Колдун сидел впереди повозки, на месте возницы, задумчиво глядя на заснеженную землю, в белизне которой, казалось, терялись не только все краски, но и слова, мысли, воспоминания, на скользивших над этим нескончаемым морем оленей, чем-то похожих на белые барашки волн, на людей — тех, которые, покинув свои повозки, брели с ними рядом. Глаза караванщиков внимательно, немного настороженно смотрели на окружающий мир, так, словно могли отыскать в этом бесконечном однообразии что-то особенное, будто пустыня была для них вовсе не неизменно безликой.
— Шамаш! — донесся до него звонкий детский голосок. Обернувшись, он увидел Мати. Девочке пришлось приложить немало сил, чтобы забраться на облучок без посторонней помощи, но ей это удалось и ее разрумянившееся на холоде лицо сияло радостью. — Насилу отыскала! — дыхание паром срывалось с ее губ и казалось, что даже слова были готовы покрыться тонкой коркой льда, превратившись в снежинки.
— Возвращайся в повозку, малыш, здесь холодно.
— Не хочу! — она упрямо сжала губы, приготовившись выслушать все, что взрослый ей скажет, но все равно поступить по-своему. — И, потом, ты ведь не дашь мне замерзнуть, — в ее устремленных на мага глазах, играли, переливаясь, задорные огоньки.
Шамаш не оставалось ничего, как кивнуть. Он прекрасно понимал, что должен быть построже с девочкой, не позволять ей командовать собой, но разве он мог? Вот и сейчас улыбка коснулась его губ. И ведь маленькая проказница отлично понимала: что бы она ни сотворила, он не станет на нее сердиться, просто не сможет… Чем она и пользовалась всякий раз, несмотря на ворчание отца, недовольного, что Шамаш ее балует.
— Расскажи мне что-нибудь, — поерзав на жестком деревянном сидении, устраиваясь поудобнее, попросила она. — О другой земле, той, из которой пришел ты, — ее взгляд следил за снежинками, падавшими на меховые рукавички. Она рассматривала их, любовалась, словно в этих чудесных узорах-кружевах скрывались тайны далеких звезд.
— Боги создали бесконечное множество миров. Все они чем-то похожи друг на друга как дети одних родителей, и, все же, каждый — нечто особенное, неповторимое. Представь себе землю, не разделенную на снежную пустыню и зеленые оазисы, где время каждым днем, каждым месяцем вносит изменения в ее лик. И еще недавно спавшие под белым одеялом снегов леса и поля пробуждаются ото сна, зеленеют, делясь с людьми своими цветами и плодами, а потом, с приходом поры холодов, вновь засыпают, но не навечно, а лишь на время…
— Как в мире легенд, где Метелица правит не одна, а делит свою власть с мужем, повелителем небес… — девочка подняла голову вверх, взглянув на большой красноватый шар, медленно, словно старик, ползший над землей. — И почему только другие боги позволили Губителю так тяжело Его ранить, лишая всех сил? А люди? В чем провинились перед Ними мы? Мы ведь ничего плохого не сделали…
— Я не знаю, малыш. Возможно, и люди, и боги тут ни при чем. Просто ваше солнце устало. И земля постепенно стала терять тепло.
— В легендах говорится, что однажды придет время, когда все города исчезнут, люди уснут и останется только Метель… — она зябко поежилась, словно от произнесенных ею слов вдруг повеяло таким холодом, что его не мог развеять даже наделенный магическим даром. Мати знала: есть вещи, которые не изменить. С ними нужно смириться как с тем, что она родилась в реальном мире, а не в сказочном. Почему же ее душа всякий раз трепетала, упрямо не желая думать о том, что произойдет? А, может, все-таки нет? Ведь легенды, боги оставляли робкую, едва теплившуюся надежду. — Но потом вечность закончится. Бог солнце выздоровеет и согреет землю, пробуждая всех от вечного сна. И все будет хорошо… — но эта светлая мысль почему-то не принесла с собой радости. Прикусив на миг губу, девочка лишь вздохнула, а затем, сама не зная почему, пробормотала под нос: — Папа, наверно, уже бы раз десять перебил меня, словно я говорю какие-то глупости. Он всегда так злится, когда я завожу подобные разговоры…
— Не обижайся на него. У хозяина каравана слишком много забот о нынешнем дне.
— Но сам-то он только и говорит, что о будущем! — обиженно насупилась она. — Па просто считает, что я не доросла до того, чтобы думать о таких вещах, что сейчас я должна просто верить… — она замолчала, с носом забравшись под воротник шубки, согреваясь от холода мыслей, не снежной пустыни.
— В вере нет ничего плохого. Она способна помочь в миг, когда больше не на что надеяться. Она — та веревка, за которую человек хватается в метель. И не важно, где мечется обезумевший ветер — в сердце, душе, или окружающем мире.
— Наверно, — сквозь одежду ее голос звучал глухо. — Может быть, все дело в том, что я еще маленькая и, поэтому, вера у мена тоже маленькая, не настоящая…
— И это говоришь мне ты, чье сердце живет сказкой больше, чем реальным миром!
Девочка удивленно взглянула на него… И тихо рассмеялась. Ей вдруг показались такими забавными все ее страхи. Ведь, что бы ни случилось, ей всегда было куда скрыться — на луну своей мечты.
— Шамаш, — выбравшись из воротника и поспешно смахнув капельки воды с подбородка, вновь заговорила она, и на этот раз в ее голосе не звучала грусть, лишь любопытство, — почему ты отвечаешь на все мои вопросы, даже те, которые потом мне самой кажутся такими глупыми?
— Потом, однако, не в тот миг, когда ты их задаешь.
— Да, но…
— Не спросив, ты будешь продолжать думать, что не знаешь чего-то важного, того, что может понадобиться тебе уже через миг.
— И все дело только в этом? — Мати глядела на него, сощурившись, с подозрением. Сама не зная почему, она была уверена, что есть что-то еще… Что-то, от чего веяло необычностью сказки.
— Нет, — вынужден был признать Шамаш. — Еще в том, кто я. Колдун не может уклоняться от вопросов, кто бы их ни задавал: малый ребенок или седой старик. Он должен отвечать, говоря при этом только правду.
— Так было в твоем мире? У нас Хранитель делает все, что захочет. Почему ты не можешь забыть о прежних законах?
— Я привык к ним.
— Но ведь ты отказался от прежнего мира.
— Я пытался, думая, что так будет лучше. Однако… — он вздохнул, качнув головой.
— Но у тебя не получилось?
— Это оказалось сильнее меня.
— Значит, так нужно… Скажи лучше, — видя, что этот разговор стал причинять собеседнику боль, она поспешила перейти на другую сторону тропы: — И ты ни разу в жизни не говорил неправду?
— Ни разу.
— Такого не может быть! Нет, я не врунишка, но порой так хочется поддеть кого-нибудь, посмеяться… А когда ты был маленьким, ты поступал так же?
— Конечно. У меня был очень строгий наставник.
— А родители?
— Я их почти не помню. Они умерли, когда мне было года три.
— А что с ними случилось?
— Их убили…
— Убили? А кто? Почему?… Нет, нет, не отвечай, не надо! Тебе, должно быть, очень больно об этом вспоминать, как мне о смерти мамы… Я помню, ты говорил: в том, другом мире люди не любили магов… Значит, ты тоже сирота, как и я…? Даже хуже. Ведь у меня есть па… Шамаш, вот ты маг… Ты когда-нибудь пробовал вернуть родителей? Можно было бы пойти за ними во владения Метелицы, в ее ледяной замок и попытаться разбудить…
— Нет. У нас не было снежной пустыни, и Метелицы не было.
— Но как же тогда? Что случалось с теми, кто умирал?
— Жизнь — это дорога. Рождение — начало пути, смерть — конец той его части, что идет по просторам земли, шаг через пропасть, на другом конце которой начинается вечная, звездная дорога, ведущая меж созвездий по пути мечты.
