Несколько часов спустя после драматических событий, разыгравшихся на эспланаде Амстердамского железнодорожного вокзала, трое мужчин, закутанных в плащи и вооруженных револьверами, сошлись в сельской местности недалеко от города. Место встречи, судя по всему, было определено заранее, потому что каждый пришел к нему отдельно и своим путем. Эти трос были граф д'0беркампф, ван ден Хорейк и ван Маппен — главари заговора против королевы Вильхемины. Главным среди них был ван Маппен. Он держался уверенно, в то время как двое других были явно растеряны.
— Какая гнусная история! — начал д'0беркампф.
— Произошло нечто ужасное! — подхватил ван ден Хорейк.
Вал Маппен поглядел на них с насмешкой и пожал плечами.
— Спокойно, друзья мои! С чего это вы так разволновались?
— Есть отчего разволноваться! — ответил главный камергер, заискивающе заглядывая ван Маппену в глаза,— Мы выполнили все ваши приказания, чтобы захватить Элен по приезде в Амстердам... А в результате она оказалась в руках приспешников Вильхемины! И что теперь делать...
Ван Маппен прервал его властным движением руки.
— Ты дурак, ван ден Хорейк! — сказал он с презрением.— Разве ты забыл, что все происходит только с моего ведома и по моей воле?
— Хозяин...— забормотал главный камергер.— Я знаю...
— Ничего ты не знаешь! Ты хнычешь, как идиот, по поводу вещей, по имеющих никакого значения... Ты уже готов признать, что мы потерпели поражение... Так вот, слушай! Ты думаешь, будто Елена Майенбургская попала в руки сторонников Вильхемины, а на самом деле — она в наших руках!
И ван Маппен расхохотался, видя растерянность своего подручного, видя, как тот дрожит и пугливо озирается по сторонам. Ощущение мрачной силы и зловещего величия исходило от фигуры главного смотрителя плотин и шлюзов. Выпрямившись во весь свой громадный рост, скрестив руки на груди, он властно окидывал взором окрестность, и ночь одевала его черным плащом. Он казался сверхъестественным видением, возникшим из ночной тьмы, из сумрака лесов, из глубины холодных каналов.
— Ты хочешь знать, что мы будем делать? — продолжал он. — Мы отомстим! И наша месть будет ужасна!
При этих словах ван ден Хорейк задрожал так, что зубы его застучали. Он принадлежал к тому разряду подлецов, которые способны замыслить любую низость, но обливаются потом от страха, когда приходит время действовать.
— Отомстить кому? Королеве? — пробормотал он.— Что вы еще придумали, ван Маппен?
Но, отвечая ему, тот повернулся к д'0беркампфу:
— Ты выполнил мои приказания? Элен в падежном месте?
Узнал ли ты все, что требовалось?
— Все, что вы приказали, исполнено.
— Так, где же место их встречи?
— Под большой ивой, у фонтана Нептуна.
— Время встречи?
— Два часа ночи.
Ван Маппен потер руки:
— Пошли! Сейчас как раз время...
Быстрыми шагами он направился к городу. Его сообщники следовали за ним на почтительном расстоянии. Спустя полчаса они были возле дворца.
— Ван ден Хорейк! — сказал ван Маппен.— Ты занимаешь должность главного камергера. Ты должен был бы находиться в курсе всех придворных интриг. А между тем ты ничего не знаешь... Иногда я спрашиваю себя, нужны ли мне такие помощники...
Ван ден Хорейку показалось, что вал Маннен взглянул на него с каким-то особенным выражением, и он задрожал еще больше.
— Раз ты ничего не знаешь,— продолжал главный смотритель шлюзов, — я тебе расскажу... Известно ли тебе, что Вильхемина время от времени встречается с Жеромом Фандором?
— Нот... Он никогда не приходит на приемы...
— Фандор не настолько глуп, чтобы являться к королеве публично. Они встречаются ночью, в королевском парке, возле фонтана Нептуна! Теперь понял?
— Да, хозяин... И вы что же, хотите пойти па это свидание?
— Именно так!
— Вы... Вы хотите убить королеву?
— Не исключено...
Королевский дворец и окружающий его парк были погружены в ночную темноту. Время от времени тишина нарушалась перекличкой часовых.
— Ван ден Хорейк,— сказал главный смотритель плотин,— у тебя, конечно, есть ключ от потайной двери... Иди, отопри!
— Хозяин, вы ошибаетесь... Нет у меня никакого ключа...
Ван Маппен сделал угрожающее движение:
— Раз у тебя нет ключа... Раз ты вообще ни на что по пригоден... Придется тебя...
— Нет, нет!.. Я вспомнил... Я знаю, как войти!
Еле передвигаясь па подгибающихся от страха ногах, главный камергер подвел своих спутников к маленькой дверце, скрытой в зарослях плюща. Ключ у него, конечно, оказался при себе.
