Когда Шамаш выбрался из командной повозки, караван уже входил на главную площадь города.
Солнечный диск скатился к горизонту, окрасив небо в кроваво-алый цвет. Однако вечер не принес с собой ни темноты приближавшейся ночи, ни ее свежести и покоя.
Сухой, тяжелый воздух обжигал грудь, першил в горле, заставляя не привыкших к духоте людей кашлять, дыша быстро и прерывисто.
Поставив повозки полукругом под защитой высоких городских стен, караванщики сразу же, не дожидаясь следующего утра, начали выгружать привезенные на продажу товары, переговариваясь и с интересом поглядывая вокруг.
Площадь, на которой они остановились, была не просто большой — огромной. Совершенно ровное и пустое пространство у подножия священного холма, вымощенное камнем, словно специально для того, чтобы оставаться безликой и неживой. Безумная расточительность, когда именно земля у священного храма всегда была самой дорогой — что бы там люди ни говорили, они всегда стремились поселиться возле правителей, стремясь тем самым показать свою близость к власти. Которую, кстати, обычно старательно огораживали от всяких там чужаков. А то мало ли что…
Обычно торговые ряды устанавливали в сторонке, хотя и не совсем на окраине. Чтобы были на безопасном удалении, но при этом доступны продавцам и покупателям, а, главное — любопытным. Впрочем, торговцы не привыкли задумываться над тем, что никаким боком не касалось их. К тому же, странники, они привыкли, что, хотя все города похожи друг на друга в своих основных чертах, словно родные братья, у каждого из них много своего, особенного, отличного от другого. Сейчас караванщики видели прежде всего просторное, весьма удобное место, идеально созданное для торговли. Что же до всего остального… Какое им, в конце концов, дело?
Шамаш качнул головой. Нагнувшись, он коснулся покрывавших площадь камней ладонью, нахмурился, ощутив их мертвящий холод, а уже через мгновение быстрой решительной походкой, сильно припадая на больную ногу, направился к своей повозке.
Она была единственной, полог которой оставался задернут, скрывая чрево от чужих глаз. Внутри тихим ровным светом горела лампа. Волчата уже спали, забившись рыжими клубками в дальний темный угол. Мати сидела в стороне, обхватив руками колени и глядя куда-то задумчиво-скучающим взглядом.
Девочка почувствовала приход мага, однако, словно не замечая его, даже не повернулась.
— Что с тобой, малыш? — спросил колдун, тихо, не желая вспугнуть маленькую караванщицу, чей дух обратился маленькой беспокойной птицей, забравшись в повозку.
— Мне не нравится в этом городе, — сжавшись, как от страха, проговорила Мати. — Тут только внешне жарко, а внутри холодно и пусто.
— Ты дрожишь. Сейчас станет теплее… — Шамаш, как обычный смертный, потянулся к лампе, собираясь прибавить огонь.
— Нет, не надо! — она вздрогнула, резко повернулась к нему. В ее глазах отразился ужас — девочка решила, что маг собирается прибегнуть к помощи силы.
— Ты боишься? — никогда прежде он не видел ее такой. В пустыне, даже будучи на грани между жизнью и смертью, она всегда была смелой до безрассудства.
— Да… Нет… Э-эх, — она в отчаянии махнула рукой. — Здесь что-то… Что-то совсем не так, как должно быть… Так, как здесь, быть не должно…Шамаш, я не знаю, я пытаюсь держаться, мне очень не хочется, чтобы волчата беспокоились из-за меня, но я… я ничего не могу с собой поделать…! У меня не получается! — она говорила без умолку, боясь, что если остановится, в воцарившейся пустоте не останется места для ее души, и та бросится бежать, куда глаза глядят, лишь бы подальше из этого ужасного в своей непонятности оазиса. — Я ведь совсем не такая трусиха, — она словно оправдывалась, — и я вовсе не боюсь городов, просто не люблю… Но сейчас…Ты знаешь, когда малыши проснулись, они даже не скулили — они выли! Им было так плохо! Я плакала, просила их успокоиться, но у меня ничего не получалось, пока… Пока я не вспомнила, что мы — в твоей повозке, что ты рядом и защитишь нас. Ты ведь маг, а наделенные даром сильнее пустоты, потому что они умеют создавать!
— Я рядом, — он осторожно сжал ладонь девочки, прогоняя из ее сердца страх, делясь своим покоем.
— Угу, — она пододвинулась к нему, заглянула в его глаза. — Скажи мне, что с нами все будет в порядке, и я успокоюсь. Правда-правда…! Что же ты молчишь? — ей было непонятно, почему он медлил с ответом. Страх вновь стал проникать в ее сердце, подчиняя себе, в глазах отблесками огня зажглись слезы. — Шамаш! — еще немного и она бы разрыдалась. — Но ты ведь маг! Для тебя не должно быть ничего невозможного…!
— Малыш, ты хочешь, чтобы я сделал все, что в моих силах, чтобы защитить караван?
— Конечно! Почему ты спрашиваешь?
— Так нужно… — глаза колдуна горели пламенем, мерцая, словно далекие звезды, — дорогая, скажи: "Дай мне слово…"
— Дай мне слово, что ты не позволишь беде победить наш караван! — воскликнула та, забыв о страхе. Она была счастлива, что так быстро поняла, чего хотел от нее Шамаш, и что его желание таким чудесным образом совпадало с ее собственным, кладя конец всем страхам.
— Я обещаю, — его черты вмиг разгладились, исчезла хмурая морщина, еще мгновение назад лежавшая меж бровей. Улыбаясь, Шамаш смотрел на девочку так, словно она только что спасла его душу из вечного заключения в мрачных подземных темницах смерти. Впрочем, так оно и было: Мати освободила его от слова, данного караванщикам. Ну и слава богам.
Колдун усмехнулся. Он прекрасно понимал, что у Атена с Евсеем были причины сделать все, чтобы он не использовал дар в этом городе. Именно так они и должны были поступить, заботясь о его безопасности. Но он не мог и не хотел позволять им жертвовать ради этого собой. Сражение, которое предстояло, было его битвой, лишь его. Да и что могли бы противопоставить лишенные дара заключившему договор со смертью? Ничего. Только свою смерть… Возможно, ему придется заплатить ту же цену. Но это не важно. Значение имело лишь то, что он не мог подвергать опасности жизни тех, кто принял его в свою семью.
Девочка беззаботно улыбалась, глядя на своего мага, видя, что тот, перестав хмуриться, тоже улыбается ей в ответ.
— Спасибо! — она провела пальцами по его ладони, удивляясь ее холоду и жару, слитым воедино. — Ой, - удивленно воскликнула она, словно увидев что-то занятное, потянулась, не выпуская руки мага, к огню. — Странно, — прошептала она. — А почему у тебя нет ни одной линии?
— Что? — не поняв ее, переспросил Шамаш.
— Ну вот же, смотри, — она повернула свою ладошку, держа ее рядом с рукой Шамаша, — видишь, это линия жизни, эти две — ума и здоровья, вот эта, тоненькая — судьбы. Видишь? А у тебя нет ни одной линии. Почему?
— Не знаю, малыш.
— Неужели тебе не любопытно…!
— Малыш, скорее всего я просто обжег руки, когда вел бой с… — он умолк, решив, что лучше не упоминать Потерянных душ в городе жертвоприношений, — теми, кто хотел уничтожить край, из которого я пришел, — продолжал он, заменив название длинным, но безопасным описанием. — Или линии стерлись, когда я был между мирами.
— Да? — девочка глядела на него с недоверием. "Может быть, взрослые правы и Шамаш действительно бог, — мелькнуло у нее в голове. Но, даже если это так, она не собиралась вести себя с ним как-то иначе. — Он мой старший брат!" — упрямо повторила она давнишнюю мысль. И облегченно вздохнула, чувствуя, что нарушенный было покой вновь возвращается в душу.
— А теперь тебе пора идти в свою повозку. Скоро вернется твой отец и испугается, если не найдет тебя.
— Он решит, что я снова убежала, — девочка вздохнула, понимая, что маг прав и от отца можно ожидать именно такого предположения. — Ладно, — девочка кивнула, хотя ей совсем не хотелось уходить. — Шамаш, — она все же задержалась, чтобы спросить, — а почему, если и ты, и папа с дядей Евсей чувствуете, что этот город плохой, мы все равно вошли в него?
— Каравану нужно сделать запасы.
— Ты мог бы создать все, что нужно, при помощи магии. Или сократить дорогу до следующего города, проведя нас по ледяному мосту. Зачем вступать в плохой город, когда в мире столько хороших? — и дело было не только в страхе. Она знала, как важно первое впечатление и ей хотелось, чтобы Шамаш запомнил оазисы жизни совсем не такими, каким был этот.
— От беды нельзя бежать, малыш. Какой бы быстрой ты ни была, она все равно догонит тебя и вонзит нож в спину. А так, глядя ей в лицо, видя страх в ее глазах, есть шанс найти ее слабое место и победить.
— Ты говоришь как воин.
— Мне приходилось сражаться.
— Но ты ведь никогда не держал в руках меча!
— В бою с теми врагами, которые были у меня, холодный металл бесполезен.
— Ты сражался с ними магией?
— Да.
— А сейчас?
— Не знаю, малыш. Я никогда не направлял свою силу против живых людей… Но если это понадобится…
— Нет, — голос девочки вдруг стал таким решительным, что он с удивлением посмотрел на нее, не понимая, что вдруг заставило так измениться настроению той, которая лишь несколько мгновений назад просила его в страхе о защите. — Нет, ты не должен, — поспешно продолжала она, — только не магией! — она была совершенно убеждена в этом. — Сейчас, — Мати пошарила рукой в углу повозки, нашла что-то, на миг остановилась, заговорила, стремясь заранее все объяснить магу, чтобы он не сердился на нее. — Прости, я не хотела рыться в твоих вещах, но мне было так скучно, страшно, я… Я случайно нашла его, — она протянула Шамашу меч. — Это тот, который тебе подарил Лис?
