела у нее шли хорошо.

Вместе с группой людей Джоана втиснулась в лифт. Останавливались на каждом этаже. Люди входили и выходили. Наконец они доехали до архива. Вздохнув с облегчением, Джоана вышла из душного лифта и направилась к большой стеклянной двери.

Она вошла в помещение архива. Кондиционеры работали великолепно. Джоана прошла по длинному коридору и вошла в приемную. Там сидели две молоденькие девушки-машинистки и еще одна дама постарше — работница архива.

Она с интересом взглянула на Джоану, потом встала, подошла к ней и, улыбаясь, протянула руку.

— Добро пожаловать, — приветливо сказала дама и указала на кресла, окруженные зеленью. — Пожалуйста, присаживайтесь. Я запишу вас.

— Спасибо, — пробормотала Джоана. Еще никогда ее так не принимали в библиотеке. Обычно она заполняла карточку, платила деньги и потом подбирала нужную литературу.

Дама вновь подошла к ней, держа в руках блокнот и ручку. Одна из девушек встала из-за своего столика и радушно спросила Джоану:

— Чай, кофе или бокал шампанского?

Оторопев, Джоана уставилась на девушку. Еще и напитки!

— Кофе, — смущенно проговорила она.

Девушка бесшумно вышла из комнаты. Через несколько минут перед Джоаной стояли чашка кофе и пирожное.

— Позвольте узнать ваше имя? — Дама приготовилась записывать.

— Джоана Брукс, — ответила Джо, слегка улыбнувшись. Этой женщине надо быть продавщицей в каком-нибудь бутике. Там бы она лучше смотрелась, чем в этом пыльном архиве.

— Вас называют Джоана или у вас есть какое-нибудь шутливое имя? Сокращенное или что-нибудь в этом духе?

Джоана окончательно растерялась. «Она сошла с ума, — подумала девушка. — Но почему бы не сказать, что многие друзья называют ее просто Джо?»

— Меня часто называют Джо, — коротко ответила она.

— Пожалуйста, ваш адрес.

Джоана назвала адрес матери.

Элегантная дама расплылась в улыбке.

— Прекрасно, — сказала она и кивнула одной из машинисток. Та протянула ей листочек с данными Джоаны и вернулась на свое место.

— Я уверена, это вам подойдет, мисс Брукс.

— Великолепно, — проговорила пораженная Джоана. — Думаю, мне надо бы у вас осмотреться, миссис… — Она вопросительно посмотрела на даму.

— Мисс Паркер, — ответила служащая. Улыбка ее была ослепительной. — Всех женщин у нас называют «мисс» до тех пор, до тех пор, пока… Ну, вы знаете сами.

Джоана наморщила лоб и посмотрела на мисс Паркер.

— До каких пор? — спросила она. — Должна признаться, что я не понимаю, о чем вы говорите.

— Ну, — сказала мисс Паркер, потупив взор. — Многие дамы и господа приходят к нам для того, чтобы, как и в вашем случае, исполнились их сердечные желания.

— Желания, — протянула Джоана. — Какие еще сердечные желания могут быть исполнены в городском архиве?

Теперь с толку была сбита мисс Паркер. Недоуменно подняв брови, она обиженно спросила:

— Так вы в городской архив? Но это же этажом выше! О! — Она вдруг все поняла. — Вы имеете в виду, вы хотите…

— Да, как раз это я и имею в виду, — ответила Джоана. — Мне нужно в архив. Кажется, я попала совсем в другое учреждение. — Она вспомнила о табличке внизу — брачная контора «От сердца к сердцу». Теперь Джоана поняла, что оказалась в этом посредническом бюро, но тем не менее спросила: — Вы брачная контора «От сердца к сердцу»?

Миссис Паркер утвердительно кивнула.

Джоана встала, едва сдерживая смех.

— Да, мисс Паркер, я действительно ошиблась этажом. Мне жаль, что я отняла у вас время. Но, клянусь, я неподходящая клиентка для вашего учреждения.

— Жаль, — огорчилась мисс Паркер, — как раз для вас мы легко могли бы подобрать партию.

Глаза Джоаны озорно сверкнули.

— И тогда я смогла бы украсить рекламные проспекты вашего агентства как чрезвычайно удачливая невеста. Ну уж нет. — Смеясь, она покачала головой. — Думаю, что с моим будущим мужем я познакомлюсь на другом этаже.

— Не заблуждайтесь, мисс Брукс, — возразила дама из брачного агентства. — Путь, который позволяет найти будущее счастье через подобное учреждение, гораздо надежнее, чем думают некоторые люди. Сегодня сложно найти подходящего партнера. А у нас большие технические возможности. Например, видео, компьютер и целый набор других вспомогательных средств, которые позволяют нам достичь нашей цели, а именно: помочь создать счастливую семью. — Она перевела дыхание и продолжила: — Наше счастье определяет не случай, а другие, вполне управляемые факторы…

— Пожалуйста, мисс Паркер, — с улыбкой попыталась остановить этот шквал Джоана, — поберегите слова. Вы меня не можете переубедить. И, кроме всего прочего, я не собираюсь выходить замуж, — твердо закончила она.

— Не откладывайте это в долгий ящик, — посоветовала мисс Паркер. Но Джоана уже вышла из агентства и не слышала ее слов.

Разочарованная мисс Паркер вернулась на свое рабочее место. Одна из девушек подошла к ней.

— Я внесла данные претендентки в компьютер, мисс Паркер. Пленка готова. Передать данные для обработки?

Мисс Паркер поморщилась.

— Нет, — сухо ответила она, но, секунду подумав, крикнула девушке: — Подождите, продолжайте обрабатывать данные.

— Хорошо, мисс Паркер. — Помощница бесшумно удалилась.

«Не повредит, — успокаивала мисс Паркер свою совесть, думая о том, что данные Джоаны и против ее воли можно продемонстрировать клиентам. — Она так хороша и вполне могла бы стать неплохой приманкой. В конце концов, клиенты нас кормят. Игра стоит свеч, — решила мисс Паркер. — В деле есть и моя доля, а добиться успеха иногда бывает чертовски трудно». — Мисс Паркер вздохнула и принялась за работу.

 

4

Энтони Лансингтон перестал ждать звонка от женщины своей мечты. Однако забыть ее ему никак не удавалось. Картис больше не издевался над ним и не вспоминал об этом железнодорожном приключении. Он видел, как мучается друг, и всеми способами пытался приободрить его.

Вечером они были на торжественном ужине, и Энтони спросил приятеля:

— Не хочешь пойти ко мне и еще выпить?

— Охотно, — согласился Картис.

Придя к Тони, он плюхнулся в большое удобное кресло, а хозяин подошел к бару, заполненному множеством различных бутылок.

— Виски?

Картис помедлил.

— Собственно говоря, я уже хорошо набрался, но что поделаешь. — И крикнул: — Давай «бурбон»! Энтони подал Картису бокал и опустился в кресло напротив. Молча они подняли бокалы и выпили.

— В мире все перевернулось, — вздохнул Картис.

— Что ты имеешь в виду? — полюбопытствовал Тони.

— Вот мы сидим, два холостяка, одни в твоей квартире, и с грустью пьем виски. А ведь в мире столько красивых женщин!

— Да, — согласился Тони, и его мысли сию же секунду обратились к Джоане. Но он ее больше никогда не увидит, и с этим надо смириться.

— Кстати, о сегодняшнем вечере, — продолжил свою мысль Картис с многозначительной улыбкой. — Припоминаю, что там были великолепные женщины.

— Почему же ни одной из них ты не задал вопрос, хочет ли она тебя? — холодно спросил Энтони.

Обескураженный, Картис посмотрел на друга.

— Они наверняка все уже пристроены.

— Ты уверен?

— Ну, не совсем, но предполагаю, — ответил Картис. — Это же позор для нас, мужчин, если бы такие очаровательные женщины были одни.

— Мне кажется, что ты слишком робок, — насмешливо бросил ему Тони.

— Я не робок, — запротестовал Картис.

— Разумеется, когда ты вместе со мной, то о тебе этого не скажешь. Но стоит появиться женщинам… — Тони усмехнулся. — Ну, просто не знаю. Тогда я сразу вспоминаю о том времени, когда мы учились в колледже и я должен был завоевывать для тебя девочек.

Картис был обезоружен. А Тони продолжал:

— Да, вы, психологи, внешне кажетесь такими самоуверенными. Но сдается, что вы изучаете психологию не для того, чтобы помочь другим, а сами, нуждаясь в помощи, мучительно ищете ответы на жизненные вопросы. И это, кажется, вам с трудом удается.

— Тони, пожалуйста, пощади меня!

— Вот видишь, сейчас все по-другому. Три дня назад ты нападал на меня. Представь, как ты выводил меня из себя, издеваясь над моей страстью к этой красавице из поезда.

— Я этого не делал, — возмущенно воскликнул Картис.

— Нет, делал, — настаивал Тони. — А кто утверждал, что нельзя сразу, с первого взгляда, определить, любовь это или нет. Секс играет первоочередную роль, так ты, кажется, выразился. Скажу тебе, ты прав. — Жестом Тони остановил друга, не давая ему возразить ни слова. — Но только отчасти. Наверняка эта составная межчеловеческих отношений играет не последнюю скрипку в нашей влюбленности, но сейчас это нечто большее. Значительно большее, — задумчиво добавил он. — И женщина из поезда была женщиной моей мечты.

— Но она не позвонила, — язвительно заметил Картис.

— Нет, — вынужден был признаться Энтони, — к сожалению. — Он вздохнул.

— Друг мой, Тони, выброси эту женщину из головы. Ты становишься чернее ночи. И портишь мое хорошее настроение. В конце концов, мы сидим в одной лодке.

— Как это?

— Мы оба холостяки, которые мечтают о женщине.

— Ты говоришь о себе, мой дорогой, — резко заметил Тони.

— А тебе не нужна женщина? — цинично ответил Картис. Глаза его превратились в узенькие щелочки. — В этом ты меня не убедишь.

— Есть небольшая разница, приятель.

— Что за разница?

— Я мечтаю не о женщине вообще. Я мечтаю об определенной женщине. Ударение, как ты слышал, на слове «определенной». — Пальцем он ткнул друга в грудь. — Мне не нужна любая женщина, мне нужна женщина моей мечты.

— Боже мой, Тони! — вздохнул Картис. — Ты сошел с ума. Ты ее никогда не увидишь. — И настойчиво повторил, выговаривая каждое слово: — Ты ее никогда не увидишь.

— Этого никто не знает, — упрямо возразил Тони.

— По закону вероятности ты скорее выиграешь миллион в лотерею, чем встретишь в Сан-Франциско женщину, о которой ничего не знаешь. Скорее всего ее уже нет в городе. Представь, что она оказалась здесь всего-навсего проездом.

— Да, — с тяжелым сердцем признал правоту друга Энтони. — Знаю, Картис, мне нужно выбросить ее из головы. Но как? — Он громко застонал. — Я не могу бороться сам с собой, все мои мысли крутятся вокруг нее.

Картис протянул Энтони пустой бокал.

— Налей еще. Мы слишком много думаем и говорим, а это вызывает жажду.

Энтони встал и вновь наполнил бокалы. Задумавшись, друзья опять сели друг против друга и стали потягивать напиток.

Оба сосредоточенно смотрели прямо перед собой. Потом Энтони встал и вновь наполнил бокалы.

— Черт подери, а виски сегодня то, что надо, — заметил Картис, и опять воцарилась тишина. После шестого бокала его физиономия вдруг просветлела.

— Придумал! — громко завопил он.

Профессор вздрогнул.

— О господи, ты меня испугал.

Картис встал и с силой хлопнул друга по плечу.

— Что мы за мужики такие? Почему сидим здесь и накачиваемся «бурбоном»? Нам надо действовать, Тони. Иначе мы совсем скиснем.

— Что же нужно делать? — вяло спросил Тони.

— Мы будем искать женщину. Женщину своей мечты.

— И где мы ее найдем? Хочешь повесить табличку на шею: «Одинокий мужчина ищет женщину своей мечты» — и пройтись так по улице? Думаешь, они толпами побегут за тобой?

— Конечно, нет, — горячо возразил Картис. — Есть другие способы найти женщину, которая тебе нужна. В конце концов, мы живем в век мощных средств связи.

— Неужели ты будешь искать женщину через телевидение или радио? Это дорогое удовольствие, мой милый.

— Тони, пожалуйста, прекрати шутить. Я говорю серьезно.

— А я думаю, что тебе в голову ударило виски. Иди лучше спать. И в следующий раз пей поменьше, если ты так плохо переносишь спиртное.

Картис не слушал его.

— Подожди, — сказал он. — Мы оба пойдем в брачное агентство. Они оснащены современнейшими техническими средствами и могут определить, какая женщина тебе подходит.

Энтони молча уставился на своего друга.

— Ну, как тебе моя идея? — Картис нетерпеливо смотрел на Тони. Он был похож на собаку, которая принесла кость и теперь ждет похвалы своего хозяина.

Энтони не отвечал. Картис схватил его за руку и начал с силой трясти.

— Давай договоримся, Тони. Кто найдет женщину своей мечты первым, угощает. И еще как! Устраивает настоящий праздник! Ну, как? Хотя тебе не нужно обращаться в брачное агентство, ищи ее, где захочешь, а лучше день и ночь катайся на поезде. — И добавил, добродушно улыбнувшись: — если рассчитываешь найти ее там. Ну что, идет? Да или нет?

Виски и речи друга — все смешалось в голове Энтони. Что это — сон или явь?

— Отвечай же, — настаивал Картис, — принимаешь мое условие?

Перед глазами Тони была пелена. Однако он твердо посмотрел другу в глаза.

— О’кей, — сказал он спокойно и твердо. — Идет. Но еще кое-что. Тот, кто проиграет, оплатит другому свадебное путешествие. Согласен?

— Великолепная идея, Тони. За это надо выпить, — заплетающимся языком предложил Картис.

Они выпили по последней и начали придумывать, куда они поедут в свадебное путешествие. Наконец алкоголь взял верх, и оба заснули в своих креслах. На столике перед ними стояло недопитое виски.

* * *

Джоана наконец достигла цели и нашла архив. Он находился этажом выше, над брачным агентством, и выглядел гораздо скромнее. Джоана заполнила карточку пользователя.

Вспоминая свои приключения в фирме «От сердца к сердцу», она улыбнулась.

Ее ждала работа — архив содержал очень большое количество специальных материалов о середине девятнадцатого века. Она взяла несколько томов и поехала домой. Теперь она обеспечена работой на несколько дней вперед.

Из комнаты матери слышались голоса. Джоана хотела проскользнуть к себе наверх, но дверь открылась, и ей навстречу вышел Михаэль. Когда он увидел Джоану, глаза его засветились.

— Итак, я был прав, — заявил он, широко улыбаясь.

Джоана растерянно посмотрела на него.

— Я был уверен, что кто-то вошел в дом. Как хорошо, что я вновь вижу вас, Джо. — Он восторженно смотрел на нее.

— У меня дела, — коротко бросила Джоана. В этот момент в дверях появилась Ванесса.

— Джо, — удивилась она, от утренней депрессии не осталось и следа. — Входи. Хочешь выпить?

Джоана помедлила.

— Собственно говоря, я хотела бы поработать, ма.

Ванесса поморщилась.

— Ты же знаешь, что я не люблю, когда ты при посторонних называешь меня «ма», — резко сказала она. — Меня зовут Ванесса.

Михаэль склонился над рукой Ванессы и поцеловал ее.

— Достопочтимая Ванесса! — произнес он с пафосом. — Вы должны быть счастливы, что такая великолепная девушка, как ваша дочь, называет вас «ма». Только истинная красота может произвести на свет такое чудное создание.

Джоана в смятении посмотрела на Михаэля. Ей показалось, что он смеется над Ванессой. Однако, когда Михаэль поднял глаза, они были серьезны. Казалось, гнев Ванессы улетучился.

— И без того это жестокий удар — надвигающаяся старость, — сказала она грустно.

— Но ты же не старая, — возразила Джоана.

И Михаэль тем временем подтвердил:

— О старости не может быть и речи, Ванесса. Вы самая молодая женщина из всех, кого я знаю.

Все трое озадаченно взглянули друг на друга и громко рассмеялись, поскольку Джоана и Михаэль заговорили одновременно.

— Входите, — пригласила Ванесса обоих. И Джоана, отбросив сомнения, последовала ее приглашению.

Боб, небрежно развалясь в одном из кресел, взмахнул рукой, приветствуя входящих.

— Привет, еще раз сухой мартини? — обратился он к Джоане.

— Из вас получился бы неплохой бармен, Боб, — сказала, смеясь, Джоана.

— Тогда он наверняка заработал бы больше, чем своей мазней, — сухо заметил Михаэль.

Джоане и Михаэлю стоило большого труда не рассмеяться.

Ванесса и Боб продолжили беседу о живописи. Боб прочитал настоящий доклад, однако Ванесса, кажется, не скучала.

— Я думаю, мы здесь липшие, — тихо сказал Михаэль Джоане. — Или вам интересно, о чем говорит Боб?

Джоана прислушалась к высокопарному монологу Боба.

— И я говорю вам, Ванесса, — его голос становился все громче, — импрессионистов долго не признавали в Европе. Теперь они хотят проделать с нами то же самое. Но это им не удастся. Наш стиль хорош, нет, более того, он великолепен. И пробьет себе дорогу, — закончил он победно.

Джоана наклонилась к Михаэлю.

— Согласна, — шепнула она ему, — пойдемте погуляем. Немного свежего воздуха мне не повредит.

Ванесса и Боб не заметили, как эти двое ушли. Боб продолжал разглагольствовать, Ванесса настороженно слушала его излияния.

Выйдя на улицу, Джоана вдохнула свежий воздух.

— О Боже мой, как этот человек уверен в себе, — сказала она.

— Ну, в Бобе действительно что-то есть, — возразил Михаэль. — Смешно только, что сам он себя безумно переоценивает и тем самым выставляет на посмешище.

— Но что прельщает Ванессу в этом хвастуне? — спросила Джоана.

— Я думаю, что ваша мать чувствует себя одинокой, — осторожно заметил Михаэль. — А в его обществе она расцветает, понимая свою значимость, — продолжал он. И еще, мне кажется, она боится старости. Плохо то, что она без ума от этих художников. Однажды она проснется и увидит, что эти гении, — в его голосе послышалась ирония, — слишком эгоистичны. Вот тогда ей станет очень больно. Но, будем надеяться, Ванессу минует чаша сия.

Джоана пристально посмотрела на Михаэля.

— Вы знаете мою мать достаточно хорошо, Майк.

— Да. И признаюсь, я ее очень люблю. Поэтому хотел бы помочь ей, когда она поймет всю правду.

Джоана промолчала. Они медленно брели по ночной улице. Жара спала. Мягкий воздух ласкал кожу, и это было великолепное ощущение.

Джоана подумала: «Неужели между Михаэлем и Ванессой что-нибудь есть, кроме обычного знакомства? — Она украдкой посмотрела на молодого человека. — Он по меньшей мере лет на пятнадцать моложе матери. Впрочем, это не помеха, он запросто мог влюбиться в нее. Джоана сердцем понимала Ванессу. — Ведь это не единственный случай, когда между молодым мужчиной и женщиной постарше возникали гармоничные отношения».

«Почему, собственно, я думаю об этом? — спросила она себя. — Может быть, оттого, что желаю Ванессе счастья, или мне самой нравится этот Михаэль? Может быть, я ревную? Майк наверняка опытный и нежный мужчина».

В этот момент перед ней вновь возникло лицо профессора Лансингтона. Почему его образ преследует ее? Нужно его просто-напросто забыть.

Неожиданно Михаэль взял ее за руку и развернул к себе. Джоана вздрогнула.

— Джо, — прошептал он, — ты понравилась мне сразу. Я хотел бы узнать тебя поближе.

Майк, видимо, почувствовал ее расположение, потому что без лишних слов протянул к ней руки и нежно прижал к себе. Его губы нашли ее рот. Она почувствовала игру его языка. Ослабев, она прильнула к Майку.

— Джо, — настойчиво прозвучал голос Майка, — ты самая прекрасная женщина из всех, кого я знаю.

Он опять поцеловал ее. Потом его губы скользнули по ее шее, на какое-то мгновение задержавшись сзади. Джоана почувствовала, как ею все больше овладевает сладкая истома. Мимо медленно проехала машина. Водитель увидел стоящих на обочине влюбленных и, ослепив их фарами, громко просигналил.

Джоана вздрогнула.

— О! — протянула она, переводя дыхание и высвобождаясь из рук Майка.

Тот разочарованно отступил назад и зло посмотрел вслед неторопливо удаляющемуся автомобилю.

— Нужно возвращаться, — сказала Джоана. Мимолетное наваждение улетучилось. — Мне надо выспаться, завтра у меня трудный день.

— Хорошо, — согласился Михаэль, но, не удержавшись, спросил: — Завтра мы увидимся?

Джоана заколебалась.

— Да, — наконец ответила она. — Приходи завтра к нам. Я буду дома.

Михаэль с облегчением вздохнул и спокойно проводил Джоану на виллу Ванессы.

 

5

На следующее утро Энтони и Картис проснулись с головной болью. Друг Тони не понимал, где он находится, а когда все вспомнил, схватился за голову и застонал. Энтони туманным взглядом посмотрел на него.

