Современный итальянский фигаро побрил меня проворно и бескровно, так что уже через полчаса я медленно брел по набережной Тибра, направляясь к замку святого Ангела. Не знаю уж почему, но все мои мысли постоянно возвращались к одной и той же теме: «Не надо было расставаться с Джулией». Но чего я боюсь, если еще ничего не потерял, что за дурацкая мнительность? И все равно — сдались мне эти памятники, ведь в отличие от Джулии их не увезти с собой в Москву… Настоящий джентльмен должен вывозить из посещенных им городов не фотографии собственной физиономии на фоне знаменитых строений, а хорошеньких горожанок!

И тут вдруг меня окликнули. Обернувшись, я увидел какого-то энергичного синьора, который сидел в шикарной машине, стоявшей на обочине дороги. Недоумевая, я подошел к нему, но стоило мне заговорить с ним по-итальянски, как он тут же перешел хотя и на ломаный, но весьма понятный русский.

— О русский, я так люблю русских, у меня жена русская, Татьяна! — радостно восклицал он, а затем вдруг полез на заднее сиденье и вытащил большой полиэтиленовый пакет. — Бери, это подарок.

Заглянув внутрь, я увидел три очень приличные замшевые куртки — коричневую, зеленую и серую.

— Спасибо, но не надо… неудобно, — смущенно пожав плечами, сказал я.

Он настаивал, я отказывался, но стоило ему убрать свой пакет, как я вдруг почувствовал жалость — ведь куртки были отличными. Из дальнейшего разговора выяснилось, что он, хотя и итальянец, живет в Париже и является коммивояжером фирмы, производящей эти самые итальянские куртки. Заметив, что я уже начал жалеть о своем отказе, он показал на шкалу приборов и объяснил, что бензин уже кончается и ему нужны десять тысяч лир, чтобы заправиться. Я полез в карман, но у меня оказалась лишь бумажка в пятьдесят тысяч. Синьор радостно схватил ее, вручил мне одну, коричневую куртку, и, приветливо помахав на прощание, тут же укатил.

Вот так, ни с того ни с сего я вдруг стал обладателем итальянской замшевой куртки. Сколько она стоила на самом деле? Трудно сказать, хотя еще в венецианских магазинах я видел нечто похожее тысяч за двести пятьдесят. Не удержавшись, я тут же достал ее из пакета и померил. Увы, она была безнадежно коротка. «Ну что ж, подарю Джулии», — решил я, убирая ее в сумку и невольно улыбаясь этому забавному приключению.

Погруженный в неприятную грусть, я медленно брел по римским улицам, пока — сам не знаю как — не добрался до Ватикана. Делать было нечего, до вечера еще далеко, а потому, немного отдохнув и выпив пивка, я направился в собор святого Петра. Купив билет на купол, отстояв небольшую очередь и приблизившись к входу, я вдруг с удивлением увидел, что на стене висит муха. То есть не настоящая, конечно, но ее большое барельефное изображение в квадратной каменной рамке.

Не менее удивило меня и наличие лифта, который вознес всех желающих почти на самый купол, откуда надо было еще подняться на смотровую площадку. Немного ниже этой смотровой площадки, но на той же крыше самого знаменитого католического собора находился туалет.

Впрочем, все эти комические подробности не меняют сути дела — собор святого Петра великолепен, причем настолько великолепен, что, когда я спустился вниз и зашел внутрь, то был так поражен, что долго не хотел уходить, твердя про себя перефразированные строки Маяковского: «Впиваюсь, как впивается в ухо клещ; да, собор святого Петра — это вещь!» Все эти гигантские статуи, картины, причудливые украшения, надгробия пап — все говорило об одном — тщеславие, тщеславие и еще раз тщеславие. Наместники Христа, не зная, как возвыситься до него духом, изо всех сил пытались возвеличить себя с помощью всего этого каменного великолепия. Впрочем, в соборе царил какой-то сладковатоприторный запах. Не зная, как определить поточнее, я назвал его про себя несколько кощунственно — запах дохлых пап». Дело в том, что папы похоронены в подземелье этого же собора, и я спустился туда и прошел вдоль ряда гробниц.