— Здорово! — она вздохнула. — Я бы тоже лучше ушла куда-нибудь, вместо того, чтобы спать вечным сном, ожидая, что, может быть, придет тот день, когда меня разбудят…
— Все будет так, как ты захочешь. Смерть — великий чудотворец. Она исполняет самые заветные желания, нужно только не бояться ее.
— Да, — она вздохнув.
— Ты загрустила.
— Я… Ну, я просто подумала… А как же моя мама? Я знаю, что увижу ее в последнем сне, а вот встречу ли на этой дороге?
— Все будет так, как ты захочешь, — повторил колдун. Он хотел сказать что-то еще, но…
— Вот ты где! — загромыхал совсем рядом голос Атена. Девочка не успела опомниться, как сильные руки отца подхватили ее и спустили вниз, на землю. — Ну-ка беги в тепло!
— Но папа!
— Марш, я сказал! — прикрикнул на нее караванщик, и девочке ничего не оставалось, как подчиниться. Скорчив недовольную рожицу и что-то бормоча себе под нос, она побрела к своей повозке.
Проводив ее взглядом, Атен повернулся к магу.
— Извини, что я прервал ваш разговор, — в какой уж раз, поддавшись первому чувству в своих поступках, а потом, ощутив запоздалую вину, хозяин каравана просил прощения у Шамаша, которого это удивляло нисколько не меньше, чем трепетное, благоговейное отношение к нему всех вокруг. — В ожидании ночи в пустыни становится особенно холодно… И, потом, уже поздно, Мати пора спать. Прости…
— За что? Она твое дитя. Тебе ли не знать, что будет для нее наилучшим, — промолвил колдун. Он подвинулся, жестом предлагая караванщику подняться на облучок, но тот только отрицательно качнул головой.
— Здесь опасный участок, нужно внимательнее следить за дорогой, — он оправдывался за отказ.
Какое-то время колдун молча смотрел на него сверху вниз, а затем тихо промолвил:
— Если так, может быть, следует остановиться? Вы не разбивали шатер уже два месяца. И люди, и животные устали от долгой однообразной череды дней, похожих друг на друга как снежинки из шали Метелицы. Им нужно отдохнуть.
— До города еще далеко. Мы не можем тратить время, благоприятное для пути, на отдых. Погода может испортиться…
— Я позабочусь о том, чтобы этого не случилось. И мне ничего не стоит согреть воздух внутри шатра, так что вам не придется тратить на это огненную воду.
— Нам действительно будет лучше дать всем отдохнуть, — к хозяину каравана подошел Евсей. — Я не припомню, чтобы когда-нибудь мы шли без остановок столько времени…
Атен оглянулся на шагавших чуть позади караванщиков, старавшихся не упустить ни одного слова из разговора хозяев каравана. Увидев мольбу в их покрасневших от усталости глазах, он кивнул, соглашаясь. В конце концов, за последнее время они одолели куда больший отрезок пути, чем планировали. В запасе оставалось достаточно времени. И, потом, ведь у наделенного магическим даром могли быть и какие-то свои причины говорить об остановке.
Минуло всего ничего с тех пор, как они приняли мага в свою семью, но Атену казалось, что Шамаш шел с караваном целую вечность…
"Да, к хорошему быстро привыкаешь. А ведь если бы Мати тогда не убежала… — вздохнув, караванщик качнул головой. Воспоминание о случившемся несло в себе двойственные чувства. С одной стороны, он был благодарен богам за Их милость, за все, чем Они одарила его, но, с другой, всякий раз слишком ясно представлял себе, как все могло обернуться, если бы… Его сердце сжималось от резкой боли. — Если бы боги не помогли найти Мати в снегах, если бы она не упросила взять его… Кто же знал тогда, кто мог знать…" — он снова вздохнул.
Порой, в душе, он страшно корил себя за то, что был так жесток с чужаком в те, самые первые дни…
"Ничего, — ему приходилось успокаивать себя. — Хвала богам, у меня есть возможность исправить ошибки, сделать все, чтобы Шамаш понял и простил…"
И хотя маг никогда ни о чем не просил, Атен считал, что обязан постоянно что-то делать для Хранителя. Караванщик впервые сталкивался с такой бескорыстностью и не мог не искать способ отблагодарить.
Когда шатер был установлен, и люди стали готовиться ко сну, Атен решил воспользоваться временем покоя и относительной безопасности и показать магу древние священные свитки. Он надеялся, что карты, составленные на заре времен и изображавшие мир таким, каким он был давным-давно, когда перемены только начали изменять лик земли, позволят Шамашу хотя бы в памяти вернуться назад, вспомнить то теплое, дорогое, что было у него в прошлом, найти тонкую нить, которая связывала бы его время с жизнью каравана.
Но взгляд наделенного магическим даром лишь скользнул по многоцветному полотну. Да, в его глазах было сочувствие — но и только. Ни горечи потери, ни боли, ни скорби, ни тоски по тому, что потеряно безвозвратно.
И Атен, украдкой, поглядывая на него, терялся в догадках: как такое возможно? Человек не способен столь надежно подчинять себе свои чувства. "Если бы он увидел на карте след того, что некогда было его домом, он не отвел бы взгляд с такой легкостью, — караванщик был убежден в этом. — Я не смог бы так… Никто бы не смог".
Нет, по-видимому, Шамаш не знал и ушедшего мира. Все: и древние города, и минувшие дороги, — было ему чужим. Но из каких же тогда глубин прошлого он пришел? Неужели земля много древнее, чем о ней говорят сказки и легенды? Или она действительно не одна и, как и у людей, у нее есть братья и сестры, наделенные собственной судьбой, идущие своей собственной дорогой?
— Тяжело жить на краю гибели, — вывел его из размышлений на грани между явью и дремой тихий голос мага. Шамаш, бережно сворачивая карты, пристально смотрел на караванщика.
— Что поделаешь… — качнув головой, тяжело вздохнул Атен. — Сколько я себя помню, мы постоянно живем одним днем, одним поколением, стараясь не думать о том, что случится с нашими детьми, что мы оставим им в наследство.
— Всегда есть в кого верить, на что надеяться и о чем мечтать, — Шамаш грустно улыбнулся, вспомнив недавний разговор с Мати. Возможно, этим двоим, — отцу и дочери, было так трудно найти общий язык именно потому, что они было очень похожи друг на друга, но, несмотря на это, упрямо видели лишь различия…
Какое-то время они сидели в тишине.
Атен думал о своих предчувствиях и опасениях. Ему давно хотелось поговорить с Хранителем о Мати. И вот сейчас, казалось, выдался случай как раз для такого разговора…
Но хозяин каравана так и не решился спросить, выбрав неведенье, пусть и томительное, однако, все же, не столь невыносимо жестокое, какой может быть только искренняя правда.
Колдун тоже молчал, задумчиво глядя куда-то в сторону. Казалось, что его большие черные глаза пронзали огненным взглядом пространство и время, вспоминая что-то, отделенное от него навсегда непреодолимой гранью, установленной богами.
— Ты тоскуешь по семье? — караванщик и сам не заметил, как слова сорвались у него с губ. Он вовсе не хотел расспрашивать Хранителя о прошлом, зная по собственному опыту, сколь болезненными могут быть воспоминания о потерянном навеки. Но сказанного слова не заберешь назад. — Прости, — смутившись, пробормотал он.
— Все нормально, — Шамаш продолжал смотреть в пустоту, и хотя его лицо оставалось спокойным, караванщик заметил глубокую печаль у него в глазах. — Мне не больно вспоминать о том, что у меня было, ведь я отказался от этого по своей воле. Я знал, на что иду… И я благодарен богам за то, что они сохранили мне память, ибо это — все, что у меня осталось… Странно только, что она кажется такой чужой, бесчувственной, словно принадлежит кому-то другому… И в ней нет самого главного, что хотят знать разум, сердце, душа: не было ли все напрасно…
— Неужели ты сомневаешься?
