#img_18.jpeg
— Кадонги, вести от Гаро! — расталкивал Джонни сонного Алекса.
— Ну что тебе? А-а, сейчас. Зови сюда! — бормотал Алекс, пытаясь стряхнуть сон.
— Они там, — Джонни угрюмо указал на дверь и удалился. Алекс соскочил с топчана и, накинув шерстяной плед, вышел на улицу. Джонни и два дозорных о чем-то переговаривались посредине улицы. Увидев Алекса, они замолкли.
— Плохие вести, кадонги. Гаро в беде, — хмуро сказал коренастый воин. — Посмотри туда!
Занималась заря. В низинах стоял густой туман, будто разлилось по Нагаленду жирное козье молоко. И в нем плавала темно-зеленая вершина с узким столбом дыма, тянущимся к розовому небу. Это был сигнал бедствия, призыв о помощи. Его мог подать или Гаро, или кто-нибудь из тилое, живших в той стороне.
— Тревога! Объявляй тревогу! — крикнул Алекс.
Дозорные бросились к стоявшему в центре дому, вынесли большой барабан и заколотили колотушками. Барабан недовольно загудел, заворчал, потом грозно зарокотал, сзывая людей. Воины высыпали из хижин, казарм, протирая глаза. Выстраивались отделениями, взводами, ротами, бряцая оружием. Приковылял, шатаясь, Маунг Джи, поддерживаемый своим помощником Тин Е.
— Здравствуй, мой друг, — расцеловал юношу Алекс. — Сегодня тебе лучше? Вчера ты был в бреду и не узнал меня. Поправляйся, тебе еще рано в поход.
— Мне очень жаль. Прости, мой командир.
Перед Алексом вырос Нгамба.
— Отряд построен, командир. Приказывай! — доложил он.
— Горы сигналят: наши братья в беде, — заговорил громко Алекс. — Идем к ним на выручку. Здесь остаются рота Зонига и билловцы, главным назначаю Маунг Джи. Остальным даю полчаса на сборы. Разойдись!
— Извини, чуть опоздали, — подошел улыбающийся Рэджи в сопровождении Даниэля и Тима Бичера. Билл со своей бандой так и не появился.
— Вам нечего извиняться, — жестко сказал Алекс. — Это не любовное свидание. Вы опоздали по боевой тревоге на двадцать пять минут. Это серьезное нарушение воинской дисциплины. Объявляю вам замечание. В поход со мной начальником штаба идет Тим Бичер. Возражения есть? Ну и хорошо. Выступаем через полчаса.
Даже в самую дождливую погоду женщины нага удивительно быстро умеют разжечь костер и приготовить пищу. Ведь они жены воинов, бывших охотников за головами, и привыкли к тревожной военной жизни. Очаг у них тлеет всю ночь, в запасе всегда сухие дрова. Если нужно сварить похлебку, они сразу разводят сильный огонь, и не успеют воины одеть боевые доспехи, как еда готова. Ну, а поджарить на углях или раскаленных камнях нежное мясо антилопы — дело нескольких минут.
Джонни вел отряд хорошо знакомым ему путем. Поднимающийся туман почти закрыл вершину, и черный столб дыма повис между бледно-розовым небом и белесой землей. Он маячил перед глазами воинов, взывал к ним, подстегивал: «На помощь! Торопитесь, друзья! Нам плохо!»
На вторую ночь подошли они к становищу тилое. Оставив отряд в укрытии на окраине, Алекс с гурками Рики Рама и десятком своих телохранителей-автоматчиков проник в деревню. Джонни точно вывел их на дом вождя. Несмотря на поздний час, оттуда слышался громкий смех и говор многих людей.
Рики Рам тихонько открыл дверь, и Алекс через расширяющуюся щель увидел пирующих тилое. В просторной комнате вокруг костра сидело на корточках человек пятнадцать мужчин. Несколько юношей обносили сидящих баклагами с хмельным. Тилое громко разговаривали, не слушая друг друга, часто прикладывались к чашкам, жадно пили и ели.
Вот один из них встал, выхватил из костра головешку и, пошатываясь, пошел к столбу, у которого на веревках повисла фигура человека. За волосы поднял лицо привязанного, пытаясь осветить. Дым попал в легкие ему и его жертве, оба закашлялись. Тилое с досадой ударил головешкой пленника по лбу, и все захохотали.
Одним прыжком Алекс очутился у костра, поднял автомат. Воины обезоружили оторопевших гуляк, связали их и положили рядком. Джонни отвязал от столба человека, принес к костру. Алекс откинул с лица несчастного длинные волосы и ахнул: Маэлите!