Выйдя из собора, я был настолько переполнен впечатлениями, что немедленно купил несколько открыток и разослал их по всем памятным мне московским адресам. После этого я вновь углубился в римские улицы и через какое-то время нашел станцию метро.

Н-да, а вот разобраться в том, как купить билет, а затем его прокомпостировать, мне удалось лишь с помощью итальянской супружеской пары. Римское метро, кстати, напоминает наши вокзалы — так же просторно и ветер обдувает. Но я все же попал в смешное положение, когда доехал до нужной мне станции, — Piazza Castroreale. Стоя возле двери, я привычно дожидался, когда же она наконец распахнется. Но не тут-то было! Соседняя дверь тоже была закрыта, поезд вот-вот отойдет, и тогда я, на глазах изумленных пассажиров, бросился в ту, открытую дверь, через которую только что вошли два человека. Причину изумления итальянцев я понял несколько секунд спустя. Оказывается, двери итальянского метро и при входе и при выходе надо открывать самому с помощью красной кнопки, которая расположена сбоку.

Найти нужный мне «Шотландский» пансион не составило большого труда — он находился на четвертом и пятом этажах старого здания из красного кирпича. Зато внутри холлы и гостиные были приглушенных бежевых тонов, с креслами, коврами и высокими потолками.

Марины я так и не обнаружил, зато наткнулся на толстую загорелую даму неприятного райкомовского вида, которая оказалась той самой Ниной, которая должна была встречать меня в Венеции. Для начала мы с ней здорово полаялись — я пытался указать на, мягко говоря, невразумительное поведение их фирмы «Марина тревэл», из-за которой изрядно потрепал себе нервы, а она пыталась свести все к милой шутке: «Но вы же писатель, и сами хотели найти приключения!»

— Приключения, но не испытания на прочность! — разъярился я. — Благодаря вам я не воплотил свою мечту в жизнь, а вляпался в нее, как в… лужу. Почему вы мне так и не позвонили?

Ох, лучше бы я этого не спрашивал. Оказывается, они с Мариной, бедняжки, были так загружены работой, что этого было просто некогда сделать, хотя телефоны в Италии на каждом шагу, и все работают, в отличие от московских. Более того, администрация гостиницы, зная их напряженный график, сочувствовала тяжкому труду бедных российских женщин, так что порой даже не звала их к телефону, чтобы не будить.

— А деньги за венецианскую гостиницу мы вам вернем, не беспокойтесь, — заверила меня Нина, — как только приедет Марина, я ей об этом скажу.

— Эй, жаль у нас не Италия, — только и сказал я, — а то содрать бы с вам за нанесенный моральный ущерб. Ну ладно, где мой номер?

И тут выяснилось еще одно милое обстоятельство — оказывается, для меня сняли двухместный номер, хотя еще в Москве содрали дополнительную плату именно за одноместный. Я уже устал ругаться, тем более, что мне хотелось поскорее принять душ и переодеться.

— Надеюсь, что мой сосед хотя бы не гомосексуалист?

— Не говорите ерунды. Пойдемте, я вас познакомлю.

Мы поднялись в лифте на нужный этаж. Нина, чисто инстинктивно приняв вид проверяющей студенческое общежитие на предмет наличия там «гостей», решительно постучала и тут же, не дожидаясь ответа, нажала ручку двери. Проникнув вслед за ней, я застал родную картину — на кровати сидел здоровенный мужик с толстой, гладко выбритой физиономий. На ночном столике стояла початая литровая бутылка «Смирновской», стакан и банка с маринованными огурцами. При нашем появлении он встрепенулся и уронил горящую сигарету на ковер.

— А вот этого делать не стоит, иначе администрация пансионата выставит счет нашей фирме за поврежденное имущество, — мгновенно отреагировала Нина. — Познакомьтесь, это ваш сосед.