Через несколько минут трое заговорщиков были уже возле фонтана Нептуна. В ночное время воду в фонтане отключали, и вокруг бассейна царила полная тишина.
— Здесь никого нет...— пролепетал ван ден Хорейк.— Королева не пришла...
— Заткнись! — бросил ему ван Маппен,— Мне надоело слушать твои кретинские замечания! Вот большая ива... Ясно, что сегодня у них свидание не состоится... После всего, что произошло днем... Но раз мы здесь, королева должна прийти!.. Ван ден Хорейк! Ты понял, что от тебя требуется?
— Что?.. Что?.. Я не понимаю...
— Ты сейчас пойдешь к королеве... и сделаешь так, что она спустится сюда... спустится одна!
— Но что... что я ей скажу?
— Ты же придворный! Придумай что-нибудь!.. Скажи, например, что, прогуливаясь по парку, ты услышал возле фонтана Нептуна чьи-то стопы... призывы на помощь... что ты испугался и побежал во дворец... что сейчас поднимешь охрану и организуешь поиск...
— Но ведь если начнут обыскивать парк, то найдут вас...
— Ну какой же ты кретин! Услышав твой рассказ, королева очень испугается, побледнеет... но уже в следующую минуту она назовет тебя трусом и станет высмеивать твои страхи. Ты будешь настаивать на том, что видел и слышал... потом уступишь и скажешь, что, мол, да, все это, возможно, тебе померещилось... Королева посоветует тебе лечь в постель, а сама пойдет спать в сопровождении своих камер-дам.
— И что дальше?
— А дальше — помолчи и делай, что тебе говорят!
Ван ден Хорейк рысью пустился прочь, счастливый в глубине души, что таким образом он как бы выбывает из игры: он скажет королеве то, что от него требуется, а дальнейшее — не его дело!
— Вы думаете, она придет? — спросил д'0беркампф.
— Еще бы! Готов поклясться голландской короной, которая скоро будет на голове Элен! Вильхемина, конечно, подумает, что у фонтана стонет Фандор, ставший жертвой какого-то несчастного случая. Она постарается скрыть это от придворных и сама прибежит его спасать!
И ван Маппен добавил слова, в которых раскрылась вся низость его души:
— Вильхемина так добра! Вильхемина так глупа!
Д'0бсркамнф ничего не ответил. Он скрестил руки на груди и стал ждать дальнейших распоряжений. Они не замедлили последовать:
Граф д'0беркампф! Спрячьтесь за этим кустом!
— Хорошо... А сами вы куда, хозяин?
- Это мое дело...
И ван Маппен, сбросив свой черный плащ, лег под большой ивой, где царил полный мрак. Прошло еще несколько минут.
Тишину ночи нарушал лишь плеск воды в бассейне да редкий крик ночной птицы... Вдруг вдали песок аллеи заскрипел под легкими шагами.
- Королева...— прошептал д'0беркампф.
— Помолчи! — оборвал его ван Маппен.
Королева в накинутом на плечи горностаевом манто осторожно пробиралась между кустами.
— Фандор—— тихонько позвала она.— Господин Фандор? Жюв?
Ей ответил слабый, исполненный страдания голос:
— Каше величество... На помощь... Я умираю...
— Вы ранены! — воскликнула Вильхемина.— Мужайтесь!.. И иду к вам!..
Но в тот момент, когда королева склонилась над человеком, лежащим в тени большой ивы, он внезапно вскочил па ноги. Тяжелый черный плащ накрыл королеву с головой, окутал со всех сторон, лишил возможности двигаться, заглушил ее крик. Граф д'0беркампф был уже туг как тут.
- Скорее! — приказал ему паи Маннен.— Ватный тампон и хлороформ!
Минуту спустя, опустив на землю неподвижное тело Вильхемины, потерявшей сознание под действием хлороформа, ван Маппен потер руки:
— Вот теперь королева Голландии ведет себя тихо и послушно — как я того хочу!
Между тем граф д'0беркампф казался удивленным.
— Вы не убиваете ее? — спросил он холодно.
— Пока нет… — ответил тот, кто называл себя ван Маппеном.
На следующее утро королева Голландии пришла в себя, как будто пробудилась от страшного кошмара. Но, к ее ужасу, кошмар продолжался наяву. Она увидела себя запертой в маленькой комнате с деревянными стенами и низким скошенным потолком, который едва позволял ей выпрямиться во весь рост. В комнате были только кровать, стол и стул. «Где я?» — в смятении подумала она. Она хотела открыть дверь — дверь была заперта. Она сделала попытку отворить ставни, закрывавшие узкое окно, но и это оказалось невозможно.
Рядом с кроватью, на которой очнулась королева Вильхемина, валялся ватный тампон. Голова у нее раскалывалась. Острый характерный запах хлороформа наполнял комнату.