— Маэла! Дорогая, очнись! Воды!
Джонни поднес черпачок с водой к ее обветренным губам. Открылся глаз. Блеснула жизнь и погасла — опустилось тяжелое веко. Маэлите медленно глотнула, еще, затем, захлебываясь, стала пить. Лицо ее чернело пятнами ожогов и ссадин, на голове запеклась кровь от вырванных прядей волос. Стройное тело, едва прикрытое лохмотьями, было в синяках, ссадинах. Грудь кровоточила.
— Кто тебя так разделал? Скажи! — воскликнул Алекс.
— Это неважно, — медленно, с трудом сказала она. — Спешите на помощь к Гаро! Нас предали, он в ловушке. Я покажу дорогу. Скорее!
Женщину трясло. Алекс закутал ее в шерстяное одеяло, протянул пакет с едой. Она покачала головой. Но, увидев у своих губ кусок мяса, впилась в него зубами. С благодарностью посмотрела на Алекса. Крупная слеза выкатилась из глаза и сползла по щеке.
— Торопитесь к Гаро! Он ждет вас.
— Идем. Вот носилки. А что будем делать с этими? — Алекс кивнул на связанных тилое.
— Захватим заложниками вождя, — Джонни кивнул на мужчину, подходившего с головешкой к Маэлите, — и вот этого старика, их главного жреца. Иначе нам не выбраться отсюда.
С каждым шагом путь становился труднее. Это было сплошное месиво камня и растительности. Горы нахмурились, нависая темными громадами. Ободранные вершины налезали друг на друга или обрывались пропастями. Нага со страхом осматривались, твердя, что здесь живет дракон, который и натворил такое безобразие. Они были на территории ласи.
Подъем скоро кончился. Отряд шел по гребню хребта. Вдруг Маэлите привстала на носилках и закричала:
— Гаро! Гаро там! Оставьте меня! Бегите туда!
Впереди в плоской впадине виднелась кучка беспорядочно разбросанных хижин. Над ними возвышался лесистый утес.
Не прячась, они бегом пересекли деревушку и начали карабкаться по крутому склону. Всюду — у деревьев, в ямах, за камнями валялись трупы. Японские солдаты лежали вперемежку с воинами нага. Среди убитых было несколько тилое. Самая жаркая схватка, видимо, произошла на вершине: трупы там лежали кучками. Нашли Гайлубу, раненного ножом в спину. Еще несколько партизан, подавших признаки жизни. Но где же Гаро? Попал в плен?
— Вот он, — показал наверх Рики Рам. — Это Гаро.
И Алекс увидел это. Окровавленные куски человеческого мяса.
Ноги его вросли в землю. И это — Гаро? Гаро с его прекрасным телом. Эти бесформенные куски — Гаро?!
Взгляд Алекса отяжелел, упал вниз, туда, где на темно-коричневой коре дерева белела пригвожденная штыком тряпка. Кровью криво написано:
«Годдамнед Алис! Ты еще позавидуешь этой собаке. Тебе приготовлено похуже. Сатэ».
Алекс сорвал отвратительную тряпку. Сунув ее в карман, прошептал в ярости: «Посмотрим, бандит! Сберегу на память».
Вот, значит, какой смертью умер Гаро. Его привязали за ноги к пригнутым верхушкам двух деревьев и, отпустив верхушки, разорвали тело пополам.
— Йы-ыхм! — заскрежетал Нгамба зубами, сверкнул потемневшими от гнева глазами. — Попадись мне теперь, джап!
О преследовании врага нечего было думать — наступала ночь, а кругом лежал незнакомый враждебный край. Молча, сдерживая кипящую в сердце ненависть, спустились воины в деревню.
В доме бежавшего старосты Маэлите, еще не веря себе, подползла к носилкам. Трясущейся рукой откинула угол одеяла. Увидев изуродованные дорогие черты, она онемела от горя. И вдруг закричала жалобно, застонала, забилась в истерике. Ведь она его любила…
Алекс отвернулся, судорожно глотая застрявший в горле комок.
— Кадонги, — тронул его за плечо Джонни, — ребята нашли колдуна. Может, он что-нибудь знает.