— Какой еще сосед? — вяло отреагировал мужик, с некоторым трудом поднимая окурок. И почти сразу без всякого перехода: — Пить будешь?

— Пейте, мальчики, только не бузите, — внушительно сказала Нина, по-хозяйски расхаживая по комнате и зачем-то поглядывая в окна. — И с огнем поосторожнее.

— Когда мы уезжаем? — уныло спросил я, следя за тем, как мой сосед наполняет стакан.

— Послезавтра, в двенадцать двадцать к гостинице будет подан автобус, — деловито сообщила она. — Прошу не опаздывать. Buona sera, как говорят итальянцы.

После ее ухода мы с соседом какое-то время рассматривали друг друга, затем я закурил, а он протянул могучую толстую лапу.

— Анатолий.

— Олег.

— Держи, — и передо мной замаячил стакан.

— Спасибо, но я не…

— Держи, я кому сказал!

Мужик был внушительный, находился на энной стадии опьянения и противоречить ему было совсем небезопасно. Я взял стакан, пальцами извлек из банки огурец, после чего выпил и закусил.

— Вот, молодец, — заметил Анатолий, забирая у меня стакан и наливая себе. — Ты кто будешь?

— Писатель, — со вздохом признался я.

— Молодец! Эротику пишешь?

— Как придется…

— Вот это я уважаю.

Странно — на вид ему было не меньше тридцати лет, одет он был довольно богато, если в понятие «одежда» включить еще золотые фиксы и пару толстенных золотых перстней, а потому на сексуально озабоченного никак не походил. Однако из дальнейшего разговора я узнал столько любопытного, что перестал жалеть об этом неожиданном знакомстве.

Оказывается, Анатолий работал в частной охранной фирме, и один из клиентов — банкир, которого он однажды спас от покушения, поплатившись за это простреленной задницей, — отблагодарил его двумя тысячами долларов и супружеской путевкой в Италию. Сам Анатолий был разведен, любовницы не имел, перебиваясь девочками по двести долларов за ночь, поэтому брать с собой ему было решительно некого. Тогда, по совету одного из приятелей, он дал объявление в газету «Все для вас». Нечто вроде: «Интеллигентный молодой человек ищет симпатичную спутницу для туристической поездки в Италию».

— Ну и как? — спросил я, когда он добрался до этого места. — Много было желающих?

— Штук пять, — шумно выдохнул он, шаря толстыми пальцами в моей пачке «Мальборо» — свои сигареты у него кончились. — Но, знаешь, браток, все это такие шалавы…

Одна из них, впрочем, оказалась совсем не шалавой и понравилась Анатолию до такой степени, что он тут же предложил ей любые деньги за согласие остаться у него на ночь.

— Красивая, блин, сука, — мечтательно говорил он, закатывая свои бычьи, налитые кровью глаза. — А жопа — что твой ананас. Как у Лоллобриджиды!

— И не осталась?

— Не, не осталась. Но в Италию, говорит, мы с вами обязательно съездим.

— Ну и что дальше? — спросил я, заранее предчувствуя знакомый сюжет.

— А ничего, блин, в том-то и дело, что ничего! — разъярился мой, раненный в зад, собеседник. — Я вот тут сижу и квашу, а она хрен знает где.

— Объясни толком.

— Да хрен ли тут объяснять. Приехали в Рим, она щебечет: «Ах, Анатолий, ах, Анатолий. Ах, спасибо, ах, спасибо! Я вам так благодарна, так благодарна…» «За что?» — спрашиваю. «За то, что взяли меня с собой. Мне давно надо было побывать в Италии, и я очень обрадовалась вашему приглашению. А теперь, извините, мне пора». «Как пора? А в гостиницу?» «Нет, спасибо, у меня тут знакомые». «Какие знакомые?» — спрашиваю и никак фишку срубить не могу. «Жених, — говорит. — Я собираюсь замуж за одного итальянца и приехала познакомиться с его родителями». Ну, блин, я так и сел. Хотел схватить ее за хаер и врезать фейсом о ближайший телефон — да где там, всюду карабинеры. Так и улизнула, сука!