— Да, — он скорее инстинктивно, чем осознанно взял у нее оружие, провел рукой по чеканным, покрытым драгоценными камнями ножнам, прекрасной выделки кожаному ремню, к которым они были прикреплены. — Я хотел вернуть его, но караванщик отказался забирать, даже, кажется, расстроился…
— Подарки не возвращают, — кивнула девочка. — Если не принимаешь от человека дар, значит, показываешь, что считаешь его виноватым перед собой.
— Теперь-то я знаю… Потом Лис подарил мне ножны и пояс. Хотя зачем мне оружие? — колдун уже было хотел отложить меч в сторону, но Мати остановила его:
— Тебе понадобится.
— Зачем?
— Ты ведь обещал мне позаботиться о караване, сделать так, чтобы его не коснулась беда.
— Ты хочешь, чтобы я защищал вас этим?
— Да, — Мати решительно кивнула.
— Но, малыш, ты же знаешь, что я никогда в своей жизни не пользовался оружием лишенных дара. Пусть мне известно, на что оно способно, но ведь этого мало! Нужны навыки, опыт…
— Ну, пожалуйста! Пусть будет так!
— Конечно, — вздохнув, кивнул он. Шамаш не любил спорить вообще, возражать же малышке было выше его сил. Несмотря на то, что на этот раз она просила очень о многом. Ведь дело было не в том, чтобы взять людское оружие, а в необходимости отказаться от своего…
— Надень меч, — продолжала настаивать девочка.
— Сейчас? Уже поздно…
— Все равно. Так нужно, — в ее глазах, голосе была уверенность, приходившая лишь к тем, кто получал откровение свыше.
Это чувство нельзя было спутать ни с чем и, заметив его, распознав, колдун кивнув:
— Хорошо, будь по-твоему, — он опоясался, застегнул пряжку ремня, закрепляя меч так, как это делали караванщики. — Теперь ты довольна?
— Да, — она придирчиво оглядела его.
— Но, малыш, ведь это все не правда, — он коснулся рукой холодных ножен. — Я не смогу с его помощью никого защитить. Это знаешь ты, знаю я… Да и все остальные тоже.
— А горожане не знают!
— Им будет не сложно все понять.
— С тобой так трудно! — всплеснув руками, воскликнула девочка. — Почему ты совсем не такой, как все?!
— Ты хочешь, чтобы я походил на других?
— Ну… — Мати на миг задумалась, замерла, прислушиваясь к своим чувствам, — нет, — наконец, ответила она, — но я хочу понимать тебя!
— Ладно… Может быть, этот меч действительно на что-то сгодится… Раз ты так считаешь. А теперь возвращайся к себе.
— Шамаш, еще немножечко! — заканючила было Мати. Но дрема вдруг повисла у нее над головой облаком-невидимкой. Зевнув, девочка качнула головой. Она бы еще поспорила с магом. Но сопротивляться сну было выше ее сил. — Хорошо, — вновь зевнув, она потерла рукой начавшие слипаться глаза. Наклонившись к спавшим волчатам, она шепнула, — спокойной ночи! — и, махнув на прощание Шамашу рукой, побежала к себе, забыв обо всех своих страхах, вдыхая полной грудью вновь наполнившийся свежестью и прохладой ночной воздух.
Колдун, придерживая край полога, глядел ей вослед, следя, чтобы Мати благополучно добралась до своей повозки.
Она еще не успела исчезнуть из виду, как к нему подошел Атен.
Караванщик оглянулся, улыбнулся, увидев дочь, чувствуя, как волна тепла и доброты заполняет его душу, прогоняя страх пустоты.
— С ней все будет в порядке, — проговорил он.
Шамаш молчал.
— Если Ты сердишься на нас за то, что мы вынудили Тебя против воли дать обещание… — Атен решил, что нежелание повелителя небес говорить связано с тем, что настойчивость караванщиков разозлила бога и уже собирался молить Его о прощении.
Но наделенный даром остановил его:
— Вы были правы, — он скрестил руки перед грудью, опустил голову на грудь, глядя прямо перед собой, но при этом видя то, что скрыто от ока простых смертных. — И в то же время, совершили ошибку.
— Я не понимаю Тебя.
— Значит, еще не пришло время, — его взгляд был задумчив и отрешен.
— Шамаш, там, в командной повозке, Ты хотел что-то сказать… Прости, мы не дали Тебе договорить… Сейчас я готов выслушать все и…
— Это уже не важно, — взгляд колдуна обратился к магическому замку. Он походил на тот, другой, возведенный им, как теперь казалось, еще в прошлой жизни. И, в то же время его дух был столь сильно отравлен пустотой, что это убивало даже воспоминания.
— Мы сможем за себя постоять, — Атен упрямо повторял слова, в которые просто обязан был верить, когда, в противном случае, караван был обречен.
Он огляделся вокруг… Страх предчувствия, хотя он и не исчез совсем, отодвинулся в сторону, сжался, ожидая другого часа, уступив место покою. Оставалось лишь одно, по-прежнему причинявшее душе боль. И чтобы избавиться от этого, караванщику нужно было получить прощение.
— Шамаш, пойми, мы должны были так поступить…!
— Я знаю, — к немалому удивлению хозяина караван, бог солнца кивнул.
— Да святятся боги, великие и милосердные! — наконец-то караванщик смог облегченно вздохнуть. — Шамаш, я еще хотел сказать… Если нужно, мы можем сократить время пребывания в городе. Думаю, нам удалось бы уложиться в три-четыре дня…
— Вряд ли это что-либо изменит. Торговец, вы правы: если мы не станем вмешиваться ни во что, происходящее в этом городе, с караваном ничего не случится. Все дело в том, как следовать этому правильному решению на деле, удержаться от того шага, совершить который будет требовать душа, честь, совесть…
— Мы сможем!
— Это будет куда сложнее, чем ты думаешь. Рассказ Лигрена потряс тебя до глубины души. Но, несмотря на это, ты не понимаешь всей глубины ужаса. А я знаю. Ты считаешь все, что живо в моей памяти об ином мире бредом больного разума. Но для меня это — куда более реально, чем то, что я вижу вокруг себя сейчас. Что действительно бред, кошмар — так это происходящее в этом городе. Жертвоприношение — именно тот грех, за который мой род расплачивался тысячу лет.
— Я понимаю Тебя…
— Нет. Ведь ты видишь во мне бога, — в его голосе, глазах вновь были боль и бесконечная тоска. Шамаш тяжело вздохнул: — Уже поздно. Иди отдыхать. Минувший день был полон волнений. Грядущий вряд ли будет спокойнее. Тебе понадобятся силы…
— Прости меня. И Евсея тоже. Мы были не вправе так говорить с Тобой… Мы всего лишь жалкие торговцы, изгнанники, обреченные на вечное скитание…
— Все, давай закончим этот разговор. Мне нужно побыть одному, — повернувшись к караванщику спиной, Шамаш задернул полог.
— Атен, — к хозяину каравана подошел Евсей.
— Опять следишь за мной? — у караванщика были усталые, покрасневшие глаза и тихий, изможденный голос, даже былая решительность сменилась сознанием, что он бессилен что-либо изменить.
Евсей не ответил на вопрос, словно и не слышал его вовсе.
— У-у-у, — выдохнул он. — Здесь так трудно дышать!
— Да, — Атен смахнул со лба капельки пота, — в этом городе слишком жарко и душно… Не робей, младший брат, мы столько раз вырывались из лап несчастий, справимся с ними и на этот раз.
— Странная штука — судьба… Мы так торопились в этот город, не ведая, что было бы лучше повременить на месяц-другой с приходом…
— Надеюсь, ты не говорил об этом с Шамашем?
— Я не бессердечный глупец и все понимаю. Еще чего доброго Он станет винить себя, считая, что, если бы не Его вмешательство, караван оказался бы здесь очень не скоро…
— Забывая, что без Него мы бы не добрались до города вовсе, — Атен кивнул. Редко случалось, что братья были настолько согласны друг с другом, что, стоило одному умолкнуть, как второй мог подхватить недосказанную фразу. Но сейчас был один из таких случаев. — Он столько сделал для нас…
— Теперь наша очередь отплатить Ему за добро добром, — это было облегчением, светом во тьме сгущавшейся ночи — осознание, что они могут отблагодарить бога, что им будет это позволено…
— Ты правильно сделал, что взял с Него слово.
— Конечно. Иначе Он, несмотря на все наши старания, поступил бы по-своему… А так… Так мы можем быть за Него спокойны…
— Евсей, где свитки с Черными легендами?
— Ты собираешься читать их прямо сейчас?
— И ты, и Лигрен чего-то недоговариваете. Ужас услышанного, конечно, ослепил меня, но не настолько, чтобы я не заметил этого. Думаю, мне следует, наконец, во всем разобраться. Возможно, это поможет нам противостоять той беде, которая подстерегает караван в этом городе.
— Пойдем в командную повозку. То, что ты ищешь, там.
— Тебе нет нужды полуночничать вместе со мной, — остановил его Атен, — ступай спать.
— Я не смогу заснуть, — тот качнул головой. — Во всяком случае, не в эту ночь… Лучше сменю Лиса.
— Поступай, как считаешь нужным… Если что, ты знаешь, где меня найти… — он уже направился назад, к командной повозке, когда сзади раздался голос брата:
— Нужные тебе рукописи лежат на самом дне сундука. Ты не спутаешь их — эти свитки связаны черными лентами.
Оказавшись вновь в знакомом, замкнутом со всех сторон, оберегая своего хозяина от всех бед окрестных земель, мирке караванщика, Атен, на миг закрыв глаза, откинулся на упругий бок повозки, прислушиваясь к своим чувствам.
Душа, которую он всегда представлял себе горящей лампой, мерцала, трепеща, словно в ее пламень попали холодные искры снежинок. Однако с каждым новым мигом, новым вздохом, огонь становился все ровнее, пока, наконец, покой не залил все вокруг своим безмятежным светом. Хотелось забыться, отрешиться от всех забот мира, не думать ни о чем…
Атен заставил себя открыть глаза, возвращаясь к действительности. Затем он, не позволяя себе долее оттягивать неотвратимое, открыл сундук. Осторожно раздвинув рукописи, он добрался до самого низа, где и нашел то, что искал.