Джонни привел Алекса к темной косматой хижине на окраине деревни. Распахнулась дверь, и Алекс шагнул в полумрак. У тлеющего очага сидел человек, сбоку от него стояли две большие корзины. Лицо человека было бесстрастно. Он даже не шевельнулся. Потом неожиданно открыл глаза. На узком лице они казались большими и глубокими. Эти глаза пристально смотрели на Алекса, обволакивали, подчиняли. Колдун, не отрывая взгляда от кадонги, взял свирель и засвистал. Из корзины поднялась треугольная голова с мелькающим раздвоенным язычком, а за ней все длинное толстое туловище. Огромный удав скоро весь выполз, устроившись у ног хозяина. Свернувшись кольцами, он поблескивал льдинками-глазами. Человек и змея не отрываясь смотрели на Алекса и Джонни, гипнотизируя их.
Вдруг за тонкой стенкой раздался душераздирающий крик. Алекс, тряхнув головой, перепрыгнул через удава и ринулся к дверце, видневшейся за спиной колдуна.
— Стой! Берегись! — закричал Джонни, устремляясь за ним.
Алекс толкнул дверь и остановился на пороге. Там чернела тьма. Засветил карманный фонарик. Узкий луч скользнул по стенам комнатушки, упал на землю и выхватил круглую дыру, в беспорядке прикрытую ветками. Осторожно приблизились они к отверстию. Луч фонарика ощупал каменистые стенки колодца и уперся в шевелящийся клубок на дне. Джонни встал на колени, напрягая зрение.
— Кадонги, — прошептал он в ужасе, — там много змей и человек.
— Да, да, я тоже вижу, — откликнулся Алекс. — Кто там в яме? — обернулся Алекс к колдуну.
Тот, высокий, в ниспадающем до пят балахоне, стоял в дверях. По обе стороны его замерли воины. Колдун молчал.
— Ну? — подступил к нему Алекс. — Говори!
— Там предатель. Он нашел достойную смерть, — процедил, наконец, колдун.
— Вытащи его наверх Мы хотим посмотреть.
Колдун молча вышел и сразу же вернулся с длинным бамбуковым шестом, на конце которого была прикреплена петля. Видно, не впервые приходилось ему пользоваться этим приспособлением. Скоро труп был поднят наверх.
У костра удалось рассмотреть его. Он был очень молод. На почерневшем лице застыла маска ужаса: глаза вылезли из орбит, рот перекошен.
— Жалкий трус, — буркнул колдун, — он умер от страха прежде, чем змеи коснулись его. Этот тилое прибежал ко мне, как только вы вступили в деревню. Он искал здесь убежище…
— И ты толкнул его в яму, чтобы он замолк навсегда? — спросил Алекс.
— Я — главный жрец племени ласи, слуга их змеиного бога, — колдун указал на удава. — Тилое искал защиту у него, не у меня.
— Хорошо, завтра мы разберемся.
Утром труп туземца был выставлен на площади. Только несколько воинов Гаро узнали в нем своего бывшего товарища. Протолкавшись вперед, подошла, прихрамывая, Маэлите. Пристально всмотрелась в перекосившееся лицо. Глаз ее зажегся яростью, она плюнула и закричала, обернувшись к воинам:
— Я узнала его! Это тилое. Он был воином Гаро. А потом перешел к солдатам «Дьявола», они давали ему вино. Это он. Я не ошиблась.
Алекс послал Джонни за колдуном. Тот появился в сопровождении целой свиты низкорослых полуголых воинов с тонкими копьями и большими продолговатыми щитами в руках. От группы отделился пожилой, закутанный в полосатую синюю ткань, мужчина с грязно-серой от проседи головой. Он приложил руки к широкой татуированной груди и заговорил скороговоркой. Джонни перевел:
— Вождь племени ласи просит не трогать верховного жреца их змеиного бога, иначе всему племени грозит уничтожение. Ласи будут помнить великодушие сиеми и их вождя и отплатят добром за добро.
— Мы не тронем вашего жреца. Но мы хотим знать, как предали наших людей, и кто еще повинен в этом.
— Клянусь нашим богом Гао, — заговорил жрец, устремив на Алекса свои огромные глаза, — ни я, ни вождь ласи не можем помочь вам в беде. Накануне прихода ваших людей к нам в деревню нагрянуло много японцев. Под страхом смерти нам было приказано не покидать своих хижин. Вечером в деревне поднялась стрельба. Ваши люди попали в ловушку. Им удалось прорваться на утес. Там они держались два дня, и все погибли, сражаясь. Наши жители, узнав о вашем приближении, скрылись в горах — они боялись вашей мести. Но, клянусь богом Гао, мы не виноваты. Мы ничего не знали о ловушке.