— Погоди, погоди, — я уже был несколько пьян, а потому проговорил это заплетающимся языком. — А как ее звали, часом не Лена.

— Не, Наташа.

— Волосы светлые?

— Черные.

— Ну тогда не она, — лишь потом я понял всю глупость этих расспросов — ведь эта дама приехала в Италию только сегодня, а я встретил Лену в Венеции три дня назад. — Да, не повезло тебе…

— То-то и оно. Рассчитываешь на порядочность, а попадаются суки.

Про себя я подумал о том, что главное правило порядочного человека — не обманываться самому и не обманывать других, но вслух ничего не сказал. В пачке оставалась последняя сигарета, да и пора уже было звонить Джулии. Теперь от этого звонка зависело очень многое — не ночевать же здесь с этим хряком!

— Ты куда? — спросил Анатолий, стоило мне подняться на ноги. — Ты это… давай еще сходи, а потом мы каких-нибудь девочек выпишем.

— Денег нет, старик, — вежливо заметил я. — Ты только приехал, а я послезавтра уезжаю.

— Ну, блин, тогда тебе придется ночевать в коридоре, потому что я-то уж точно сегодня кого-нибудь захомутаю.

Вот только этого мне и не хватало! Этому жлобу даже в голову не пришло «угостить» меня девушкой за свой счет, хотя уже пьян, как змий. Своих денег у меня оставалось немного, а ведь я еще хотел сводить Джулию в ресторан и сделать ей какой-нибудь запоминающийся подарок. А что, если я куплю ему еще одну бутылку, чтобы он нажрался до полной утраты своей половой боеготовности?

Я быстро принял душ и переоделся в белые штаны и белую рубашку. Размышляя, как поступить, если вечерняя встреча с Джулией почему-либо не состоится, я на лифте спустился вниз — телефона в моем номере не было, — прошел мимо портье и, выйдя на улицу, купил сигарет в табачной лавке, расположенной рядом с газетным киоском, справа от входа в пансион. Распечатав пачку и закурив, я несколько раз задумчиво прошелся вдоль стены, стараясь протрезветь и размышляя о том, что скажу Джулии. Вот пьяный боров! Все-таки влил в меня грамм сто пятьдесят водки, так что теперь мысли слегка путаются. Да еще словаря под рукой нет… стоп, я же оставил свою сумку у Джулии! А, ну тогда меня неизбежно ждет приглашение и волноваться нечего.

Но я все равно волновался, входя в просторную, ярко освещенную телефонную будку. Какой контраст с тесными и неудобными московскими телефонами! Так, сначала я скажу «buona sera», затем «sono io», ну а дальше, как получится. С Богом!

И тут я вдруг понял, что еще немного — и я или разнесу эту будку вдребезги, или упаду в обморок! Всего несколько минут назад я выбросил пустую пачку, на которой был записан телефон Джулии, в уличную урну! Какой идиот, Боже, какой идиот! И ведь хотел же переписать этот телефон куда-нибудь в другое место, но все не было времени, да еще этот боров напоил. Но тогда адрес… и тут я буквально похолодел от ужаса, почувствовав себя еще хуже. Да вот вы сами сейчас, не заглядывая назад, попытайтесь вспомнить название площади, которое упоминается в шестнадцатой главе, там, где я описываю нашу поездку к Джулии. Помню, что это имя какого-то мужика — то ли Марчелло, то ли Марио…а, может, Маурицио? Нет, сегодня ночью я, кажется, точно повешусь!