— Боже мой, — замычал Картис. — Зачем мы вчера пили виски?

Тони поднатужился и тяжело выбрался из кресла.

— У меня все болит, — проворчал он.

— Что нам необходимо, так это холодный душ, две таблетки аспирина и «Кровавая Мэри», — определил Картис.

— Я уже пошел, — простонал Энтони, доставая аспирин и напитки. Улыбаясь, он посмотрел на Картиса. — Твое состояние объясняется не только виски, Картис. Вчера вечером ты плел всякую ерунду. От этого твой череп и раскалывается.

Картис обхватил голову руками.

— Ты наверняка прав, — безропотно согласился он и задумался. — И все же, — воскликнул он, — моя идея заключить пари не так уж плоха. Кто мы? Два холостяка, заливающих свое горе алкоголем. Это не жизнь.

— А кто вчера просил еще и еще этого чертового зелья?

— Я, — ответил Картис, сделав виноватое лицо. — Но я не заметил, чтобы ты как-то особенно сдерживал себя.

— Как я мог допустить, чтобы ты пил один? В конце концов, должны же мы помогать друг другу, мы же товарищи по несчастью. — Он ухмыльнулся.

— Тебе хорошо смеяться, — сказал с горечью Картис. — У тебя голова распухла не так, как у меня. Это точно.

— Не преувеличивай. Просто я повыносливее тебя.

Потом они по очереди приняли душ. Пришла домработница Энтони. Увидев в комнате беспорядок, она громко вздохнула. Услышав ее вздох, Картис сказал:

— Да, мисс Скотт. Квартира холостяка — это настоящая зона бедствия. Думаю, что в порядочной семье такого не бывает.

— Вы правы, мистер Морган. — Миссис Скотт взглянула на него с понимающей улыбкой. — Господин профессор и вы, должно быть, выпили вчера немного больше обычного.

— Немного больше! — Картис посмотрел на нее виноватым взглядом. — Миссис Скотт, это звучит так, как будто мы постоянно пьем. Это ужасно.

— А разве это не так? — безапелляционно спросила миссис Скотт. Всякий раз, когда я прихожу сюда, я нахожу грязные стаканы и полные пепельницы. И стаканы не из-под апельсинового сока, господин Морган. Уж я-то в этом разбираюсь. Мой муж тоже был больше, чем нужно, пристрастен к алкоголю. Его печень не выдержала. И теперь я вдова. — Она вздохнула.

— Ужасно! — Картис схватился обеими руками за голову и сжал ее, как будто боясь, что его череп сейчас расколется пополам. — Вот. Прямо-таки все основания для того, чтобы стать трезвенником.

— Вам и господину профессору нужно жениться, — заметила миссис Скотт. — Когда мужчина живет один, ему в голову приходят сплошные глупости, и это добром не кончается. — Она забыла о том, что ее муж, несмотря на наличие нежнейшей супруги, не расставался с бутылкой.

Картис ласково посмотрел на миссис Скотт.

— Вы правы, — воскликнул он. — Пожалуйста, помогите мне убедить в этом моего друга.

Их разговор прервал Энтони. Он вошел в комнату в халате. С его волос капала вода.

— У тебя мудрая домработница, Тони, — смеясь, сказал Картис. — Мы с ней думаем совершенно одинаково.

— Ну, я никогда не сомневался в ее способностях, — неохотно проворчал Энтони. — Миссис Скотт, у нас нет больше томатного сока. Будьте так любезны, сходите за ним, а после вы сможете продолжить беседу с моим другом, с которым нашли полное взаимопонимание. Когда встречаются два ума, упаси Боже мешать им.

— Тони, ты пошляк, — рассердился Картис. — Это некрасиво. Если у тебя плохое настроение, не стоит обижать других.

— Извини, Картис, — сквозь зубы процедил Энтони.

— Я вновь возвращаюсь к мысли о том, что ты сыт по горло одиночеством. Если бы ты жил не один, то стал бы гораздо уравновешеннее.

— Разумеется, господин психолог. — Энтони криво ухмыльнулся. Но тут же лицо его сделалось серьезным. И он сказал так тихо, что Картис с трудом смог разобрать его слова:

— Ты прав. О, Боже, если бы ты знал, как ты прав. Эта встреча в поезде разбудила во мне такую тоску, какой я и не предполагал.

— То есть ты последуешь моему совету и станешь подыскивать себе женщину?

— Да. — Энтони надоело говорить на одну и ту же тему.

— Отлично! Пари заключено! Тот из нас, кто первым найдет себе подругу жизни, выигрывает, а другой оплачивает ему свадебное путешествие.

— О’кей.

Друзья многозначительно улыбнулись и протянули друг другу руки.

Чем чаще Энтони думал об идее Картиса, тем больше она ему нравилась. Не самой плохой мыслью было найти брачное агентство и через него подыскать подходящую женщину. Компьютер мог бы свести двух людей, имеющих одинаковые интересы и жизненные цели. А почему бы и нет?

Тони взял телефонную книгу и начал ее листать. «Оказывается, процветающие фирмы, — подумал он. — Я и не ожидал, что их так много».

Ему бросилось в глаза объявление, набранное крупным шрифтом: «От сердца к сердцу». Он засмеялся — таким наивным показалось ему название. Ему бы больше импонировал более деловой подход. Но, увидев, что заведение находится неподалеку от его квартиры, он тут же отправился туда.

Как только он миновал длинный вестибюль, его встретила молодая женщина. Она любезно усадила его в одно из кресел, окруженное зелеными растениями.

Женщина внимательно посмотрела на него. Энтони нервничал. Ему было неловко излагать свое дело этой симпатичной особе. Что надо сказать: «Я ищу подругу»? Нет, это звучит слишком примитивно.

Дама, к счастью, заметила его смущение.

— Я уверена, что мы сможем помочь вам, мистер… — Она вопросительно взглянула на Энтони.

— Лансингтон. Энтони Лансингтон.

— Да, мистер Лансингтон, мы определенно найдем для вас подходящую партию. — Она улыбнулась. — В вашем случае, уверена, это нетрудно.

Энтони повеселел.

— Позвольте мне узнать ваши данные, — по-деловому произнесла дама.

— Пожалуйста, миссис… — Теперь Тони вопросительно взглянул на свою собеседницу.

Молодая женщина слегка покраснела.

— Меня зовут Анна Берк. Извините, пожалуйста, что я не представилась. Я временно замещаю мисс Паркер. Как правило, с нашими клиентами работает она, и в будущем вы будете иметь дело с ней.

— Надеюсь, мисс Паркер такая же симпатичная, как и вы, — сказал Энтони. Ему нравилась сдержанная, немного робкая манера поведения Анны Берк.

Мисс Берк вспыхнула и сконфуженно откашлялась.

— Мисс Паркер намного компетентнее меня, — заверила она звенящим голосом. — Она способна вникнуть во все проблемы и заботы клиента.

Энтони тепло улыбнулся хорошенькой женщине.

— Мне не кажется, что вы не сумеете понять мои проблемы.

— Позвольте ваши данные. — Карандаш в руке Анны Берк слегка дрожал.

Энтони быстро продиктовал нужные сведения.

— Все будет обработано аккуратнейшим образом, — сказала мисс Берк.

— И что дальше? — Тони замялся. — Я имею в виду, вы назовете мне адреса ваших женских… то есть клиенток? Мне нужно будет самому прийти к даме? Или мы встретимся здесь, в бюро? — И уже более уверенно спросил: — Ведь прежде, чем познакомиться, я увижу ее фотографию?

— Разумеется, профессор Лансингтон. И даже более того. Вы увидите даму, чье сердце собираетесь завоевать…

Услышав столь высокопарные речи, Энтони хмыкнул.

— Хорошо, хорошо, мисс Берк. Я пришел сюда, чтобы найти спутницу жизни. А вдруг мне сначала придется завоевать ваше сердце?.. А я не оккупант…

Анна Берк засмеялась.

— Вы должны будете с дамой, которую выберете, сначала пообщаться в естественной обстановке.

— А как это происходит? — заинтересовался Энтони.

— В холле мы установили видеокамеру, — с гордостью сообщила мисс Берк. — Каждый входящий сюда снимается на пленку, потом мы посылаем кассету нашим клиентам.

Энтони поморщился.

— Что, меня тоже снимали? — неуверенно спросил он.

Мисс Берк улыбнулась.

— Конечно, — ответила она. — И скажу вам, что вы великолепно смотритесь в кадре.

— Откуда вам это известно?

— Один из важнейших критериев нашей профессии — знание людей.

— Гм, — буркнул Энтони, — что-то мне не очень нравится, что незнакомые женщины будут меня разглядывать. Я не хочу выглядеть выставочным экспонатом.

— Профессор Лансингтон, если вы хотите быть счастливы с какой-либо женщиной, а мне кажется, это ваше искреннее желание, вам нужно будет прежде всего познакомиться с ней. То же самое относится и к женщине. И не стоит волноваться — имена и адреса наших клиентов претенденты узнают лишь в том случае, если мы стопроцентно убеждены в серьезности их намерений. Кроме того, подумайте о том, что не только дамы увидят вас, но и вы сможете посмотреть на наши кандидатуры.

— Ну хорошо, — хмуро согласился Энтони, — если так…

— Конечно, вы можете обратиться в другое, менее оснащенное брачное агентство, — холодно заметила Анна Берк.

— Мисс Берк! — раздался резкий окрик.

Девушка моментально вскочила со своего места.

— О! Мисс Паркер, — засуетилась она как провинившаяся школьница. И, глядя сверху на Энтони, произнесла: — Это профессор Лансингтон, наш новый клиент.

Мисс Паркер широко улыбнулась.

— Мы от души приветствуем вас, профессор Лансингтон, — запела она. — Жаль, что я задержалась и не смогла разъяснить вам принципы работы нашего агентства. — Она острым взглядом пронзила мисс Берк. — Вы будете поражены, узнав о наших успехах. — Голос ее звенел от воодушевления.

Энтони нетерпеливо заерзал.

— Мисс Берк мне все уже рассказала, мисс Паркер.

— Прекрасно. Сейчас мы занесем ваши данные в компьютер, в считанные минуты он предложит вам несколько кандидатур, а вы сможете просмотреть их на пленке.

— Мисс Паркер, я подумал…

— Минуточку терпения, профессор Лансингтон. — В ответ на попытки Энтони возразить ей, мисс Паркер напористо продолжала: — Первый шаг всегда самый трудный. Так бывает со всеми нашими клиентами. — Она посмотрела на Анну Берк. — Пожалуйста, принесите профессору Лансингтону бокал шампанского, мисс Берк. И напомните девушкам, чтобы они поторопились с компьютерной обработкой.

Анна Берк поспешно удалилась, держа в руках карточку с данными Энтони.

— Я искренне поздравляю вас со столь решительным шагом, — жужжала мисс Паркер. — К нам приходит все больше и больше людей. И мы счастливы, что можем помочь большинству из них.

— Да, спасибо, мисс Паркер. Вы действительно уверены?

— Абсолютно уверена, профессор, — твердо ответила мисс Паркер.

Девушка принесла бутылку шампанского и поставила перед Энтони бокал.

— Магги, принесите еще один бокал, — попросила мисс Паркер помощницу и хитро посмотрела на Энтони. — Я выпью с вами, профессор. Чокаться с клиентами — не в моих правилах, но для вас я сделаю исключение.

Энтони почти затошнило. Напыщенность мисс Паркер выводила его из себя и не внушала доверия. Конечно, ей тоже нужно жить, каждый борется за выживание по-своему. Вот почему-то приветливая открытая Анна Берк импонировала ему гораздо больше. Они чокнулись, и Тони отвел взгляд от бегающих глаз мисс Паркер.

«О, какой интересный мужчина! — подумала та. — И он ищет женщину. Потрясающе. Странно, что у него вообще возникла необходимость обращаться в нашу контору! Женщины должны бегать за ним толпами». Мисс Паркер почувствовал, как по спине у нее пробежал холодок, когда она нечаянно дотронулась до руки профессора. «Может быть, ему не придется долго искать», — промелькнуло у нее в голове.

Она попыталась привлечь его внимание. Но Энтони смотрел в другую сторону. «Наверное, прекрасно оказаться в его сильных руках», — подумала мисс Паркер, ей стоило труда продолжить непринужденную беседу. Сексуальные фантазии уносили ее все дальше.

Однако продолжалось это недолго. Вернулась девушка, подававшая шампанское, и сообщила, что все готово.

— Пойдемте со мной в демонстрационный зал, профессор Лансингтон, — с ободряющей улыбкой пригласила мисс Паркер. — Вы удивитесь, какие огромные возможности откроются перед вами.

Энтони встал, отодвинул свой стул и медленно зашагал за мисс Паркер. Его сердце тревожно забилось. Куда он влип? Наверное, он сошел с ума!

Они вошли в затемненное помещение с большим экраном.

— Садитесь, — предложила мисс Паркер.

Тони послушно опустился на широкий стул. Мисс Паркер нажала на нужную кнопку, подошла к нему и уселась рядом, придвинув свой стул поближе к Энтони, так, что их локти соприкасались.

— Первая дама, которую вы сейчас увидите, — молодая вдова, — начала она тоном сплетницы. — Красивая, элегантная женщина с разносторонними интересами.

Тони уставился на экран. Он увидел стены и пол вестибюля, через который сам недавно проходил. Вдруг раскрылась дверь и вошла женщина. Немного оглядевшись, она решительным шагом направилась к противоположной двери. На поводке она тянула за собой белого пуделька.

Создавалось впечатление, что дама слишком любит украшения. На шее у нее громоздились многочисленные цепи, на пальцах блестели кольца, громадные серьги свисали из ушей. Даже собачий ошейник был украшен драгоценными камнями. Определить, настоящие это камни или нет, было невозможно.

Картинка сменилась. Теперь леди и пудель находились в ухоженном садике. На заднем плане виднелся большой белый дом в колониальном стиле. Женщина обещающе улыбалась в камеру. Потом она взяла собачку на руки и спрятала свое лицо в пушистой белой шерсти.

— Эта дама очень состоятельна, — стрекотала мисс Паркер над ухом Тони. — Однако мы все знаем, что не только в деньгах счастье. Чего нам не хватает сегодня, так это просто любви. Такое маленькое, но многогранное слово…

Энтони больше не мог слышать ее голос. Ее банальности действовали ему не нервы. Он не хотел показаться невежливым, но что слишком, то слишком!

— Мисс Паркер, — сказал он с едва скрываемым нетерпением, — я думаю, у вас неправильное представление обо мне или ваш компьютер не так работает. Мне нужна обыкновенная женщина, которая разделит со мной мои интересы и не…

— Понимаю, — перебила его мисс Паркер. — И вы увидите, что у нас есть то, что вам нужно. — Она отошла назад и стала колдовать около видеомагнитофона, затем последовала новая пленка.

Опять двери вестибюля. Они отворились, и уверенно вошла…

Энтони затаил дыхание. Это же…

— Стойте, — заорал он.

Мисс Паркер вздрогнула.

— Что с вами, профессор Лансингтон?

— Можете дать мне имя и адрес этой клиентки? — спросил он срывающимся от волнения голосом.

Мисс Паркер заколебалась.

— Я не знаю, — сказала она наконец. — Может быть, нам нужно…

— Я сразу заплачу вам любую сумму, которую вы потребуете. — Энтони с трудом сдерживал себя, чтобы не взять мисс Паркер за плечи и не потрясти ее. — Я знаю эту леди, — объяснил он, уже спокойнее. Лицо мисс Паркер выражало полное недоумение. — К сожалению, я потерял ее из виду и не знаю адреса. Но вы понимаете, я хочу вновь увидеть эту женщину. Пожалуйста, мисс Паркер, дайте мне ее адрес. Выпишите тут же чек. Я его сразу оплачу. — Тони вытащил из кармана свою чековую книжку.

Этот жест убедил мисс Паркер. Вздохнув, она дала ему данные Джоаны Брукс.

Джоана сидела в своей комнате и пыталась сосредоточиться на экзаменационной работе. Но строчки плыли перед ее глазами. Она воспоминала вчерашний вечер, вновь ощущая нежное прикосновение рук Майка, чувствуя его теплое дыхание у себя на затылке. Потом лицо Майка вдруг растаяло, и она увидела перед собой Энтони Лансингтона. Думал ли он о ней?

Как жалко, что она потеряла его визитную карточку. За считанные минуты между ними возникло удивительное взаимопонимание. Казалось, что они настроены на одну волну. Джоана даже улыбнулась этой мысли. Было смешно говорить о физических волнах, думая о человеческих отношениях!

И вот теперь Михаэль. Этот холодный, самонадеянный, ироничный и вместе с тем чуткий человек здорово вывел ее из равновесия.

Сегодня вечером она его увидит. Джоана призналась себе, что рада встрече с ним. Но надо было продолжать работу. Она вновь попыталась углубиться в чтение. Ее прервал стук в дверь.

— Войдите!

— Привет, Джоана. — В комнату вошла Маргарита Логан. — Мы можем немного поговорить?

— С удовольствием, бабушка. Ты же знаешь, что беседы с тобой я ценю больше всего.

— Не выражайся так высокопарно, Джо, — решительно возразила старая дама. — Наверняка есть люди, которые намного интереснее меня. — Она подмигнула внучке. — Я ждала, когда ты придешь ко мне и расскажешь о своей новой любви.

— Нечего рассказывать, — печально сообщила Джоана.

— Он не оправдал твоих надежд? — быстро спросила Маргарита.

— Нет. — Джоана поникла головой. — Я не видела его.

— Почему? — Вопросы вылетали, словно пули.

— Бабушка, — Джоана, смущенно улыбаясь, посмотрела на Маргариту, — ты уникальна. Тебе надо было идти работать в ФБР. Ты бы вытянула признание из любого преступника.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Все гораздо проще, чем ты думаешь, — терпеливо объяснила Джоана. — Я не звонила ему. — Она глубоко вздохнула.

— Но почему? Ты же была в восторге от него.

— Бабушка, пожалуйста, не говори ерунды. — Она возмущенно взглянула на Маргариту.

— Если ты хочешь обмануть себя, то, пожалуйста, — коротко парировала та. — Мне-то что. Итак, почему ты не позвонила ему?

— Потому что я потеряла его визитную карточку.

— Ты?..

— Да. Наверное, она выпала у меня из сумки.

— Жаль. Но ничего. Ты увидишь его, — загадочно, словно ясновидящая, сказала Маргарита.

— Бабушка, но это невозможно. Ты же знаешь, Сан-Франциско — громадный город. Кроме всего прочего, я представления не имею, живет ли он вообще в этом городе.

— Ты увидишь его, я уверена, — настаивала Маргарита на своем предсказании.

Джоана замолчала. Она знала, что перечить бабушке бесполезно. На все в жизни у Маргариты был свой собственный взгляд. И она на удивление редко ошибалась.

— Что ты думаешь о друзьях твоей матери? — неожиданно спросила Маргарита.

Джоана удивленно подняла глаза.

— Симпатичные люди, — проговорила она, растягивая слова.

— Да, и это, к сожалению, все. Единственный, кто, кажется, чего-то стоит, это Михаэль. Но он слишком молод для Ванессы. Ты ведь с ним знакома?

— Да, — ответила Джоана.

— И что же? — коротко спросила бабушка.

— Что «что же»? — резко переспросила Джона.

— Как он тебе?

— Нормально.

— Нормально! Если бы это было все. — Глаза Маргариты внезапно заблестели. Она подняла свой пальчик к тонкому носу. — Я ошиблась, когда увидела, как вы с Михаэлем вчера вечером выходили на террасу?

— Ты не ошиблась, бабушка. И сама это знаешь.

— Так что же между вами?

Зазвонил телефон, и это спасло Джоану от ответа. Хотя сказать что-нибудь вразумительное она вряд ли бы сумела. Прямота Маргариты иногда осложняла жизнь.

— Да, — сказала он в трубку.

— Михаэль хочет поговорить с тобой, Джо, — услышала она голос Ванессы. — Нажми, пожалуйста, кнопку.

— Хорошо. — Джоана щелкнула переключателем. — Майк, — прокричала она в трубку.

— Э-э-э-э, Джо, я хотел спросить тебя, не хочешь ли ты пройтись со мной сегодня вечером? В семь я должен быть на праздничном ужине у своих партнеров. Довольно скучное мероприятие, но отказаться я не могу. Твое присутствие намного облегчило бы мою участь. Нам не нужно будет там долго оставаться. После этого можем пойти развлечься.

— Майк, — ответила Джоана, — я бы очень хотела пойти, но мне нужно работать.

— Пожалуйста, Джо, пойдем. Я так радовался нашей встрече. — В его голосе послышалось разочарование. — «Ну прямо как маленький мальчик», — подумала Джоана.

Она увидела, как бабушка в воздухе делает рукой энергичные знаки. В замешательстве Джоана замолчала.

— Иди, иди, — шикала Маргарита. — Наработаешься еще. Лучше развлекись.

Джоана повела плечами и в недоумении подняла брови.

— Почему ты молчишь? — прозвучал в трубке нетерпеливый голос Майка.

— Майк…

— Да?

— Но ведь у меня скоро экзамен, — беспомощно сказала Джоана.