Десять толстых свитков, перетянутых черной шелковой лентой, были холодны и белы, как просторы пустыни. Одно прикосновение к ним воскрешало в памяти детские сказки о Забытом, грозящем смертью тому, кто решится всуе нарушить его покой.
Караванщик долго крутил их в руках, не решаясь развернуть. Он искал символы, призванные показать, в какой последовательности следует читать легенды, однако видел лишь тусклые значки заклинаний, призванных уберечь мир от теней минувшего. Наконец, он нашел — не на бумаге, а на самой ленте — слова-проводники: Син, Нингаль, Лахар и Ашнан, Нуску — имена богов… Однако, написанные без почтительного «госпожа», "господин", они могли означать и людей, названных во имя небожителей… Алад, Адалла… — знаки демонов были выведены так резко, словно перечеркивали все, что было доселе. Нинт, Мар… И еще один, выцветший символ, который было невозможно прочесть…
"Ладно, — Атен вздохнул, понимая, что ему понадобится месяц, а то и больше, чтобы одолеть все. У него же была лишь одна краткая городская ночь. — Начнем с того, что сейчас самое важное", — и он раскрутил свиток Нинта.
— Брат… — когда утром Евсей забрался в командную повозку, он нашел Атена застывшим ледяным изваянием над свитком. Глаза хозяина каравана были пусты, не способные разглядеть хоть что-нибудь среди вдруг окутавшей его дух пустоты.
— Атен, — помощник коснулся рукой его плеча, потряс, — очнись же, наконец!
— Что? — тот растерянно заморгал.
— С каких это пор ты спишь с открытыми глазами, словно демон?
— Сплю? — хозяин каравана продолжал удивленно таращиться на брата. Он огляделся, заметил пробивавшийся в повозку снаружи яркий свет. — Я не понимаю, что, уже утро?
— Да почти что день… А, — он взял свиток, глянул на ленту, — ты нашел нужный…
— Я… — караванщик переводил взгляд с рукописи на брата и обратно, — ничего не понимаю. Я только развернул его, увидел первую строчку… И все, пустота… Если мне и удалось что-то прочесть, то я все успел благополучно забыть еще до того, как ты заговорил со мной… — он заставил себя сосредоточиться, напрягся, пытаясь вспомнить… — Нет, ничего, — качнул он головой, — слушай, возможно, на рукопись наложено какое-то заклятие, и ее может прочесть только служитель…
— Я не слышал ни о чем подобном, — пожал плечами Евсей. — Но вряд ли это так, — поморщившись, он почесал затылок, — видишь ли, посвященные ничего не делают просто так. Они не стали бы скрывать свитки, сжигать их в миг осознания, что теряют власть над обстоятельствами, если бы их и так нельзя было никому прочитать.
— Евсей, — хозяин каравана нахмурился, — боги ведь тоже не делают два шага, когда до цели лишь один.
— Да…О чем ты?
— Шамаш знал, что в караване есть рукопись черных легенд. Но, вместо того, чтобы велеть мне прочесть свиток, Он позвал Лигрена, чтобы тот рассказал…
— Ты имеешь в виду…
— Или Он заранее знал, что, по какой-то неведомой нам с тобой причине я не могу прочесть эти легенды…
— Или наложил заклятье на рукопись… Подожди-ка… — он развернул свиток, пробежал глазами по первым рядам символов, начал читать вслух: — "Да будет вам известна история Нинта, человека, открывшего врата в пустоту, из-за которого в наш мир проникли духи и демоны, чье холодное дыхание покрывает льдом души, превращая их в осколки кривого стекла…" Нет, Атен, на рукописи нет никакого заклятья… Атен! — воскрикнул он, заметив, что брат вновь замер, оледенев, глядя в пустоту. — Великие боги, что, в конце концов, с тобой творится? — лишь когда он, отложив свиток в сторону, взялся обеими руками за плечи караванщика, заглянув в лицо, караванщик очнулся.
— Это случилось снова?
— Не знаю, почему так происходит, но слова легенды замораживают тебя, будто дыхание метели!
— Может быть, все дело в твоем даре предвидения, — раздался голос Лигрена, появления которого караванщики даже не заметили. — Простите, я не хотел подслушивать ваш разговор, но вы были так поглощены им, что до этого мгновения я просто не мог до вас докричаться.
— Что ты говорил о даре? — вдруг охрипшим голосом спросил Атен.
— Дар предвидения. Считается, что человек, способный видеть будущее, может, осознанно или нет, призывать его… Этот текст, — он указал рукой на рукопись, — содержит все заклинания, заговоры и символы договора. Он даже не легенда в нашем понимании этого слова, а, скорее, учебник по тому, чего нельзя делать, если хочешь сохранить душу… Жаль, что мы оказались настолько слабы духом, что не сумели удержать весь этот кошмар в минувшем. Соблазн был слишком велик. Но мы должны сделать все, чтобы закрыть перед ним врата в грядущее.
— Перед чем? — в повозку, в которой сразу стало тесно, влез заспанный Лис. Зевнув, он потер глаза. — А это что такое? — он взял свиток прежде, чем остальные успели его остановить. — История Нинта… Кто, снежные духи, это еще такой и почему вы сидите над старым свитком как менялы над золотом? — он вновь зевнул, а затем продолжал: — Знавал я в Эшгаре одного Нинта. Пьяница был жуткий, хотя, надо признать, в травах и целебных отварах толк понимал…
— О ком ты? — Лигрен побледнел. Он и представить себе не мог, что на земле найдется город, жителя которого решатся назвать проклятым и забытым именем.
— А? — караванщик мотнул головой, разгоняя последние тени дремы, затем повернулся к хозяину каравана: — Ну ты же знал его… Этот старик… Он еще лечил твоего отца, когда тот сломал ногу…
— Лекарь-травник? Но разве его звали не Гунт?
— Точно! Гунт. Вот я и говорю…
Вздох облегчения пронесся по повозке. Краски стали возвращаться на лица, успевшие за короткое мгновение стать белее снега. — Да что с вами происходит?
— Это долгая история… Ладно, — Атен хлопнул ладонью по крышке сундука. — Пора возвращаться к обычной жизни караванщика. Нам многое предстоит сделать. И будет лучше поторопиться, пока ничего не произошло…
— А что может произойти? — Лис окончательно проснулся. — Горожане здесь ничего… Да, я вот зачем вас искал. Пришли несколько купцов из первой дюжины и служитель. У них тут какие-то особенные правила торговли… В общем, они хотят поговорить с хозяином каравана.
— Иду. Что-нибудь еще?
— Да нет, все спокойно.
Кивнув, Атен поспешно выбрался из повозки.
— Что это еще за особенные правила? — бурчал он себе под нос. — Сколько лет торгую, никогда прежде даже не слышал ни о чем подобном. Впрочем, чего еще можно было ожидать от такого города?
Оглядевшись вокруг и не заметив никого чужого, хозяин каравана жестом подозвал к себе одного из дозорных:
— Где купцы?
— Там, — караванщик указал рукой на торговые ряды, — пошли взглянуть на наш товар. Позвать их?
— Не надо, я сам, — Атен и так собирался пройтись, стремясь поскорее провести черту между легендарным и реальным. К тому же, не мешало оглядеться вокруг, проверив, все ли в порядке с караваном и хорошо ли устроились его люди.
Он направился к рядам.
Площадь, казавшаяся накануне отражением снежной пустыни в зеркале зноя, наполнилась жизнью. Со всех сторон неслись веселые возгласы, шум передвигаемых ящиков, звон, шелест, лязг. Товары, заняв свои места на столах и за ними, заполнили собой все пространство, не оставляя места пустоте.
Трое горожан, одетые в богатые платья — шелковые, шитые золотом и серебром, щедро украшенные драгоценными камнями, остановились возле ювелиров, рассматривая украшения.
Это были мужчины средних лет, гладко выбритые, с коротко остриженными на один и тот же манер волосами. Морщины лишь слегка коснулись их круглых лиц, оплывшие жиром тела двигались медленно, с чувством собственного достоинства.
Через миг к ним присоединился еще один чужак. Худощавый, с седыми длинными волосами, заплетенными в косу, он резко отличался от своих спутников и внешним видом, и одеждой, когда на нем была лишь длинная красная хламида, опоясанная, словно поясом, лазуритовыми бусинами длинных молитвенных четок. Но черты его высушенного солнцем лица, заостренные, как у хищной птицы, настороженно погладывавшие по сторонам глаза, прямой, как шест, стан, свидетельствовали о том, что этот человек привык повелевать. В его резких движениях чувствовалось нетерпение: тот, кто ценит свое время, не любит ждать.
— Здравствуйте, — Атен подошел к горожанам, остановился рядом с седым, безошибочно определив в нем главного в этой группе. Он не стал прибегать к более длинной форме приветствия, будучи одновременно и гостем и хозяином. К тому же, если он не хотел потерять торговый день, следовало, вместо долгих славословий, поскорее переходить делу. — Мне сказали, вы хотите со мной поговорить?
— Если ты хозяин каравана — то да, — служитель резко повернулся к нему, в то время как остальные, лишь бросив скучающий взгляд, вновь вернулись к выбору украшений.
— Итак, я слушаю, — пусть Атен был не в снежной пустыне, а посреди города, но терять из-за этого чувство собственного достоинства не собирался.
— Вижу, тебя удивил наш приход, — серые водянистые глаза сощурились, взгляд впился в собеседника.
— Да, — это казалось настолько очевидным, что глупо было бы скрывать. Атен с трудом сдержался, чтобы не добавить: "Заплатив стражам въездную пошлину, так похожую на грабеж, мы решили, что с формальностями покончено".
— Успокойся, караванщик, речь идет не о запрете торговать, — проговорил тот.
"Этого еще не хватало! Зачем тогда было пускать караван в город? Вышвырнули бы обратно в пустыню — и вся недолга".