— Да, ведь у меня нет возможности проверить, убедиться, что с теми, кого я должен был защитить, все в порядке, — опустив голову на грудь, он умолк.
— Странно, — в какой уж раз Шамаш удивлял караванщика. — У нас маг никогда не говорит о сомнениях, живущих в нем, он никогда не признается, что мог быть не прав, даже если это так…
— Возможно, в этом его сила, когда в ваших городах слишком многое зависит от Хранителя. Для вас он — полубог, которому и надлежит вести себя, словно так оно и есть. Я же — бродяга, странник, который никогда не сможет забыть об этом.
— Скажи… — Атен облизал вдруг пересохшие губы. "Если я не спрошу сейчас, то не сделаю этого никогда", — подумал он, заставляя себя успокоиться, собраться с силами… Сглотнув комок, подкативший к горлу, он продолжал: — Почему ты безропотно принимаешь то, что дала тебя судьба, идешь простым караванщиком, когда мог бы основать свой город, занять в нем положение, которого заслуживаешь по праву? Твоего дара недостаточно для этого или…
— Я знаю, каково отвечать за чужие жизни. Чем больше дар, тем больше власть, чем больше власть — тем больше ответственность.
— Но ты ведь не боишься ответственности?
— Нет. Страх тут ни при чем. Я просто не хочу.
— Никогда бы не поверил, если б мне сказали, что в мире есть человек, отказывающийся от трона Хранителя, — пораженный, прошептал Атен.
— Меня куда больше удивляет, что у вас находятся наделенные даром, готовые добровольно заточить себя в клетке, пусть даже золотой. Магический дар нуждается в испытании, в дороге. Только в пути он рождается, растет, крепнет… Без этого он угаснет, словно лишенный пищи огонь…
Шамаш умолк. Молчал и караванщик, не решаясь продолжать расспросы, которые вряд ли были способны приблизить его к исполнению надежд.
Атену показалось, что он начал понимать мага. И не только его. Богов тоже. А ведь до сих пор то, что Они бросили мага в снегах пустыни, казалось ему бессмысленно, даже безжалостно странным. Выходило же, что Они просто привели странника к подобным ему. Но если это так, караванщикам было не на что надеяться: стремление обрести свой город так и останется всего лишь мечтой…
"Что ж, — караванщик вздохнул. — На все воля богов. Мы должны благодарить их за то, что они дают, и не просить большего"…
Так он и сидел в тишине, глядя на свои шершавые, мозолистые ладони, словно пытаясь предсказать будущее по причудливо переплетавшимся линиям судьбу.
— Ладно, — когда молчание стало в тягость, Шамаш двинулся к пологу. — Уже поздно. И тебе, и мне нужно отдохнуть, — и он ушел, оставив караванщика наедине со своими мыслями.
Тусклый свет практически выгоревшей лампы освещал похожее на пещеру чрево повозки — маленький мирок караванщика, то единственное, что в странствиях по бесконечным дорогам пустыни отделяло его от снежной пустыни, не позволяя упасть, утонуть в ее бесконечности, замерзнуть во власти холодного дурманящего дыхания.
В эту ночь вокруг царила тишина — редкая спутница каравана. Тяжелый купол шатра и прочные толстые шкуры повозок заглушали звуки. И казались такими далекими, словно пришедшими из иного мира, шелест снега, тяжелое, грустное дыхание одинокой пустыни да возгласы дозорных, похожие на обрывки слов, произнесенных на чужом, непонятном языке.
Поджав ноги и подперев рукой голову, на грани между явью и сном, Атен бездумно смотрел перед собой ничего не видевшим взглядом, не узнавая окружавшего его, словно он стал чужим.
Хозяин каравана был не в силах разобраться в своих чувствах. В этот миг более всего на свете ему хотелось покинуть повозку, стоявшую на грани, по одну из сторон которой царила снежная пустыня, по другую, в шатре, беззаботно спал караван. Вот только он никак не мог решить, куда ему идти…
— Атен! — вместе с порывом морозного, искрившегося осколками снега ветра, в повозку ворвался голос Евсея, приподнявшего внешний полог.
— Залезай скорее, не напускай холода, — недовольно проворчал хозяин каравана, не удостоив помощника даже взглядом.
— Почему не спишь? — тот снял посеребренную изморозью шапку, расстегнул полушубок и уже торопливо растирал шерстяным платком замерзшие щеки и нос. — Братишка, признаюсь, ты выглядишь неважно. Тебе стоит хоть немного отдохнуть, пока все спокойно.
— Появились предвестницы Метели? — голос караванщика звучал безразлично, как-то отрешенно, словно в этот миг он был слишком далек от мыслей о реальном мире и его обыденных забот. Да, он спрашивал. Но, при этом, не ждал ответа.
— Нет, ветер тих и робок, словно невеста накануне свадьбы, ночь ясна и пустыня от горизонта до горизонта лежит, как серебряная чеканная тарелка… — беззаботно ответил помощник.
— К чему было ставить шатер, когда погода позволяет каравану продолжать путь? Люди забыли о том, что нужно экономить тепло… Маг совсем нас избаловал… — хмуро глядя куда-то в сторону, ворчал Атен. В его голосе не было ни осуждения, ни злости — лишь непонятная тоска, замешенная на глубокой, скрываемой вдали от чужих глаз, боли. — И зачем ты убедил меня согласиться…? - зевнув, Атен потер слипавшиеся глаза, тратя все силы на то, чтобы не позволить сознанию сбежать в представлявшийся таким сладостным и желанным мир сна.
Он недовольно поморщился, вынужденный признать, что действительно устал. И это несмотря на то, что последние месяцы были удивительно спокойными и безоблачными.
"Снежные боги!" — Атен затряс головой, стараясь сбросить наваждение и прервать казавшиеся бесполезными размышления. Наверно, ему действительно не следовало бороться с дремой. Он должен отдохнуть, пока опасности не приблизились к каравану. Ведь сколько их ждет в пути: снежные трещины, взбесившиеся ветра, тяжелые, слепящие снегопады, наконец, разбойники…
Хозяин каравана усмехнулся. Теперь он мог позволить себе это. С тех пор, как караванщики узнали, что пустыня привела к ним наделенного даром, многое изменилось. Люди и сами не заметили, как случилось, что страхи, которые совсем недавно заставляли замирать сердце, трепетать в постоянном напряжении, теперь казались какими-то призрачными, нереальными. Пусть они еще не успели совсем забыться, но их матовая дымка более не укрывала собой весь мир, затмевая свет солнца и очерняя костер луны. Пусть снежная пустыня, хотя она и стала добрее, не превратилась, будто в сказке, в зеленую равнину, и по-прежнему ночами случались трескучие морозы, от которых перехватывало дыхание и слезились глаза. Но в людях поселилась спокойная уверенность в том, что тепла всегда будет вдоволь. Не надо экономить огненную воду, боясь, что она закончится. Не надо дрожать от страха перед тем, что сломаются сложные, понятные лишь очень немногим механизмы, обогревавшие повозки, позволявшие возводить шатер. Ведь когда у каравана свой Хранитель, беды не посмеют приблизиться к нему.
— Что с тобой происходит? — от внимания Евсея не ускользнули все те чувства, которые промелькнули на лице брата.
— Ничего! — поспешно ответил Атен, достаточно резко, чтобы показать помощнику, что ему совсем не хочется говорить.
— Ты опять за свое? — тот осуждающе взглянул на брата. — Сколько раз повторять: не носи тяжкие мысли в груди, выпусти их на волю, и тебе станет легче. Расскажи. Однажды ты признал, что я наделен некоторыми качествами служителя. Позволь же мне пусть ненадолго стать им теперь, когда в караване появился Хранитель.
Атен провел ладонью по лицу, словно сбрасывая паутину снежинок. Вздохнув, он спросил:
— Ты помнишь, что почувствовал, когда узнал, что Шамаш — маг, помнишь, каким воплем радости встретили люди известие о том, что с их караваном будет идти маг?