— Жаль…

— Ты глупышка, — громко сказала Маргарита.

— Ты что-то сказала? — не успокаивался Михаэль.

— Нет.

— Но ведь я слышал.

— Ты… ты, вероятно, ослышался. — Джоана сама не понимала, почему не говорит о бабушке.

— Пожалуйста, Джо, пойдем, — умолял Михаэль.

Теперь Маргарита замахала обеими руками.

— Ну, хорошо, Майк, — согласилась Джоана. — Заезжай за мной в половине седьмого. Ладно?

— Хорошо. Я безумно рад.

Разговор окончился, Джоана положила трубку.

— Мне же нужно работать, — повернулась она к бабушке, — а я взяла и согласилась.

— Ну и правильно сделала, — похвалила Маргарита. — Экзамен никуда не денется, а сейчас тебе надо наслаждаться своей молодостью. С Михаэлем ты не соскучишься и проведешь хороший вечер.

— И откуда ты все знаешь? — спросила Джоана с наигранным отчаянием.

— Да уж знаю.

Внучка внимательно посмотрела на бабушку и, смеясь, покачала головой.

 

6

Получив адрес Джоаны, Энтони от радости чуть было не подпрыгнул на месте. Поехать к ней сразу?

Нет, сначала ему нужно покончить с кое-какими делами, а потом спокойно переодеться. Самое подходящее время для визита — часов пять-шесть вечера. Тогда уж он наверняка застанет ее дома.

Вновь и вновь перед ним возникали кадры из фильма, где Джоана уверенным шагом входила в брачное агентство. «Как прямо она держится. Она тоже не знала, что ее снимают. Но почему она обратилась в это заведение? Она хочет выйти замуж?» При этой мысли Энтони словно проткнули шпагой.

Много ли мужчин она узнала благодаря агентству? Каждому из них Энтони готов был свернуть шею.

Уладив несколько дел, Энтони отправился домой. Стоя под душем, он запел. Он увидит ее, женщину своей мечты, уже через несколько часов! Вдруг он умолк. «Но хочет ли этого Джоана? Наверное, нет, — тихо признался он сам себе. — Иначе позвонила бы».

Может быть, у нее не было времени, — успокаивал он себя. — Точно, у нее было много дел». — Но ответ был притянут за уши, это он и сам знал. Для того, чтобы сделать один маленький звонок, нужно всего-навсего несколько минут. Итак, почему же она не позвонила?

Неожиданно появившись перед ней, что он скажет? Она наверняка удивится, откуда он узнал ее адрес? Но, став клиенткой брачной конторы, она должна была бы привыкнуть к тому, что мужчины разыскивают ее.

Энтони выбрал светло-серый костюм, серо-голубую рубашку в нежную полоску, темно-серый галстук и соответствующие ботинки. Он выглядел очень серьезным. На его вкус, даже очень серьезным. Ведь впечатление, которое он произведет на нее во второй раз, будет иметь важное значение.

Энтони представил себе, как он позвонит у дверей квартиры Джоаны, как она, ничего не подозревая, откроет ему дверь, и потом…

Нервным движением Энтони провел расческой по волосам и посмотрел на часы. Почти шесть. Нужно идти, иначе для такого визита будет слишком поздно. Или сначала позвонить ей?

Эта мысль и раньше возникала у него, но он сразу же ее отверг. Гораздо проще отделаться от человека, когда тот говорит по телефону, а не стоит у входной двери. И потом, он все-таки должен выяснить, почему она ему не позвонила. Ведь она должна была почувствовать, как важен для него этот звонок.

Отбросив сомнения, Энтони отправился в путь.

Приближаясь к нужному кварталу, он попросил водителя такси ехать помедленнее. Итак, здесь она живет, женщина его мечты. Нужно признаться, фешенебельный район.

— Вот дом тринадцать, — услышал он прокуренный голос таксиста. — Ехать дальше или остановиться здесь?

— Проезжайте немного вперед. — Тони было трудно говорить.

— Вы волнуетесь? Это видно. — Таксист ухмыльнулся.

— Пожалуйста, остановите здесь, — попросил Энтони.

— Пожалуйста. — Водитель обернулся. — Двадцать восемь долларов. Приятная поездка. У вас здесь важные дела?

— Да. — Энтони протянул ему тридцать долларов. — Сдачи не надо.

С этими словами он вышел из машины.

Сердце его сильно стучало, когда он подходил к дому номер тринадцать на площади Конкорд.

«Я нервничаю, как выпускник колледжа», — подумал он.

Энтони оглядел дом. «Эта девушка определенно не бедна, — мелькнуло у него в голове, — иначе она бы здесь не жила. Или она просто снимает здесь комнату? Ну вот, скоро он будет стоять перед ней».

Медленно, преодолевая ступеньку за ступенькой, он поднялся к входной двери и позвонил. Никто не открывал. Он нажал на звонок еще раз, потом увидел бронзовую гирю, приподнял ее и с силой опустил. Раздался глухой стук. Теперь он услышал, как кто-то торопливо спускается по лестнице.

«Вообще-то мне представлялась более романтическая встреча», — подумал он.

Дверь отворилась. У Энтони пропал дар речи. Перед ним стояла пожилая женщина, отдаленно напоминающая Джоану.

«Или мне мерещится, — пронеслось у него в голове. — Или я уже рехнулся?» Он молча уставился на женщину.

— Вы что, глухонемой, молодой человек? — язвительно спросила Маргарита Логан. — Или моя внешность лишила вас дара речи? Тогда мне хотелось бы знать почему.

Энтони проглотил слюну.

— Изви… Извините, пожалуйста, мадам, — сказал он, заикаясь, — я поражен…

— Это сразу видно, — сухо парировала бабушка Джоаны.

— Я… я ожидал увидеть другого человека.

— И оттого, что дверь вам открыла я, вы онемели. — Маргарита рассмеялась. — Наверняка вам нужна моя дочь, миссис Брукс.

Энтони молча кивнул.

— Входите, ее комната вон там.

Она указала на дверь справа.

— Я скажу дочери, что к ней гости. — Она посмотрела на него колючим взглядом. — Как о вас доложить?

Маргарита с удовольствием играла роль миссис Бумпер, у которой сегодня был выходной.

— Лансингтон, Энтони Лансингтон. — Тони еще никогда в жизни не ощущал такой неловкости. Он нахохлился и напряженно поднял плечи. — Прошу еще раз извинить меня за неожиданный визит, мадам. Я познакомился с вашей дочерью в поезде и хотел бы ее видеть.

Маргарита подняла свои тщательно выщипанные брови.

— В поезде, — проговорила она будто про себя и ввела Энтони в комнату, указав на столик с напитками. — Прошу вас, угощайтесь. Сейчас я позову дочь.

— Спасибо.

Маргарита Логан покинула комнату. Вздохнув, Энтони опустился в небольшое кресло и с тоской уставился на бутылку виски, но от выпивки удержался. Это может не понравиться миссис Брукс. Миссис Брукс! Миссис! Он вздрогнул. Так значит, она замужем. Поэтому она ему и не позвонила!

— О, идиот! — тихо простонал Энтони. — А я строил такие планы. Но почему тогда она пошла в брачное агентство? Здесь что-то не так. Его явно ждал сюрприз.

Через несколько минут, которые показались Тони целой вечностью, дверь распахнулась и в комнату вошла элегантная дама. Она тоже была похожа на Джоану. Но это была не женщина его мечты. Это… это, должно быть, ее мать!

Энтони встал и галантно склонился над рукой Ванессы.

— Мадам, — сказал он теперь уже несколько спокойнее, — прошу извинить меня за мое вторжение…

Покашливание в глубине комнаты заставило его замолчать. В дверях стояла Маргарита.

— Вы то и дело извиняетесь, — сказала она с иронией в голосе.

— Извините, мадам, — совсем растерялся Энтони.

— Еще одно извинение, молодой человек. Вам следует быть увереннее.

Энтони в замешательстве смотрел на пожилую даму. Потом он заметил, что глаза ее смеются, и едва сдержался, чтобы тоже не рассмеяться. На его симпатичном лице появилась широкая улыбка.

— Вы, разумеется, правы, но дело в том, что в вашем доме меня подстерегает сюрприз за сюрпризом.

Ванесса в замешательстве смотрела на Энтони.

— Я вас не понимаю, мистер… мистер Лансингтон, — сказала она, растягивая слова. — Моя мать сказала, что вы хотели меня видеть. Что вам угодно?

— У вас есть дочь, миссис Брукс? — прямо спросил Энтони.

— Да. — Ванесса рассердилась. — А почему вы спрашиваете?

— Я все вам объясню, — мягко сказал Энтони. — Несколько дней назад в поезде, следующем из Сан-Хосе в Сан-Франциско, я познакомился с девушкой. Я дал ей свою визитную карточку и просил позвонить мне. — Он пожал плечами. — Однако, к сожалению, она не позвонила. И поскольку для меня очень важно увидеть ее вновь, я пришел к вам домой в надежде встретить ее здесь.

«Надеюсь, они не спросят, откуда у меня ее адрес», — подумал он. Мысль о том, что ему придется рассказывать про свой визит в брачную контору, приводила его в отчаяние.

— Все ясно. Вы имеете в виду мою дочь, мистер Лансингтон. Она несколько дней назад приехала к нам на поезде. — Ванесса с сожалением повела плечами. — Но, к сожалению, ее сейчас нет дома. Она ушла.

Энтони почувствовал, как в нем поднимается разочарование.

— Мне очень жаль, — медленно проговорил он.

Ванесса внимательно посмотрела на визитера. И то, что она увидела, понравилось ей. «Интересный мужчина, — подумала она. — Хорошо бы познакомиться с ним поближе».

— Мистер Лансингтон, — вежливо сказала она Энтони, — пожалуйста, садитесь. Выпьете что-нибудь? Бренди?

— Только, если вы составите мне компанию, мадам.

— С удовольствием. — Ванесса сияла. — И мы сможем немного поболтать. — Она уселась в кресло рядом с Энтони. Он тут же вскочил со своего места и галантно наполнил два бокала. Ванесса пила бренди, Тони последовал ее примеру. Через несколько минут они уже увлеченно беседовали.

Михаэль заехал за Джоаной точно в половине седьмого. Он не скрывал радости от свидания с ней.

— Ты меня осчастливила тем, что пошла со мной, — прошептал он ей на ухо.

Сердце ее сжалось. Ей нравился Михаэль, но она еще не разобралась в своих чувствах и не хотела обижать его. Хорошо, если он даст ей немного времени на раздумье. Однако она была уверена, что он не поймет ее.

Как и предвидел Майк, на ужине было действительно скучно. Мужчины говорили о делах, а женщины демонстрировали наряды. Джоана не могла разговаривать с этими куклами. Хотя изо всех сил старалась по возможности принять участие в их глупых пересудах. Михаэль тем временем обсуждал деловые вопросы со своими партнерами.

Одна из женщин вдруг спросила:

— Моя дорогая, вы с Майком любовники?

Джоана вздрогнула.

— Мы друзья, — сдержанно ответила она.

— Просто друзья? — повторила дама нараспев. — Вы хотите сказать, что не спите с ним?

Джоана вспыхнула от возмущения. Что эта особа о себе воображает? Самое лучшее было бы ответить ей подобающим образом, но она только покачала головой. Может быть, муж этой женщины представляет коммерческий интерес для Майка.

Джоана облегченно вздохнула, когда Майк наконец подошел к ней и шепнул на ухо:

— Официальная часть скоро закончится. После этого мы можем исчезнуть. Или ты хочешь остаться?

Джоана энергично затрясла головой. Она была рада поскорее покинуть этих любопытствующих зануд.

Выйдя на улицу, Майк ласково взял Джоану под руку.

— Ты держалась великолепно, — шепнул он ей. — Любой мужчина был бы счастлив владеть такой женщиной, как ты.

— Мною нельзя владеть, — недовольно сказала Джоана. Встретив вопросительный взгляд Михаэля, она добавила спокойно — Майк, я не вписываюсь в это общество. Все эти женщины, у которых в голове одни наряды, наводят на меня тоску. И я никогда не буду собственностью мужчины, как ты говоришь. — Голос ее стал резче. — Я хочу быть партнершей, не больше и не меньше. Но не собственностью, которую можно везде демонстрировать и рекламировать.

Михаэль смотрел на нее с восторгом.

— Я нахожу все больше общего между нами, Джо. — Он нежно сжал ее руку. — Мне тоже не нравятся эти бездуховные модные куклы, которые наряжаются на деньги своих мужей. У них нет индивидуальности.

Джоана кивнула. Она не знала, радоваться ей или огорчаться такой общности взглядов с Михаэлем.

Взявшись за руки, они шли по улицам.

— Давай пойдем в какой-нибудь уютный бар или в джаз-кафе? — предложил Михаэль.

Джоана задумалась. Пойти домой? Но ей не хотелось разочаровывать Майка. Он так радовался, что смог вывести ее в свет. Но, вспомнив о книгах, ждавших дома, она тяжело вздохнула.

Михаэль по-своему истолковал ее вздох.

— Что-нибудь не так, Джо? — спросил он. — У тебя проблемы? Тебе нужна помощь?

Джоана рассмеялась.

— Нет-нет. Я просто подумала об экзамене. Мне столько нужно сделать.

— Только и всего, — разочарованно сказал Майк.

Джоана почувствовала, что Михаэль не понимает ее, хотя и старается подчеркнуть общность их взглядов. Но, если бы это было так, он бы знал, насколько важна для нее учеба, и не считал ее заботы об оставленной работе преувеличением.

Они проходили мимо маленького бара. Из раскрытых дверей раздавались звуки музыки. Блюз. Джоана стала напевать знакомую мелодию.

— Тебе нравится? — спросил Майк.

— Да. Наверное, там играет хороший ансамбль.

— Пойдем?

Джоана кивнула в ответ. Лучше выпить немного вина и послушать музыку, чем бродить по улицам и множить недоразумения.

Они вошли в кафе. Внутри оно было меньше, чем казалось с улицы. Зал тонул в клубах дыма. Джоана потерла глаза.

Они села с Михаэлем на свободные места.

— Что ты выпьешь?

— Бакарди-колу, Майк.

— Хорошо. Я возьму себе то же. — Неряшливый официант принес напитки.

Джоана сдержанно улыбнулась. Михаэль казался здесь белой вороной. Он был серьезным бизнесменом, немного скучноватым и очень ответственным.

Джоана сделала глоток и, закрыв глаза, почувствовала, как музыка пронизывает все ее клеточки. Группа исполняла «Полуночный блюз». Джоана смаковала сочные звуки. Вот вступил саксофон. На жалобной ноте музыка оборвалась. У Джоаны было такое ощущение, будто ее вырвали из сна. Она открыла глаза и посмотрела на Михаэля, на его застывшее лицо. Похоже, музыка для него ничего не значит.

Разочарованная Джоана допила содержимое своего бокала. Когда Михаэль хотел сделать еще заказ, она жестом остановила его.

Они вышли из кафе.

— Проводить тебя или выпьем еще, Джо? — Голос Майка звучал умоляюще.

— Я хочу домой. Я устала.

— Джоана, что случилось? Я тебя обидел? Или тебе скучно со мной?

— Нет, Майк. Я действительно устала. Пойми, мне нужно как следует позаниматься. Для меня это очень важно.

— Да, но на полчасика мы можем зайти ко мне. В холодильнике у меня стоит шампанское.

— Ну, хорошо, — согласилась Джоана. Еще не поздно и возвращаться домой слишком рано нет никакого повода. Тем более что сегодня вечером она вряд ли уже будет работать.

Майк взял такси. Он предупредительно помог Джоане сесть. Как-то само собой получилось, что она прислонилась к его плечу. Рядом с Михаэлем женщина могла чувствовать себя защищенной. Джоана удивилась своим сомнениям. Почему она не наслаждается его присутствием просто так, ни о чем не думая? В этот момент перед ней вновь возникло лицо Энтони Лансингтона. Она подняла руку и провела ладонью по глазам, как бы желая избавиться от наваждения. Она должна его забыть! Ведь не может же она себя похоронить из-за мужчины, которого никогда больше не увидит. Жизнь продолжается, а Михаэль — исключительно приятный человек. И с ним ей хорошо. Правда, Джоана не могла побороть досаду, вызванную его непониманием. Но, может, надо дать ему время и все образуется?

Они ехали, и пальцы Майка играли ее волосами.

— У тебя великолепные волосы, — прошептал он ей на ухо. — Представляю, как утром ты стоишь перед зеркалом и расчесываешь эти белокурые локоны. — Он тихо вздохнул. — Как бы мне хотелось в этот момент находиться рядом с тобой.

Подушечки его пальцев пробежали по ее шее и затылку. Джоана задрожала и почувствовала, как напряглись ее соски.

— Пожалуйста, не здесь, Майк, — шепнула она ему на ухо, бросив многозначительный взгляд на таксиста.

Михаэль мгновенно прекратил свои нежности. В душе у нее шевельнулось легкое разочарование: ей не хотелось, чтобы он был таким послушным, ведь незаметно он мог бы поглаживать ее и дальше.

Она ласково положила свои пальцы ему на руку, лежавшую у него на колене. Они проехали мимо ярко освещенного магазина. Джоана заметила, что Михаэль улыбается. Но как только она отняла свою руку, улыбка его исчезла.

Таксист остановился, и они вышли из машины. Михаэль указал на современное здание.

— Вот здесь я и живу, — сказал он с кривой усмешкой. — Собственный дом мне был бы больше по душе, чем эта холостяцкая квартира. Но с этим подожду, пока не заведу семью.

Они прошли вверх по лестнице и поднялись на лифте на седьмой этаж. Слева и справа по коридору были видны многочисленные двери. Михаэль вытащил из кармана связку ключей и открыл одну из них.

Загорелся свет. Джоана вошла в прихожую. Майк явно скромничал, называя свое жилище «холостяцкая квартира». Они прошли по длинному коридору, в который выходило несколько дверей. Михаэль открыл одну из них, первую, и Джоана затаила дыхание. Она вошла в огромную застекленную с трех сторон комнату. Вид из нее был ошеломляющий: ведь город лежал как на ладони, в темноте мерцало морей огней. Михаэль щелкнул выключателем. Теплый боковой свет придал комнате необыкновенно уютный вид. С одной стороны, среди пальм и других растений, стояли диванчики и кресла. С другой — огромные окна открывали вид на город. У единственной незастекленной стены размещались полки, заставленные книгами, но не зачитанными томиками карманного формата, как у Джоаны, а фолиантами в кожаных переплетах, тщательно подобранными по размеру и цвету. Часть стены была свободна, и там висела одна единственная картина. Она была без рамы — маленькое цветовое пятно на большом белом фоне.

— В твою художественную галерею может вместиться очень много, — с удивлением сказала Джоана.

— Это только так кажется, — скромно ответил Михаэль, но в его словах явственно слышались нотки гордости.

— Эти апартаменты наверняка стоят неимоверно дорого.

Михаэль подошел к ней, обнял за плечи, посмотрел прямо в глаза и спокойно спросил:

— Это так важно, Джо? Давай поговорим о чем-нибудь другом. Поверь мне, если я тебе хоть немного нравлюсь, для меня это важнее, чем все золото мира.

Его слова пробудили в Джоане ощущение счастья, но что-то все-таки мешало ей этим счастьем насладиться.

Необыкновенно нежно Михаэль притянул ее к себе.

— Малышка, любимая, Джо, — горячо зашептал он ей на ухо. Джоана почувствовала, как по спине у нее побежали мурашки, а в голове появилась необыкновенная легкость.

Их губы встретились, и она ответила на его поцелуй, не в силах больше подавлять эту дрожь. Михаэль подхватил ее, отнес в комнату и положил на огромную французскую кровать. Его руки поглаживали ее спину, плечи, задержались на груди. Джоану охватила дрожь нетерпения, ей показалось, что она сейчас задохнется. Пальцы Майка нежно тронули затвердевшие соски. Джоана застонала.

Михаэль нажал кнопку, и изголовье кровати скользнуло вниз.

«Настоящее любовное гнездышко! — промелькнуло у Джоаны в голове. — Скольких женщин он здесь соблазнил?» Как только появились эти мысли, очарование исчезло.

Тяжело дыша, она оттолкнула Михаэля и вскочила с кровати. Майк не скрывал своего разочарования.

— Джо, — позвал он.

— Пожалуйста, Майк, дай мне немного времени. У меня все это происходит не так быстро.

— Но я же люблю тебя.

— Тогда тебе ничего не стоит подождать, — ответила Джоана.

— Но ведь тебе же это понравилось, Джо, — настаивал Майк. — Почему ты не позволяешь мне сделать тебя счастливой?

«Я не могу ему помочь, — думала Джоана. — С этим ему придется справиться самому». Майк молча проводил ее до такси. Когда машина подъехала, Джоана даже не обернулась. Со спокойным лицом она назвала таксисту свой адрес.

Ванесса вынуждена была признать, что Энтони Лансингтон ей очень понравился. Это был обаятельный молодой человек и интересный собеседник. И что плохого, если она проверит на нем свои чары.

— Мистер Лансингтон, — Ванесса ворковала, словно голубка, — не будете ли вы так любезны, не нальете ли мне еще немного бренди?