— У нас есть обычай, — продолжал служитель. Милостиво освободив собеседника из тисков своего взгляда, он окинул ряды, — который не обременит такой богатый караван, как твой.
Атен собрался, сжал зубы, готовясь к новому удару.
Но следующие слова прозвучали настолько обыденно и прозаически, не содержа никакой задней мысли, что караванщик повел плечами, позволяя себе расслабиться.
— Речь идет всего лишь о скромном подарке нашему хозяину. Так, какая-нибудь безделушка… — говоря это, цепкий взгляд его холодных глаз вновь поймал караванщика, но на этот раз не просто для того, чтобы заглянуть в душу, а подчиняя, опутывать сетями, — может быть, рукопись…
"Черные легенды!" — мысль вспышкой молнии пронзила разум караванщика. Холод коснулся своими длинными острыми пальчиками души.
Атен вспомнил вдруг слова, произнесенные им самим совсем недавно: "Все беды нашего мира от этих легенд…" С каждым новым мигом он верил в это все сильнее и сильнее.
Караванщик на мгновение закрыл глаза, с силой сжал веки, затем вновь открыл. Окруживший его воздух города стал таким густым, что можно было разглядеть трепет его покровов. Он отнимал силы, душил в своих объятьях.
Но Атен упрямо приказывал своему духу: "Сопротивляйся! Не сдавайся! Не позволяй пустоте завладеть душой!" И хотя одна часть его души говорила: "Пусть все, что должно случиться, произойдет. Не вмешивайся ни во что. Позволь событиям идти своим чередом. И да будет на все воля богов", другая, полнясь силой противодействия, спешила возразить: "Нет! Нельзя позволять слугам смерти завладеть тем, что они ищут, когда это может стать последним камнем на могиле вечности, позволив воцариться пустоте".
— Прости, — он заставил себя смиренно опустить глаза, вложил в голос всю возможную скорбь и отчаяние невозможности исполнить просьбу, — но мы — совсем юный караван. Конечно, у нас есть свитки легенд о Гамеше, несколько детских сказок и древние карты. Но вряд ли они заинтересуют Хранителя… — ему было не впервой врать. Он лгал даже не имея на то причин, сейчас же обман казался не только разумным, но и необходимым. Караванщик слишком хорошо понимал: он должен сделать все, чтобы эти десять свитков не остались в городе смерти. Ради этой цели хороши были все средства.
— Может быть, вы позволите Хранителю самому посмотреть…
— Конечно, конечно! — поспешно воскликнул караванщик. — Я сейчас же велю кому-нибудь принести книги нашего каравана, — весь его вид показывал, что он готов сорваться с места и броситься исполнять просьбу прямо сейчас.
— Не торопись, — остановил его служитель. — Это не к спеху. Хранитель придет ближе к ночи.
— Сюда? Сам? — Атен не видел другой возможности скрыть свое отчаяние, как утопить его в бесконечности удивления. — Но стоит ли хозяину города так утруждать себя? Ему достаточно приказать, и мои люди доставят все рукописи прямо в храм, чтобы он смог выбрать…
— Нет, — возразить служитель. — Не беспокойся, — он улыбнулся, но в этой улыбке было больше угрозы, чем в обнаженном мече. Старик продолжал: — Это не помешает твоей торговле, скорее поможет ей, когда таким несложным образом ты сможешь расположить к себе хозяина города, чья благосклонность немалого стоит.
— Однако, если Хранитель не найдет рукопись, которой заинтересуется…
— О, не беспокойся: тогда он удовлетворится каким-нибудь иным даром. Так, безделушкой. Я успел убедиться: в вашем караване идут искусные мастера. Так или иначе, тебе не о чем волноваться: наш Хранитель не привередлив.
— И когда нам его ждать? — в его глазах читалось: "Мы же должны подготовиться к приходу наделенного даром, ведь это такая честь для нас…", но за этим, в глубине души, надежно защищенной от взгляда чужака, пульсировала совсем иная мысль: "Для того чтобы спрятать свитки, не потребуется много времени. В крайнем случае, их можно сжечь", — караванщику страшно не хотелось прибегать к этому последнему средству, но он понимал: если не будет иного способа, ему больше ничего не останется, как сделать это.
— Вечером… Конечно, это большая ответственность: принимать мага у себя. Ты должен быть счастлив, ведь вам, караванщикам, ох как редко выпадает такая честь: увидеть Хранителя, говорить с ним, вызвать его расположение к себе и получить возможность обратиться с вопросом или просьбой.
— Да, конечно, большая честь…
Караванщик склонил голову в поклоне, не сколько в знак уважения, сколько пряча глаза. Служитель в ответ еле заметно кивнул, на его губы вновь легла улыбка.
— Если так… — он развел руками, показывая, что все проблемы разрешены и у него в рукавах ничего не осталось.
— А ты, служитель? Могу ли я предложить что-нибудь тебе?
— Да собственно, — тот огляделся вокруг, в его глаза забрело раздумье, даже некоторое сомнение, — нет, — он качнул головой, — во всяком случае, пока я не нашел ничего, что привлекло бы мое внимание. Я жрец, торговец, а много ли нужно жрецу? Однако спасибо за предложение. Если я что-нибудь подберу…
— Я буду рад оказать любезность такому великому человеку.
— Ты льстишь мне, — однако, эти слова были ему явно приятны, теша самолюбие. — А пока, — он повернулся, собираясь уйти. Однако в последний миг, будто вспомнив что-то, остановился, обернулся: — Ах да, чуть было не забыл, — горожанин был сама любезность, вот только глаза его оставались при этом безжизненно холодны, — я хотел попросить вас не покидать этой площади… Какое-то время. Жители города очень боятся эпидемии. Их можно понять: не так давно один из караванов принес к нам ужасную болезнь, скосившую четверть населения.
— Конечно, — караванщику ничего не оставалось, как согласиться, хотя все происходившее все меньше и меньше ему нравилось.
— О, я не говорю, что вы пленники этого места. Речь идет лишь о нескольких дней. Видишь ли, Хранитель окружил площадь особой аурой. За два-три дня она очистит вас от заразных хворей, которые вы могли к нам занести, даже не осознавая этого.
— Но люди придут сюда?
— Конечно! Здесь они чувствуют себя в полной безопасности… И вещи их не пугают: они очищаются быстрее одушевленных существ.
В принципе, объяснения служителя были вполне логичными, однако… Что-то заставляло караванщика заподозрить ложь. Но он не обнаружил этого, делая вид, что принимает все за чистую монету.
Наконец, оставив своих спутников, непонятно зачем пришедших вместе со служителем, когда они не только не вставили в разговор ни одного слова, но даже не прислушивались к нему, жрец ушел.
Караванщик проводил его взглядом, затем резко повернулся спиной к той стороне, в которой скрылся служитель, и только тогда позволил себе нахмуриться. Он до сих пор чувствовал на себе его пристальный давящий взгляд.
Атен повел плечами, сбрасывая сплетенные чужаком мерзкие холодные сети. Напряженно вздохнув, он зашагал к командной повозке, спеша поскорее рассказать все своим помощникам и узнать их мнение относительно того, как следует поступать дальше. Однако…
— Пап! — караванщик вынужден был остановиться, увидев бежавшую к нему дочку.
Девочка остановилась прямо перед ним, быстро дыша, ее глаза сверкали. Так и не отдышавшись, она поспешно заговорила:
— Я пойду, покажу Шамашу город…! К обеду мы вернемся! — Мати, сказав все, что хотела, уже повернулась, чтобы снова легким беззаботным ветерком куда-то унестись, но отец остановил ее.
Понимая, что та сейчас вряд ли услышит слова, он схватил ее за руку.
— Постой, Мати. Не уходи с площади. Не сейчас.
— Но почему? — девочка взглянула на него с непониманием и обидой. — Я ведь иду не одна!
— Послушай меня…
— А если с нами пойдут Лис с Линой, ты отпустишь? Они тоже собирались погулять… — девочке казалось, что она шла на огромные уступки, только бы получить согласие отца. Видя же, что тот качает головой, Мати вскрикнула, полная обиды: — Но почему?! - на ее глаза набежали слезы. Она уже жалела о том, что, выполняя свое обещание, вместо того, чтобы, как обычно, просто убежать, стала просить разрешение.
— Да выслушай, наконец, прежде чем плакать! И постарайся понять: это не зависит от меня. Мне самому хочется осмотреть город. Но его жители просили нас несколько дней не покидать этого места. Они боятся заразиться какой-нибудь болезнью, которую мы можем переносить.
— Они что, глупые? Мы же столько времени были в пустыне, а снежные хвори в тепле не живут!
— Мати!
— Ты просто не хочешь отпускать меня, словно я — маленький ребенок!
— Ты и есть ребенок.
— М-м, — она топнула ногой, взмахнула руками, будто пытающаяся взлететь птица, свела брови, обиженно надулась, даже отвернулась от отца, не желая его видеть.
— Милая, не сердись, — он приобнял ее за плечи, поворачивая к себе, заглядывая в глаза, — я понимаю тебя, мне это тоже совсем не нравиться…
— Тогда почему мы должны их слушаться?
— Но ведь мы не в снежной пустыне, а в городе. Тут их дом, они — хозяева, мы — только гости и должны делать так, как нам говорят. Ну что нам стоит подождать пару деньков? Зато потом мы будем свободны идти куда заходим. Если же мы ослушаемся, они просто заставят нас покинуть город.
— Ладно, — тяжело вздохнула девочка. Как ей того ни хотелось, но пришлось смириться. Во всяком случае, пока. А там она решит, как ей поступать. Повернувшись, она понуро зашагала прочь.
— Куда ты?
— К Шамашу, — не оборачиваясь, ответила та, — надо же ему сказать, что мы никуда не идем, — ее голос был преисполнен обиды.
— Вот ты удивляешься, почему все относятся к тебе как к крохе, а как ты сама себя ведешь? Поступай как взрослая — и к тебе будут относиться…
На этот раз Мати остановилась. Брошенный ею на отца взгляд был полон враждебности. Он говорил: "Ты всегда все делаешь мне назло!"