— А откуда вы узнали, что этот тилое предал наших воинов?
— Он привел сюда японцев и заходил вместе с их командиром ко мне. Когда японцы покинули деревню, тилое тоже хотел уйти. Тут пришли вы, и он в страхе прибежал ко мне.
Рассказ казался правдоподобным. Тем не менее Алекс с подозрением присматривался к колдуну, который больше походил на индийских факиров, чем на местных горцев. Делать было нечего: не ссориться же с горным свирепым племенем ласи. Напротив, Алексу хотелось заручиться их поддержкой. Поэтому, ловя вождя на слове, он сказал:
— На вашей земле свершилось предательство. Ваша деревня стала западней для наших воинов. В страшных мучениях погиб здесь наш лучший командир, мой первый помощник и брат. Мы не все еще узнали, но хотим верить, что в этом нет вашей вины. Мы уходим отсюда с миром и принимаем ваше обещание, что вы добром отплатите за страшное зло, случившееся на вашей земле. Но если что-либо подобное повторится, я не ручаюсь за своих воинов.
— Благодарю за доверие, — признательно произнес темнолицый крепкоскулый вождь, — ласи выполнят свое обещание. Мы не забудем вашего предупреждения и еще посчитаемся с тилое. Прощайте!
Вождь ласи с достоинством поклонился и удалился со своей свитой. Жрец оглядел Алекса, словно пытаясь навсегда запомнить его лицо, потом посмотрел на Тима Бичера, и что-то неуловимое мелькнуло в его загадочных глазах. Он резко отвернулся и прямой, как палка, зашагал за своим вождем.
Когда пришли за телом Гаро, в ногах его лежал еще один труп. Алекс с удивлением посмотрел на Маэлите, сидевшую рядом с покойным.
— Жертва за Гаро, — объяснила она. — Они сознались, что навели джапов на Гаро. Но ловушку устроили белые. Так говорит и второй, этот трусливый вождь тилое. Я оставила в живых этого гада. Пусть расскажет на совете всем нага о предательстве.
Гаро похоронили на вершине утеса. В ноги ему бросили трупы предателей. Яму засыпали и наложили тяжелый валун, чтобы хищники не разрыли могилу. Сухо прозвучал залп — прощальный салют.
Алекс поддерживал совсем ослабевшую Маэлите.
— К дому Ялу все находят дорогу, — пытался утешить Нгамба женщину. — Пойдем, бедная.
— Оставьте меня! Я хочу посидеть с ним еще. Идите! Я приду.
— Не убивайся так, Маэл, дорогая! — тихо сказал Алекс. — Здесь опасно задерживаться. Солнце село. Тяжело, ох как тяжело терять таких, как Гаро! Но у войны нет глаз. Многим замечательным ребятам укорачивает она путь к дому Ялу.
— Дорогу к Ялу ему укоротили предатели, — мрачно сверкнула глазами Маэлите, с трудом поднимаясь с земли. — Прощай, мой Гаро, моя любовь! Твоя душа скоро успокоится: предатели поплатятся за твою смерть.
Тим Бичер плелся, спотыкаясь, позади всех. От белых блестящих звезд веяло холодом. Тоненький молодой месяц отвернулся от него. Чужой враждебный мир. Он один, как затравленный волк. Ами? Они продадут его, чтобы спасти свои шкуры. И шеф обманул. Где же обещанные помощники? Вся надежда только на самого себя. Нужно выпутаться как-то, с нага шутки плохи.
— Тараканы затараканились, — шепнули вдруг сбоку.
Тим Бичер дернулся. Что это? Не ослышался ли он? На всякий случай отозвался:
— Трубач протрубил.
— Остановитесь у крайней хижины справа!
Тим Бичер воспрянул духом. Наконец-то! Это свои. Как во-время подоспели! Шеф точен и как всегда приходит на выручку в критическую минуту. Вот и место свидания. Остановился. Шаги впереди идущих заглохли. Из темноты невидимый голос зашептал:
— Подойдите ближе к хижине! Слышите меня?
— Слышу.
— Запоминайте! Займитесь свидетелем! Поможет «Б-2». Он сам найдет вас, сломает стрелу и скажет: «Фина». Главный — моя забота. Смелее! Вы под моей защитой.
— Кто вы?
— А-2. Ваш ангел-хранитель. Удачи вам. Прощайте!
К Бичеру вернулась уверенность. Он распрямил плечи. Ну, теперь посмотрим, кто кого!