Наступил день, когда неисследованными остались всего два квадрата.
Последний день поисков.
У одних настроение было приподнятое – они верили, что уж сегодня-то пультик обязательно найдётся. Другие вздыхали: их тревожили нехорошие предчувствия.
– Что вы копаетесь! – зудел Шиллинг. – Собирайтесь быстрее! Тоже мне, поисковики! Спортсмены называются! Я намерен сегодня же вернуться домой!
– Заткнись, Шиллинг, – отмахивались спортсмены. – Ещё сглазишь!
– Эй, ребята, попрошу быть повежливее! – делал им замечание тренер.
Шеренга выстроилась и отправилась в дорогу.
Все понимали, что это последняя надежда, и потому ступали медленно, шаг за шагом, внимательно всматриваясь в каждый сантиметр, в каждый миллиметр пути. Прочесали первый квадрат, но не нашли ничего… Во втором, последнем, квадрате пультик также не обнаружился…
Зато, словно в насмешку, остров подарил им замечательную вещь – совершенно новую удочку с леской и крючком. Словно бы говоря: раз уж вы тут остаётесь навечно, вот вам удочка, вот крючок, теперь это ваш удел…
Возвращались все, словно в воду опущенные…
Они так надеялись! Они так искали! Они так мечтали! Но всё рухнуло! Им никогда не покинуть этот Рай…
А спасение, которое грядёт из океана… Кто его знает, когда оно придёт. Может быть, они состарятся и умрут здесь, когда явится спасение. Это же не расписание поездов…
– Нашли? Нет? Не нашли-и! – завопил Шиллинг. Рыдая, он упал на денежное одеяло и катался по нему от горя.
Кто-то хмуро молчал: Мушинас, Гандикап и Боббенпик. У кого-то катились из глаз слёзы: Луппард, Кокалду и Подполтиньо. Доль-Пьерро, Кумамбер и Донбалес молились, а вот Зинзан с О'Хара яростно колотили кулаками по песку.
Ваня с Маней сидели в сторонке и молча плакали. Наверное, думали они про себя, пультик всё-таки унесла чайка, и не увидеть им никогда маму с папой. Сказать об этом своим взрослым друзьям они не решились – тогда бы те расстроились до конца жизни.
Миссис Бетси наигрывала печальный мотив…
И только тренер расхаживал бодрым шагом и говорил:
– Это ещё не разгром! Второй тайм мы пока не сыграли! Мы не сдадимся! Мы должны понимать, в чём наша цель! А наша цель – пультик! И мы должны неуклонно к ней двигаться! И достигнуть!
– Но мы уже двигались, – хмуро сказал Кокалду, – а пультика не достигли.
– Мы ещё раз обыщем этот проклятый остров! Только пойдём другим путём! – сказал тренер.
– Каким? – спросили все.
– Мы двигались вдоль, а теперь пойдём поперёк Рая, – твёрдо сказал тренер. – И так победим!
Одни смотрели на него с надеждой, другие недоверчиво качали головой, но спорить никто не стал.
– Сделаем так, – сказал тренер. – Завтра отдохнём, половим рыбку, а дальше – снова в бой! А сейчас покушаем конфет с поросёнком.
– Господин Ван дер Пер! – взмолилась команда. – Не можем мы есть эти конфеты, хоть бы даже и с поросёнком! Разрешите нам порыбачить прямо сейчас!
– Отчего же нет, – вздохнул тренер. – Порыбачьте, конечно.
Футболисты стали обсуждать, на какую наживку лучше клюёт рыба. Но тут возникло серьёзное препятствие: червяки в песке не жили, а мух и комаров на острове вообще не было, недаром он носил название «Рай». В раю, как известно, эти докучливые насекомые вообще не водятся.
– Адавайте прицепим конфету! – предложили Ваня с Маней.
Мнение команды разделилось: одни утверждали, что рыбы не едят конфеты, потому что не привыкли, другие уверяли, что любители сладкого встречаются везде, даже и под водой.
– Чего тут спорить, – сказал тренер, – цепляйте конфету, а рыба сама покажет, что ей по вкусу.