Глотая покатившиеся из глаз слезы, она быстро повернулась и, не дослушав отца, опрометью бросилась бежать прочь.
Качая головой, Атен зашагал дальше. Была бы его воля, он, после всего, что узнал об этом городе, вовсе бы привязал Мати к повозке, словно олененка, не позволяя уйти достаточно далеко, чтобы натолкнуться на беду.
Караванщик нахмурился. Мысль, случайно забредшая ему в голову, вдруг показалась очень даже дельной. Несомненно, здесь за детьми следовало смотреть во все глаза. Атен слишком хорошо понимал: именно они — то слабое и наиболее уязвимое звено, которое может помешать каравану последовать единственно спасительному здесь принципу невмешательства.
— По твоему виду не скажешь, что мы в сердце города, — проговорил незаметно подошедший к нему Лис. Помощник выглядел бодрым. Его глаза, с интересом глядевшие вокруг, сверкали веселыми огоньками, на губах лежала улыбка.
— Передай всем, чтобы не уходили с этой площади.
— Горожане боятся эпидемии? Теперь понятно, почему здесь так жарко и душно. Это их Хранитель. Правильно: болезни холода прогоняют зноем, — он одобрительно кивнул. Ему была понятна забота о безопасности, а хвори являли собой ничуть не меньшую угрозу, чем мечи разбойников. Возможно, они казались даже опаснее, будучи невидимыми. — А что торговля? Они будут выжидать или придут?
— Придут. Во всяком случае, так сказал служитель. Из его слов выходит, что горожане считают это место безопасным.
— Благодаря силе Хранителя, — караванщик кивнул. — Разумно.
— Ты даже представить себе не можешь, насколько, — к ним присоединился Евсей. В отличие от Лиса, весь его вид дышал той же настороженностью, что и глаза Атена. Он собирался уже рассказать Лису об опасностях, которые могут ждать караванщиков в этом городе, считая, что, будучи помощником, тот имеет право все знать. Однако, встретившись взглядом с братом и прочтя в его глазах предостережение, он понял, что лучше не делать этого, когда у камней могут быть уши… Вместо этого он заговорил о другом, куда более реальном и прозаическом. — Заставят нас разговорами о дешевизне сбыть товар за гроши, а потом потребуют за огненную воду и продукты тройною плату…
Хозяин каравана свел брови, понимая, как близко брат мог проходить от истины, пусть в том и была воля случая. Он весь напрягся. "Да уж, за всеми этими разговорами о легендарном ужасе и заботами о душе совершенно забываешь о хлебе насущном, — он качнул головой, — так нельзя, нельзя… А то, избежав высшей беды, мы погибнем, столкнувшись с самой обыденной из проблем… Как нам, запертым здесь, узнать настоящую цену? Спросить у покупателей? Вряд ли они будут с нами искренни, имея собственный интерес… И мы не сможем, как обычно, прежде чем открывать торговлю, узнать качество их монеты… Какой-то замкнутый круг получается…"
— Вот что, — наконец, принял решение хозяин каравана, — поставим верхние цены. А там посмотрим. Хотя бы не проторгуемся.
— Так то оно так, но меня заботит нечто другое, — Евсей выглядел напряженным, его лицо было мрачным и суровым. — Если мы не можем покинуть площадь, то не сможем и ничего купить.
— Можно договориться с купцами, чтобы они привезли свой товар сюда, — шло время, и с ним возвращался покой, разгоняя тени беспокойства. — Трое из них как раз крутились вокруг меховых рядом. Пойду, порасспрошу их. Может быть, нам удастся найти выход… К обоюдному согласию, — и он поспешил вернуться, одновременно моля богов сделать так, чтобы горожане еще не успели уйти и ругая себя за то, что не поговорил с ними обо всем сразу.
"Служитель не случайно привел их с собой. Он показал мне продавцов, угодных городу. Нет, этот человек разумен, очень разумен. Дурак не поймет его и не надо, а умный… Умный будет благодарен вдвойне, видя в его поступках не только беспокойство о городе, но и долю заботы о караване. А вот что должен подумать человек, не просто умеющий рассуждать, но еще и знающий правду?"
Купцы все еще стояли возле торговых рядов, хотя и переместились от золота и драгоценных камней к легким, серебрившимся в лучах солнца, шкуркам снежных лис и песцов.
— Да будет с вами удача и достаток, — проговорил Атен, приветствуя купцов.
— И тебе того же, — неспеша отложив шкурки, горожане повернулись к караванщику.
— Мы купим у вас меха, — проговорил один из них, — и украшения тоже…
— Разумеется, если ты не заломишь за них заведомо непреемлемую цену, — проговорил второй, не скрывая усмешки.
— Я готов пойти на уступки, — осторожно начал Атен, стараясь не упустить из виду ни одного из этой троицы.
Горожане переглянулись, один из них, в задумчивости, потер ладонью подбородок, другой пожал плечами и лишь третий заговорил:
— Очень мило с твоей стороны. Что же до нас… — он огляделся вокруг. — Здесь немноголюдно.
— Служитель сказал, что люди придут…
— Конечно. Люди. Но не купцы. У толстосумов страх перед заразой сильнее жажды наживы. Они не покидают своих поместий. И не выпускают слуг, боясь, что те станут переносчиками. Богатство многого стоит. Но жизнь дороже.
— А как же вы?
— Мы? А, мы… — усмехнувшись, горожанин махнул рукой. — Мы под особой защитой Хранителя, волю которого исполняем… Так вот о чем я… Мы могли бы стать посредниками. Скажи, что вам нужно, и мы найдем товар требуемого качества и цены.
— Соглашайся, караванщик. За услуги мы возьмем недорого, а выгода вам будет немалая — кому, как не жителям города знать, у кого следует покупать и за сколько, — поддержал его другой купец.
Атен задумался. Он не привык иметь дело с посредниками, зная, что их помощь порою оборачивается боком для каравана, но в этом городе… Возможно, это было лучшим, что можно было придумать… "И единственным. Все ведет к тому, что горожане так и планировали. Тем или иным способом они вынудят меня согласиться… А, раз так, лучше сделать это сейчас, по собственной воле, пока цены нужды не взметнулись до небес".
— Спасибо, — проговорил он, искоса поглядывая на купцов.
— Спасибо «да» или спасибо "нет"? — в их лицах чувствовалось напряжение, в голосе проскользнули нотки недовольства, словно они ожидали, что им удастся скорее уломать караванщика, чем получалось на самом деле.
"Куда уж быстрее?" — вздохнул Атен, вслух же произнес:
— Да, разумеется… — "Как будто у меня есть выбор!" — Если нам удастся договориться о цене, — поспешно добавил он.
— Так что же вам нужно? — купцы спешили. Но с чего это вдруг?
— Вот, — Атен протянул ближайшему горожанину составленный перед входом в город список.
Тот сразу же погрузился в чтение свитка, в то время как остальные, поглядывая ему через плечо, с явным нетерпением дожидались, что тот скажет.
— Ну что, — купец, наконец, оторвался от записей, — с мукой и крупами никаких проблем. Мы не бедствуем и можем себе позволить быть щедрыми. Овощи и фрукты. Они дороже, но для такого богатого каравана, как твой — вполне доступны… Относительно огненной воды тебе нужно будет самому поговорить с городским советом. Такие вопросы можно решить только там. И напрямую.
— Да, знаю, как обычно…
— Вот с мясом могут возникнуть некоторые трудности, — он свернул свиток, раздумывая, стал постукивать им себе по ноге, словно тросточкой.
— Не думаю, — вступил в разговор другой купец, — они очень удачно пришли. Скоро начнется забой скота и мясного будет вдоволь…
— Действительно, — поддержал его третий. — Ждать-то осталось всего ничего, несколько дней… Вы же не собираетесь уходить из города раньше чем через неделю?
"Неделя — обычный срок, — караванщик смотрел на чужаков, не скрывая интереса. — Не получив особого разрешения Хранителя, никому не позволено продлить его хотя бы на день. И уж конечно никто по доброй воле не уйдет раньше, если, конечно, не считает, что город стоит на краю гибели или в нем бушует эпидемия — болезни, голода, безумия — это уже второй вопрос… И вообще, подобную спешку могут счесть оскорблением города, даже стремлением навлечь на него беду. А это не кончится добром…»
— Нет, конечно, — Атен, встав на шаткий путь внешней искренности и кажущегося откровения при внутренней напряженной скрытности, старательно вымерял каждый шаг, прилагая немало усилий на то, чтобы собеседники, которые толи выведывали что-то, толи подталкивали к шагу, который мог стать роковой ошибкой, более не казавшиеся добродушно-благосклонными толстяками, не разгадали его игру. Судя по выражениям лиц купцов, пока ему это удавалось. И, все же, его душа, несмотря ни на что, нуждалась в оправдании лжи, не столько перед другими, сколько для самого себя. "Во всяком случае, я говорил бы именно так, не зная правды…"
Не чувствуя вдруг нависшего между собеседниками напряжения, сгустившегося словно прозрачный туман, один из горожан продолжал, все тем же снисходительно покровительственным тоном:
— Почему бы вам просто не подождать? Конечно, это не наше дело, но зачем платить втридорога, когда совсем скоро можно будет купить куда более свежий и качественный товар за полцены?
От такого предложения не отказываются. Не принято, ставит под сомнение разумность покупателя. Конечно, в то время как глупый торговец сразу же схватился бы обеими руками за столь выгодную сделку, умный бы задумался: почему горожане пекутся о выгоде чужаков, а не о своей собственной? Однако поразмыслив… Результат в такой ситуации всегда один и тот же, разница лишь во времени раздумий и степени осторожности при заключении подобной сделки… Но Атен тянул время совсем не потому, что сомневался в искренности торговцев. Собственно, он еще до начала разговора знал, как должен поступить. О каких размышлениях могла идти речь, когда все они, неизменно навевали видение разделанного человеческого тела, богато сдобренное мыслью о людоедстве, столь образной и реальной, что караванщик чувствовал: его вот-вот вывернет наизнанку от омерзения. Поэтому он действительно чувствовал себя пойманным в ловушку: у него не было выбора, и он не видел пути, по которому можно было бы пойти вперед, потому что его попросту не было…
— Не знаю, что и сказать, — вздохнув, он развел руками, принимая растерянный вид. — Я боюсь оставлять крупные закупки на последний день… — в душе он страстно молил богов о том, чтобы его собеседники приписали промедление караванщика его чрезмерной осторожности, а не чему-то иному.