Шатаясь от душевного потрясения, я еле выбрался из будки и заковылял обратно, ко входу в пансион. Урна стоит слева от входа, она такая большая и зеленая, в виде цилиндра с тупым конусом на конце. Искать ее не пришлось, но вот извлечь из нее что-либо было невозможно — большое прямоугольное отверстие имелось только сбоку. Я сунул туда руку, но ничего не нащупал, кроме пустоты, — весь мусор был где-то внизу. Пока я, уподобившись московскому бомжу, шарил рукой, из подъезда вышла элегантная супружеская пара средних лет. С недоумением посмотрев на меня, они повернули в другую сторону.

Я отшатнулся, прислонился к стене и вновь закурил. Мне хотелось плакать, биться головой о что-нибудь твердое и проклинать себя последними словами. Вспомнить телефон было нереально — я его, собственно говоря, и видел-то мельком, взяв пачку из рук Джулии и тут же бережно спрятав ее в карман.

Тут мне пришла в голову одна мысль, и, отбросив окурок, я вошел в вестибюль и приблизился к стойке портье. Он доброжелательно посмотрел на меня, но стоило мне открыть рот, как я понял, что ничего не смогу объяснить. Как по-итальянски мусорный бак? Как спросить, когда приезжают мусорщики? Видя, что меня не понимают, я пробормотал «uno momento», бросился к лифту и, поднявшись на пятый этаж, разыскал комнату гида. Самое забавное, что и эта Нина тоже была несколько навеселе, и потому далеко не сразу поняла, чего я от нее хочу.

Наконец я уговорил ее спуститься вниз, мы подошли к портье, и после нескольких минут переговоров она перевела мне, что опустошать урну приезжают обычно в шесть утра.

Пока мы разговаривали, дверцы лифта снова отворились и в вестибюле появился Анатолий.

— А вот ты где! — заорал он, пьяно икнув. — Я все жду, жду, подумал — может кого отделать надо?

Во всей этой сцене самым комичным было выражение лица портье — невозмутимого итальянца средних лет, — на которого с трех сторон дышали классическим русским перегаром.

— Кстати, мадам, — продолжал Анатолий, обращаясь к нашей даме, — а где тут поблизости какой-нибудь бар?

— Баров тут много, — ответила она, — но я вам, мальчики, советую сходить лучше на дискотеку. Развеетесь, с девушками познакомитесь…

— Годится! — тут же согласился Анатолий. — А где это?

— Тут, за углом. Виа Сан Никола де Толентино. Да вы не ошибетесь, там яркая вывеска.

— Пошли?

Я обреченно кивнул. Делать было все равно нечего, а переживать в одиночестве хуже всего.

Мы вышли из пансиона, свернули направо, и, немного пройдя по ярко освещенной улице, увидели вдалеке надпись на английском — Notorious. Анатолий подобрался и шел довольно бодро. Плата за вход была весьма приличной — тридцать пять тысяч лир, но, как объяснил швейцар, сюда входит и одна выпивка.

В принципе все дискотеки одинаковы — большой зал, светящийся шар над головой, гремящая музыка и стойка бара — здесь их было даже две, одна напротив другой. Первым делом мы направились именно туда, отоварили нашу выпивку, а затем сели на табуреты и стали осматриваться. Народу было много — естественно, молодежь, и, естественно, стройные итальянки с распущенными волосами, в коротких юбочках или обтягивающих джинсах. О, как они плясали, переступая своими чудными ножками, покачивая бедрами и вскидывая руки, чтобы отбросить мешавшие волосы! Анатолий повернулся спиной к стойке, опершись на нее обеими локтями, и, закусив сигарету, принялся по-хозяйски рассматривать ближайших девушек. Но я обратил внимание и на ребят, поразившись тому, как просто и непринужденно они держатся. Здесь не было жлобов и пьяных хамов, которые готовы немедленно пригласить непонравившегося им человека «выйти поговорить» и которые составляют основную часть посетителей российских дискотек. Все вели себя просто, мило и весело — и отсутствовали те самые агрессивность и жлобство, которые, по моему мнению, являются попыткой скрыть собственную ничтожность и неуверенность.