Так и сделали. Первым забросить удочку доверили Мушинасу. Ведь он был вратарь, а если сказать по-другому – ловец. Во-вторых, его папа всю жизнь был рыбаком, и маленький Мушинас знал много рыбацких секретов.
Вратарь зашёл по колено в воду и ловко забросил в море крючок с шоколадной наживкой. Остальные уселись на берегу и впились глазами в поплавок.
Шарик, наполовину белый, наполовину красный, плавно, почти незаметно покачивался на воде, потому что волны были совсем тихие и медленные.
Все с нетерпением ждали, когда клюнет рыба – тогда бы поплавок стал вздрагивать и плясать, но проходила минута, другая, а поплавок всё так же лениво колыхался на водной глади…
– Клюёт, клюёт! – вдруг не своим голосом заорал Шиллинг.
Мушинас резко взмахнул удилищем – и над водой взметнулся крючок с… целой шоколадной конфетой.
– Пусто… – растерянно сказал ловец.
– Ты зачем закричал клюёт, когда не клевало?! – набросилась на Шиллинга команда. – Не было клёва, а ты завопил клюёт! Вот дурак!
– Мне показалось, что он дёргается! – оправдывался Шиллинг.
– Кто дёргается, Мушинас? – спросил Кумамбер.
– Не Мушинас, а поплавок, – сказал Шиллинг.
– Это у тебя глаз от жадности дёргается! – сказал Луппард.
– А зачем тогда ваш хвалёный голкипер удочку потянул? – спросил Шиллинг.
– Затем, что ты его сбил с толку, неправильно крикнул! – сказал Донбалес.
– Сиди и помалкивай, а то удалим с поля! – сказал Шиллингу Кокалду.
– Давай, Мушинас, забрасывай! – сказали все Мушинасу. – И не слушай толстого!
Мушинас зашёл поглубже в воду и, ловко раскрутив над головой снасть, во второй раз закинул леску в море.
Поплавок попрыгал на волне, качнулся туда-сюда и, успокоившись, замер. Сидящие на берегу приготовились к долгому ожиданию, поэтому не очень внимательно посматривали на красно-белый шарик. Но не прошло и полминуты, как поплавок вдруг резко ушёл под воду, затем вынырнул, потом рывком пошёл вправо, влево, затем бешено заплясал на месте, а после и вовсе исчез в глубине.
Все вскочили и закричали:
– Клюёт! Клюёт! Тащи!
Мушинас стремительно рванул удочку… И все раскрыли рты от удивления!
На крючке не было ни добычи, ни конфеты, ни поплавка! Но и самого крючка не было! С удочки свисала, болтаясь в воздухе, обрезанная леска.
– Как же так? – удивилась миссис Бетси. – Куда всё делось?
– Это рыба, – сказал тренер. – Очень большая рыба. Она и перекусила леску.
– А крючок? – спросила миссис Бетси. – Как же она не зацепилась?
– А крючок она попросту проглотила. Вместе с конфетой и поплавком. И не поперхнулась. Говорю же – очень крупный экземпляр.
– Эх, не везёт нам! – горестно воскликнул Подполтиньо. – Ни пультика, ни крючка, ни экземпляра!
– Только конфету зря потратили, – пробурчал Шиллинг.
Мушинас, совсем расстроенный, так и стоял в воде.
– Смотрите, смотрите! – закричал вдруг Ваня. – Вон она, вон она!
– Кто, кто? – закричали все.
– Да рыбина, рыбина эта! – указывал пальцем мальчик.
Рассекая волны, к Мушинасу приближался серый треугольник – плавник той самой громадной, страшной рыбины.
– Ой, это же гигантская белая акула! – ойкнула Маня. – Её ещё называют королевой морей! Мы в книжке читали.
– И что, ей сильно нравятся конфеты? – задал вопрос Луппард.
– Вань, там в конце что было написано, чего она любит? – спросила Маня.
– Она всё любит! Всё подряд лопает! Но особенно ей нравится кушать людей! – дрожащим голосом сказал Ваня.
– Люде-ей?! – закричали все. – Беги, Мушинас, беги! Опасный момент! Акула! Она тебя скушает!