— Решать тебе. Мы лишь предлагаем наиболее выгодные условия, — те хотели казаться безучастными, но недовольство и раздражение прорывались наружу.
— Спасибо… — "Воистину ваша забота о чужаках переходит границы разумного. И, кажется мне, я знаю тому причину", — эти слова просто вертелись у него на языке и Атену стоило немалых усилий не дать им прозвучать. — Может быть, — примирительно продолжал он, — мы пока решим со всем остальным, а с мясом потом… Раз уж вы сами советуете обождать…
— Почему бы нет? — собственно, это вполне соответствовало их планам. — Осталось лишь оговорить цену.
— Вам лучше знать, что сколько стоит в городе, — Атен сознательно передавал инициативу купцам, не только надеясь таким образом самому остаться в тени, но и рассчитывая заглянуть за завесу таинственности, которой так старательно окружали себя жители города.
Купец, державший в руках список, развернул его, взглянул на записи, затем обменялся быстрыми взглядами со своими сотоварищами.
— Кошель золотом, — твердо проговорил он.
Это была как раз та сумма, на которую рассчитывали караванщики. Однако… Атен вновь, вместо того, чтобы сразу же согласиться, задумался. Он не мог припомнить случая, чтобы купцы не торговались за каждый медяк навара, первоначально завышая цену до небес. К тому же, получалось, что за посредничество они не требовали себе совсем ничего… "Все это очень странно… — караванщик провел ладонью по бороде, приглаживая ее. — Настолько, что даже не верится. Должно же быть что-то…" — все это никак не укладывалось в его голову, слишком уж много было вопросов и ответов, никак не связанных друг с другом.
— Это с учетом платы за мясо? — караванщик уже сам не знал, где искать подвоха.
— Да, но только если вы дождетесь забоя. Вяленого и копченого в городе сейчас очень мало и оно идет втридорога.
— Что ж, — караванщик кивнул, показывая, что согласен, что уж поделать. — С этим все ясно. Но вы еще не сказали, какой будет цена услуги.
— Меха и украшения. Мы хотим купить их все. Конечно, со скидкой оптовиков.
На этот раз Атен не смог скрыть своего удивления. Он не припоминал города, где бы товары роскоши — дорогие шкурки пустынных зверьков, трудоемкие ювелирные изделия, — пользовались таким спросом. Ему приходило лишь одно объяснение такому странному поведению.
— И какой будет ваша цена? — он думал, что купцы надеются использовать благодарность в своих интересах, стремясь скупить все по дешевке.
— Впятеро от того, о чем мы договорились, — незамедлительно прозвучало в ответ.
— Я не совсем понимаю… — караванщик растерялся. Он был не в силах взять в толк, что вообще происходит.
— Что же здесь непонятного? Мы заплатим тебе четыре кошеля плюс возьмем на себя расходы на покупку всего, — купец помахал свитком. — Только не говори, что этого мало!
— Вы щедры как боги… — это все, что смог выжать из себя караванщик. Сделка была настолько выгодной, что в такую удачу просто не верилось. Он искал подвоха… И не находил его!
— Ты поражен? — наконец, один из них снизошел до объяснения. На его лицо легло самодовольное выражение, совсем то же, что было у стража. Растерянность чужака, который словно заглянул за грань возможного, явно тешила самолюбие горожан. — Наш город богат. Очень богат. Мы можем себе позволить думать не о хлебе насущном, а удобстве и красоте, превращая каждый миг в наслаждение.
— Но когда мы входили в оазис, он не показался…
— Большим? Здесь живет не так много людей, чтобы заставлять Хранителя тратить драгоценные силы на согревание дальних земель… Так ты согласен?
— Да, — караванщику ничего не оставалось, как кивнуть. Что бы ни творилось в его душе, какие бы мысли и сомнения ни вились в голове, здравый смысл не позволял отказываться от столь огромной прибыли, которая сама плыла ему в руки. Конечно, нужно будет подстраховаться. Что, если купцы сорвут закупку? Тогда придется все делать самим, тратя золотые из собственного кармана… Но, в любом случае, четыре кошеля — сумма, больше, чем в два раза той, которую Атен ожидал выручить в городе от продаж… Хотя, конечно, драгоценности сами по себе и стоили дороже, но ведь их нужно еще и продать…
— Вот и договорились, — купцы повеселели. — Мы придем за товаром ближе к вечеру. Тогда и расплатимся.
— Надо бы составить договор…
— Если ты хочешь, — было видно, что горожане не в восторге от этого предложения, однако возражать не стали, лишь поспешно добавили: — Только сборы городскому писцу будете платить сами.
— Хорошо, — Атен кивнул. Он не видел иного способа обезопасить сделку. И защитить свои права в случае уловки или обмана…
— Если так, до вечера, — и, повернувшись, купцы зашагали прочь, не видя больше никакой причины задерживаться возле чужого каравана.
Караванщик проводил их хмурым взглядом настороженно сощуренных глаз. Медленно, и слишком поздно, чтобы что-либо изменять, но все-таки он начал понимать…
"Все дело в их золотниках! Золото, наверное, худое… Но насколько? Эх, я старый дурак! Угораздило же меня думать о легендах в тот миг, когда следовало заботиться о реальной жизни!… Ну и прогорел же я! И что теперь делать? Не отменять же сделку…"
Однако самым удивительным было то, что все эти мысли не особенно беспокоили его. В них сквозила досада, но не страх.
"В любом случае, это очень многое объясняет. Без всяких так Черных легенд, жертвоприношений и проклятий… — Ладно, — ему не было особой нужды успокаивать себя, когда он был спокоен и так. И, раз так, мысли двигались в совершенно определенном направлении. Ничего удивительного. Иначе он не был бы караванщиком. — Если золотники этого города хотя бы вполовину столь же ценны, как наши, то это еще ничего, жить можно… Конечно, товар стоит дороже, но я не надеялся продать столько всего… Ох, не знаю, не знаю…"
— Атен, — к нему подошел Евсей, — это правда, что нам запрещено покидать площадь?
— Несколько дней. Они…
— Лис рассказал мне, — помощник прервал его, — тебе не кажется это странным?
— Еще как! Впрочем, все остальное не менее удивительно. Я говорил с купцами…
— Мне сейчас не до торговли, — караванщик поморщился, в его голосе было нетерпение, — это твое дело. Обязанность Лиса — безопасность тела, моя же — защитить наши души. И, поверь, после всего, что я узнал, проблем у меня предостаточно. А тут еще это… — он развел руками, показывая на все вокруг.
— Чем тебе не нравится площадь? — хозяин каравана огляделся. — По-моему, вполне удобное место. Да, здесь знойно и дышать тяжело. Но это объяснимо… Что же до священного храма, — Атен поднял глаза вверх, рассматривая вознесенный холмом ввысь замок, — возможно, он действительно мрачноват и от него исходит что-то… Злое… Словно все вокруг обвито паутиной, а там живет сам паук…
— Вот-вот, а мы к нему ближе всех.
— У этого паука уже есть жертва. Да и наш караван — слишком жирная для него добыча. Переварить будет тяжело.
— Ты думаешь, его остановят проблемы с пищеварением? — горько усмехнулся Евсей.
— Что теперь говорить обо всем этом? — не выдержав, воскликнул Атен. — Мы уже приняли решение. И должны выполнять его… Лучше скажи, Лис всех предупредил, что нельзя уходить с площади?
— Это не твой запрет и вряд ли ты рассердишься на того, кто его нарушит.
— Ты хочешь, чтобы я повторил твои слова? Что ж, хорошо, может быть, тогда их смысл дойдет и до тебя: мы не должны ни во что вмешиваться. А, значит, не можем позволить себе такой роскоши, как поступать по собственному выбору! Стоит нам пересечь черту…
— Я говорил не о нас, а лишь о Нем! Он не должен вступать в противодействие с госпожой Кигаль, мы же…
— Нам придется вести себя еще осторожнее, чтобы Он не пожалел о данном нам слове. Не забывай: Он хозяин своей воле. Если что-то пойдет не так, как Он считает нужным, никакое обещание не сможет Его остановить.
— Ты прав… — Евсей помрачнел. Он чувствовал себя мухой, попавшей в паутину. Чуть дернешься — и конец… Нет, от такого сравнения становилось совсем не по себе. — Я все сделаю, — и он поспешил к собравшимся возле повозок караванщикам.
Атен же, вновь бросив на храм неприязненный взгляд, направился к повозке повелителя небес.
Она стояла в стороне, отгораживая угол площади, где на разложенных на камнях одеялах сидели малыши, весело играя разноцветными шариками. Бог солнца стоял рядом, опершись о борт повозки, не спуская с детишек пристального взгляда внимательных глаз.
Хозяин каравана подошел к нему.
Скорее инстинктивно, чем осмысленно, он принялся пересчитывать ребятишек, но те, не в силах усидеть на месте, прыгали, ползали, возились, совсем как волчата. "Да, — Атен качнул головой. Глядя на детей, он на миг забыл обо всех проблемах и улыбнулся, — малыши у всех созданий похожи друг на друга. Отличия проявляются лишь с возрастом…" Но очень скоро улыбка исчезла. Брови вновь нахмурились во власти забот.
— Здесь все?
— Да, — Шамаш повернулся к караванщику, пристально посмотрел на него, окутывая взглядом, словно шалью тепла и уверенности. Рядом с ним было спокойно, даже беды, сколь бы близкими они ни казались, не смели протянуть к душе своих морозных бледных пальцев.