Впрочем, один жлоб там все-таки был, конечно, я имею в виду Анатолия. Он заказал нам еще по одной выпивке, затем, хотя я уже больше не пил, еще по одной. Наконец его развезло и он, спустившись с табурета, замешался в толпу танцующих, небрежно раздвигая их своими круглыми плечами и явно подбираясь поближе к намеченной жертве. Расталкиваемые им итальянцы возмущенно оглядывались, но он не обращал на это внимания, выделывая какие-то дикие кренделя возле высокой блондинки в короткой кожаной юбке и черной, безрукавной блузке, плотно обтягивающей рельефный бюст.

Я наблюдал за ним издали, чувствуя, что ничего хорошего из этого не выйдет. Анатолий попытался заговорить с блондинкой, но она небрежно улыбнулась и отрицательно покачала головой в знак того, что не понимает. Тогда он повернулся ко мне, махнул рукой и заорал по-русски:

— Эй, писатель, иди сюда, переведи!

Уловив неприязненные взгляды окружающих, я осторожно слез с табурета и постарался замешаться в толпу так, чтобы находиться как можно дальше от Анатолия и при этом не терять его из виду. Типичный Ноздрев — то есть та историческая личность, которая спьяну обязательно попадает в историю. А ведь когда-то и я был таким же, поэтому подавляющее большинство воспоминаний молодости приходится начинать со слов: «Однажды мы нажрались и…»

Анатолий повертел головой и, не увидев меня, снова стал приставать к блондинке, причем делал он это следующим образом: достал из внутреннего кармана своей кожаной куртки пачку долларов и принялся махать ими перед носом удивленной девушки. «Хорошо еще, если она окажется шлюхой, — успел подумать я, пробираясь поближе к выходу, — а если нет?»

Дальше произошло следующее. Блондинка вскинула руку и кому-то помахала. От двери немедленно отделились двое здоровенных вышибал и затесались в толпу, которая раздвинулась перед ними, не переставая при этом танцевать и оглядываться. Вышибалы приблизились к Анатолию, сначала что-то сказали ему, а затем попытались взять под руки. Но не тут-то было! Бравый охранник, почувствовав себя в родной стихии, немедленно засветил ближайшему из них в челюсть, после чего началась классическая драка, сопровождаемая женским визгом, грохочущей музыкой и шараханьем во все стороны. Надо отдать должное Анатолию — он бился, как лев, поэтому я так и не дождался окончания драки. Испугавшись, что меня могут замести вместе с ним — все видели, что мы пришли вдвоем, — я вышел на улицу как раз вовремя — ко входу подкатили две черно-белые полицейские машины. Ну что ж, видно у русских планида такая, и знакомство с Италией не обходится без знакомства с карабинерами. Пожалуй, нашим туристическим фирмам стоит ввести дополнительную экскурсию в полицейский участок, если уж этого все равно не избежать.

Какие-нибудь квасные патриоты обвинят меня в предательстве соотечественника, но сам-то я полагаю, что у порядочных людей одна родина, у хамов — другая. Жлобство интернационально и обязательно должно быть наказуемо, иначе жизнь становится просто невыносимой.

Я быстро вернулся в пансион, попросил портье разбудить меня завтра к шести утра, после чего поднялся в свой номер. Я еще хотел зайти к гиду и предупредить ее о случившемся, но потом решил, что уже поздно, и отложил это на завтра. Настроение было паршивым, но даже пить уже не хотелось — настолько тревожил меня предстоящий, предпоследний день. Уже снимая свои белые штаны, я вдруг обратил внимание, что рядом с ширинкой видны отчетливые следы помады, оставленные еще венецианской куртизанкой. А, так вот почему в дискотеке на меня поглядывали с такой ехидной усмешкой.

Анатолий так и не вернулся, но я долго не мог заснуть, потому что был слишком возбужден. Это была самая скверная ночь, проведенная мной в Италии. Лишь где-то под утро мне удалось слегка задремать, но не прошло и двух часов, как раздался аккуратный стук в дверь.