— Мне показалось, что сказка становится явью. Я долго не мог поверить, что такое возможно, что ты говоришь правду… В какой-то миг я даже испугался, что ты помешался, когда твое сознание не выдержало переживаний за дочь… А потом я уже с трудом убеждал себя, что мой разум не померк… Думаю, другие думали так же, просто одним удалось раньше справиться с сомнениями, другим — позже.
— Им кажется, что в тот день, перед лицом богов, маг принял на себя обет защищать караван от стихий, став его Хранителем, что теперь никакие беды не коснутся нас…
— Он и есть Хранитель. Не удивительно, что люди относятся к нему с таким благоговейным трепетом… — на миг ему показалось, что он понял, какие мысли, чувства мучают брата. — Тебе, должно быть, очень тяжело делить власть с чужаком, когда она столько лет принадлежала тебе одному…
— При чем здесь это? — караванщик поморщился. — Да пожелай он, я бы не раздумывал ни мгновения, я был бы только рад… Дело в ином… Шамаш не Хранитель… Он совсем другой. Неужели ты не видишь? В нем нет желания властвовать над телами и душами людей, стремления приказывать, решать за других… Он осознает, что ему дано куда больше, чем другим караванщикам, но старается скрыть свои способности…
— Показывая тем самым, что его дар не случаен, что он подчинен ему много лучше, чем большинству Хранителей, узнавших о нем лишь прикоснувшись к священному камню.
— Пусть всегда сохраняется грань, отделяющая Шамаша от остальных, но он не стремится устраниться, отдалиться от людей, от их повседневной жизни. Его умению понять других мог бы позавидовать умудренный опытом служитель, его искренность, чем-то сродни детской доверчивости, подкупает, как вера жреца. Хранитель считает любую физическую работу унизительной для себя. Шамаш же, наоборот, сам вызывается в дозор, ездит возницей, лечит животных, да что там, пару дней назад я вообще застал его за тем, что он ворочал тюки, перегружая продукты из складской повозки. И это едва оправившись от ран!…Я уже не говорю о том, сколько времени он проводит с малышами, рассказывая им сказки…
— Трудно передать словами, как родители благодарны ему… Дети прекратили болеть, стали много послушнее… Но я не понимаю, при чем здесь это? Хранитель всегда сам выбирает, какая работа ему ближе, какое дело ему по душе. Главное от этого не меняется.
— Боги ничего не делают просто так! Они не случайно привели Шамаша в пустыню, хоть знали, как нужен Хранитель в застывших на краю гибели городах! Должно быть, Они понимали, что Шамаш не смог бы стать Хранителем, что его магия иная… Евсей, ведь ему ничего не известно о наших городах…!
— Ты слышал, что говорят в караване? — несмотря на свою способность понимать других, на этот раз, когда чувства одерживали верх над разумом, Евсею хотелось лишь переубедить брата. При этом он даже не делал попытки задуматься над тем, что скрывалось за словами собеседника. — У меня в ушах до сих пор звучат слова одной рабыни, которая уверяла Лину, что если каравану на его пути попадется замерзший город, Шамашу будет достаточно войти в его храм, чтобы тепло вновь вернулось в сердце священного камня и мертвое ожило… Уверяла, хотя в этом и не было никакой нужды, когда Лина и сама думала об этом! Все так думают…И никто до сих пор не решается заговорить об этом с магов только потому, что караванщики считают себя не вправе просить или, тем более, требовать от Хранителя исполнения своей мечты, боясь злоупотребить его расположенностью к каравану… Помнишь, мы говорили о твоем предчувствии? Тогда ты был уверен, что нам разрешат остаться в Эшгаре. Но сейчас… Сейчас твое предвидение приобретает совсем другой смысл и…
— Нет! — резко прервал его хозяин каравана, который понимал, как тяжело и больно вырывать из сердца ростки надежды, но он должен был это сделать. — Это невозможно и поэтому никогда не свершится! Он сам этого не хочет! — нахмурившись, Атен умолк.
Какое-то время в повозке царила тишина. Когда же Евсей, наконец, понял последние слова старшего брата, он тихим, враз охрипшим голосом, спросил:
— Ты говорил с ним об этом?
— Я не решился спросить напрямую, но… да, — он кивнул.
— Что ж, — Евсей вздохнул. — Прости меня, брат, но я не могу, не хочу расставаться с надеждой. Возможно, ты не так понял его слова… — он качнул голову.
— Евсей, обещай мне… Обещай мне, что не станешь просить его основать город! — Атен и сам до конца не понимал, зачем делал это. Просто караванщик чувствовал, что должен. — И поговоришь с остальными о том, чтобы…
— Я ведь уже сказал: люди не смеют ни о чем его просить. Так и будет. Они не нарушат закон, даже несмотря на все мечты и надежды. Они будут ждать, когда он сам предложит. Но позволь им, нам всем надеяться…
— Это глупо…
— Ты… Я никак не могу понять, почему ты так ненавидишь даже само слово «мечта»! Почему ты борешься с ней, будто она — самый злой враг?
— Может быть, так оно и есть, — караванщик двинулся к пологу. — Ты прав, пойду-ка я спать. Что сидеть, думая ни о чем… — и он направился к своей повозке.
Но как караванщик ни старался заснуть, у него ничего не получалось. Ему вспоминались слова Шамаша, заставляя вновь и вновь задумываться над ними, пытаясь понять, почему наделенный даром поступает именно так, что движет им? И чем дальше он думал, тем больше приходил к выводу, что стремление уклониться от ответственности тут совсем ни при чем. А, значит, зря он в сердцах ругал мага, мысленно обвиняя его в слабости… Видимо, дело было в чем-то совсем другом, недосказанном, недопонятым, столь же тонком и необъяснимым, как те предчувствия, которые порой посещали Атена.
"Что уж теперь", — вздохнув, караванщик взглянул на спавшую дочку. Видно, ночь послала ей один из своих сказочных, прекрасных снов. Его отблески лежали улыбкой на губах, румянили щеки.
Глядя на Мати, Атен вновь и вновь возвращался к мысли о том, что бы он делал, если бы госпожа Айя не была так милосердна к его девочке? Смог бы он пережить смерть малышки? Наверно, нет. Случись подобное, жизнь потеряла бы всякий смысл…
Ему было отчего прийти в отчаяние: уже дважды девочка стояла на грани, из-за которой нет возврата. Будут ли боги благосклонны к ней в третий раз? Конечно, маг не оставит ее в беде, но… Но хозяину каравана было невыносимо от одной мысли о собственной бессилии перед лицом судьбы. Ведь он ее отец и не может надеялся на других. В одно и то же время его охватывала ярость и беспомощно опускались руки.
"Нет, хватит", — он решительно двинулся к пологу, спеша скорее выбраться из повозки.
— Атен! — едва он ступил на землю, его окликнул Евсей. Помощник подбежал к хозяину каравана. Его движения были резкими, черты напряжены, а в глазах читалась озабоченность.
От былой дремы не осталось и следа. Караванщик огляделся вокруг, но не нашел ничего, что могло бы объяснить беспокойство Евсея. Маленький мирок под защитой шатра спал тихим, спокойным сном. Разве что в нем было куда теплее, чем обычно, хотя костров с огненной водой так никто и не разжег.
— Что случилось? — устремив взгляд на друга, спросил он.
— У нас гости, — тихо ответил тот. В его голосе слышалось волнение, но не паника.
— Разбойники? — караванщик не мог не задать свой главный вопрос, хотя уже знал, каким будет ответ.
— Нет, — поспешил качнуть головой помощник.
— Кто же тогда? — Атен подозрительно прищурился. — Попавший в беду караван, решившийся повернуть против солнца, или призраки пустыни, тени уснувших вечным сном?
— Скорее, караван. Но я не уверен: они стоят на месте, не приближаясь.
— Ну-ну… — недовольно проворчал караванщик. — Пойдем, я хочу взглянуть сам, — он зашагал к пологу шатра, за которым расстилалась снежная бесконечность.