Однако Мушинас, словно не слыша призывов товарищей, смело повернулся лицом к морской хищнице. Она была уже совсем близко!
– Мушинас! – крикнул тренер. – Я тебе как тренер приказываю: бегом с поля! То есть марш на берег!
– Нет уж, господин Ван дер Пер, теперь я не пропущу этот гол! – ответил вратарь.
На секунду из воды высунулась акулья голова. Выражение её лица, то есть морды, было ужасно: глаза её налились бешеной злобой, пасть с тремя рядами острейших зубов кривилась от дикой ненависти к спортсмену! Видно было, что и болельщики на берегу ей не нравились, она смотрела на них с отвращением!
Мушинас принял вратарскую позу – расставил пошире руки и ноги, ожидая нападения.
Удар не заставил себя ждать: рыба-убийца со всего ходу ринулась на отважного голкипера, желая разорвать его на части! Но храбрый Мушинас ловко увернулся и схватил людоедку за хвост! И это было правильно! Потому что всем рыбакам известно, что если схватить акулу за хвост, то деваться ей уж будет некуда. Видно, папа Мушинаса раскрыл сыну этот секрет!
Нападающая попыталась вырваться, но вратарь держал её мёртвой хваткой. А ведь все знают, что если уж что попало в руки голкиперу, то он ни за что не вернёт этого обратно. Хоть бы это и был акулий хвост. Однако морская разбойница не думала сдаваться. Она изо всех сил крутилась в разные стороны, билась огромным телом о воду! Длина её тела достигала десяти метров! Акула стремилась уйти в море, а футболист тянул её на берег!
– Му-ши-нас! Му-ши-нас! – скандировали болельщики.
Постепенно рывки акулы становились слабее, но и силы вратаря иссякали. Непонятно было, кто же победит в этой схватке. Казалось, ещё немного, и злая рыбина утащит голкипера в пучину моря!
– Чем бесполезно кричать на трибунах, то есть, хотел я сказать, на берегу, лучше поможем товарищу в борьбе! – воскликнул тренер. – Хватайте её за хвост!
– А чем хватать? – спросил Боббенпик.
– Как – чем? – удивился тренер. – Руками, конечно. Чем же ещё?
– Но ведь футболистам играть руками запрещено, – возразил Боббенпик. – Как бы нам пенальти не назначили!
– Кто назначит-то, рыба? – спросил О'Хара. – Так она и говорить не умеет!
– Приготовились! – призвал тренер. – Женщинам и детям оставаться на местах!
– Господин Ван дер Пер, мы тоже хотим половить акулу! – взмолились Ваня с Маней.
– И я бы не прочь поучаствовать в поединке! – азартно сказала миссис Бетси.
– Это приказ! – строго сказал тренер. – Ну, ребята, вперёд! – приказал он команде.
Все как один бросились на помощь к Мушинасу. Только Шиллинг бегал по берегу туда-сюда и кричал: «Хватайте её! Хватайте! Что вы там возитесь, бездари!»
Футболисты дружно ухватились за рыбий хвост, и, как свирепая разбойница ни сопротивлялась, вскоре оказалась на берегу. Надышавшись воздухом, который рыбам вреден, людоедка испустила дух.
– Молодчина, Мушинас, ты настоящий герой! – хвалили все отважного вратаря.
– Спасибо и вам, друзья, за помощь! – благодарил Мушинас товарищей. – Если бы не вы, то лежали бы мои косточки на дне океана! А там, между прочим, неподалёку шныряла ещё одна разбойница!
– Наверно, запасная, – сказал Кумамбер.
– Какой ужас! А мы и не заметили! – воскликнула миссис Бетси. – Ещё одна акула!
– Должно быть, сестра этой или брат, – сказал Доль-Пьерро.
– Брат с сестрой всегда заодно, – сказал Шиллинг и посмотрел на Ваню с Маней.
– Что касается детей, – сказал тренер, – то я хочу вынести особую благодарность Ване с Маней, ведь это они первые распознали смертельную опасность!
И вся команда, и тренер, и миссис Бетси стали обнимать и благодарить Ваню с Маней.