— А Мати? — он не видел дочери. По идее, его сердце уже должно было учащенно забиться, заставляя лоб покрыться холодным потом в предчувствии несчастья, ведь девочка вполне могла, не получив согласия, просто взять и убежать… Но покой не покидал его дух, словно тот, раньше, чем получил ответ, знал, что все в порядке.
— Кормит волчат, — Шамаш двинулся к пологу повозки, приглашая хозяина каравана заглянуть внутрь и убедиться в этом самому, но Атен остановил его:
— Нет, ничего, я пришел не за ней. Пусть остается… Если Ты, конечно, не против.
— Ты же знаешь, что нет. Не волнуйся, торговец: здесь дети в безопасности.
Караванщик кивнул. Он чувствовал это настолько явственно, что даже в мыслях не допускал сомнений.
— Прости, что тревожу Тебя… — нерешительно начал он. — Я хотел поговорить…
— О черных легендах?
— Да. Со мной говорил городской служитель. Что-то там об их обычае…
— Давай немного отойдем, — заметив, что детишки, оставив игры, стали внимательно прислушиваться к разговору взрослых, Шамаш, взяв караванщика за локоть, отвел его чуть в сторону. — Ни к чему пугать малышей… Теперь продолжай.
— В сущности, речь шла о том, что мы должны заплатить им за право торговли. Я было подумал, что горожане просто чрезмерно падки до золота, однако оказалось, что речь идет о подарке Хранителю. И подарком этим должны быть свитки…
— Плохо, если рукописи черных легенд попадут к нему в руки, — колдун нахмурился. Глаза настороженно сощурились, заглядывая за грань пространства.
— А разве, — ему вдруг пришла в голову мысль, которую он не мог ни одного лишнего мгновения держать внутри себя, — в городе нет своих списков? Как бы иначе эти люди узнали об их существовании!
— Конечно, что-то из этого цикла они читали. Но не все. В ином случае купол над городом был бы не золотого, а ало-красного цвета, — видя удивление в глазах хозяина каравана, никогда раньше не слышавшем ни о чем подобном, Шамаш добавил: — Так сказано в книге Мара… Я говорил с Лигреном. Он знал о существовании 9 черных легенд. Евсей, до тех пор, пока не прочел оказавшиеся в караване свитки, тоже ничего не слышал о книге…
— Да, я как раз хотел спросить! Последняя книга. О ком она? Я так и не сумел разобрать ее знак. Может быть, это какое-то известное сейчас лишь немногим посвященным имя, как Мар?
В глазах Шамаша мелькнуло удивление. Какое-то время он молча смотрел на караванщика, словно не понимая, что тот имеет в виду.
— Символ… Рукопись ведь очень старая. Он поблек и… — Атен, сам до конца не зная, почему, вдруг стал оправдываться, словно совершил какой-то проступок.
— Да, конечно, — колдун, наконец, кивнул, показывая, что понял, о чем речь и готов ответить на вопрос. — В чем-то ты прав. Это действительно имя. Очень древнее. Однако вряд ли его можно считать забытым. Просто вы со времен легенд о Гамеше используете его вечернюю часть, в то время, как утренняя…
— Постой, — внутренний трепет, волной прошедший по душе караванщик, был столь силен, что занял все его сознание. Он даже закрыл глаза, восстанавливая в памяти увиденный знак, заставляя его линии гореть, словно наполняя огненной водой. — Это символ Ута, Твоего первого имени?
— Не моего, бога солнца. Ут — на рассвете, Шамаш — на закате.
— Да, — караванщик кивнул, соглашаясь с прозвучавшими словами, находя их отклик в своей памяти. — Теперь я вспомнил! Первое имя исчезло, его спалила ярость Губителя, когда… — Атен замолк, задумавшись.
"Может быть, в этом все дело? Бог солнца выжил, хотя Губитель, несомненно, хотел его убить и, благодаря помощи госпожи Инанны, был способен на это… Он выжил, ибо в Нем было две сущности. Одна, бодрствовавшая, хранившая память, погибла. Для второй же потребовалось время, чтобы очнуться ото сна…" — он знал, что никогда не сможет понять истинную суть божественной природы, что на самом деле все куда сложнее, чем он думал, предполагал, но его это не огорчало. Ему было достаточно той малости, что дала ему судьба: идти по дороге земли рядом с небожителем, будучи Его спутником, слугой и послушным орудием в Его руках.
Стоило одному вопросу обрести ответ, как на смену ему пришли новые, захватив дух караванщика:
— Скажи, но разве это возможно: знать не весь цикл легенд, а только некоторые из них? Самое главное в них — целостность, законченность, когда на них, как на камнях основания, строится мироздание, в котором не может быть прорех пустоты посреди возведенных стен и дыр в сводах… — он мотнул головой, отгоняя от себя мысли, пчелиным роем крутившиеся в его голове.
— Возможно, когда-то это и было важно. Но не сейчас. Ведь на обломках того, древнего мира уже создан новый эпос, заменивший собой прежний. Легенды о первом Хранителе живут и поныне, в то время как, за прошедшие века, первый цикл не стало менее мертвым, чем был на заре Гамеша. Было бы глупо разрушать прекрасный дворец лишь затем, чтобы убедиться, что из черепков, лежащих под ним, не удастся ничего построить.
— Но зачем же тогда служители сохраняли Черные легенды?
— На краю гибели человек готов схватиться за любую соломинку, лишь бы отсрочить конец. Однако, — Шамаш перевел печальный взгляд бесконечно глубоких черных глаз на караванщика, — не лучше ли нам будет обсудить все это при других обстоятельствах?
— Конечно, — поспешно согласился Атен. — Шпионы хозяина города могут подслушать наш разговор… — и вновь страх вошел в его сердце. — Скажи, мы не зря пытаемся найти выход? Даже прочтя наши мысли Хранитель не поверит, что Ты бог?
— А он их не прочтет. Я не позволю ему.
— Ты же обещал не прибегать к помощи силы! — в отчаянии воскликнул Атен.
— Знаю. Но у меня нет выбора, — его голос звучал холодно и отрешенно. — Наш внутренний мир принадлежит лишь нам. Без него мы станем иными, потеряв часть себя. К тому же, в памяти хранится очень много знаний, с помощью которых человек, повернувший свой дар во зло, сможет уничтожить весь мир.
— Конечно, — кивнул караванщик, не сомневаясь в том, что небожитель не может позволить смертным заглянуть в свои мысли. Да, Шамаш должен защитить себя. Но не их! — Не думай о нас, не беспокойся. Пусть случится все, что должно произойти, — Атен вспомнил, как Мати рассказывала ему о том, что порою, когда ей хочется чего-нибудь скрыть, она говорит с Шамашем на языке мыслей. Девочка даже уверяла, что понимает мысли священных волчат. Может быть, все действительно не так страшно, как ему казалось, и…
— Тебе когда-нибудь приходилось проходить через это? — не спуская с караванщика взгляда, спросил колдун.
— Я… Нет, — вынужден был признать тот. — Тогда, в Эшгаре… У Хранителя не было этого дара… Почему ты спрашиваешь?
— Тому есть причины…
— Шамаш, — хозяин каравана не дал ему договорить, — пусть их будет тысяча! Они не сравнятся с тем, что движет нами в стремлении защитить Тебя!
— Почему ты думаешь лишь обо мне? Разве, будучи хозяином каравана, ты не обязан заботиться обо всех людях, доверивших тебе свои жизни?
— Но Ты…
— Я уже говорил, что твоя вера может обернуться против тебя и твоих спутников. Забудь о ней. Подумай об остальном. Если не о бренном теле — то хотя бы о душе.
— Нет ничего превыше…
— Послушай меня, — глаза Шамаша превратились в открывшиеся бездны, на лицо легли отблески костров, — чтение памяти ни для кого не проходит бесследно. Одно дело говорить на языке мыслей, который охраняет сокровенное так же, как и обычная речь слов и лишь, в отличие от последней, является более тайным, не слышным для окружающих. И совсем другое — пережить проникновение в разум, взлом печати памяти, когда все мысли, надежды, даже страхи, которые, казалось бы, были давно забыты, всплывут на поверхность, попадут в руки чужого. Я однажды говорил с женщиной… Это было в прошлом того, иного мира, в годы колдовских королей. Она подверглась насилию со стороны знатного и очень богатого человека. Обычный суд оправдал обидчика, получив от него огромные откупные. И тогда она обратилась в королевский суд. Там не слушали речи, лишь читали память. Так вот, несмотря на то, что насильник, в конце концов, был осужден, эта женщина жалела, что решилась идти до конца в своем стремлении к справедливости. Она говорила: то, что ей пришлось испытать при проникновении в сознание, в стократ ужаснее самого жестокого насилия.
Караванщик взглянул на повелителя небес с удивлением, пытаясь понять, зачем тот говорит ему все это, видя, что караванщику и так не по себе от одной мысли о том, через что всем им придется пройти.
— Ты пугаешь меня…
— Да. Мне не удается достучаться до твоего разума. Может быть, я смогу объяснить все хотя бы сердцу, душе. Вспомни о том, что дар этого наделенного даром отравлен жертвоприношениями. Он может очернить и ваши души. Ты хочешь этого?
— Если дело только в нас, — караванщик сжал кулаки, собирая воедино всю силу воли, — не делай ничего. Прошу Тебя, заклинаю. Для нас это важнее, чем все остальное. Ты должен понять… Этот город находится под защитой Госпожи Кигаль…
— Да забудь ты хотя бы на мгновение о легендах, вернись в реальный мир и задумайся над тем, что происходит в действительности! И что случится, если ты не одумаешься! Что бы там ни руководило вашими поступками, ничего просто не останется после того мгновения, когда чужой прочтет вашу память, ибо ничто, даже собственное тело, больше не будет вам принадлежать!
— Пусть так, — упрямо твердил караванщик.