Пустыня оставалась все такой же спокойной, какой была вечером: снега сверкали в лучах луны, окружая мир матовым серебристым мерцанием, скрывавшим из виду то, что милосердно пощадила темнота.
— Где они? — спросил хозяин каравана дозорного, который напряженно всматривался вдаль, сжимая в руке длинное копье.
Тот беззвучно указал рукой на серые тени, замершие возле самого горизонта.
— Да, это не разбойники. Но я скорее готов поверить, что нас встречают призраки, чем живые люди. По всему они стоят на месте уже давно. Ты заметил, как замело их повозки? Но если так, почему они не поставили шатер? — говоря это, он перебирал в памяти легенды. — Если нужно обойти облюбованное ими место. Еще можно нарисовать на повозках знаки-обереги… Если поискать в старых книгах…
— От теней не сложно уберечься. Люди обычно куда опаснее, — помощник, прищурившись, безрезультатно пытался разглядеть чужой караван среди моря снегов.
Атену было нечем возразить на это. А тут ему еще на память жуткие истории о безумном караване, люди которого в слепой жажде убийства были готовы уничтожать все живое на своем пути…
Хозяин каравана прислушался к голосу своей души. Предчувствие никогда не обманывало его. Но на этот раз оно безмолвствовало. Сердце оставалось безучастным, не сжимаясь в ожидании близкой беды.
Конечно, сейчас было не лучшее время для раздумий. Сначала нужно принять меры, необходимые для защиты каравана, и, в первую очередь, оповестить всех об опасности, вооружить, послать дозорных вперед, чтобы они попытались разузнать, чего ожидать от чужаков… Но что-то заставляло его не спешить предпринимать эти сами собой разумевшиеся шаги.
— Почему они не подходят к нам? — спросил он, задавая этот вопрос скорее богам, чем стоявшим рядом с ним людям.
Но небожители продолжали молчать, показывая, что Их не беспокоит судьба каравана, и вместо Них ответил Евсей:
— Может быть, боятся…
— В пустыне нет ничего, что можно было бы спутать с шатром каравана. А раз так, они точно знают, с кем их свела дорога. В отличие от нас.
— Да. Но какой караванщик в здравом уме станет ставить шатер в ясную погоду, безрассудно тратя драгоценное тепло? Наша расточительность свидетельствует о явном безумии. Им же не известно, что в нашем караване идет маг.
— Еще не хватало, чтобы они узнали об этом! — пробурчал Атен. — Пусть лучше считают нас сумасшедшими… Однако, — подумав, продолжал он. — Даже если это простой караван, остановленный в снегах судьбой, мы не можем себе позволить просто о нем забыть. Всегда есть вероятность ошибки, которая может стоить нам жизни, если чужаки нападут в то время, когда мы будем снимать шатер…
— Я надеюсь, они все-таки решатся послать гонца…
— А если они считают, что это должны сделать мы?
"Да уж, положение — хуже не придумаешь, — Атен вздохнул. — Если бы на нас напали разбойники — и то было бы проще — все какая-то определенность. Простые, четкие команды… Мы взялись бы за оружие, не тратя времени на раздумья и сомнения, уверенные, что боги будут за нас. Но на чью сторону встанет госпожа Айя, если братья по пути пойдут друг против друга?"
Атен вздохнул. Он просто не знал, что делать: и так выходило плохо, и эдак…
— Вечно в этой пустыне возникают какие-то новые сложности!
— Что верно, то верно, — Евсей взглянул на него с грустью. — Два единокровных брата, случайно встретившись в сердце пустыни, не смогут договориться, ибо не поверят друг другу и когда каждый будет бояться, что другой — разбойник… К тому же, то, что произошло с нами, слишком невероятно… — он нахмурился. — Они вряд ли оценят нашу искренность, даже если мы скажем им всю правду.
— Чего мы никогда не сделаем! — Атен скользнул холодным взглядом по лицу помощника. — Нам не следует никому говорить о Шамаше! Этим мы можем подвергнуть его жизнь опасности!
— Никто не посмеет причинить зло магу! — Евсей не верил, что караванщик говорит серьезно. — Ты можешь опасаться, что он покинет караван, но чтобы…
— Мы считаем, что возможно, а что нет, лишь исходя из собственного опыта! Не ты ли совсем недавно напоминал мне об этом? Мы — бывшие горожане, впитавшие с молоком матери понимание того, что значит Хранитель. А какое дело до него снежным странникам, верящим, что им суждено обрести покой только после смерти?
— Да успокойся ты, никто не скажет и слова о Шамаше! Все слишком боятся, что необдуманное слово лишит караван его защиты!… И не кажется ли тебе, что пора, наконец, перестать заглядывать так далеко вперед и задуматься над тем, что нам следует делать прямо сейчас?
— Снежные боги, — процедил Атен сквозь сжатые зубы. — Пошли.
— Куда? — удивился помощник. В первый миг он испугался, что Атен решил сам пойти к чужакам, и успокоился лишь когда тот повернулся назад, возвращаясь к повозкам каравана.
— Что ты собираешься делать? — всматриваясь в напряженное, хмурое лицо брата и не в силах понять его мыслей, озабоченно спросил Евсей.
— Спросить Шамаша, — мрачно ответил Атен.
Услышав это, помощник замедлил шаг:
— Ты уверен, что мы должны тревожить мага?… - начал было он.
Но хозяин каравана прервал его:
— Я ни в чем не уверен, — буркнул он, — но твердо знаю, что должен заботиться о караване, делая все, что в моих силах, чтобы беда на коснулась тех, кто доверился мне, — и, все же, сколь бы ни был тверд и решителен голос Атена, в глубине его глаз Евсей прочел боль…
Мысленно он молил богов, чтобы те остановили его. И на этот раз небожители вняли его мольбам.
— Гонец! Они послали гонца! — голос дозорного заставил его застыть на месте.
— Что мы будем делать? — Евсей по-прежнему настороженно смотрел на хозяина каравана.
— Ты знаешь не хуже меня: по закону каравана, мы должны выслушать вестника.
— Но что мы ему скажем?
— Ничего, — Атен устремил взгляд на снежный покров пустыни, где уже была видна маленькая точка приближавшегося человека.
У гонца не было оленя и ему требовалось немало времени, чтобы преодолеть расстояние, отделявшее два каравана.
— Ты собираешься говорить с ним сам?
— Нет, — хмуро процедил сквозь сжатые зубы торговец. — Это дело дозорных. Но я хочу взглянуть на него.
— Странно, что они не дали вестнику оленя, — не спуская взгляда с карабкавшегося по снежным барханам человека, чья фигура медленно увеличивалась, а очертания становились четче и яснее, пробормотал Евсей.
— Может быть, у них не осталось животных. Кто знает, сколько они стоят здесь… Если это тот караван, что шел впереди, между нами должен был быть месяц пути, никак не меньше.
— Им, наверно, страшно не повезло: пришлось пройти умирающий город, потом еще встреча с разбойниками… А теперь это… Кто знает, что заставило их остановиться: болезнь, трещина…
Качая головой, караванщики замерли, не спуская взгляда с гонца.
— Все выглядит так, словно они обречены… — прошептал помощник. — И мы для них — последняя надежда… Нет, нельзя просто взять и пройти мимо! Атен, мы не имеем права им отказать, после всего, что боги сделали для нас! Сведя наши пути, Они показали, чего от нас ждут, и не простят, если…
— Законы не говорят, что мы обязаны помогать чужакам! Это только наш выбор! — мрачно возразил хозяин каравана. Глаза его блестели, как в лихорадке. Было видно, что его совсем не радует необходимость делиться с кем-то своей удачей. И, все же, он понимал, что бывают случаи… Если бы не Мати, они точно так же прошли бы мимо наделенного даром… От одной мысли об этом его прошибала дрожь. Наверно, поэтому он продолжал: — И, все же, мы поможем им…
Они умолкли, заметив, что гонец, наконец, добрался до шатра и замер перед дозорными, показывая тем, что у него нет с собой оружия.