— С удовольствием, миссис Брукс. — Он взял у нее бокал, их пальцы соприкоснулись. Казалось, Энтони этого не заметил, а вот по спине у Ванессы пробежала легкая дрожь.

— Энтони?

— Да, мадам?

— Пожалуйста, не называйте меня все время мадам. Это звучит так официально. Меня зовут Ванесса. — Улыбаясь, она посмотрела на него и по-свойски провела пальцами по его руке.

Тони тоже улыбнулся в ответ.

— Я рад, что встретил вас, Ванесса.

— Вы льстите мне, Энтони. — Ванесса застенчиво опустила глаза, но в голосе ее слышалось явное кокетство.

Энтони посмотрел на часы.

— Как вы думаете, когда придет ваша дочь?

— Вы находитесь со мной, а думаете о другой женщине, — упрекнула Ванесса. — Это не очень любезно с вашей стороны.

— Извините, Ванесса. Я не хотел вас обидеть, я не часто встречал таких интересных женщин, как вы.

— Вы мне льстите. — Ванесса потянулась в своем кресле. — Расскажите мне еще о своей работе, Энтони. Она вам нравится?

Глаза Тони загорелись.

— Она мне доставляет очень большое удовольствие. Мне нравится обучать студентов. Но в основном я пишу, остальное — между прочим.

— Я всегда удивлялась, что Джо выбрала такую скучную науку. Ведь все эти люди уже мертвы. Их время ушло. Какой же смысл заниматься этим?

Энтони улыбнулся.

— Это мнение привлекательной женщины, — сказал он. — Но поверьте мне, Ванесса, вы ошибаетесь. История не мертва. Все события имеют свои корни в истории. Это прошлое человечества, и чем больше мы о нем знаем, тем лучше понимаем наши сегодняшние проблемы. История нам многое объясняет.

— Тем не менее мне кажется, люди не очень многому научились у прошлого, — скептически возразила Ванесса. — Почему повторяются одни и те же ошибки?

— В этом вы, конечно, правы, Ванесса, — сказал серьезно Тони.

Ванесса задумалась.

— Не кажется ли вам, Энтони, что мы, люди, слишком высокого мнения о себе? Мы чувствуем себя хозяевами на земле, но в действительности проигрываем. Мы пытаемся взять у природы самое лучшее для себя и для наших детей. Однако она отвергает нас. Когда-нибудь мы поймем, что шли неправильным путем, но обратного хода уже не будет.

Она тихо вздохнула.

Энтони взял ее за руку.

— Ванесса, — проникновенно сказал он, — не обременяйте себя такими глубокомысленными рассуждениями. Вы же сами сказали, что мы, люди, слишком высокого мнения о себе. Мы должны научиться наслаждаться каждым мгновением.

— Каждым? — голос Ванессы дрогнул.

Энтони внимательно посмотрел на нее.

— Каждым, — повторил он тихо, взял ее тонкую руку и, посмотрев в глаза, поцеловал запястье. Ванесса не могла подавить в себе дрожь. Она не отнимала у него руку и хотела, чтобы он держал ее вечно.

Непроизвольно она облизала губы. Энтони заметил это и слегка улыбнулся.

«Ты слишком исхудала», — сказал бы Картис. Однако он не испытывал к Ванессе никакого отвращения. Она была привлекательной, очень красивой женщиной. Она притягивала его к себе. И очень хотелось ее поцеловать. Однако поцелуй все бы только испортил.

Ванесса протянула руку за сигаретой.

— О, почему вы не сказали? — воскликнул Тони. — Я бы подал вам.

— Спасибо, ничего. — Ванесса улыбнулась. Она увидела, что глаза Тони прикованы к ее декольте, и наклонилась еще ниже. Он не мог оторвать глаз от ее великолепной груди, подчеркнутой бюстгальтером, и смущенно поправил свой галстук.

— Слишком жарко, не правда ли? — глухо проговорил Тони.

— Вы находите? — насмешливо отозвалась Ванесса. Она была рада, что пробудила интерес этого симпатичного мужчины. — Да, вы правы, душный вечер. Может быть, выйдем на террасу?

— С удовольствием, — согласился Энтони.

Они вышли на воздух. Молча стояли они рядом и курили.

Вдруг Ванесса положила свою ладонь на руку Тони.

— Энтони, — сказала она тихо, — тебе не кажется чудом, что ты сегодня пришел в наш дом?

Тони виновато подумал о Джоане. Однако душная ночь и близость очаровательной Ванессы сделали свое дело. Он обнял ее и нежно поцеловал.

— Энтони, — тяжело дыша, сказала Ванесса и прижалась к нему.

Он хотел обнять ее сильней, но тут они услышали, что в дом кто-то вошел.

— Наверное, это Джо, — сказала Ванесса и отступила на шаг назад. Она поспешно поправила тонкими пальцами прическу, надела на лицо очаровательную улыбку и пошла обратно в комнату.

С замирающим сердцем Энтони последовал за ней.

Джоана хотела пожелать матери доброй ночи и пораньше лечь. День был напряженным, и она устала.

Войдя в комнату, она закрыла за собой дверь.

— Добрый вечер, Ва…

Джоана увидела Энтони, стоявшего позади матери. На мгновение она лишилась дара речи. Но тут же взяла себя в руки.

— Я вижу, у тебя гости, — холодно сказала она.

Энтони восхищенно смотрел на Джоану. Она была еще красивее, чем в его воспоминаниях. Он подошел к ней поближе.

— Наконец я нашел вас, — сказал он тихо. — Почему вы не позвонили мне?

— Энтони составил мне компанию, — вмешалась Ванесса. — Он великолепный собеседник.

«Она уже называет его по имени», — с горечью отметила про себя Джоана. Ей было неприятно, что между Энтони и матерью возникли такие доверительные отношения, хотя она едва знала профессора.

Ванесса, пристально наблюдая за дочерью, не преминула спросить:

— Хорошо провела вечер с Майком?

— Было очень мило, — безразлично ответила Джоана и взглянула на Энтони. — Откуда вы узнали мой адрес? Или вы знакомы с моей матерью?

— Нет, с вашей матерью я познакомился только что. — Он тепло посмотрел на Ванессу. — Она прекрасная женщина. — Лучше бы он проглотил свой язык. И зачем только он это сказал? Наверное, это задело Джоану. В конце концов, в этот дом он пришел ради нее, а не ради Ванессы. Она была ему симпатична, однако к Джоане его влекло неодолимо.

— Тогда я не буду вам мешать, — холодно сказала Джоана. — Желаю вам обоим приятного вечера. Доброй ночи. — Она резко развернулась и вышла из комнаты.

— Кажется, у Джо плохое настроение, но это не должно испортить нам вечер, Тони, — сказала спокойно Ванесса. — Позволь налить тебе еще немного?

— Пожалуйста, — безучастно ответил Энтони. Он не мог отвести взгляда от двери, за которой исчезла Джоана.

Ванесса протянула наполненный бокал и коснулась его руки.

— За нас, — прошептала она и подняла свой бокал.

Энтони чувствовал, как в нем закипает злость. Как Джоана могла так поступить? Сначала она не позвонила, потом он по воле случая разыскал ее, а теперь она ведет себя, как привередливая старая дева. Может быть, она вовсе и не женщина его мечты, как это ему показалось при первой встрече. Правильно говорит Картис — между внешним видом и характером зачастую существует громадная пропасть. Да и что вообще он знает о Джоане? Только лишь, что она исключительно красивая девушка.

Энтони вздохнул. Вечер кончился. Он чокнулся с Ванессой, опустошил бокал и сказал:

— А теперь я попрощаюсь с вами, Ванесса. Отличный вечер. Благодарю вас.

— Мы расстаемся? — Ванессе не следовало бы задавать этот вопрос. Он непроизвольно вырвался у нее.

— Думаю, да, — медленно ответил Тони.

— Завтра вечером мы могли бы поужинать вместе. Можешь заехать за мной.

Тони оказался в весьма затруднительном положении. Не мог же он обидеть Ванессу, сказав, что его интересует ее дочь. И так ли это на самом деле? Если Джоана и впредь будет вести себя подобным образом, то рано или поздно ему придется о ней забыть. Но прежде нужно все-таки сделать еще попытку.

— Собственно говоря, я пришел из-за Джоаны, — признался он Ванессе. — Последние дни я думал только о ней.

В глазах Ванессы читалось явное разочарование. Он почувствовал легкое сожаление, но дело было сделано.

Ванесса тяжело вздохнула, а потом, улыбаясь, сказала:

— Хорошо, я скажу Джоане, что завтра вечером ты хотел бы с ней встретиться.

— Спасибо. — Просияв, Энтони склонился перед Ванессой, поцеловал ей руку и распрощался. Когда за ним захлопнулась дверь, Ванесса с сожалением подумала: «Какой интересный мужчина! Жаль, что он так увлечен Джоаной. Мы бы наверняка нашли с ним общий язык».

Она упала в одно из своих красивых кресел и громко вздохнула. Небольшое приключение ей бы не помешало.

«Пойду к Джоане и поговорю с ней. Может, она переживает. Хотя меня тоже не мешало бы утешить, — подумала она с тоской. — Впрочем, Джо моложе меня, и ей еще предстоит научиться справляться со всеми разочарованиями, которые готовит нам жизнь».

Ванесса постучала в комнату дочери. Послышалось тихое: «Войдите». Ванесса открыла дверь.

Джоана сидела за письменным столом, перед ней лежала раскрытая книга, но она не читала. Обхватив лицо руками и сгорбившись, она качалась на стуле.

Джоана посмотрела на вошедшую в комнату мать.

— Привет, ма, — сказала она тихо. И Ванесса обрадовалась, что дочь именно так обратилась к ней.

— Джо, — голос Ванессы звучал ласково, — что тебя связывает с этим Энтони Лансингтоном? Он рассказал мне, что повстречал тебя в поезде и влюбился с первого взгляда.

— Я тоже так думала, — беззвучно прошептала Джоана.

— Почему ты не позвонила ему?

— Я хотела, но потеряла его визитную карточку, — устало ответила она.

— Откуда же он знает, что ты сейчас живешь здесь? — удивленно спросила Ванесса.

— Я тоже все время об этом думаю. Может быть, он нашел наш адрес в телефонной книге.

— Он что, знал твое имя?

— Нет.

— Тогда все это довольно загадочно, — задумчиво проговорила Ванесса.

— Он еще придет? — с надеждой спросила Джоана.

— Мы решили завтра вместе поужинать, — ответила Ванесса чуть громче обычного.

Джоана посмотрела на мать, как раненая косуля. Ванессе стало стыдно. Как же она может так лгать своей дочери? Но она не сумела поступиться своей гордостью и признаться Джоане в том, что Энтони отверг ее приглашение.

Она поспешно встала.

— Спокойной ночи, Джо. И… не переживай, Энтони все равно слишком стар для тебя.

— И по возрасту больше подходит тебе, — язвительно заметила Джоана и устало добавила: — Спокойной ночи, мама. Приятных снов!

Ванесса покинула комнату дочери, чувствуя себя виноватой.

 

7

Спала Джоана Плохо и проснулась разбитой. Еще несколько минут она неподвижно лежала в постели и прокручивала в голове все вчерашние события. Сердце ее щемило от того, что Ванесса и Энтони так ворковали друг с другом, она не могла понять, что могло связывать этих разных людей. Впрочем, Ванесса и не скрывала, что между ними что-то начиналось. И Энтони, кажется, был доволен.

«Но как же он узнал, где я живу? — размышляла она. — Нужно его спросить! Сегодня вечером он заедет за Ванессой. Хоть я и не желаю его больше видеть, этот вопрос меня сильно интересует».

Джоана вскочила с постели и оделась. Она хотела после завтрака немного прогуляться, а затем полностью сосредоточиться на работе.

На улице прозвучал автомобильный гудок. Да это же!.. Точно, это сигналил Тимоти!

Сияя, Тим вышел из машины с огромным букетом цветов. Он поднял голову и посмотрел на окна дома. Джоана набросила халатик и стремглав спустилась вниз по лестнице. Миссис Бумпер уже открыла Тимоти дверь. Ванесса и бабушка еще спали.

— Папа! — Джоана бросилась в объятия к отцу. — Как хорошо, что ты приехал! — Она потерлась лбом об его подбородок.

— Я не колючий? — спросил Тим.

— Почти не царапается, — успокоила, смеясь, Джоана. — Ты уже завтракал?

— Да. Но против хорошего второго завтрака не возражаю. Ванесса еще спит?

— Думаю, что да. Проходи в комнату. Я сейчас оденусь и сразу же приду к тебе. Расскажешь, что заставило тебя нанести нам внезапный визит.

— Одиночество, — ответил Тимоти с философским спокойствием.

— Ты — и вдруг одинок, — смеясь, сказала Джоана. — В это ты сам, наверное, не веришь. У тебя же столько подружек, и все с удовольствием проводят с тобой время.

— Мне надоело это глупое времяпрепровождение, — сказал Тим. — Вдобавок, Глория превратила мою жизнь в сущий ад, после того как я не заехал за ней…

— О, Глория… — Джоана виновато прикрыла рот рукой. — Я ей в прошлый раз наговорила…

— Что у меня деловое свидание, — продолжил Тимоти. — Она этому не поверила, она хитрая. Поняла, что ее разыгрывают, как только ты положила трубку. А уж когда я ее спросил, что она себе купила у Вулверса, она потеряла дар речи. А это с Глорией случается крайне редко.

— О, папа, мне очень жаль.

— Не стоит сожалеть, — добродушно сказал Тимоти. — Если быть до конца честным, то я рад, что от нее отделался. Знаешь. Джо, она стала мне действовать на нервы.

— О, папа, ты неисправим. — Джоана засмеялась. — Я рада, что ты приехал. И Ванесса наверняка тоже будет рада.

Тимоти задумчиво покачал головой.

— В этом я не уверен. У нее сейчас кто-нибудь есть?

— Как раз сейчас она пытается завести новый роман. — Нескрываемая горечь в голосе Джоаны заставила Тимоти насторожиться.

— Что это за мужчина? Ты его недолюбливаешь?

— Тут совсем другое, — нехотя призналась Джоана. — Я познакомилась с ним в поезде… Но об этом потом. А сейчас я оденусь и попрошу миссис Бумпер приготовить тебе хороший завтрак.

— Спасибо, Джо.

Отец и дочь обменялись нежными взглядами.

Джоана легко взбежала по лестнице, собираясь переодеться. Стоило появиться отцу, и она сразу почувствовала себя гораздо лучше.

Джоана выбрала светло-зеленое шелковое платье, выгодно оттеняющее ее белокурые волосы. Зеленые босоножки на высоких каблуках и красивая цепочка с изумрудной подвеской завершали картину. Она покрутилась перед зеркалом. «Если бы Энтони мог видеть меня сейчас, — подумала Джоана. — И зачем только я о нем думаю, — тут же отругала она себя. — Что можно сказать о мужчине, который флиртует с каждой симпатичной женщиной, находящейся рядом?» Джоана попыталась представить себе Тони в самых мрачных красках. Но не могла ничего поделать с собой и избавиться от тоски. Как было бы хорошо, если бы он мог обнять ее. «Вот, глупая гусыня, — подумала она и улыбнулась своему отражению. — Ведь есть и другие мужчины! Вспомни о Михаэле! Он был бы счастлив побаловать тебя. И что ты размечталась о скучном профессоре истории?» Однако она совершенно точно знала, что Энтони отнюдь не скучен.

Джоана спустилась к отцу. Он сидел в столовой и с аппетитом поглощал яичницу с ветчиной, которую ему любезно приготовила миссис Бумпер.

— Вкусно, папа? — весело спросила Джоана и многозначительно посмотрела на его живот. — Радуйся, что с тобой рядом нет Глории. Она всегда хотела иметь суперстройного мужа. А так ты спокойно сможешь наслаждаться едой. Без всяких угрызений совести.

Тимоти отодвинул пустую тарелку, откинулся на спинку стула и тихо вздохнул.

— Да, Глория, — проговорил он, — это настоящая чертовка. И она меня страшно утомляет. Боюсь, я уже слишком стар для этого.

Джоана подбежала к отцу и обняла его.

— О, пап, ты самый молодой мужчина из всех, кого я знаю.

— Не уверен, — с сомнением в голосе сказал Тимоти. — Бывают дни, когда я чувствую себя почти дедушкой. — Он с улыбкой посмотрел на дочь. — Может быть, я скоро им и стану. Кто знает?

— Папа, ты сошел с ума! — взвилась Джоана.

— Почему? Ты достаточно взрослая для того, чтобы сделать меня дедушкой.

— Я же еще учусь.

— Какая связь между тем и другим?

— Очень большая, — сердито ответила Джоана. — У меня совершенно нет времени влюбляться. — Она резко повернулась и выбежала из комнаты.

Тимоти озадаченно смотрел ей вслед.

— И что это на нее наехало? — пробурчал он, Потом его осенило. — Мне кажется, она влюблена и почему-то не хочет признаться в этом, — продолжал он разговаривать сам с собой. Он почувствовал легкий укол ревности. Это было смешно, как будто он отдавал дочь другому мужчине!

— Тимоти Брукс, — громко сказал он, — я думаю, ты постепенно стареешь.

— Мне тоже так кажется, — в дверях послышался веселый голос, — если ты уже разговариваешь сам с собой.

— Ванесса! — Тимоти вскочил с места, подошел к жене и поцеловал ее руку.

— Ты по-прежнему галантен, — сухо сказала Ванесса.

— Раньше это тебе всегда нравилось, — серьезно напомнил ей Тимоти.

Ванесса вздохнула.

— Раньше да, — ответила она и мечтательно посмотрела в угол комнаты, как будто там было что-то примечательное.

— Я хотела бы поговорить с тобой о нашей дочери, — вдруг сказала она. — Джоана тревожит меня.

— Я тоже хочу этого.

Ванесса улыбнулась. «Все, как у нормальных родителей, — подумала она. — Жаль, что это не так».

Джоана читала и делала выписки для своей экзаменационной работы.

Телефонный звонок заставил ее отвлечься. Она взяла трубку.

— Звонит Михаэль, — послышался голос Ванессы.

Джоана нажала на кнопку.

— Джо?

— Да, Михаэль, — коротко ответила она.

— Джо, — голос Михаэля звучал умоляюще. — Я хотел бы извиниться перед тобой.

— За что?

— Я… я был немного назойлив вчера вечером. Но я думал… — Михаэль замолчал.

— Что ты думал?

— Я думал… Я думал… Ну, я посчитал, что тебе этого тоже хочется. И это было бы прекрасно, — сказал он, запинаясь. В его голосе явственно слышалось желание.

— Ты разве не понял, что мне нужно немного больше времени?

— Но ведь ты меня уже знаешь. И ты… — Михаэль проглотил слюну, — ты мне очень нравишься. Я имею в виду… Я имею в виду, что я тебя действительно люблю.

Вот этого ему не надо было говорить. И она дала это понять Михаэлю. Правда потом ее мучили легкие угрызения совести. Она не очень красиво вела себя по отношению к Михаэлю только потому, что ее рассердил Энтони Лансингтон. У нее не было никакого права срывать зло на другом мужчине.

— Прости, Майк, — смущенно сказала она. — Я действительно сожалею.

— Ну хорошо, Джо, — в сердцах ответил Михаэль. — У каждого из нас бывают черные дни.

— Да, — пробормотала Джоана.

— Но я еще не сказал, зачем звоню. Не хочешь пойти со мной поиграть в теннис? Я был бы очень рад.

Джоана посмотрела на свой письменный стол и вздохнула. Ну ладно, она поработает сегодня вечером.

— Хорошо, Майк, я пойду.

— Прекрасно. Мне заехать за тобой?

Джоана почувствовала себя немного виноватой, услышав, каким счастливым голосом он это сказал.

— Нет, спасибо. Очень мило с твоей стороны, но сегодня приехал отец, и я могу взять его машину. Встретимся на теннисной площадке.

— Как хочешь.

— Через час?

— Хорошо, через час. И еще кое-что. Я хотел бы тебя поблагодарить.

— Поблагодарить? За что? — удивленно спросила Джоана.

— За то, что ты согласилась. Ты даже не представляешь, как я этому рад.

— Значит, через час, — повторила Джоана, не зная, что еще сказать.

Уложив в спортивную сумку свой теннисный костюм, она побежала вниз по лестнице и вошла в столовую. Там сидели Ванесса и Тимоти и оживленно беседовали.

— Доброе утро, Ванесса, — проговорила Джоана подчеркнуто равнодушно. — Хорошо спала?

— Очень хорошо. — Она окинула дочь изучающим взглядом. Однако Джоана смотрела на отца.

— Можно мне взять твою машину на пару часов, пап?

— О’кей. Но будь осторожна. Слышишь?

Джоана улыбнулась.

— Интересно, кто из нас ездит осторожнее?

Тимоти пожал плечами.

— За три года у меня не было ни одной аварии. — Он укоризненно посмотрел на нее. — Чего нельзя сказать о тебе…

— Это было не по моей вине, — возмущенно воскликнула Джоана.

Тимоти бросил ей ключи от машины. Джоана ловко поймала их и вышла из дома.

Она опустила верх спортивного автомобиля и медленно отъехала от дома. Наслаждаясь ласковым дуновением теплого ветерка, Джоана расслабилась, откинулась на спинку сиденья, и движение полностью захватило ее.