Только Шиллинг, насупившись, стоял в стороне.
Потом все обступили мёртвую акулу и стали разглядывать её.
– Отвратительный вид, – сказал Кумамбер. – Хорошо, что мы её победили.
– А запах какой противный! – сказал Гандикап.
– Знаете, ребята, я эту гадость есть ни за что не стану, – сказал Донбалес.
– И я, – сказал Кокалду. – Уж лучше конфету, будь она неладна, скушаю.
– И мы не будем! – заявили все остальные.
– Раз никто не хочет, тогда я съем эту акулу, – сказал Шиллинг. Наклонившись над рыбиной, он зубами оторвал от неё кусок мяса и, чавкая, принялся жевать.
– И как ему не противно есть такое! – воскликнул Подполтиньо.
– Так ведь он и сам противный, вот ему и нравится, – сказал Доль-Пьэрро.
Все стали насмехаться над жадным толстяком, но миссис Бетси сказала, что у каждого человека свои наклонности и нельзя смеяться над чужими вкусами.
– Я вот что подумал, – сказал тренер. – Ведь в брюхе этой злодейки сидит наш крючок и поплавок. А нам эти приспособления весьма бы пригодились.
– Верно, верно! – загомонила команда. – Мы бы тогда себе хорошей рыбки наловили!
– Как же нам достать их? – спросил Мушинас. – Внутрь акулы никак не пролезешь.
– Ты совсем уже, да? – сказал Луппард. – Надо разрезать брюхо этой рыбины и достать снасти!
– А где нам взять ножик? – спросил Боббенпик. – Ножика-то у нас нету!
– А помните мы нашли кусок стекла? Вот стеклом и разрежем! – предложил Зинзан.
– Правильно! Правильно! – закричали все и бросились к Горе Бесполезных Находок. Вскоре осколок был найден, и осталось решить, кто займётся разрезанием рыбы.
Это важное дело поручили Кумамберу. Ведь его папа был хирург и мечтал, чтобы его мальчик тоже стал врачом. И поэтому часто брал своего маленького сына с собой на работу в больницу. Там юный Кумамбер стоял в специальной комнате со стеклом и наблюдал за операцией. И хотя впоследствии сын стал не врачом, а знаменитым футболистом, он вполне мог сделать кому-нибудь операцию. А уж тем более разрезать акулу.
– Подвинься, не мешай вскрытию, – сказал Кумамбер Шиллингу, который отъел от акулы уже изрядный кусок.
Шиллинг нехотя отполз в сторону.
Кумамбер протёр стекло о майку и уверенным движением разрезал живот рыбы.
Некоторые члены команды отвернулись, потому что не могли видеть столь неприятное зрелище. Другие, наоборот, смотрели с интересом. Ваня с Маней спокойно наблюдали за медицинской процедурой, потому что ещё раньше читали всякие врачебные книжки с картинками. Там ещё и не такое было нарисовано. Миссис Бетси уселась за пианино и наигрывала бодрый марш. Шиллинг вздыхал и облизывался.
Кумамбер засунул руку по локоть в разрез и стал неторопливо шарить внутри акулы. Его осторожность была понятна: кому охота зацепиться за рыбацкий крючок!
– Есть! – воскликнул он и медленно вытащил крючок с обрывком лески и поплавком.
– Ура!!! – завопили все от радости и стали целоваться и обниматься, как это и принято у футболистов.
– Погодите, – сказал Кумамбер, – там ещё что-то есть.
Он снова запустил руку в акулий желудок и вытащил… старую консервную банку.
– Ха-ха-ха! – засмеялись все. – Она ещё и консервами питается!
После этого футболист-хирург вытащил из акулы покусанную пластиковую бутылку.
– Ха-ха-ха! – опять засмеялись все. – А потом запивает газировкой!
– Подождите-ка… – пробормотал Мушинас. Всё это время он исследовал внутренности акулы. – Тут ещё кое-что имеется. Взгляните.
Все замолчали и посмотрели на то, что он держал в руке. На его ладони тускло поблёскивал предмет, похожий на мобильный телефон. Только побольше.
Это был пультик.