Это был невысокий человек с изможденным, испещренным морщинами лицом, уставшими глазами, в которых последней искрой, удерживавшей жизнь, горела робкая надежда.
Полушубок прекрасной выделки висел на плечах, не в силах скрыть худобы, из под шапки выбивались пряди совершенно седых волос.
Какое-то время чужак молчал, с нескрываемым удивлением и завистью глядя на возвышавшийся над пустыней шатер, на сильных, мускулистых мужчин, которые не казались потрепанными дорогой и угнетенными скрытыми в ней лишениями.
Когда он обратил глаза к стоявшему чуть в стороне высокому бородатому крепышу, в котором без труда признал хозяина каравана, в них читалось непонимание и нескрываемый вопрос: "Почему вы остановились?"
Он пришел просить о помощи… В сущности, ему предстояло выторговать у этих странных людей немного жизни для своего каравана. Он бы стал говорить об этом с чужаками, даже если бы те оказались холодными призраками. Но перед гонцом явно были люди, и они совсем не выглядели безумными. Поэтому он замешкался, теряясь в догадках и надеясь, что те хоть что-то расскажут о себе, снизойдя до объяснений…
Караванщики молчали, выжидающе глядя на пришельца. Никто из них не проронил даже звука, и чужак вынужден был заговорить первым:
— Вижу, боги благосклонны к вам, — сиплым и, все же, таким твердым и решительным голосом, что можно было не сомневаться: его обладатель привык отдавать приказы, проговорил он. — Они уберегли вас и от гнева метели, и от ярости разбойников.
— На все воля богов, — дозорный сделал все, чтобы его ответ не выражал ровным счетом ничего. Он глубоко запрятал свои чувства, скрыв лицо под маской безразличия.
— Воистину, — пришелец на миг поднял глаза к небу, словно вознося немую хвалу. — Снизойдите в своем счастье к менее удачливым братьям по дороге, и, я уверен, боги воздадут вам должное за милосердие.
— Что вам надо? — в глазах дозорного зажглось сочувствие. Он понимал, что только большая беда была способна заставить гордого караванщика пойти на поклон к чужаку.
К тому же, кто знает, как могла сложиться судьба. Возможно, сделай они что-нибудь иначе, и их караван оказался бы на месте тех, кто сейчас замерзал в снегах.
— Многое, — вздохнув, вынужден был признать гонец. — Я хочу купить жизнь… И понимаю, что в мире нет сокровищ, которые были бы равноценны ей.
— Ты откровенен, — понимая, что не может более оставаться в стороне от разговора, Атен подошел к гонцу.
— Да, — тот развел руками. — Это единственное, что мне остается… Ты, должно быть, заметил, что я не простой странник пустыни, а хозяин каравана. Как и ты.
— Видимо, у тебя были причины для того, чтобы отправиться гонцом.
— О да, — гость склонил голову. Вздохнув, он продолжал: — Еще совсем недавно у меня был большой караван, который считался одним из самых удачливых.
— Я слышал кое-то… — кивнул Атен. Напряжение начало постепенно спадать. — Не мудрено, ведь мы все время шли за вами… Правда, сперва между нами было еще два каравана…
— И столько же погибло перед нами менее чем за половину круга, — кивнул, подтверждая мрачные предчувствия собрата, чужак. — Дорога становится все труднее. Скоро караваны будут столь же редкими, как и города… А потом исчезнут и они. И тогда пустыня победит.
— Что с вами произошло?
— Всего понемногу… Поверь, это невеселая история, хотя и обычная для нашего времени… Лишь каких-то полгода назад жизнь казалась удачной, все шло замечательно, каравану хватало тепла даже в самую морозную ночь… А потом на нас, словно снежный ком, накатили беды. Мы слишком поздно узнали, что последний из лежавших позади городов умирает… В сущности, когда мы входили в него, он уже был мертв… Так что нам не удалось пополнить припасы… Они и так были скудными, а тут еще нападение разбойников… — он умолк, давая понять, что ему больно вспоминать о случившемся, и справедливо полагая, что собеседникам и так все понятно.
— Почему ты не повернул? Путь назад был много короче.
— Мой караван — один из самых древних на земле. Его история простилается в прошлое на двести сорок кругов… Наши предки давным-давно воспользовались своим Правом. Только совсем юные едва сформировавшиеся караваны помнят об этой безделице… — проговорил он, а затем, словно спохватившись, добавил: — Я вовсе не хочу тебя обидеть…
— Что же здесь обидного? Это правда — только и всего, — пожал плечами Атен, на лице которого не дрогнул ни один мускул и ничто не говорило о страшном внутреннем напряжении: за долгие годы пути ему ни разу не приходилось встретиться с настоящим караванщиком и он успел забыть, как тому просто разгадать изгнанника. — Однако, — он нахмурился. — Если ты не поворачивал, я не совсем понимаю, как случилось, что наши пути пересеклись?
— О, это очень просто, — гость улыбнулся — болезненно-печально. Улыбка смотрелась на его лице как нечто чужое, неестественное… Как кожаная маска уродца на городском скоморохе. — Дело в том, что вот уже более месяца мы стоим на месте.
— Не думаю, что такое объяснение кажется мне простым, — хозяин каравана нахмурился. — Я не вижу шатра над твоим караваном.
— У нас было недостаточно огненной воды, чтобы установить его. И, потом, готовясь к долгому ожиданию, мы должны были заботиться о том, чтобы экономить тепло.
— Но зачем? Почему вы остановились, полагаясь на чудо, когда в снежной пустыне, какая бы беда ни обрушилась на караван, у него одна возможность выжить — добраться до ближайшего города…
— Воистину, я следовал этому правилу до самого конца, — усмешка искривила его губы, уродуя лицо, — я упрямо вел караван, несмотря на усталость людей, которые уже успели забыть, когда последний раз ели досыта. Но потом пища закончилась. И нам пришлось забить оленей… Мы были вынуждены сделать это, когда больше ничего не оставалось.
— Вы предпочли медленное умирание быстрой смерти? — сам Атен никогда бы так не поступил, полагая, что нет ничего ужаснее, чем наблюдать за мучениями ближних, слышать плач детей, ничем не в силах им помочь… В таких условиях конец представлялся скорее избавлением, чем карой.
— Пока жив хотя бы один караванщик, жив караван. Таков закон. Окажись в такой ситуации, ты поступил бы так же, что бы ты ни думал об этом сейчас, каким бы невозможным тебе это ни казалось.
— И вы бы исполнили его до конца? — спросил чужака подошедший к ним Евсей, у которого внутри все похолодело при одном воспоминании о законе, который он считал ни чем иным как дикостью. Ведь когда оленина заканчивалась, несчастные начинали есть друг друга… — Покончив с животными, принялись бы за людей?
— Не знаю. Совсем недавно я думал, что именно так мы и будем вынуждены поступить спустя несколько дней. Сейчас же, когда появилась надежда, мне кажется, что я не решился бы на такое… Ведь это — последний вопль отчаяния, за которым всегда следует неминуемый конец… Я благодарен богам за то, что нам не пришлось перешагнуть через грань крайней нужды, — он умолк. Тусклый взгляд его серых глаз был обращен к хозяину каравана. В нем было покорное ожидание решения своей судьбы, ни мольбы, ни боли, ни страха.
— Мне надо подумать, — караванщик провел рукой по бороде.
— Конечно, я понимаю: подобные решения не принимаются на ходу. И, каким бы оно ни было, я благодарен тебе уже за то, что ты выслушал меня. Очень немногим под силу остановиться, чтобы взглянуть в глаза чужому горю, — сказав это, он низко поклонился и замер, показывая, что он готов ждать столько, сколько потребуется.
Увлекая за собой помощника, хозяин каравана вернулся к шатру.
— Что скажешь?
— Это настоящий караванщик, сильный, гордый… Он стоит на краю гибели, отлично понимает это, но все равно не просит о помощи… — Евсей качнул головой. — Подобные ему люди достойны того, чтобы жить. Атен, ты не поставишь под угрозу наш караван, если продашь им оленей.