Когда она пришла, Михаэль был уже на теннисной площадке. Он с восхищением посмотрел на Джоану.

— Сегодня ты еще красивее, чем вчера, — сказал он восхищенно.

— Я переоденусь, — резко ответила Джоана, не реагируя на его комплимент. Она взяла ключ от шкафчика и вошла в кабину.

Джоана с удовольствием занималась спортом. Она сразу заметила, что Михаэль никак не может сосредоточиться. В начале она почти все время выигрывала, и ей стало скучно. Но потом, кажется, противник понял, что за победу надо бороться, и положение изменилось: теперь проигрывала Джоана. После двух часов напряженной игры она сдалась.

— Ты прекрасный партнер, Майк, — признала она. — Одно удовольствие с тобой играть.

— Ты тоже неплохая партнерша, — похвалил он Джоану, вытирая пот со лба, и засмеялся. — Отличная получилась игра.

— Да, — подтвердила Джоана.

Михаэль посерьезнел.

— Джо, — начал он тихо, — мне хотелось бы стать для тебя не только партнером по теннису. Пожалуйста, дай мне шанс.

Джоана почувствовала, как в ней поднимается легкая досада.

— Дай мне время, Майк, — попросила она еще раз. Заметив на его лице разочарование и желая успокоить, Джоана погладила Майка по руке.

— Давай завтра вечером сходим куда-нибудь? — попросил он.

Джоана помедлила.

— Ну хорошо, — согласилась она наконец. — Заедешь за мной. А сейчас мне пора уходить. Иначе отец подумает, что не получит свою машину обратно. — Она послала ему воздушный поцелуй. — До завтра, Михаэль.

— До завтра. Проводить тебя до душевой?

Джоана звонко рассмеялась.

— Михаэль, пожалуйста, не валяй дурака. Я найду душ сама.

— Ну, хорошо. — Повесив голову, Михаэль побрел к кабине для переодевания.

Джона приняла душ, холодная вода, сбегавшая струйками по спине, сняла усталость. Он оделась и поехала домой. Прежде чем выйти из машины, она еще раз откинулась на мягком удобном сиденьи и закрыла глаза. И вновь перед ней предстало лицо Энтони Лансингтона.

Неожиданно она услышала чей-то голос.

— Вы всегда спите в машине? В пути это опасно.

Энтони! Джоана не смогла сдержать дрожь, когда он неожиданно предстал перед ней, пристально глядя ей в глаза. Она перевела дух. Он не должен догадаться, как много значит для нее.

— Я думаю, Ванесса дома, — сказал она излишне громко.

— Ванесса? — удивленно спросил Тони. — Но я хотел видеть вас.

— Вы гонитесь за двумя зайцами, профессор Лансингтон, — сказала Джоана, и в ее голосе прозвенел металл.

Тони вздрогнул.

— Джо? — спросил он тихо. — Почему вы настроены против меня. Что я вам сделал?

— Я же вам сказала, что Ванесса ждет вас, — упрямо ответила Джоана.

— Черт побери! — воскликнул с отчаянием Энтони. — Я же хотел видеть вас, а не вашу мать.

— Но вы же договорились поужинать с ней!

— Это недоразумение, — с удивлением ответил Энтони. — Я просил ее передать мое приглашение вам.

— Вы ее просили?.. — Глаза Джоаны широко раскрылись. — А почему вы думаете, что я приму его?

— Я надеялся, — тихо ответил Энтони, склонив голову.

Тысяча мыслей пробежала в голове Джоаны. «Может быть, она неправильно поняла Ванессу? Но ведь мать ясно и четко сказала, что собирается сегодня поужинать с Энтони Лансингтоном. А он, оказывается, хотел пойти на ужин с ней, Джоаной». — Теплое чувство пронзило ее. Она отбросила все сомнения. Для чего еще что-то выдумывать и усложнять?

Джоана взглянула на себя со стороны. На ней было светло-зеленое шелковое платье, значит, переодеваться не нужно.

— Ну что, пойдем? — спросила она. — Я готова.

Энтони просиял.

— Прекрасно. Моя машина стоит немного впереди. — Он открыл дверцу. — Позвольте?

Вечер был великолепный. Джоане казалось, что звенит воздух. Украдкой она время от времени пощипывала себя за руку, чтобы удостовериться, что это не сон. Но боль подтверждала, что все происходит на самом деле.

Они сидели в маленьком испанском ресторанчике, ели и говорили о ее работе. Вдруг Энтони засмеялся.

— Почему вы смеетесь? — с удивлением спросила Джоана.

— Джо, — он положил свою ладонь на ее руку, — у меня такое чувство, будто бы я знаю тебя целую вечность.

— И у меня тоже, Энтони, — призналась Джоана и повторила свой вопрос:

— Но почему ты смеялся?

— Я подумал, что вот мы наконец-то вместе. И о чем же мы говорим? О своей профессии. Как будто нет других тем.

— О, сколько угодно, — согласилась Джоана, — но эта, без сомнения, самая интересная.

Джоана замолчала. Энтони не мог отвести от нее взгляда. Он взял ее руку.

— Джо.

— Да? — прошептала она.

— Я… — Он закашлялся и отвернулся.

Джоана чувствовала, как в ней поднимается теплое чувство. Вопреки всем препятствиям, они все-таки вместе. Их взгляды снова встретились.

— Почему ты мне не позвонила? — спросил Энтони. — Если бы ты знала, как я ждал твоего звонка. Три дня я смотрел на телефон. И если кто-то звонил, я приходил в ярость от того, что это была не ты.

Джоана опустила голову и тихо засмеялась.

— Почему ты смеешься? — обиженно спросил Энтони.

— Я хотела тебе позвонить, — призналась Джоана. — Я даже искала твое имя в телефонной книге. Но там не было ни одного Энтони Лансингтона.

— Но у тебя же была моя визитная карточка.

— Я ее потеряла.

— Ты ее потеряла?

— Да, в толкучке она, должно быть, выскользнула у меня из сумки. Но скажи, наконец, как ты меня нашел.

— Это трудно объяснить. — Уходя от ответа, Энтони посмотрел на пустой бокал. — Хочешь еще вина?

— Спасибо.

Он наполнил ее бокал. Прежде чем Джоана повторила свой вопрос. Энтони наклонился и нежно поцеловал ее в носик. Потом он откинулся на своем стуле и, вздохнув, сказал:

— Теперь мне лучше. Мне просто необходимо было это сделать. Понимаешь?

Джоана смущенно кивнула. Мимолетная ласка возбудила ее больше, чем можно было ожидать.

Она протянула ему руку.

— Тони, — сказала она тихо.

Хотя Джоана и пыталась отбросить все сомнения, она не могла не задать Энтони вопроса об их отношениях с Ванессой.

— Что у тебя с моей матерю, Тони? — настойчиво спросила она.

Лицо Энтони Лансингтона стало серьезным.

— Джо, твоя мать — прекрасная женщина. Я увидел ее вчера впервые и должен признаться, что она мне очень понравилась. Но поверь мне, что между нами ничего нет. Нормальная симпатия и все.

— Почему же тогда она сказала, что идет с тобой сегодня вечером? — размышляла Джоана.

Энтони смущенно закашлялся.

— Она сразу заговорила об этом, но я ответил ей отказом, потому что хотел видеть тебя. Наверное, это ее сильно задело, и она решила таким образом компенсировать свою обиду. Может быть, она сама в это верит. Так, во всяком случае, это объяснил бы мой друг Картис. Он психолог.

Джоана облегченно вздохнула.

— Бедная мама, — сказала она тихо. — Хорошо, что сегодня к нам приехал отец. Это немного приободрит ее. Мои родители уже несколько лет разведены, чтобы ты знал.

Энтони кивнул.

— Я так и подумал.

Они долго сидели в уголке уютного испанского ресторанчика и молчали. Рука Энтони нашла пальцы Джоаны. Вдруг он посмотрел на нее и спросил:

— Давай выпьем еще у меня дома?

Джоана заколебалась.

— Я не знаю. В общем-то, мне нужно еще немного времени.

— Как хочешь, — разочарованно отозвался он.

Джоана вспомнила вчерашнее свидание с Михаэлем и улыбнулась. Все мужчины одинаковы. Но сейчас это не имело никакого значения.

— Ты отвезешь меня домой? — спросила она тихо.

Энтони вскочил со своего места.

— Разумеется. — Он попросил официанта рассчитать их, и они вышли из ресторана, взявшись за руки. Молча они шли по ночному городу. Легкий ветерок трепал волосы Джоаны. Подойдя к машине, Энтони помог ей сесть, и они направились к ее дому.

— Увидимся завтра? — спросил Тони, когда они были в нескольких минутах от ее дома.

— Да, — ответила Джоана и добавила: — Я заранее радуюсь нашей встрече.

Он с нежностью посмотрел на нее.

— Одна из черт, которая меня в тебе больше всего восхищает, — это твоя естественность.

Когда машина остановилась перед виллой Ванессы, Джоане ужасно не хотелось расставаться. Она опять откинулась в мягком кресле.

— Это был великолепный вечер, — мечтательно прошептала она.

— И я благодарю тебя за него, — добавил Тони.

Джоана тихо засмеялась.

— Ты так это сказал, — мягко произнесла она, — как будто я сделала тебе подарок.

— Так оно и есть. — Он наклонился над ней.

— Джо, ты даже не представляешь, как я счастлив с тех пор, как встретил тебя.

— По-настоящему мы познакомились только сегодня вечером.

Тони кивнул.

— Это верно. И все же… я сразу понял, что мы созданы друг для друга.

— Я тоже, — выдохнула Джоана.

— Джо, дорогая, — воскликнул Энтони и, обняв ее, крепко прижал к себе. В голове Джоаны все закружилось. «Только бы это никогда не кончилось! О, только бы это никогда не кончилось!»

Она звонко засмеялась.

— Почему ты смеешься?

— Я подумала о противоречивости женского характера.

— О какой еще противоречивости?

Джоана слегка ударила его по носу.

— Этого тебе не понять.

— Почему же нет? — настаивал Тони. — Попытайся мне объяснить.

— А вот этого я не могу.

— Почему же?

— Потому что ты мужчина.

Вздохнув, Энтони покачал головой.

— Боюсь, что я тебя действительно не понимаю.

— Вот видишь.

Он посмотрел на нее, и она прочитала в его глазах восхищение.

— Один ноль в твою пользу, Джоана.

Джоана поцеловала его и выпорхнула из машины.

— До завтра! — крикнула она и захлопнула дверцу. Взбегая вверх по лестнице, она ощутила за спиной крылья. Она больше не сможет ходить медленно!

Тимоти и Ванесса слышали, как возвратилась их дочь. Когда Джоана проходила мимо гостиной, раздался умоляющий голос матери:

— Джо, не хочешь зайти к нам на минуточку и немного выпить?

— С удовольствием. — Сияющая Джоана появилась в дверях. Ванесса смотрела на дочь. Она ее не узнавала. Девушка светилась счастьем.

— Ты уже превратила мою машину в металлолом? — раздался из глубины комнаты ворчливый голос Тимоти.

Улыбаясь, Джоана подошла к отцу.

— Нет, папа, твоя машина часов пять стоит у ворот в целости и невредимости. Если бы ты выглянул на улицу, то увидел бы ее.

— Почему ты не зашла в дом, когда поставила машину? — спросила Ванесса. — Мы беспокоились.

Джоана в упор посмотрела на мать.

— Перед домом я встретила Энтони Лансингтона.

Ванесса ответила на взгляд дочери.

— Я сожалею, Джо. Можешь меня простить?

Джоана подбежала к матери и порывисто обняла ее.

— Я могу тебя понять, мама. Теперь все хорошо.

Ванесса вздохнула.

— Ты действительно меня понимаешь? — спросила она. — Ты же еще так молода.

— Что вы там опять обсуждаете? — проворчал Тимоти. — Я ничего не понимаю.

— Ты этого и не поймешь, Тимоти. Ты же мужчина.

— Что это еще значит?

Ванесса сладко улыбнулась.

— Только то, что ты мужчина.

Тим повернулся к дочери.

— Твоя мать опять говорит глупости, — пожаловался он. — Как будто мужчина не в состоянии понять того же, что и женщина.

— Мама права. — Джоана ласково провела рукой по взъерошенным волосам отца.

— О, женщины! — посетовал Тимоти. — Вы действительно можете усложнить жизнь кому угодно. — Улыбнувшись, он посмотрел на Джоану. — Но одно меня радует — ты выглядишь гораздо спокойнее, чем сегодня утром, Джо. Я уже думал, что у тебя что-то случилось.

— Я тоже так думала. Но теперь я безумно счастлива. Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, папа.

Тим покачал головой.

— Ничего не понимаю.

— А тебе и не нужно ничего понимать. Принимай нас, женщин, такими, какие мы есть. Тогда ты все будешь делать правильно, — мудро посоветовала Ванесса.

Тихо напевая, Джоана разделась. Она небрежно бросила одежду на стул, потом села перед зеркалом и стала разглядывать свое обнаженное тело. Она провела руками по груди.

— Ты красива, Джоана Брукс, — прошептала она. — А сегодня было очень важно выглядеть красивой.

«Я люблю его, — пронеслось у нее в голове, и она тихо засмеялась. — Я люблю тебя, профессор Энтони Лансингтон. — Она загадочно улыбнулась своему отражению в зеркале. — А любит ли он меня?»

Да, Энтони Лансингтон любил ее. Джоана была в этом абсолютно уверена. Ее взгляд упал на раскрытую книгу, лежавшую на окне. Теперь она будет заниматься с утроенной силой, потому что это было то, что их объединяло.

Джоана упала на кровать, натянула прохладную простыню на свое обнаженное тело и слегка задрожала.

— Тони, — прошептала она и заснула.

 

8

На следующее утро Джоана проснулась с ощущением счастья. Она посмотрела на часы. «Еще десять часов, и я его увижу опять, — подумала она. — Десять часов — это шестьсот минут. А каждая минута без него кажется такой длинной».

Джоана снова закрыла глаза и представила лицо Энтони. Она вновь почувствовала прикосновение его губ и перевела дух, иначе бы у нее закружилась голова. Наконец она встала.

После завтрака она сразу принялась за работу. Голова была ясной, и каждое предложение тут же запоминалось. «Были ли люди, историю которых я изучаю, когда-нибудь так же счастливы, как я? — подумала она. — Нет, этого не может быть. Ни один человек в мире не был так счастлив. Ни вчера, ни сегодня, и завтра не будет!»

Телефонный звонок прервал ее мысли. Это был Михаэль.

— Мне хотелось еще раз услышать твой голос, — печально произнес он, — и сказать тебе, как я рад сегодняшнему вечеру.

«Сегодняшний вечер! Боже, ведь у меня с ним свидание! Что же мне теперь делать? Сослаться на работу? Но он не поверит. Нет, лучше всего сказать правду».

Джоана собралась с духом.

— Майк, я должна тебя разочаровать, — неуверенно начала она.

— Разочаровать? Почему?

— Сегодня я не смогу пойти с тобой.

— Ты хочешь сказать, что должна работать? Но тогда я приеду к тебе домой. И буду сидеть совсем тихо. Мне хочется побыть с тобой хотя бы часик. Я буду рад наблюдать, как ты работаешь. И нам совсем не обязательно куда-то идти.

— Нет, Михаэль. Так не пойдет.

— Почему нет? — настойчиво спросил он. — Обещаю тебе, что не скажу ни слова. Буду только смотреть на тебя.

— Пожалуйста. Михаэль. Выслушай меня. Мне не нужно работать.

— Нет? Ну и прекрасно, тогда сможем увидеться.

Он не хотел или отказывался ее понимать? Тогда Джоана сказала твердым голосом:

— Я познакомилась с другим человеком. И сегодня вечером мы с ним встречаемся.

— Ты имеешь в виду другого мужчину? — недоверчиво спросил Михаэль.

Джоана фыркнула.

— Да, другого мужчину.

Михаэль засмеялся.

— Не верю. Не так быстро. Ты не из тех, кто бросается на шею первому встречному.

Джоана рассвирепела.

— Михаэль, — отрезала она, — я думаю, мы не понимаем друг друга.

— Ты это однажды уже говорила. Но это не так.

— Пожалуйста, Михаэль, — сказала нетерпеливо Джоана, — думаю, не имеет никакого смысла спорить дальше. Короче, сегодня вечером я не хочу с тобой встречаться. Мне очень жаль, — повторила она и бросила трубку, не обращая внимания на его возражения.

Она постаралась сосредоточиться на работе, но строчки плыли у нее перед глазами. После полудня Джоана то и дело поглядывала на часы. О Боже, как медленно идет время! Наконец она смогла отложить карандаш.

Душ она принимала очень медленно и тщательно. Свежая и довольная, начала выбирать для себя наряд. Энтони должен увидеть ее во всей красе.

Джоана выбрала длинную узкую черную юбку с разрезом на боку и скромную белую блузку. Единственным украшением стала тонкая цепочка из белого золота. Девушка посмотрелась в зеркало и улыбнулась.

— Ты неплохо выглядишь, Джоана Брукс, — сказала она себе.

Минутой позже она услышала, что у дома остановилась машина, и подбежала к окну, чтобы посмотреть вниз. Это был Энтони. Сердце ее бешено застучало. Джоана сбежала вниз по лестнице. С первого взгляда она поняла, что понравилась Энтони. Он не мог отвести от нее глаз. Джоану охватила дрожь, когда он слегка коснулся поцелуем ее щеки.

— Давай опять пойдем в наш ресторан? — предложил Энтони.

Наш ресторан! Это подчеркивало их близость. Да, маленький испанский ресторанчик стал их рестораном и навсегда останется им. «Никогда не пойду туда с другим мужчиной», — подумала Джоана.

Голос Джоаны звучал глухо, когда она ответила согласием. Энтони проводил ее до своей машины, и они молча сели рядом. Каждый наслаждался присутствием другого.

— Я почти не могу поверить, что опять с тобой, — сказал Тони. — Невероятно — всего несколько часов так изменили мою жизнь.

— И мою тоже, — призналась Джоана.

Тони отъехал на обочину и остановился.

— Что такое? — удивленно спросила Джоана.

— Я хочу тебя поцеловать, — прошептал он. — Ты понимаешь меня?

Джоана кивнула в ответ и потянулась к нему. Их губы встретились, и она с трудом подавила волнение.

— Тони, — прошептала она.

Энтони привлек ее к себе. Его поцелуи становились все более страстными. Джоана задыхалась. Но это было приятное ощущение Она могла бы вечно сидеть рядом с ним и наслаждаться его нежностью. Но вдруг он отпрянул и, тяжело дыша, прислонился к спинке своего сиденья.

— Джо, — сказал он хриплым голосом, — я очень люблю тебя. Поедем, иначе я за себя не отвечаю…

Джоана молчала.

Когда они подъехали к ресторанчику, Энтони немного успокоился. Он с нежностью взял ее за руку и повел в ресторан.

Еда в тарелках совсем остыла, а они все смотрели и смотрели друг другу в глаза.

— Я не могу на тебя насмотреться, — признался Энтони. — Ты такая красивая. Ты прекрасна.

— Я люблю тебя, — ответила Джоана.

— Джоана!

Она улыбнулась.

— Не так громко, — ласково сказала она. — Все уже смотрят в нашу сторону.

— Мне все равно, что делают другие — сказал Энтони, улыбаясь. — Я так счастлив. И это должен знать весь мир. Но меня не интересует, что они думают. Для меня существуешь только ты. Только ты, Джоана.

Он взглянул на свою тарелку, на которой осталась почти вся еда.

— Пойдем? — спросил он. — Мне так хочется побыть с тобой наедине.

— Пойдем, — ответила Джоана. Ее переполняло неожиданное счастье. Их машина медленно продвигалась в уличном потоке. Энтони трудно было управлять автомобилем: он не мог отвести от Джоаны глаз. Взявшись за руки, влюбленные побежали к его дому, вприпрыжку поднялись вверх по лестнице и, едва переводя дыхание, остановились у квартиры Тони. Он открыл дверь и многозначительно посмотрел на Джоану. Она хотела переступить порог, но он остановил ее.

— Что-нибудь не так? — удивленно спросила она.

Не говоря ни слова, он взял ее на руки и внес в квартиру.

Джоана засмеялась.

— Ты сошел с ума, Тони! Мы же еще не женаты.

— Ты единственная женщина в моей жизни и навсегда ею останешься, — тихо сказал он.

Глаза Джоаны хитро заблестели.

— Не хочешь ли ты убедить меня в том, что до меня у тебя не было ни одной женщины?

— Тогда я, к сожалению, тебя не знал. Но с сегодняшнего дня ты единственная женщина в моей судьбе.

Джоана снова засмеялась.

— Откуда ты это знаешь?

— Просто знаю, — повторил он.

Джоана повела плечами.

— Поживем — увидим. Дашь мне что-нибудь выпить?

Энтони направился к бару.

— Что же я за хозяин? — повинился он. — Что ты хочешь, дорогая?

При этих словах Джоану захлестнула теплая волна нежности.

— Сухой мартини.

— Сухой мартини, — повторил Тони.