— Я попала в ловушку,— пробормотала Вильхемина. — И уж конечно, человек, который набросился на меня, не был Фандором!
Но не только страх за собственную судьбу мучил царственную пленницу. Она представила себе Голландию, лишившуюся своей королевы, неизбежную гражданскую смуту, революцию, которой не замедлят воспользоваться авантюристы и низкие властолюбцы... Обычная женщина на се месте, вероятно, разразилась бы слезами. Но королева в этих трагических обстоятельствах напрягла все свои силы и всю свою энергию.
— Даже если мне суждено погибнуть, — воскликнула она, — королева Голландии не унизится до слез!
Больше она не произнесла ни слова, не сделала ни одного движения и, сидя на единственном стуле, стала ждать. Ждать ей пришлось долго. Дневной свет, проникавший сквозь щели ставен, сменился вечерними сумерками, а затем темнотой ночи. Чего ждала королева? Быть может, своей смерти...
Наконец послышались шаги. Вильхемина встала. Дверь ее темницы отворилась.
— Мадам, я приношу Вашему величеству мои нижайшие приветствия,— произнес чей-то голос.
Человек, вошедший в комнату, был одет в черное с ног до головы, на лице у него была черная бархатная маска. Увидев его, королева побледнела.
— Фантомас! — прошептала она.
Жюв и Фандор достаточно подробно рассказали ей о Гении злодейства, чтобы она с первого взгляда узнала его зловещий силуэт.
Бандит произнес традиционную фразу вежливости, но в голосе его не было почтительности. Инстинктивно Вильхемина выпрямилась и заговорила с королевской холодностью:
— Кто разрешил вам являться передо мной в таком виде? Почему у вас маска на лице? Подите прочь, сударь! Вы можете меня убить, но я не позволю вам забыть о том, что я королева, а вы негодяй!
Фантомас сжал кулаки, его глаза в прорезях маски злобно сверкнули.
— Я помню о том, что нахожусь в присутствии королевы Голландии,— промолвил он.— Но и ей не следует забывать, что перед ней — король!
— Король? Какой же страны?
— Всего мира, мадам? Король дня и ночи, ужаса и преступления! У меня тысяча лиц, и я ношу тысячу корон!
С едва уловимой иронией королева пожала плечами.
— Стало быть,— сказала она,— Ваше королевское величество явились ко мне с дипломатической миссией? В таком случае, соблаговолите объяснить мне цель вашего визита.
В ответ на эту тонкую насмешку Фантомас едва сдержал закипающую ярость.
— Пусть так! — прохрипел он.— Оставим пустые слова и перейдем к делу. Пусть вы королева, но вы побеждены, побеждены мной! И побежденной надлежит выслушать условия, которые ей продиктует победитель!
— Разве я похожа на побежденную, готовую подчиниться требованиям победителя? — надменно спросила Вильхемина,
На этот раз Фантомас не мог сдержаться, и лезвие кинжала сверкнуло в его руке.
— Ваше величество,— прошипел он сдавленным голосом, — вы всего лишь женщина... И как всякой женщине, вам знакомо чувство страха! Если я захочу, вы будете дрожать передо мной, будете молить о пощаде!
Вильхемина смерила бандита презрительным взглядом.
— Ваше величество ошибается, если думает, что я такая же женщина, как все другие,— сказала она.— Я королева, а царственные особы не имеют права просить пощады! Они не боятся смерти, ибо их жизнь принадлежит не им! Вы можете убить меня, но я не буду просить вас ни о чем!
— Вы бросаете мне вызов?
— Я выражаю вам мое презрение!
Казалось, Фантомас готов нанести смертельный удар... Но он опустил руку и вложил кинжал в ножны. Его голос вновь обрел ледяное спокойствие.
— Какое мне дело до ваших слов и до вашего презрения! — сказал он.— Все равно вы в моих руках. Я ваш господин, а скоро я буду господином Голландии!
— Я в ваших руках — это так... Но господином Голландии вы не будете никогда! Короли умирают, но страны живут вечно! Пусть вы убьете меня,— придет другой монарх и вышвырнет вас за пределы наших границ!
Фантомас не обратил на се слова никакого внимания.
— Я передаю вам вот эту бумагу,— продолжал он.— Это акт вашего отречения от престола. Если вам дорога жизнь, вы его подпишете. В противном случае, королева Вильхемина умрет здесь от голода и жажды!
Королева помолчала.
— Я поняла вас,— промолвила она.— Я готова умереть, лишь бы Голландия не попала под власть таких негодяев, как вы!.. А теперь — уходите! Я запрещаю вам присутствовать при моей агонии!
Фантомас ничего не сказал, он повернулся и.вышел. И когда дверь за ним затворилась, Вильхемина почувствовала, что горячие слезы текут по ее щекам.