Хозяин каравана нахмурился. С одной стороны, он понимал, что, поздно говорить «нет», но, с другой, ему совсем не хотелось отдавать оленей. Конечно, у него были свободные животные, и даже больше, чем было нужно каравану. Но кто знает, что ждет впереди? Они могут понадобиться им самим…
Атен качнул головой. Он хотел сказать, что даже если они продадут чужакам животных и немного припасов, те вряд ли доберутся до следующего города. Эти люди должны быть страшно утомлены, измучены и ослаблены голодом.
Но он промолчал, лишь повторяя про себя: "На все воля богов. Мы сделаем то, что зависит от нас, а там — на все воля богов…"
— Ладно, — он вернулся к пришельцу.
Когда гонец узнал решение хозяина каравана, он смог лишь вымолвить:
— Твое милосердие воистину безгранично… — в глазах чужака читалась благодарность. И, все же, в них было что-то еще… Сомнение? Недоверие? Удивление? Да. И неспособность понять, с чем же связана такая вера караванщика в свою удачу. Он вновь украдкой взглянул на шатер. Ведь было же что-то в этом караване особенное!
— Распорядись обо всем, — приказал Атен помощнику.
— Какой будет твоя цена? Золото, драгоценные камни, может быть, ткани? Мы не хотим прослыть неблагодарными и готовы отдать все, что у нас есть.
— Нет, — караванщик впервые думал о том, что будет с чужаками, но это не казалось ему чем-то отличным от забот о своем караване. — Они понадобятся вам самим. В городе придется многое покупать… За продукты и оленей дадите обычную плату.
— Спасибо! — но он не уходил, ибо было еще кое-что, о чем он не решался и заикнуться.
— Огненная вода… — караванщик понял его без слов. На мгновение холодок пробежал у него по спине… — Мы продадим вам… немного… Но за особую плату.
Гонец не мигая смотрел на него и, затаив дыхание, ждал.
— Ты говорил, что твой караван один из самых древних? — спустя какое-то время тягостного молчания спросил Атен.
— Это истинная правда.
— Возможно, у вас найдутся старые свитки? Легенды. Сказки…
— Свитки? — караванщик задумался, но только на миг. — Они идут с караваном так давно… Тяжело будет с ними расставаться… Впрочем, главное — жизнь. Я согласен… Ты, наверно, захочешь, чтобы мои люди сперва принесли плату…
— Я понимаю, что им будет не просто преодолеть это расстояние пешком и готов довериться и послать дозорных с животными и грузом к тебе. Там ты и расплатишься.
— Спасибо! Да будут боги вечно благосклонны к твоему каравану! Я и мои караванщики — в вечном долгу перед тобой. И если вам понадобиться… что-нибудь, что угодно… Ты только скажи…
— Я запомню твои слова.
— И еще… В древности были времена, когда караваны, встретившись в пути, видя в этом знак богов, шли до ближайшего города вместе, защищая друг друга. Если ты захочешь, мы пойдем впереди, выбирая дорогу…
— Хорошо, — караванщик улыбнулся. Ему было понятно стремление чужака отблагодарить за добро, и он не видел причины, почему бы не позволить ему сделать то, что было в его силах.
Небо на горизонте только-только тронули своими багряными всполохами вестники приближавшегося солнца, когда дозорные, исполнив поручение, вернулись. Евсей, сам вызвавшийся съездить во главе небольшого отряда к соседям, сразу же направился к командной повозке. Следом двое мужчин принесли тяжелый сундук. Прохаживавшийся возле повозки Атен окликнул его:
— Что с золотом?
— Мы отнесли его казначею… Ты хочешь, чтобы с ним поступили как обычно?
— Да. Разделим поровну, и каждый спрячет свою долю у себя. Так меньше шансов потерять все… — произнося эти слова, он не спускал взгляда с сундука. — Что в нем?
— Свитки, — ответил Евсей. Его глаза горели. — Когда я увидел их у чужаков… Великие боги, Атен, я сразу же понял, что это настоящее сокровище! Они столь же древние, как наши священные карты, и… Тебе надо поскорее взглянуть на них…
— Позже, — он отпустил дозорных, помощнику же жестом велел забраться в повозку. — Сперва расскажи мне об их караване. Что ты видел?
— Люди так утомлены, что были даже не в силах радоваться спасению. Они экономили на всем… Атен, у них много больных, особенно среди детей… Нет, нет, не беспокойся: это не зараза. Я слишком ясно видел знаки холода и голода на их лицах, чтобы понять причину.
— Пошли к ним лекаря… Раз уж мы собираемся идти рядом, лучше поскорее избавиться от хворей.
Евсей одобрительно кивнул.
— Что еще? Сколько у них повозок, сколько людей? — продолжал расспрашивать Атен.
— Семей пятьдесят, может, больше… Действительно большой караван. И по всему с ними шло немало рабов…
— Последние мертвы?
— Скорее всего. Когда голодают жены и дети, не думаешь о том, чем кормить рабов… Видимо, когда они поняли, что всем не спастись, то бросили их.
— Пора поднимать караван, — Атен резко сменил тему разговора, давая понять брату, что все, довольно говорить и думать о чужаках, пора побеспокоиться о своих. — Нужно отправляться в путь. Теперь у нас не будет лишних продуктов, а, значит, и времени для остановок.
— До ближайшего города не так уж далеко. Мы осилим переход…
— Да, еще… Не будем пока собирать сход и тратить драгоценные часы на разговоры… Если кто-то станет расспрашивать о том, что произошло — скажи правду. Нам нечего скрывать от своих.
— Надеюсь, мы все делаем правильно, — однако, его вид — резкие, взволнованные движения, неряшливо выбивавшиеся из-под шапки волосы, мерцавшие глаза, выдавали сомнение.
— Что тебя тревожит? — Атен слишком устал, чтобы зажечься беспокойством брата. Его сознание заволокла липкая дымка полусна. И, все же, он спросил. Возможно, просто ради того, чтобы при помощи разговора отогнать дремоту, опять начавшую накатывать на него своими тяжелыми, сладкими волнами.
— Да нет, конечно, все верно, — помощнику не хотелось не то что говорить, думать об этом… И, все же, сказав первое слово, он уже не мог остановиться. — Мы — караванщики… Мы должны действовать по законам каравана… — он словно пытался убедить себя в этом, но почему-то не мог. — И, все же… Атен, может быть, нам стоило посоветоваться с Хранителем, прежде чем принимать решение?
— Что уж теперь, — караванщик поморщился. Он слишком привык пользоваться властью, дарованной хозяину законами пустыни, чтобы задумываться, принимая решение, вправе ли он это делать.
"Но с появлением мага, хотят люди того или нет, законы должны стать другими", — его глаза сощурились, зубы, сжимаясь, скрипнули, словно сдерживая болезненный стон.
— Поздно что либо менять… Надеюсь, Шамаш поймет… Конечно, он поймет… — Почему же он чувствовал себя так мерзко? — Ведь мы по-прежнему в караване, а не в городе, где все решения принимает Хранитель…
Однако сколько он себя ни успокаивал, мысли не давали ему покоя, внутренний голос постоянно твердил: "Откуда ты знаешь, правильно поступаешь или нет, ведь в караванах раньше никогда не было Хранителей"?
— Иди. Пора собираться в дорогу… — не глядя на брата, приказал он.
Когда солнце взошло, шатер уже был разобран, его покровы и каркас уложены в повозки, а караван выстроен в цепь, готовый двигаться дальше, меряя бесконечность пустыни днями пути.
А затем минул и первый, самый трудный час дороги. И лишь тогда, возвращаясь от дозорных к себе, намереваясь поспать хоть несколько часов, и увидев шедшего возле своей повозки мага, Атен вновь почувствовал, как холод пронзил сердце. Не в силах справиться с сомнениями, вдруг охватившими его, караванщик двинулся к наделенному даром.