Джоана села на широкий диван. Энтони подошел к ней, держа в руках два наполненных бокала, и опустился рядом. Какое-то мгновение они сидели молча, потом Энтони обнял Джоану. Она прильнула к его плечу и вдохнула резковатый запах его одеколона. Она чувствовала себя хорошо, уверенно и надежно рядом с ним, сомнений как ни бывало.

— Джоана, — прошептал Энтони и взял в рот мочку ее уха. Тело Джоаны покрылось мурашками.

Энтони провел языком сзади по ее шее и оттянул блузку. Она почувствовала прикосновение его мягких губ у себя на лопатках. Его ладони обхватили ее плечи медленно двинулись к груди.

Джоана затаила дыхание. Она едва сдерживала себя, чтобы не застонать.

— Джо, — прошептал Тони, — ты любишь меня?

Джоана могла только кивнуть в ответ, голос наверняка выдал бы ее желание немедленно слиться с ним в единое целое. А ей не хотелось достаться ему так легко. Когда его руки скользнули по ее груди и он начал ласкать ее соски, она отвела их в сторону.

— Почему? — разочарованно прошептал Энтони. — Пожалуйста, позволь. Я так долго ждал тебя.

Он развел ее руки и снова начал нежно поглаживать ее грудь. Джоана больше не сопротивлялась и громко застонала. Их губы встретились, и языки, коснувшись друг друга, начали увлекательную игру.

Энтони медленно расстегнул блузку Джоаны и спустил ее с плеч. Сгорая от нетерпения, Джоана помогла ему, изящно извернувшись всем телом. Его губы скользнули по ее груди. Игра его языка потрясла Джоану. Она чувствовала, что слабость одолевает ее все больше и больше.

— Тони, — простонала она.

— Тебе не нравится? — спросил он шепотом.

— Это чудесно.

Он расстегнул молнию на ее юбке. Джоана приподнялась, и юбка упала на пол. Круговыми движениями поглаживая ее живот, его руки нашли лобок и наконец оказались между ее ног. Джоана боялась потерять сознание — так это было прекрасно. Сознание отказывалось ей повиноваться. Тело зажило своей собственной жизнью. Тони покрывал поцелуями ее живот.

— О, Джо, — простонал он, — у тебя такая мягкая кожа. Я хочу беспрестанно гладить и целовать тебя.

В этот момент в дверь позвонили. Энтони вскочил, как будто его укусил тарантул.

— Черт возьми, — процедил он сквозь зубы. — Какой идиот… — Он немного помедлил. — Я просто не открою.

Джоана поспешно накинула блузку. Настойчивый звонко повторился.

— Лучше открыть, — спокойно сказала она. — Вдруг это что-то важное.

— Нет ничего важнее тебя, — ответил Тони, однако было заметно, что он обеспокоен. Когда позвонили в третий раз, он, тихо выругавшись, встал и пошел к двери.

— Том? — услышала Джоана его удивленный и злой голос. — Что за привычка приходить ко мне по ночам?

— Извините за беспокойство, профессор Лансингтон, — ответил незнакомый мужской голос. — Но вы должны спуститься вниз. Произошла неприятность. Вы неудачно поставили свою машину, и на нее наехала другая. Прибыла полиция: Они хотят с вами поговорить.

— Неужели эти болваны не могли быть повнимательнее? — возмутился Тони.

— Но это не только их вина, — возразил ночной посетитель. — Вы припарковали свою машину как раз там, где это категорически запрещено. Я пришел предложить вам свою помощь.

— Спасибо, Том, — ответил Энтони немного тише. — Я сейчас приду, только надену пиджак. Подожди, пожалуйста.

Он вернулся в комнату.

— Джоана, извини, пожалуйста, но моя машина…

— Я все слышала, Тони, — прервала она его. — Иди, а я пока допью свой мартини и подожду тебя.

— Спасибо, дорогая, — с улыбкой сказал Энтони. — Знаешь, я езжу очень редко. В таком городе, как Сан-Франциско, лучше брать такси. Но вчера и сегодня… — Он смешно поднял руки вверх.

Джоана засмеялась.

— Все не так плохо, — успокоила она его.

Он подошел к ней и нежно поцеловал.

— Через несколько минут я вернусь, — прошептал он ей и скрылся за дверью.

Вздохнув, Джоана откинулась на спинку дивана. «Может быть, и к лучшему, что все прервалось, — подумала она. — Еще никогда в жизни я не теряла над собой контроль». Даже сейчас, вспоминая прикосновения Тони, она задрожала.

На столе лежала пачка сигарет. Джоана взяла одну и с наслаждением затянулась. В этот момент зазвонил телефон. Она вздрогнула. Аппарат стоял на маленьком столике прямо перед ней. Она протянула руку и сняла трубку. Сигарета упала. Наклоняясь за ней, Джоана невнятно сказал в трубку:

— Да.

Подняв сигарету, она прижала трубку к уху и хотела сказать: «Алло». Но незнакомый мужской голос опередил ее.

— Ну как, Тони, удалось? Не могу тебя представить в этой роли. Послушай, дружище, мне надо тебе кое-что рассказать. Выходит, что тебе придется оплатить мое свадебное путешествие. Я познакомился с потрясающей женщиной. Готов поспорить, что у тебя так быстро не получится.

Высоко подняв брови, Джоана слушала этот незнакомый голос. О чем он говорит? Она понимала, что должна отозваться и сказать, что это не Энтони Лансингтон, как предполагает незнакомец. Однако он не давал ей вымолвить и слова.

— Чем закончился твой визит в брачную контору? Или ты вообще там не был? Не забудь наше пари, Тони! — На другом конце провода послышался смех. — Ты ведь знаешь, свадебное путешествие стоит недешево!

Джоана нахмурилась. Слова этого мужчины постепенно стали доходить до нее. Она почувствовала, как в ней поднимается возмущение, в животе что-то сжалось в комок. Ей хотелось закричать. Итак, она была выигрышем в споре Энтони! Это невозможно! Значит, все, что он говорил, было ложью!

В ней проснулось сомнение. Она все еще не знала, откуда у Тони ее адрес. И тут она вспомнила, как случайно попала в брачное агентство. Оно находилось этажом ниже городского архива. И она случайно оставила там свой адрес. Неужели эта мисс Паркер… Нет, это просто невероятно!

Незнакомый голос вернул ее к действительности.

— Тони, почему ты молчишь? — Звонивший был так возбужден, что тишина на другом конце провода не могла остановить его. — В какой конторе ты был, Тони? Наверное, «От сердца к сердцу»? Я там тоже был, и представь себе…

Джоана не могла больше это слушать и положила трубку. Она поспешно оделась, поправила волосы и выбежала из квартиры Энтони. Никогда больше, никогда в жизни она не войдет в этот дом. Она чувствовала себя униженной, как никогда. Джоана с горечью улыбнулась. Это что-то новое в ее жизни, послужить выигрышем в пари! — Слезы подступили к горлу, но она постаралась сдержать себя. Этот Энтони Лансингтон не стоил ее слез. Она больше не увидит его никогда в жизни.

Выйдя из дома, Джоана огляделась. Тони стоял в окружении группы людей и спорил. Она свернула в другую сторону, стремительно дошла до конца квартала и только тогда перевела дух. Злость душила ее. Это просто чудовищно! Двое мужчин поспорили, кто из них первым найдет спутницу жизни. Что же это за люди? Для них любовь всего-навсего игра?

А ведь Энтони говорил ей о любви. И она ответила на его чувства. Всем своим телом, всей душой и сердцем она стремилась к нему. Однако у него, кажется, было совершенно иное представление о любви, чем у нее.

Джоана бежала так быстро, что ей не хватало воздуха. Она остановилась и огляделась в поисках такси. Мимо проехала машина, но она была занята. Наконец на обочине остановилось такси.

Водитель открыл дверцу.

— Куда вас отвезти, мисс?

Тяжело дыша, Джоана опустилась на сиденье и назвала водителю адрес.

Она сидела в машине, уставившись в одну точку. «Ты должна его забыть, — приказала она себе, и тут же подумала о Михаэле. — Интересно, способен ли он на такое коварство? А вдруг он тоже поспорил с приятелем, сколько будет добиваться женщины, пока та не уляжется с ним в постель? Два дня можешь с ней погулять, а потом уже… Может, это у них такой вид спорта?»

Джоана ощутила легкое угрызение совести. Оттого, что Энтони так вел себя, не следует думать, что все мужчины одинаковы. Михаэль — определенно другой. Он ее действительно любит: в ту ночь, когда она неожиданно ушла от него, он был очень расстроен. Но разве это не доказательство? Он любит и боготворит ее. А Энтони? Он хотел доказать своему другу, что найдет женщину первым? Но почему? Ей все равно. Она не хочет о нем больше думать. Однако Джоана опять и опять вспоминала его нежный голос, ощущала его прикосновения.

Черт возьми! Хватит думать об этом мужчине. Иметь такое представление о женщинах! Да он просто не стоит ее!

Доехав до дома матери, Джоана расплатилась с таксистом и вышла из машины. Она стояла и смотрела на дом пустыми глазами. Еще вчера она была так счастлива. А сегодня? Нет, это не просто — преодолеть разочарование. Она верила Энтони.

Как только Джоана вошла в дом, Ванесса вышла ей навстречу.

— Джо, — крикнула она. — Ты так рано вернулась. Что-нибудь…

— Прошу тебя, мама, — резко ответила Джоана и, повернувшись, взбежала вверх по лестнице. Ванесса не должна видеть ее слез. Войдя в комнату, Джоана бросилась на кровать и зарыдала.

Энтони Лансингтон возвратился в квартиру. Только аварии ему и не хватало. Он передернул плечами. И надо же было этому случиться именно теперь, когда он впервые остался наедине с Джоаной…

Он открыл дверь.

— Джоана, дорогая, — радостно крикнул он. — Я вернулся. Это всего лишь недоразумение.

Тони прошел в комнату, но Джоаны на диване не было. Она, наверное, в ванной, — успокоил он себя.

Энтони вышел на кухню. В ванной света не было. Наморщив лоб, он в нерешительности постоял в прихожей.

— Джо? — крикнул он.

Ответа не последовало. Но где же она может быть? Его квартира не слишком большая. Может быть, она?..

Он открыл дверь в спальню, включил свет — пусто! Он начал нервничать. Он обежал всю квартиру, зовя Джоану, и в комнате вдруг обратил внимание, что вещей ее тоже не было. Ни сумки, ничего.

Энтони упал в кресло. Что произошло? Почему она ушла? Может быть, он что-нибудь сделал не так? Может быть, слишком поторопился? Но Тони был уверен, что Джоана желала его столь же сильно. И она приняла его ласки, в этом не было сомнения.

Телефонный звонок прервал его мрачные мысли. Он рванулся к аппарату. Это наверняка Джоана! Может быть, она что-то забыла дома и теперь звонит, чтобы сообщить ему об этом. Но почему она не оставила даже записки?

— Лансингтон слушает, — сказал он напряженным голосом.

— Слушай, что с тобой, старик? — спросил мужской голос. — Почему ты положил трубку?

Картис!

— Не понял? — ответил, поморщившись, Энтони. — Когда и что я положил?

— Телефонную трубку, разумеется.

— Ты что, бредишь? Я держу ее около своего уха.

— Теперь да. Но несколько минут назад связь вдруг прервалась. Или на станции?..

Энтони вдруг прозрел.

— Ты звонил несколько минут назад?

— Да, конечно. И мы разговаривали с тобой.

— Хм. Ты уверен, что говорил со мной?

— Ну а с кем же? — сердито ответил Картис. — Я набрал твой номер и разговаривал с тобой. Или ты думаешь, я не понимаю, когда трубку берет миссис Скотт? К тому же, она бывает у тебя только по утрам.

— Картис!.. — Энтони задохнулся. — Ты уверен, что говорил со мной?

— Тебе нужно срочно обратиться к психиатру, старик, — цинично заметил Картис. — Скажи еще, что ты не помнишь, о чем мы говорили с тобой десять минут назад? Или, — он говорил громко и медленно, — тебе не понравилось то, что я тебе сказал?

— А что ты мне сказал? — нетерпеливо спросил Энтони.

— Невероятно! — заорал Картис в трубку. — Уж это ты должен бы помнить! Я сказал тебе, что ты проиграл. Э, ты только представь, — размечтался Картис, — я познакомился с женщиной, о которой ты можешь только мечтать. Клевая баба, скажу я тебе…

— Картис, пожалуйста, — прервал его Энтони. — Я больше не могу это слышать. Получается, что своим звонком ты разрушил мое счастье.

На другом конце провода воцарилась тишина. Потом послышался тяжелый вздох Картиса.

— Послушай, большей глупости от тебя я еще не слышал. Я разрушил твое счастье? Что за чушь пришла тебе в голову?

— Когда ты мне позвонил, я тебе представился? — вопросом на вопрос ответил Энтони.

— Нет, — обескураженно произнес Картис.

— У меня была Джоана, — с горечью сказал Энтони. — Видимо, она и взяла трубку. А ты, конечно, разболтался. Что ты ей наговорил?

— Хм, — начал Картис, притихнув, — ничего особенного. Только кое-что о нашем пари…

— Ну и идиот!

— Успокойся! Откуда я знал, что говорю с твоей незнакомкой? Если я звоню тебе, то думаю, что у телефона ты. Откуда мне знать, что женщина твоей мечты?..

— Потому что ты не умеешь слушать! — прорычал Энтони. — Это же надо: психолог, который не умеет слушать других! Странно, что такое вообще возможно!

— В конце концов, я не на службе, — резко возразил Картис. — Кроме того, я выпил пару стаканчиков виски.

— Пару стаканчиков! — Энтони презрительно засмеялся. — В это ты и сам не веришь. Ты, наверное, имеешь в виду одну или две бутылки.

— Ты меня обижаешь, Тони, — оскорбился Картис.

— Теперь уже все равно, — пробурчал Энтони, — все уже произошло.

Он задумался. Нужно немедленно поехать вслед за Джоаной. Если еще не поздно. Нужно объяснить ей, какими глупостями и почему решили заняться они с Картисом.

— Пока, — крикнул он в трубку, — поговорим позже!

Он стал судорожно искать номер телефона Джоаны, который она ему дала. Затаив дыхание, набрал цифры. Трубку взяла Ванесса.

— Добрый вечер, это Энтони Лансингтон, — официально представился он. — Могу я поговорить с Джоаной?

— Минуточку, я сейчас вас соединю.

В трубке послышалось шипенье. Через несколько минут Энтони опять услышал голос Ванессы. Она была исключительно холодна.

— Мне жаль, профессор Лансингтон, но Джоана не желает с вами больше разговаривать.

— Ванесса, пожалуйста! — прокричал он в трубку. — Произошло недоразумение. Я все объясню Джоане. Пожалуйста, соедини меня.

— Мне жаль, но Джоана не хочет ни видеть вас, ни слышать.

— Ванесса, послушай же. Пожалуйста, я хотел бы… — Связь прервалась. Ванесса положила трубку. Как оглушенный, Энтони уставился на телефон. Должна же она дать ему возможность прояснить эту глупую историю. Что же теперь делать? — Тяжело вздохнув, он закрыл лицо руками.

 

9

Джоана с головой окунулась в работу. Это помогало лучше всего. Ей нужно было поскорее забыть все, что произошло за последние дни. Когда позвонил Михаэль и пригласил ее погулять с ним, она согласилась. В конце концов, ей тоже нужно было немного расслабиться.

Михаэль был очень деликатен и не вспоминал об их последнем разговоре. Джоана была ему за это благодарна, но заметила, что он все время вопрошающе смотрит на нее. Однако возобновить свои нежности он не пытался. Ей было стыдно, что она обвинила его в непонимании. Вряд ли кто-то мог быть нежнее и предупредительнее, чем Михаэль.

Однажды вечером, когда они сидела за ужином, Михаэль сжал ее ладонь.

— Джо, — начал он, — просто не могу больше смотреть, как ты мучаешься. Ты не хочешь мне рассказать, что произошло? Речь идет об этом человеке, верно? Он тебя обидел? — Голос его стал твердым. — Если хочешь, я пойду и поговорю с ним. — Непроизвольно его рука сжалась в кулак.

Джоана улыбнулась.

— Спасибо, Михаэль. Но этого не нужно.

— Джо, — вырвалось у него, — я же вижу, как ты страдаешь. Я готов свернуть этому парню шею.

— Майк, прошу тебя, — умоляюще сказала Джоана и, желая успокоить, положила свою руку на его все еще сжатый кулак.

Он с улыбкой посмотрел на нее.

— Ты знаешь, что я тебя люблю, — печально прошептал он. — Что мне сделать, чтобы ты его забыла?

Джоана покачала головой.

— Пойми меня, Майк. Ты мне не сможешь помочь. — Взгляд ее застыл. — Но это ничего, — прошептала она. — Действительно ничего. Я довольна и счастлива.

В порыве нежности он опять положил свою руку на ее запястье.

— Это ты можешь мне не рассказывать, — сказал он мягко. — Я же вижу, что ты несчастна. Пожалуйста, позволь тебе помочь.

Джоана опустила голову.

— Михаэль, ты мне тоже очень нравишься.

— Всего лишь нравлюсь? — разочарованно спросил он.

Джоана посмотрела ему прямо в глаза.

— Да, Михаэль, всего лишь нравишься. Но разве этого мало?

— Я хотел бы, чтобы ты меня полюбила, — вырвалось у него.

Джоана промолчала.

— Что я могу сделать, чтобы завоевать твою любовь? Поверь мне, я ни перед чем не остановлюсь.

— Михаэль, заставить любить нельзя. Любовь — это подарок. Она либо есть, либо ее нет. По-другому невозможно.

— Но я же люблю тебя, — настаивал он. — Я буду носить тебя на руках. Все, я все для тебя сделаю. Джо, пожалуйста, дай мне шанс. Может быть, сейчас ты меня не любишь. Но когда-нибудь моя страсть убедит тебя, и твои чувства ко мне станут глубже.

Джоана вздохнула.

— Михаэль, ты опять меня не понимаешь. Да, да, я знаю, я тебе уже об этом говорила и была не права, — предупредила она его возражения. — Но на этот раз я все же должна тебе объяснить. Я люблю тебя как брата, не больше. Ничего другого между нами быть не может.

— Как брата, — с горечью повторил он и посмотрел на Джоану. — Но тогда ночью, когда ты была у меня, ты вела себя не как сестра.

— Я была у тебя не ночью, как ты говоришь, а вечером. И должна признаться, что вела себя неправильно. Но я вовремя это осознала, не правда ли? Поэтому ты не должен воображать ничего особенного.

— Извини, пожалуйста, Джоана, — подавленно ответил Михаэль. — Я был не прав.

— Ну ладно, Михаэль. — Джоана отодвинула свой бокал и встала. — Я благодарю тебя. Наш разговор ни к чему не приведет. Подбросишь меня до дома?

— Если хочешь. — Было видно, как опечалили его ее слова. Джоане хотелось его утешить, она понимала, как это больно, когда ты любишь, а на твои чувства не отвечают. Однако своим участием она вновь дала бы ему повод для надежды. А этого она не хотела.

Михаэль помог ей надеть пальто. Его рука потянулась, чтобы погладить ее плечо, но Джоана увернулась от его прикосновения. Прощаясь, она всего-навсего пожала ему руку. Он умоляюще посмотрел на нее. Она выскочила из машины и, не оборачиваясь, побежала к дому.

Слава Богу, дома никого не было! Джоана не могла сейчас разговаривать с Ванессой, Тимом или бабушкой. Ей хотелось куда-нибудь спрятаться. Войдя в свою комнату, она опустилась на стул и неподвижно уставилась прямо перед собой. Слезы катились по ее щекам. Она все еще думала об Энтони Лансингтоне! А хуже всего было то, что, несмотря на свою злость, она умирала от тоски по нему. За это она просто ненавидела себя. Почему она хочет быть с мужчиной, который так унизил ее? Использовать женщину в качестве предмета спора было последним делом. Какое у него вообще представление о женщинах?

«О, Энтони, — подумала Джоана с горечью. — Все могло бы быть так хорошо!»

Ванесса и Тимоти следили за поведением своей дочери. Джоана занималась как никогда много. Она обложилась книгами и больше ни о чем не думала. Ванесса очень обрадовалась, когда Джоана отправилась на свидание с Михаэлем. Майк — приличный молодой человек, и Джоана явно ему нравилась. Но это была безответная любовь. Неужели Джоана все еще думает об этом проклятом профессоре?

С тех пор, как появился Тимоти, Ванесса стала спокойнее. Теперь она редко встречалась со своими художниками. Она никогда не чувствовала себя по-настоящему хорошо рядом с ними, хотя ей нравилось, что молодые люди благоговели перед ней.

Тимоти пока не говорил об отъезде. И Ванесса тоже предпочитала не упоминать об этом. Она надеялась, что он еще побудет с ней. Общая забота о Джоане объединила их. Споры прошлых лет забылись.

Однажды они вдвоем коротали вечер, и Тимоти принес жене рюмочку бренди.

— Как в старые времена, — мечтательно сказал он. — Мы часто обедали вместе и перед едой выпивали рюмочку-другую.

Ванесса внимательно посмотрела на своего бывшего мужа.

— Тимоти, ты сожалеешь, что развелся? — спросила она тихим голосом.

Тим вздохнул.