— Я надеялся, рассказ Лигрена убедит вас в бессмысленности самопожертвования, — колдун с укором взглянул на хозяина каравана, — но вы перевернули все с ног на голову. Что ж… Я просчитал множество ходов и могу рассказать тебе, что случится, если ты будешь продолжать упорствовать. Хранитель города обладает даром чтения памяти. И он прочтет ваши мысли. Ты не хочешь отдавать ему свитки с черными легендами. Однако куда бы ты ни спрятал их, он узнает, заберет книги и использует скрытые в них знания для того, чтобы получить бессмертие. И ваш мир не переживет того, что тогда случиться.
— Почему? Да, Госпожа Кигаль — богиня смерти, но Она всегда заботилась о жизни, когда именно последняя дает Ей новых слуг. Она не хочет, чтобы мир погиб, скорее наоборот…
— При чем здесь Эрешкигаль! Неужели ты так плохо знаешь легенды своего мира! Хозяйка подземного мира лишь кажется грозной и жестокой. На самом деле она добра и милосердна. Она стремится дать лишившимся всего хоть что-то взамен. Нет, вечность выкупают у Нергала!
— Как же так…
— Я не верю в ваших богов, но то, что описано в легендах… С помощью некоторых заложенных в них формул можно уничтожить не только землю и небеса, но и все мироздание, не оставив даже пустоты.
— И какова же цена вечности? — преодолевая страх, спросил Атен. В его голове уже стали возникать картины, одна другая ужаснее. "Нергал — враг всего сущего. Он может потребовать все, что угодно, даже убить бога…"- нервная судорога прошла по его членам.
— Смерть наделенного даром.
Услышав ответ небожителя, караванщик облегченно вздохнул, когда боялся, что все куда ужаснее, однако, задумавшись, понял всю глубину бездны, перед которой он оказался. Атен с хрустом сжал пальцы.
— Но Хранителей и так очень мало! А без них наш мир умрет…
— Да, — кивнул Шамаш, не спуская с собеседника пристального взгляда.
Атен опустил голову, сгорбился, словно на его плечи опустилась непосильная ноша.
— Но почему Ты говоришь об этом только сейчас! — его голос был исполнен ужасной усталости.
— Потому что раньше ты меня не слушал, — колдун замолчал на мгновение. Устало закрыв глаза, он набрал полную грудь воздуха, стремясь поскорее восстановить силы, растраченные на то, чтобы достучаться до караванщика, ослепленного солнцем придуманной им веры. Потом он продолжал: — Ты говорил, что хочешь знать все, отвергая неприемлемое для тебя неведение… Я тоже считаю, что всегда должен быть кто-то, кому все известно. Поэтому выбираю человека, лучше всего способного понять то, о чем собираюсь рассказать, и делюсь с ним знаниями. Порою это единственный способ избежать возможной в грядущем беды.
— Мы находимся в этом городе лишь несколько часов, но я уже успел убедиться, что нет ноши тяжелее знаний… — пробормотал хозяин каравана.
— Это так. Сейчас ты тонешь в море слов и образов, пытаясь в них разобраться. Пройдет немало времени, прежде чем ты сможешь понять… Прости меня, но иначе нельзя. Ведь я не бессмертен.
— Что? — тот вскинулся. Его брови сошлись на переносице, глаза сощурились. — Почему Ты…
— Я не бог. А люди рано или поздно умирают. И, если что-то произойдет, я вряд ли смогу защитить не то что других, но даже себя при помощи этого, — он положил руку на рукоять меча.
— Ты господин своего слова, волен дать его и забрать обратно… Ты уже нарушил его, оберегая наши мысли, и…
— Я действую согласно своему закону, — проговорил колдун, с печалью взглянув на караванщика, не осуждая того, но и не прося прощения за сделанное.
— Если…
— Это не важно, — остановил его собеседник, болезненно поморщившись. — Сейчас мы должны подумать о другом.
— Но…
— Свитки Черных легенд.
— Раз они ТАК опасны, давай сожжем их! И все! — мысль о том, что он, желая защитить повелителя небес, на самом деле лишь подверг Его еще большей опасности, не позволяла ему думать ни о чем другом.
— Это не выход.
— Да, я понимаю, наверно, это один из тех случаев, когда яд и противоядие находятся в одном кувшине. Но ведь и Ты, и Евсей читали эти легенды. Вы запомнили…
Шамаш качнул головой:
— Ты не слушаешь меня.
— Прости! На меня сразу столько всего свалилось…
— Ты только что назвал еще одну причину, по которой хозяину этого города нельзя позволить прочесть ваши мысли, во всяком случае, мысли Евсея.
— Да, — с каждым мигом Атен все больше и больше мрачнел.
— Но речь не об этом. Свитки Черных легенд нельзя сжечь. Огонь не коснется их. Как и вода. И порвать их на части ты тоже не сможешь.
— Что? Почему? Это ведь всего лишь бумага! И Лигрен… Помнишь, он говорил, что когда его город начал замерзать, служители сожгли свои списки легенд… Или наши — особенные, заклятые?
— Да.
— Но зачем кому-то понадобилось накладывать заклятие на списки…
— Ты ошибаешься. Это не копии.
— Я не понимаю…
— Ты держал в руках оригинал. Ту самую первую рукопись, написанную летописцем, с которой потом были сделаны списки.
— Но это невозможно! Настоящая рукопись должна храниться в архиве Гештинанны! Или нет? — он с сомнением взглянул на Шамаша, который лишь качнул головой в ответ. — Что ж… Раз так… Конечно, мы не должны их уничтожать, мы не можем, не смеем так поступить… Шамаш, а заклятие, лежащее на них… Если его упрочить… Можно сделать так, чтобы рукописи стали невидимыми? Не навсегда, на то время, что мы в этом городе?
— Да.
— Тебе придется прибегнуть к помощью силы… — караванщик недовольно качнул головой.
— Не мучай себя. Что бы там ни было, я все равно поступлю так, как считаю нужным, и ты не сможешь мне помешать, — он склонил голову на грудь. — Принеси рукописи…
— Сейчас… — Атену ничего не оставалось, как подчиниться. Он уже повернулся, направляясь к командной повозке, но задержался, замешкался, не в силах уйти, не задав еще один вопрос, пришедший ему на ум, однако медля, сомневаясь, стоит ли, ведь, казалось бы, все уже было обсуждено.
— Что еще тебя беспокоит? — Шамаш первым заговорил с ним, как часто случалось в подобных случаях.
— Этот город, — Атен поморщился, — может быть, нам не стоит в нем ничего покупать? Если все здесь пропитано духом смерти…
— Тогда вы нарушите свое же решение. А, принимая его, ты был во многом прав. Однако… Думай сам. Как бы ты ни поступил, это ничего не изменит.
— Но почему?!
— Чем строже охраняется тайна, тем больше страх, что о ней узнают. Страх заставляет видеть то, чего нет, предчувствовать возможное и верить в нереальное. А все это вынуждает совершать ошибки.
— Шамаш, я не понимаю… Ты говоришь, что я прав и в то же время ошибаюсь… Я хочу знать, в чем моя ошибка! Ведь было что-то, почему Ты не хотел давать нам слово! Если дело в той опасности, которая, — он не мог не вернуться к этой мысли, несшей в себе больше страха, чем все переживания минувшего дня. "Нергал — Его главный враг. А когда речь заходит о Губителе, возможно все самое ужасное… Мы не должны были… Боясь поссорить Шамаша с госпожой Кигаль, мы совсем забыли о Его врагах… Простым смертным не справиться с богом… И все же… Надо будет попросить Лиса и дозорных позаботится хотя бы о том, чтобы Ему не угрожали слуги Губителя. С ними-то мы сможем сражаться…"
— Я не смогу остаться в стороне, если кому-то из вас будет угрожать смерть. Мне не хотелось давать слово, зная, что я все равно буду вынужден его нарушить. Поверь, мне было нелегко сделать это…
— Спасибо за искренность… — Атен не знал, радоваться ему или огорчатся. У него в голове все перемешалось, так что он был не в силах ни в чем разобраться…
— Я всегда искренен. Торговец, в моих поступках нет ничего удивительного. Разве я не говорил, что ради спасения добрых людей готов переступить даже через закон?
— Да, — караванщик вздохнул. Ему было нечем возразить. Кто он такой, чтобы спорить с богом? Тем более что он все яснее и яснее видел, что путь, выложенный его благими пожеланиями, ведет прямо к Губителю.
— Не суди меня, но и себя не осуждай. Помни: ваше решение было правильным. Мы оба правы. Но только наполовину. Есть предел, грань, становящаяся заметной лишь когда к ней подступают вплотную. До этой грани принцип невмешательства спасителен, после — губителен.
— Шамаш, позволь попросить Тебя… Я знаю, что не имею на это право, и, все же, ради каравана, ради тех, кто любит и почитает Тебя… Чувства слепят мои глаза, сомнения, страх, предчувствие беды… Я боюсь не заметить этой черты. Прошу Тебя, когда мы подойдем к ней… Будет всего лишь один миг, один шаг… Не останется времени на разговоры, рассуждения и споры…Так вот, прими тогда решение. Не за нас, а ради нас, — его слова, глаза, мысли были полны мольбы и колдун, как бы ему того ни хотелось, не мог отказать.
— Да будет так, — проговорил он чуть слышно.
— Спасибо! — наконец-то хозяин каравана смог снять со своих плеч груз непосильной для него ноши! Затем он вновь нахмурился, вспомнив о Черных легендах и той угрозе, которую они несли в себе. — Я схожу за рукописями, — он поднял глаза на начавшее темнеть небо: — Странно, неужели уже вечер? Мне казалось, что сейчас лишь чуть больше полудня.
— Здесь время идет быстрее. Такова природа смерти.
— Да… "И будет век короче мига"… — караванщик сглотнул комок, подкативший к горлу. На его лбу вновь выступили капельки холодного пота, а память лихорадочно пыталась отыскать слова заговора Ассалухи, защитника от демонских чар. — Я…Я пойду, — он повернулся, спеша завершить разговор, в страхе натолкнуться на что-то еще, неизвестное прежде, и ужасное в своей непонятности.
Если о чем он и по-настоящему жалел в этот миг, так это о том, что ему не удалось сохранить казавшегося теперь столь желанным и спасительны неведения.