Шамаш давно сменил одежду своего мира на стеганные брюки и шерстяной свитер, унты с прикрепленными к ним снегоступами и полушубок, который, впрочем, был постоянно расстегнут, ведь магу было незнакомо чувство холода. Ну и, конечно, как обычно, его голова оставалась непокрытой — за все время, проведенное в караване, он ни разу не надел шапку, толи следуя какому-то своему обряду, толи просто не видя в ней смысла.
Он шел медленно, сильно хромая, время от времени бросая взгляд вперед, туда, где, на отдалении, двигался чужой караван.
Атен остановился, дождался, когда маг поравняется с ним, пошел рядом…
— Нога все еще болит? — спустя какое-то время спросил он.
— Не так сильно, как раньше. Спасибо лекарю. Тогда, в первые дни, я и не надеялся, что смогу ходить.
"Лекарь не верил даже, что ты выживешь", — мелькнуло в голове у Атена, но произнести это вслух он был не в силах.
— На все воля богов, — он вздохнул. — Но хромота…
— Она останется навсегда, — голос колдуна был все так же спокоен, словно это не имело для него никакого значения. — Ничего. Я воспитывался с мыслью, что главное сохранить душу. Шрамы же не уродуют, лишь напоминают об испытаниях, через которые пришлось пройти. И, поверь мне, эти воспоминания не всегда мрачны и болезненны, — он перевел взгляд на хозяина каравана. — Тебе так и не удалось поспать?
— Нет… Не беспокойся за меня. Я сумею выкроить немного времени потом… Шамаш, я хотел поговорить с тобой… — наконец решившись, начал он.
— О том караване? Евсей рассказал мне.
— Мы поступили правильно?
— Почему ты спрашиваешь об этом у меня? — на лице мага отразилось удивление. — Пустыня — твой дом, ее законы — твоя жизнь. Мне же слишком многое здесь кажется странным.
— Что? За все время, что ты идешь с нами, ты почти ни о чем не спрашивал…
— Я не привык задавать вопросы… Однако, ты прав: я не смогу понять этот мир лишь при помощи сказок и того, что вижу вокруг… Почему они стремились купить помощь, вместо того, чтобы просто попросить?
— Нельзя просить чужого.
— Разве все караванщики не братья по пути?
— Да, как все горожане — братья по храму… Но это ничего не меняет. Видишь ли, — караванщику и в голову не могло прийти, что кому-то надо разъяснять эти несомненные истины. "Однако, Шамаш ведь из другого мира, — напомнил себе Атен. — Нет ничего странного в том, что он не понимает…" — Каждый караван-это живое существо, у которого много голов, рук и ног… Прости, я не знаю иного способа объяснить это, только тот, каким мы рассказываем детям…
— Всякий, вступивший в новый мир — в чем-то ребенок. Продолжай.
— Так вот, караван — это гусеница… По пустыне путешествует много караванов, как много гусениц в городском саду. Одни меньше, другие больше… Но они — не единое целое. Чтобы выжить, гусеница должна заботиться лишь о себе и не думать о других… Таков закон.
— Почему же вы помогли мне?
— Этого хотела Мати. Я не мог отказать дочери, — караванщику меньше всего хотелось вновь вспоминать, тем более говорить об этом с магом, но он не мог скрывать от него правду. — Мы очень рисковали, пустыня могла прогневаться на нас, решив, что мы отнимаем у нее принадлежащее ей… Поэтому люди первое время держались от тебя в стороне. Так было до тех пор, пока они не поняли, что, приняв тебя, не нарушили воли богов… Шамаш, мы идем по грани, всегда боясь оступиться, ошибиться… Не осуждай нас за сомнения.
— Кто я такой, чтобы судить? — маг качнул головой. — Но мне не совсем понятно… Эти люди стояли на краю гибели, их… предводитель говорил, что ценит жизнь превыше всего… Неужели если бы ты отказался продать ему помощь, он и тогда не стал бы просить?
— Не стал, — уверенно ответил Атен. — Он настоящий караванщик. Для него жизнь — существование каравана, а для каравана главное — свобода.
— Выходит, всякий свободный, попросив о помощи, становится рабом?
— Это так. Прося, человек признает, что не может более жить собственными силами. Он полагается на волю другого, всецело подчиняясь ему. Таков закон. Разве в вашем мире все было иначе? Мне казалось, что тебе известно это правило. Ведь ты не просил нас тогда ни о чем, хоть и был всего в шаге от смерти. Я думал, ты тоже считаешь, что свобода стоит того, чтобы за нее умереть… Шамаш, — он бросил быстрый взгляд на мага, — ведь ты бы тогда не стал ни о чем просить нас… если бы Мати не…? - караванщик должен был получить ответ. Ему казалось, что вот-вот привычный мир рухнет в бездну.
Какое-то время колдун молчал, словно прислушиваясь к своим чувствам.
— Нет, — наконец, ответил он, и караванщик уже вздохнул с облегчением, но маг продолжал: — Ради себя — нет… Но я бы не раздумывая сделал это, если бы был не один. Что значит свобода, если ее ценой можно спасти хотя бы одну жизнь?
— Если ты хочешь, мы изменимся…
— Нет, — маг качнул головой. — Я понимаю жизнь иначе, но это сознание другого мира. Оно может оказаться неправильным здесь, в снежной пустыне… Торговец, я готов делать для каравана все, что в моих силах, но не проси меня давать советы, решать что-то… Я еще слишком плохо знаю ваш мир. Но главное даже не это. Как бы я ни старался измениться, моя душа все еще живет тем, покинутым ею, краем. Он слишком отличается от всего, что я вижу вокруг… И я не хочу ошибиться, ибо это может очень дорого стоить.
— Мне понятны твои опасения, — вздохнув, кивнул Атен. — Давно, в самый первый год пути, когда мы только-только покинули город и были вынуждены изменять нашу жизнь, подчиняя ее совсем иным законам, я чувствовал что-то подобное. Боги уберегли меня от смертельных ошибок… Но я помню, как тогда мы шарахались от всего и всех… С годами это прошло, сомнения забылись… Шамаш, спасибо тебе за то, что ты принимаешь нас такими, какие мы есть, за то, что уважаешь наши законы, за то, что стремишься понять… И прости, если порой наши слова, действия… — он так и не смог договорить, умолкнув на половине фразы.
— Тебе не за что просить прощение, — глаза мага залучились теплом. — На своем пути я встречал много добрых людей, но никто из них никогда не предлагал мне того, что так щедро даете вы. Да славятся боги, соединившие наши дороги.
— Хвала богам… Я хотел еще спросить… Мне показалось, что тебя по какой-то причине обеспокоила встреча с чужим караваном. От них исходит опасность?
На этот раз Шамаш молчал куда дольше.
— Когда-то, — наконец, заговорил он. — Стремясь достичь наивысшей справедливости, боги сковали цепью Счастье и Беду. Поэтому с чем бы ни сталкивался человек на своем пути, каждая встреча несет ему и радость, и горе…
— Ты видишь будущее? — Атен знал, что очень немногие Хранители наделены даром предвидения. Но, возможно, Шамаш был как раз из таких магов-пророков…
— Да, — спокойно, и, в то же время с нескрываемой тоской, подтвердил тот. — Пути вашего мира слишком коротки, чтобы не знать, куда они ведут… Наверно, поэтому здесь лишенные дара понимают грядущее лучше, чем на это были способны самые сильные колдуны моей страны, — он пристально посмотрел на Атена.
— Я… — тот опустил голову. — Я лишь чувствую…
— И стремишься избежать предчувствий, — прервал его маг. Голос Шамаша стал резким, острым, словно лезвие меча. — Но почему ты так уверен, что всякий раз боги предупреждают тебя о беде, не о счастье? Или радость не нуждается в том, чтобы к ее приходу готовились?
Атен с удивлением смотрел на мага. "Как? — билось у него в висках. — Как за столь краткое время ему удалось понять меня лучше, чем я сам себя знаю?"