— Не знаю, — сказал он. — Я думаю, мы были слишком молодыми и слишком разными, чтобы жить в мире друг с другом. И очень нетерпеливы, — добавил он.

— Да, мы капитулировали слишком быстро, — печально подтвердила Ванесса.

Тимоти промолчал.

— Я беспокоюсь за Джоану, — возобновила разговор Ванесса. — Она слишком много работает. Это ненормально для молодой женщины. Ей следовало бы больше гулять и развлекаться.

— Она влюблена и тоскует, — мудро заметил Тимоти.

Ванесса благодарно улыбнулась мужу.

— А ты все замечаешь.

Тим обиженно взглянул на Ванессу.

— Но это так. Не могу понять, почему ты надо мной смеешься.

Ванесса поспешила его успокоить.

— А разве у тебя нет своих проблем?

— Да, время от времени у меня возникали затруднения с женщинами, — раздраженно ответил Тим и беспокойно заерзал на своем стуле. — Но все это позади.

— Неужели?

— Пожалуйста, Ванесса, давай не будем об этом. — Тимоти не любил, когда говорили о его любовных приключениях. — Лучше скажи, чем мы можем помочь Джоане.

Взгляд Ванессы устремился вдаль.

— Ума не приложу, — безнадежно посетовала она. — Она любит этого Энтони Лансингтона.

— Но тогда почему они не вместе? Мне показалось, что они очень хорошо понимают друг друга.

— Джоана рассказала мне странную историю про пари. Я ее не совсем поняла, но, кажется, этот Тони заключил идиотское пари. Если я не ошибаюсь, речь идет о том, кто первый найдет себе спутницу жизни, он или его друг. Они даже были в брачном агентстве.

— Черт подери, он спешит с женитьбой, — сказал Тимоти, поморщившись. — Он, должно быть, сумасшедший!

Ванесса громко засмеялась.

— Он не кажется мне таким уж сумасшедшим. Могу поспорить, что ты тоже способен на такие проделки. Правда, сейчас ты уже староват для этого. Твои подружки тебя порядком истощили. Ты потерял боеспособность. Признайся, именно поэтому ты здесь. Ты ищешь у меня прибежища.

— Можешь называть это так, — пробурчал Тимоти.

— Ну ладно, мне все равно, — добродушно сказала Ванесса. — В любом случае, должна признаться, что рада твоему визиту.

Тимоти внимательно посмотрел на нее.

— Ты меня восхищаешь, — медленно сказал он. — Раньше в тебе было меньше понимания, ты сразу же вставала на дыбы.

— С возрастом человек меняется, — вздохнула Ванесса. — Я думаю, что сейчас я понимаю жизнь гораздо лучше, чем раньше. — Слава Богу, что Тимоти ничего не знает о ее связях с художниками.

— Я впервые слышу, как трезво ты рассуждаешь о старости. Раньше ты об этом и думать не хотела. Я же помню, что ты не любила, когда Джо называла тебя «мама». Ей тогда было десять лет.

— Это было довольно глупо с моей стороны, — призналась Ванесса.

Она встала. Тимоти внимательно посмотрел на нее. «У нее прекрасная фигура», — подумал он.

— Ты великолепная женщина, — сказал он вслух.

Ванесса польщенно улыбнулась, но тут же нахмурилась.

— Я пойду к Джо, — решительно сказала она. — Не могу больше смотреть, как она страдает в одиночестве. Кто-то же должен ей помочь.

Тимоти с нежностью посмотрел вслед Ванессе, чувствуя, как в душе пробуждаются знакомые ощущения. Жаль, что когда-то они не потрудились понять друг друга. Но, может быть, еще не поздно, может быть, можно попытаться начать все сначала. Тим задумался. «Я все еще люблю ее, — с удивлением отметил он и застыл в раздумье. — А что, если еще раз сделать Ванессе предложение?»

Ванесса подошла к дочери, сидевшей за письменным столом, и заботливо положила ей руку на плечо.

— Джо, дорогая, — сказала она шепотом. — Я бы очень хотела тебе помочь. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.

— Ты и вправду знаешь это, мама? — спросила с сомнением в голосе Джоана.

— Ты любишь его, верно? — сказала Ванесса, не отвечая на вопрос дочери.

Джоана молча кивнула. Из-под опущенных ресниц у нее текли слезы.

— Расскажи мне поподробнее, что же случилось, — попросила Ванесса. — Я не совсем поняла эту историю с пари. Ты была так взволнована, когда он позвонил. Он очень расстроился, когда ты не захотела с ним разговаривать.

— Он еще и расстроился! — вырвалось у Джоаны. — Он такое ничтожество, что я не желаю его видеть.

— И все же ты сгораешь от любви к нему, — сказала Ванесса и беспомощно покачала головой. — Как мне тебе помочь?

— Мне никто не может помочь. — Джоана сжала кулаки. — Я презираю себя за то, что все еще не могу забыть его, — страстно прошептала она.

— Но, Джо, ты не представляешь, как часто я злилась на себя, если мужчина, который для меня что-то значил, не отвечал взаимностью. Но, поверь, все это пройдет. Вот посмотришь, через несколько недель ты его забудешь и начнешь над всем этим смеяться.

— Никогда я не смогу над этим смеяться. То, что он мне сделал…

— А что он тебе сделал? Расскажи же мне все до мелочей.

— Мы были в этот вечер вместе. Все шло очень хорошо. Я была бесконечно счастлива и убеждена, что нашла своего принца. Принца! — Она горько засмеялась. — А он всего лишь собирался доказать своему другу, что найдет женщину первым. Для него была важна не я, а всего-навсего выигрыш в споре. Около него могла бы сидеть и любая другая. Я оказалась разменной монетой.

Ванесса покачала головой.

— Не могу себе этого представить. В тот вечер, когда он был у нас дома, я видела, как он смотрел на тебя. Нет, Джоана, ты наверняка заблуждаешься. Я уверена, что ты ему очень нравишься. Больше того, он любит тебя.

— Тебе он тоже очень понравился, признайся, ма? — тихо спросила Джоана. — Ты была разочарована, что он проявил интерес ко мне.

Ванесса поежилась.

— Ну, да. Я поступила неосмотрительно. Нельзя иметь все сразу. Еще несколько дней назад меня мучили мысли о том, что я старею. А теперь это все прошло.

— Может быть, причина в том, что приехал отец?

— Может быть. Я не знаю.

— О, мама, я была бы так счастлива, если бы вы опять сошлись.

Ванесса подняла брови.

— Посмотрим, — нараспев сказала она. — Но мы отклоняемся от темы. Как ты узнала об этом идиотском пари?

— Позвонил его друг, — устало ответила Джоана.

— Да? — спросила Ванесса. — А что потом? Как ты услышала о чем он говорил? Или со стороны Энтони были какие-то намеки, которые ты поняла неправильно?

— Там нечего было понимать неправильно. — Джоана раздраженно передернула плечами. — Его друг говорил прямо со мной. Он думал, что у телефона Энтони.

Ванесса растерянно посмотрела на Джоану.

— Но это было неприлично с твоей стороны. Почему ты молчала?

— Он мне не дал даже слова сказать.

— И что же он говорил?

— О, много чего. Он рассказал о брачном агентстве. Оно называется «От сердца к сердцу». Я тоже была там.

— Ты была в брачном агентстве? — Ванесса была сражена наповал.

Джоана рассмеялась.

— Это случилось по ошибке. Я искала городской архив и ошиблась этажом. Дама из этой брачной конторы спросила мой адрес. Думая, что это нужно для работы в архиве, я ей его назвала. Разумеется, я не предполагала, что он будет занесен в компьютер. Теперь я уверена, что Энтони узнал мой адрес в этом агентстве.

— Но откуда он узнал, что это именно ты, то есть та женщина, с которой он познакомился в поезде?

— Это наверняка простое совпадение.

— Не может быть! Он пришел сюда с определенной целью: увидеть тебя. Он знал, что ты здесь живешь, и рассказывал мне, что познакомился с тобой в поезде. Значит, он ждал именно тебя.

Джоана выглядела несчастной.

— Я не знаю. Я просто ничего не знаю, — проговорила она еле слышно. — Я была так уверена, что нравлюсь ему. Даже больше. — В ее глазах стояли слезы.

Ванесса успокаивающе поглаживала руку дочери.

— Джо, все не так уж и плохо. Может быть, это только недоразумение.

— Ты бы только слышала его друга. Он ликовал. Он тоже познакомился с какой-то дамой, — с горечью сказала девушка.

— А ты никогда не задавалась вопросом, почему он заключил такое пари?

— Мне все равно. Во всяком случае, это признак женоненавистничества.

— А вдруг двум мужчинам было просто очень одиноко?

— Но это не повод для заключения такого мерзкого пари. Для брака самое важное любовь. Нет, я не могу понять, как Энтони решился на такое.

Ванесса беспомощно покачала головой.

— Я тоже не могу этого понять, но уверена, что ты ему нравишься. И ты определенно заблуждаешься. Ты не должна так серьезно воспринимать каждое слово. Мужчины, оставшись в своей компании, говорят много лишнего. К тому же, друг Тони думал, что у аппарата он, а не незнакомая ему женщина.

— Вот он себя и выдал, — выкрикнула Джоана. — Так я, по крайней мере, узнала правду. Очень хорошо. Я не хочу, чтобы меня использовали.

— Джо, ты слишком упряма. Ты делаешь себя несчастной. Во всем виновато твое воображение. Не хочешь еще раз поговорить с Энтони? Может быть, он сможет тебе все объяснить. И тогда ты увидишь, что не все так плохо.

— Да, Тони может говорить очень красиво, — презрительно сказала Джоана. — Но этим он меня больше не очарует.

— О, Джо, тогда тебе действительно нельзя помочь.

Джоана ударила кулаком по столу.

— Пожалуйста, Ванесса, оставь меня одну. Я хочу продолжить работу. Для меня это дело закончено. Я больше никогда не хочу видеть Энтони. — И, будто бы в подтверждение сказанного, она била и била кулаком по столу. — Никогда, никогда больше!

Ванесса вышла из комнаты дочери. «Если бы только я могла тебе помочь, Джо. Ты сама делаешь себя несчастной», — думала она.

 

10

Энтони не мог простить другу такой бестактности. Он готов был задушить Картиса. Идиот! Как можно не заметить, с кем говоришь по телефону?

Тони несколько раз пытался связаться с Джоаной. Но ни одна из его попыток не увенчалась успехом. Вдобавок Джо никогда сама не подходила к телефону, а Ванесса была холодна и сдержанна. Нет, больше не имеет смысла звонить!

Но он не мог забыть Джоану. Она разожгла в нем огонь, погасить который могла только своей любовью.

Почти физически он ощущал ее присутствие в комнате. Легкий аромат ее духов все еще парил в воздухе, и Энтони попросил миссис Скотт не проветривать квартиру. Она, покачав головой, посмотрела на него и тихонько проворчала:

— Ну, профессор, окончательно спятил.

Энтони хотелось дать ей по губам. Но в некотором отношении она была права. Нормальным его поведение назвать было нельзя.

По десять раз на дню он садился на то место, где сидела Джоана, закрывал глаза и вызывал ее образ в своей памяти.

— О, Джо, — шептал он. — Я не вынесу, если не смогу быть с тобой вместе.

Оставалась последняя надежда. Если он не мог с ней говорить, то мог хотя бы видеть. Он встанет перед ее домом и будет ждать, пока она не появится. Она должна дать ему шанс объясниться. Когда он шел к дому Джоаны, сердце его сжималось.

— Я же люблю тебя, Джо, — повторял он про себя. — Если бы ты только знала, как я тебя люблю.

И вот он стоял перед домом Ванессы и, не отрываясь, смотрел на окна Джоаны. Там наверху ее комната. Разве она не чувствует, что он стоит здесь внизу и умирает от тоски? Он медленно фланировал перед домом, поглядывая на заветные окна.

Наконец он набрался смелости. Сколько можно как дураку ходить туда-сюда! Собравшись, он поднялся по лестнице и с силой нажал на кнопку звонка. Не услышав никакого движения, он с яростью надавил на дверную ручку, и дверь открылась. Перед ним стояла женщина средних лет. Голова ее была повязана платком. Она смотрела на Энтони вопросительно.

— Что с вами? Вы подняли на ноги весь дом.

Должно быть, это домработница.

— Я хотел бы видеть мисс Брукс. Мисс Джоану Брукс, — настойчиво сказал Энтони.

— Мисс Джоаны нет дома. — Миссис Бумпер недоверчиво уставилась на него. — Вы не профессор Лансингтон?

— Да, это я, — смело ответил Тони.

— Тогда вам не о чем разговаривать с мисс Джо. До свидания. — Миссис Бумпер уже хотела закрыть дверь, но Энтони опередил ее и подставил ногу. Но боевую домработницу это не смутило, и она изо всех сил нажала на тяжелую стеклянную дверь.

— Ой! — вскрикнул от боли Энтони. Женщина непроизвольно приоткрыла дверь, и Тони тут же воспользовался этой возможностью. Но он недооценил миссис Бумпер. Она не дрогнула.

Тогда Энтони перешел к мольбам.

— Пожалуйста, пустите меня к Джоане. Мне надо ее видеть. Между нами произошло недоразумение. Я хочу ей все объяснить.

Миссис Бумпер рывком закрыла дверь, и Энтони совсем потерял самообладание.

— Откройте же, черт возьми. Я должен увидеть Джоану.

Из глубины дома раздался холодный голос.

— Вам не кажется, что вы наделали слишком много шума, профессор Лансингтон?

— Ванесса, — выкрикнул Энтони. — Пожалуйста, выслушай же меня. Я люблю Джо, и я должен ее увидеть. Пожалуйста, Ванесса, впусти меня к ней.

Ванесса услышала нотки отчаяния в его голосе и подумала о слезах Джоаны. Может быть, это неправильно — разговаривать с Энтони. Но надо хотя бы дать ему шанс. Голос ее смягчился. Она открыла дверь.

— Входи, Энтони.

Он сконфуженно смотрел на нее.

— Спасибо, — буркнул он и, опустив голову, пошел за Ванессой.

В гостиной она предложила ему вина. Они немного посидели молча.

Наконец Ванесса подняла глаза и посмотрела на Энтони в упор.

— Ну, рассказывай, что произошло, — приказала она. — Джоана страдает. Не скрою, я очень сердита на тебя — ты сделал больно моей дочери.

— Но я не хотел этого, — простонал Тони. — Это недоразумение. Пожалуйста, Ванесса. Поверь мне, я люблю Джоану. Не могу жить без нее. — Он опустил голову.

Ванесса почувствовала, как в ней поднимается волна сочувствия. Больше всего ей сейчас хотелось его погладить.

— Джоана рассказала мне странную историю. Неужели ты на самом деле поспорил со своим другом, кто первым найдет себе женщину и не важно, каким образом. Кто первый, тот и выиграл, так? Этого я просто не могу себе представить, Тони. Ты же человек ума и сердца. Женщина — не предмет для спора. Любовь не приходит по заказу. Нельзя же подбирать себе женщину, как автомобиль.

Энтони застонал. Ванесса недоверчиво посмотрела на него.

— Итак, это все-таки правда, — нараспев сказала она.

— Да, это правда. Но не совсем так, как представляет Джоана, — выкрикнул Энтони. — Это всего лишь глупый спор, рожденный ночью в пьяной компании. Это была игра.

— И ты играл в эту игру, — проговорила Ванесса подозрительно тихо.

— Хм, да, — выдавил Энтони. Его голос срывался. — Я не подумал, Ванесса, ты должна мне поверить. С тех пор, как я познакомился с Джоаной в поезде, все мои мысли только о ней. Я как больной сидел у телефона и ждал ее звонка. Но она так и не позвонила, — печально сказал он.

Ванесса с тревогой посмотрела на него.

— Откуда у тебя наш адрес? — спросила она.

— Из брачного агентства «От сердца к сердцу».

— Из брачного агентства? — Ванесса покачала головой. — Я бы не поверила, если бы Джоана не рассказала мне, что по ошибке попала в это заведение.

— Вот это интересно, — прервал ее Энтони. — Зачем Джоана оказалась в этой конторе?

— В том же самом здании находится государственный архив. Только выше. И Джоана ошиблась этажом. Поскольку она подумала, что находится в библиотеке, то и назвала свой адрес. А эти сомнительной репутации посредники, наверное, дали его тебе.

— Но они могли это сделать только с согласия Джоаны! — Энтони задумался. — Да, — протянул он. — Эта смешная мисс Паркер сначала не хотела мне давать адрес. Ее убедила лишь моя чековая книжка.

— Могу себе представить, — насмешливо сказала Ванесса. — Но расскажи мне, как ты дошел до этого странного пари.

Тони смутился.

— Идея принадлежит моему другу Картису. Он решительно восстал против того, что мы с ним оба холостяки, и буквально доконал меня с прекрасной незнакомкой из поезда. Чтобы ее забыть, я должен был найти себе подходящую женщину и получить тем самым лучшее лекарство от любви. — Тони схватился за голову. — И я, идиот, согласился. О, я мог бы… — Он сдавил руками виски, как будто собираясь наказать себя за свою глупость. — Вот тогда я и пошел в эту дурацкую брачную контору, — продолжал он. — Когда оказался там, моим самым большим желанием было бежать оттуда, но вдруг я увидел Джоану…

— Ты увидел Джоану?

— Они каждого посетителя снимают на видео. И показывают своим клиентам пленку.

— Ах, так, — наконец поняла Ванесса.

— Да. Я, естественно, был на седьмом небе. Я даже не задумывался, почему они ее сняли. И поскольку я стыдился того, что сам оказался в этом дурацком агентстве, то и молчал об этом.

Он посмотрел на Ванессу умоляющим взглядом.

— Теперь я убедил тебя в своей любви к Джоане? — с надеждой спросил он. — Она для меня все на свете. Когда я ее не вижу, то… — Он подавленно замолчал.

— Ты должен ее увидеть, — тепло сказала Ванесса. — Сейчас она в городском архиве, готовится там к экзамену. Иди и расскажи ей все так, как ты рассказал мне. Я думаю, что она будет счастлива видеть тебя и простит все твои глупости.

Энтони просиял, вскочил, подбежал к Ванессе и с чувством поцеловал ей руку.

— Прости меня, пожалуйста, — крикнул он на ходу.

Ванесса счастливо улыбнулась.

Энтони бросало то в жар, то в холод, когда он выходил из машины около здания, в котором находился городской архив. У входа он прочитал вывеску — брачное агентство «От сердца к сердцу» — и едва сдержал улыбку, вспоминая назойливую мисс Паркер. Удалось ли ей сегодня поймать на крючок какого-нибудь клиента, расписывая ему преимущества своего агентства?

Но в конечном счете он должен быть благодарен мисс Паркер. Это она дала ему адрес Джоаны! При мысли о любимой сердце его сильно забилось.

Он вошел в помещение архива. Будучи студентом, он тоже провел здесь немало времени, но вновь ощутил волнение, как перед экзаменом.

Тишина библиотеки и запах книг настроили Тони на торжественный лад. К нему подошла библиотекарь. Он покопался в бумажнике. Вот он, его читательский билет. Дама проверила документ, кивнула и спросила:

— Хотите получить какую-нибудь консультацию, профессор Лансингтон, или будете работать самостоятельно?

— Я сам сориентируюсь, — быстро ответил Энтони. В одном из дальних залов он увидел Джоану. Она стояла, наклонившись над столом, и листала толстую книгу. Ее длинные белокурые волосы мешали ей, она придерживала их рукой. Этот ее жест Энтони уже давно заметил, и он нравился ему, как и все в Джоане. Ему пришлось сдержать себя, чтобы не броситься к ней и не заключить в свои объятия.

Кажется, Джоана не нашла в книге того, что искала. Она закрыла ее и попыталась поставить обратно на полку. Но книга была непомерно тяжела и стояла очень высоко. Джоана поискала глазами стремянку. В этот момент Энтони и подошел к ней.

— Позвольте вам помочь? — От волнения голос его прозвучал слишком глухо.

Джоана обернулась. Книга выскользнула из ее рук и с шумом упала на пол.

— Энтони! — Широко раскрыв глаза, она уставилась на него.

Тони взял ее руку и улыбнулся.

— Да, это я, — тихо сказал он. — Перед тобой не привидение.

Несколько секунд Джоана не отнимала руки и не двигалась с места. Потом она отдернула ее и сделала шаг назад. Глаза ее засверкали.

— Как вы можете докучать мне здесь, профессор Лансингтон? — спросила она грозно.

— Джоана, дорогая, позволь мне все тебе объяснить. Я же люблю тебя. Картис — идиот. Мне страшно жаль, что он наговорил тебе все это.

— А мне не жаль, — жестко возразила Джоана. — По крайней мере, теперь я все знаю. Иначе я, может быть, поверила бы твоим обещаниям. Ты… помешан на женитьбе. Тебе же все равно, на какой женщине ты женишься. Главное, чтобы она была, верно? — с презрением сказала она.

— Все это не так, Джо. Поверь мне. — Энтони чувствовал себя таким беспомощным, как никогда в жизни.

— Тогда твой друг — прекрасный актер. Он был очень доволен своим успехом. Он думал, что выиграл пари. У тебя не было времени рассказать ему о своей победе надо мной?

Энтони видел как сверкают ее глаза. В гневе она была прекрасна. Он не мог отвести от нее взгляда. Если сейчас он не обнимет и не поцелует ее, то задохнется. Не обращая внимания на окружающих, он схватил и поцеловал Джоану. В первый момент она была ошеломлена, прижалась к нему всем телом и ответила на его поцелуй. Ко тут же с силой оттолкнула его.

Энтони шумно выдохнул.

— Ты не права, Джо.

— Я не права? — воинственно сказала она. — А как еще можно расценить твое поведение?

— Ты же не даешь мне никакой возможности объяснить тебе, как все обстоит на самом деле. Ты осуждаешь меня, не зная мотивов моего поведения.

— Хорошо, говори.

Джоана выпрямилась и прислонилась к стеллажу. Ей нужна была опора. Все в ней стремилось к Энтони. Было так трудно не упасть в его объятия и все забыть. Большой, гордый, красивый — он стоял перед ней. Если бы она только могла ему поверить! Она попыталась воспроизвести в памяти разговор с его пресловутым другом. Иначе ей не устоять перед мольбами Энтони.

— Ты знаешь, как я ждал твоего звонка, Джо, — начал Тони.

— Я же тебе говорила, что потеряла твою визитную карточку… — прервала она его.

— …потеряла. — Он кивнул. — Но я этого не знал.

— Поэтому ты заключил пари о том, что найдешь себе жену, — рассуждала Джоана. — А тут подвернулась я. Это должно было меня осчастливить, — саркастически хмыкнула она. — Но этого не произошло, потому что я хочу, чтобы во мне любили меня, а не женщину вообще.

— Джо, пожалуйста, дай мне сказать. — Энтони был в отчаянии. — Когда ты не позвонила, я думал, что сорвусь и что-нибудь натворю. Признаюсь, что вел себя глупо. Но стоило мне увидеть тебя, я вновь поверил в любовь с первого взгляда.

Джоана внимательно слушала его.

— Я не знал, как тебя найти в этом громадном городе, — продолжал Энтони. — Однажды вечером мы с Картисом порядком выпили. И тогда у него родилась эта чертова идея. Он сказал, чтобы быть счастливыми, нам нужно найти себе женщин. И, желая подстегнуть друг друга, мы заключили пари. Тот, кто первым найдет себе подругу жизни, тот получит в подарок от другого свадебное путешествие.

Джоана смотрела на расстроенного Энтони и качала головой.

— Мужчины, — сказала она, — вы же сумасшедшие! — Однако тон ее был мягок.

— Итак, я пошел в брачную контору, — продолжал Энтони. Он громко выдохнул воздух. — Фу, когда я думаю об этой ужасной мисс. Паркер! И этот бред, который она несла.

— Я знаю ее, — сказала Джоана с видом знатока.

— Да, ты ее знаешь. Ванесса мне рассказала, как ты случайно попала в это дурацкое агентство. — В его голосе послышалась нежность. — Но теперь я думаю несколько иначе, даже над этим иронизирую. Впрочем, без этой мисс Паркер и ее конторы я бы никогда не узнал твой адрес.

— А как ты его узнал? — поинтересовалась Джоана. — Ты ведь не мог спросить именно обо мне.

Энтони рассказал Джоане о видеофильме и о том, как он был поражен, увидев ее.

— И она сразу дала тебе мой адрес? — спросила Джоана, когда Энтони закончил свой рассказ.

— Ее убедила моя чековая книжка.

— Значит, этой женщине есть чего бояться, — гневно бросила Джоана.

— Пожалуйста, дорогая, успокойся. Она не сделала нам ничего плохого! Если бы мисс Паркер не дала мне твой адрес, я бы никогда не увидел тебя вновь. А это было бы ужасно.

Энтони нежно улыбнулся Джоане.

— Мой маленький ангел, — прошептал он, — разве ты не чувствуешь, как я тебя люблю?

Джоане больше не хотелось сопротивляться. Однако легко она Энтони не достанется.

— Итак, это значит, что ты все-таки выиграл пари!

— Ах, оставь эту глупую историю! — нетерпеливо бросил он. — Для меня все это не имеет никакого значения. Для меня важно только одно — это ты. Пожалуйста, забудь об этом, — взмолился он.

— О, Тони, должна тебе признаться, я тоже люблю тебя. Если бы ты знал, как я скучала по тебе.

Энтони обнял ее и прильнул к ее губам. Легкое покашливание заставило их обернуться. Рядом стояла библиотекарша.

— Мы скоро закрываем, — с улыбкой сказала она.

— Мы уходим, — в один голос сообщили Джоана и Энтони. Смеясь и взявшись за руки, они вышли из архива.

 

11

Примирение было отпраздновано роскошным обедом в испанском ресторанчике. Они ушли оттуда последними. Когда Энтони поймал такси. Джоана тихо спросила:

— Выпьем еще немного вина у тебя?

Энтони почувствовал слабость в ногах.

— Я бесконечно счастлив, Джо, — сказал он хриплым голосом.

— О, Тони! — Джоана прижалась к нему.

Дорога до дома Энтони показалась им необыкновенно длинной. Они сидели обнявшись, и Джоана почти потеряла чувство реальности.

Руки Энтони слегка дрожали, когда он расплачивался с водителем такси. С бешено бьющимся сердцем Джоана шла следом за ним. От желания все ее тело сладко ныло.

Молча, они сели на диван, перед ними стояли бокалы с вином. Но пить не хотелось. Тела их стремились друг к другу. Наконец их губы слились.

Руки Энтони гладили спину Джоаны. Она слегка застонала. Пальцы его скользнули по ее груди. Она легла на спину и полностью отдалась своему чувству.

Нежно он снял с нее свитер и с восхищением посмотрел на обнаженную грудь.

— О, ты восхитительна, Джо, — простонал он и кончиком языка прошелся по ее соскам.

Джоана затаила дыхание.

— Энтони, я больше не выдержу. — Она чувствовала, как страстно он гладит ее бедра, и устремилась ему навстречу. Дрожа, он крепко прижался к ней.

— Еще никогда я так не хотел ни одну женщину, — прошептал Тони, и Джоана верила ему. Он снял с нее трусики. И ее нагота ослепила его.

Джоана чувствовала, как сладкая истома растекается по ее телу. Разум не подчинялся ей.

Когда Тони провел языком по ее животу и опустился к бедрам, она громко застонала. Достигнув ее лона, он опустил лицо в пушистые завитки, и тело Джоаны выгнулось ему навстречу.

Энтони поспешно разделся. Теперь они лежали, сжимая друг друга в объятиях. Теплый аромат его кожи был завораживающим.

Его любовная игра довела ее возбуждение до предела. Она вскрикнула, когда он вошел в нее. Наивысшее наслаждение они подарили друг другу одновременно.

Потом они лежали в полном измождении, не разжимая объятий. Он нежно поглаживал ее волосы.

— Это было прекрасно, Джоана, — прошептал Энтони. — Я люблю тебя и хочу, чтобы ты всегда была со мной.

— Я тоже этого хочу, Энтони, — тихо ответила Джоана и еще теснее прижалась к нему. — Мне хочется быть к тебе поближе.

— И мне тоже. О, Джо, хочешь стать моей женой?

— Да, — ответила она. — Хочу. — И в подтверждение горячо поцеловала Энтони.

Энтони почувствовал, как страсть вновь поднимается в нем.

— Джоана, — простонал он, — как я только мог жить без тебя?

Джоана улыбнулась.

— Тот же самый вопрос я задаю себе.

И она вновь отдалась ему.

— Мне тебя всегда будет мало, — простонал он.

Изможденные и бесконечно счастливые, они лежали рядом. Немного погодя Энтони встал и зажег две сигареты. Улыбаясь, он протянул одну Джоане.

— Теперь я никогда не брошу курить, если бы я был некурящий, то никогда бы не познакомился с тобой.

Джоана взяла у него сигарету и решительно загасила ее в пепельнице.

— Но ты должен это сделать. Я не хочу, чтобы ты еще у какой-нибудь женщины попросил огонька. А то сгоришь.

Оба засмеялись.

— Ну, теперь ты выиграл пари? — спросила Джоана.

— Надеюсь, что да. Иначе мне придется оплатить свадебное путешествие Картиса, — серьезно ответил он.

Джоана постучала кулаками по его голой груди.

— Значит, ты был со мной, чтобы выиграть свое глупое пари? — спросила она страшным голосом.

— Только поэтому, — утвердительно кивнул Энтони, и оба громко рассмеялись.

— Когда мы поженимся? — спросил, посерьезнев Гони. Джоана задумалась.

— Сначала я хотела бы сдать экзамен.

— Но это так долго! — Энтони расстроился.

— Разве так трудно подождать?

— Да, — признался он. — Я ни секунды не хотел бы жить без тебя. — Энтони задумался. — Ты рассказывала мне, что учишься в Беркли. Как-то мне предлагали там поработать. Что, если предложение осталось в силе?

— Тогда ты провалишь меня на экзамене, — смеясь, сказала Джоана.

— Нет, если ты хорошо подготовлена, — возразил он. — Но обещаю научить тебя всему, чему ты захочешь научиться.

— Всему? — тихо спросила Джоана.

— Всему, — ответил он.

Она прижалась к нему.

— Сегодня я и так научилась у тебя очень многому, — прошептала она. — Но этому я разрешаю учить только меня. Слышишь?

— Я буду настаивать на том, чтобы мне дали одних юношей.

— О, Тони, — засмеялась Джоана. — Ты невыносим. Вот уж тогда я точно не захотела бы тебя больше видеть. Подумать только!

— Слава Богу, ты образумилась, — сказал он. — Иначе бы ты сделала меня самым несчастным человеком на свете.

— А сейчас ты счастлив?

— Я самый счастливый из всех. — Он крепко обнял Джоану. — Послушай, — прошептал он, — мы поженимся как можно быстрее. А потом я поеду с тобой в университет Беркли. А когда ты закончишь учебу, мы будем вместе работать. Хочешь?

— Ты еще спрашиваешь, — тихо ответила Джоана.

— Прекрасно. — Энтони взял телефон. — А сейчас я позвоню Картису и скажу, чтобы он раскошеливался. Потому что оплата моего свадебного путешествия за ним. В конце концов, это его сумасшедшая идея. Теперь пусть и расплачивается за то, что чуть не разрушил мое счастье.

Он набрал номер Картиса, прижал трубку к уху и, повернувшись к Джоане, взглянул на ее теплые губы. Поцелуй был долгим и страстным. Трубка выскользнула у Тони из рук и упала на пол.

— Алло, — прокричал в трубку мужской голос. — Алло! Кто у телефона? Пожалуйста, говорите! — Потом все стихло.

Ванесса, задумавшись, сидела в холле.

— Что с тобой? — спросил Тимоти. — Я тебя никогда не видел такой притихшей.

— Я думаю о Джоане. Надеюсь, я все сделала правильно. — Она вздохнула. — Я не могла поступить иначе.

— А что ты сделала? — заинтересовался ее бывший муж.

— Я послала Энтони к ней в архив.

— Этого помешанного на женитьбе?

Ванесса улыбнулась.

— Думаю, ты ошибаешься. Тони не помешан на женитьбе. — Лицо ее стало серьезным. — Он любит Джоану, в этом я убеждена.

— Тебе виднее. — Тимоти улыбнулся.

— Что ты хочешь сказать?

— Ну ты же опытная женщина.

— А ты опытный мужчина. Как только подумаю о всех твоих подружках… Хотя мужчины все воспринимают иначе, нежели женщины.

Тимоти наклонился к Ванессе и взял ее за руку.

— Ванесса, — сказал он тихим голосом, — в прошлом мы сделали друг другу много плохого. Я хотел бы сказать, что сожалею об этом.

— Я тоже сожалею, — прошептала Ванесса.

Тим заглянул ей в глаза.

— У меня такое ощущение, что я только недавно проснулся. Были времена, когда я думал, что ты не та женщина, которая мне нужна. Но я ошибался.

— Тимоти! — Ванесса смотрела на него своими большими глазами.

Он улыбнулся.

— Ты все правильно поняла. Это мое второе предложение. Выходи за меня замуж.

— О, Тимоти!

Он встал, подошел к ней, наклонился и нежно поцеловал. Ванесса покраснела, как девочка, и тут же ее руки обвились вокруг его шеи.

— Тимоти, я так счастлива. — Глаза ее блестели.

— Я тоже, моя дорогая.

— Ну, наконец-то вы нашли друг друга, — прозвучал голос от двери.

Ванесса вскочила.

— Маргарита, как ты меня испугала.

— Этого я и хотела. Очень рада, что вы наконец образумились. Но, мой дорогой зять, — она строго посмотрела на Тимоти, — я должна сказать, что мне никогда не нравились твои похождения…

— Мама! — Тим был шокирован.

— Но это же так. У тебя была относительно разумная жена.

— Относительно разумная жена! — Ванесса была возмущена. — Я — разумная жена…

— Теперь, может быть, и да, — спокойно ответила Маргарита. — Но тогда ты тоже не всегда поступала умно. Но теперь все вернулось на круги своя. Когда будет ваша вторая свадьба?

Тим встал.

— Как можно скорее.

— Хорошо, — ответила мать Ванессы. — Я куплю себе новое платье, с этим все решено. А сейчас мне хотелось бы знать, что с Джоаной. Я уже несколько дней беспокоюсь за нее. Что у нее с этим профессором истории?

— Я не знаю, мама, — подавленно сказала Ванесса.

— Но как мать ты должна бы знать.

— Послушай, Джоана ведь взрослый человек!

— Ты уверена?

Они услышали звук подъехавшего к дому автомобиля.

— Это, наверное, Джо, — воскликнула Ванесса и вскочила со своего места.

Дверь открылась, и в комнату вошла сияющая от счастья Джоана. Она подбежала к матери.

— Мама, я так счастлива.

— Я вижу, — сухо сказала Маргарита. Ванесса недовольно посмотрела на мать, и увидела, что та смотрит на дверь, изображая наигранное изумление. — А вот и вы, молодой человек, — сказала она с легкой насмешкой, обратившись к Энтони, стоявшему в дверях. — Я вижу, что вы и Джоана нашли друг друга.

Джоана подбежала к бабушке.

— О, бабушка, я люблю его.

— Даже если бы ты и захотела, тебе не удалось бы это скрыть. Но я рада за вас обоих. Выходит, у нас будет две свадьбы.

— Две свадьбы? — Джоана была поражена.

— Да, — услышала она голос Ванессы. — Твой отец и я, мы решили пожениться.

— Папа, как хорошо! — воскликнула Джоана и обняла Тимоти. — Я так рада за тебя и Ванессу.

Энтони вошел в комнату и кашлянул.

— Поздравляю.

При виде Энтони взгляд Ванессы слегка затуманился. Он действительно был мужичина что надо, вне всяких сомнений.

— Спасибо, Тони.

Энтони взял руку Ванессы и с чувством поцеловал. Потом он подошел к Тимоти, и они дружески пожали друг другу руки.

— Рад с вами познакомиться, — сказал Энтони. — Джоана мне много о вас рассказывала.

Миссис Бумпер сама принесла бутылку шампанского и охотно выпила вместе со всеми.

 

12

Они условились встретиться с Картисом в маленьком испанском ресторанчике. Когда они вошли, друг Энтони уже поджидал их.

— Вы и есть женщина его мечты? — Он с восхищением покачал головой. — Теперь я понимаю Тони.

Они сели за столик.

— Мы разговаривали друг с другом по телефону, — смеясь, сказала Картису Джоана.

— Не напоминайте мне об этом, — со стоном проговорил он. — Тони меня из-за этого готов был четвертовать.

— В общем-то ты это заработал.

— Почему? — возмущенно спросил Картис. — В конце концов, это моя заслуга, что ты вообще нашел женщину своей мечты…

— Стоп, это не так. Я познакомился с ней в поезде, а это не твоя заслуга.

— Но благодаря моей идее с брачной конторой ты нашел ее адрес.

Энтони кивнул.

— Это я должен признать. Но из-за твоих проделок я чуть не потерял Джоану снова.

— Мне очень жаль, — гораздо тише сказал Картис.

Джоана улыбнулась.

— Теперь все в порядке. Об этом случае пора забыть.

— Нет, так просто он не отделается, — заявил Тони. — Сначала он должен оплатить наше свадебное путешествие.

— Не так быстро, — возразил Картис. — Ты слишком торопишься. — Он посмотрел на часы.

— Что ты имеешь в виду? — Энтони был заинтригован.

— Подожди, — ответил друг с загадочной улыбкой.

Энтони посмотрел в сторону официанта.

— Может быть, закажем что-нибудь? Я хочу есть.

— Подожди, пожалуйста, еще чуть-чуть.

— Да в чем дело? — с недоверием спросил Энтони. — Ты кого-нибудь ждешь?

В этот момент Картис вскочил с места. С сияющей улыбкой он устремился к женщине, вошедшей в ресторан и осматривающейся вокруг. На поводке она вела белого пуделя.

Энтони чуть не подавился.

— Эта женщина, — прошептал он себе под нос, — и этот пудель. Да это же…

— Что с тобой? — с любопытством спросила Джоана.

Он посмотрел на нее, едва сдерживая смех.

— Я знаю эту даму. И кажется, она подружка Картиса.

Друг любезно провел увешанную украшениями женщину к их столику.

— Позвольте вам представить? Мисс Венверт, мы с ней обручены. Эмма, это мои друзья: Джоана Брукс и Энтони Лансингтон.

Оглушенный Энтони встал со своего места и уставился на мисс Венверт. Вдруг он вздрогнул. Кто-то грыз его ногу! Он посмотрел вниз.

Маленький пуделек с явным удовольствием терзал его брюки и успел уже отхватить небольшой лоскуток.

— Бубу, может быть, ты прекратишь? — протрубила мисс Венверт и обратилась к Тони: — Извините, пожалуйста, — проговорила она смущенно. — Но любимое занятие Бубу рвать ткань. Разумеется, я заменю вам порванные брюки.

— Все нормально, — поспешно сказал Тони.

— Картису из-за этого тоже пришлось пожертвовать двумя своими костюмами, — сообщила Эмма Венверт. — Но он не придал этому значения.

— Конечно, нет, дорогая, — сказал с нежной улыбкой Картис. — Ты же знаешь, что я просто обожаю твоего пуделя.

— Ты же терпеть не мог собак, — вырвалось у Энтони.

Картис под столом наступил ему на ногу.

— Пудели всегда были моими любимыми животными, — любезно продолжил он. — Особенно я люблю белых пуделей.

Энтони чуть было не расхохотался, но Джоана спасла ситуацию.

— Пожалуйста, садитесь, — сказала она дружелюбно, обращаясь к мисс Венверт и Картису.

Эмма Венверт жеманно опустилась на стул. Бубу тут же прыгнул ей на колени.

— О, мой сладенький, — засюсюкала она.

Картис смотрел на нее с восторгом.

— В ближайшие дни мы поженимся, сказал он. — Об этом уже объявлено. — Он победоносно посмотрел на Тони. — В свадебное путешествие мы отправимся на Гавайи. Это мы сможем себе позволить, — добавил он.

Джоана с большим трудом сдерживала смех.

— Гавайи в это время особенно прекрасны, — сказала она. — Будет нелегко зарезервировать подходящую гостиницу.

— Стоимость не играет никакой роли. — Картис ехидно ухмыльнулся. — Ведь за все платит Энтони.

— Ты с ума сошел, — вырвалось у Тони.

— То есть? — спросил Картис. — Ведь ты же проиграл мне пари.

— Я так счастлива, — пела мисс Венверт. — Картис единственный мужчина, о котором я мечтала. Я так долго искала и вот нашла своего принца.

— А как вы познакомились?

— Через брачное агентство «От сердца к сердцу». Я вам расскажу, по какой методике оно работает. Каждого клиента снимают на видео. В его естественном виде. Потом фильм показывается заинтересованным лицам. Картис мне понравился. Да, — мечтательно протянула она, — это любовь с первого взгляда.

— Я вас понимаю, — ответила Джоана.

— Это хорошее дело, — сказал Картис, влюбленными глазами поедавший Эмму Венверт. Она с нежностью поглаживала его руку.

Вдруг Энтони вскочил с места.

— Пойдем, — приказал он Джоане, схватил ее за руку и стащил со стула.

— Что случилось? — удивилась она. — Куда ты меня тащишь? Мы же еще не поели.

Энтони многозначительно посмотрел на Картиса.

— Нам нужно успеть на ближайший самолет в Сан-Ремо. Им нас не обогнать. В конце концов, я настоящий победитель в этом споре. Я первым нашел женщину моей мечты. И женюсь я тоже первым.

— Стой, это нечестно! — возмущенно воскликнул Картис.

Энтони ухмыльнулся.

— Посмотрим, кто быстрее.

Он потащил Джоану за собой.

В такси она дрожала всем телом.

— Что с тобой? — с удивлением спросил Энтони.

— Я рада, что мы ушли. Больше сдерживать смех я бы не смогла.

И оба так захохотали, что таксист обернулся и покачал головой.

— Опять какие-то сумасшедшие, — пробурчал он себе под нос. — Иногда мне кажется, что в Сан-Франциско уже нет нормальных людей.

— В этом вы правы, — охотно согласился с ним Энтони.

 

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.