— Пора вставать, — бодрый женский голос заставляет мгновенно открыть глаза.

Солнечный свет тут же вынуждает зажмуриться и прикрыться рукой, но я успеваю заметить обстановку, и на несколько мгновений впадаю в ступор: где я?

Потом доходит.

— Доброе утро, Валерия, — продолжает мисс Клэренс. — Поднимайся, а то опоздаешь на завтрак. С процедурами я закончила.

Снова открываю глаза: мисс Клэренс складывает разноцветные кристаллы в коробку с промаркированными ячейками. Потянувшись, сажусь. Одеяло соскальзывает с меня, обнажив кружевной бюстгальтер. Поспешно натягиваю одеяло на себя. Ничего себе я спала, что даже не заметила, как раздели. Даже стыдно.

— Как результаты обследования? — бормочу я, оглядываясь в поисках платья.

Взгляд снова цепляется за красные цветы. Сегодня кончики их листьев закручены в спиральки.

— Отклонений в работе источника я не обнаружила. — Мисс Клэренс защелкивает коробку с кристаллами. — Но в случае проблем ты знаешь, где меня искать. И да, на тебе нет ни одного известного мне заклинания, которое могло бы влиять на поведение принца.

Заметив на стуле платье, напоминаю:

— Вы обещали книгу о драконах.

— Да, конечно. — Мисс Клэренс поднимает с соседней кровати фолиант в кожаном переплете и кладет на тумбочку. — Только не задерживай, мне она периодически требуется.

— Спасибо. — Спускаю ноги с койки, засовываю в кроссовки.

— Прости за откровенность, но твои розовые ботинки просто ужасны.

Открываю рот возразить, что по меркам моего мира они просто отличные, но вспоминаю, что вообще-то по правилам я должна сдать их на уничтожение.

Вздыхаю. Мисс Клэренс смущенно поджимает губы, потом извиняется:

— Прости, не хотела тебя обидеть. И я помогу с платьем. Надевай скорее, я немного уменьшу его. Конечно, это не магподгонка по фигуре, но лучше, чем ничего.

— А его можно будет потом увеличить? Оно не мое, Никалаэды.

— Увеличить? Не знаю, я магическим плетением не занимаюсь. Но в это платье Никалаэда и так не влезет. Надевай скорее.

Пробегаю до стула и быстро ныряю в избавленное от булавок платье. Разворачиваюсь: мисс Клэренс указывает на меня палочкой, увенчанной четырехконечной звездой с драконом.

— Волшебная палочка? — улыбаюсь я.

— Жезл с усилителем.

Она взмахивает жезлом, по звезде пробегают искры, и платье на мне собирается с боков. Мисс Клэренс хмурится:

— Нет, подколоть все равно придется. Не знаю, как вот здесь стянуть. — Она вытаскивает из кармана булавки и подхватывает ткань моего платья с боков. Придирчиво оглядывает. — Сейчас сооружу прическу. Тебе бы вещи получить.

— Спасибо за помощь, я уже получила.

— Значит, познакомилась с нашим ароматным завхозом.

— О да…

— Удивительно, как его ректор терпит, особенно с этим новым пристрастием к вонючим запахам. Если бы не его навыки по уничтожению магических паразитов… — мисс Клэренс касается моего виска и поворачивает голову, разглядывая волосы, — наверное, Фабиуса бы здесь уже не было.

А я смотрю на ее строгий пучок. Ей он идет, а вот на мне вряд ли будет смотреться хорошо.

— Может, я сама расчешусь? Вдруг… вдруг мне еще вредны магические воздействия?

Мисс Клэренс снисходительно улыбается:

— Я бы не стала ради прически рисковать твоим здоровьем. Не переживай, сейчас я сделаю тебе стандартную, в которой и надо ходить по академии. У тебя ведь сейчас урок уважаемого профессора Санаду, ты должна выглядеть прилично.

— А он пьет кровь? — Невольно сжимаю шею.

— На Эеране у вампиров нет необходимости в подпитке через кровь. Здесь существа и так купаются в потоках энергии и магии. Дополнительно поглощать энергию можно разве что ради удовольствия. Но не переживай, студенты в этом плане защищены законом.

Очень надеюсь, что здесь этот закон не пустой звук.

— Лучше без усилителя, — она убирает жезл за пояс и накладывает пальцы на мои виски.

— А Санаду старый?

Волосы у меня шевелятся, но не от страха — сами распутываются, перетекают по голове.

Мисс Клэренс усмехается:

— Только ему так не скажи. О вампирах и драконах принято говорить «древний». И да, профессор Санаду довольно древний вампир.

— Если драконы тоже древние, значит, живут долго. А жен они постоянно меняют?

— Обычные драконы, как и все одаренные, долгожители, но не слишком. Древними становятся только драконы правящих родов из-за полученной на ритуале родовой магии, и избранница такого дракона, благодаря родовой магии, тоже становится долгожительницей, так что у правящих нет нужды постоянно менять жен.

Повинуясь движению пальцев мисс Клэренс, мои волосы укладываются в высокую прическу с открытой шеей. Очень хочется взглянуть на себя в зеркало.

— Секунду, — мисс Клэренс достает из кармана маленькое зеркальце и, прежде чем я успеваю разочароваться, жезлом увеличивает его раз в десять, так что я могу рассмотреть и посвежевшее лицо, и строгую прическу, на удивление хорошо сочетающуюся с овалом моего лица.

— Спасибо, мисс Клэренс!

— Иди, а то опоздаешь на вводную лекцию.

— Спасибо.

Осматриваю себя в зеркале. Да, к встрече с древним вампиром внешне готова. Жаль, что ему пришлось заменить на лекции Эзалона: я бы с радостью обошлась без испытания для нервов.

Сзади раздается цокот. Резко оборачиваюсь и практически натыкаюсь на вращающийся во все стороны глаз. Миг — и я уже за спиной мисс Клэренс, сжимаю ее плечи.

Стоящее посредине палаты существо верхней частью тела напоминает человека, хотя глаз у него один и на гибком шланге, а суставов на пальцах больше положенного на штуку. От бедер расходятся шесть металлических лап. Циклопопаук…

— Валерия, не бойся, это мой помощник Степар. — Мисс Клэренс складывает и убирает зеркало в карман. — Он не причинит тебе зла. Степар, что случилось?

— Забегал помощник господина Эзалона, — механически отчитывается Степар, — просил подготовить для возможной отправки мобильный госпиталь. Ректор Дегон, господин Эзалон с помощником и еще несколько профессоров отбыли в королевство Озаран. По всем вопросам обращаться к Фабиусу.

— Ну уж нет, обойдусь без этого клопа.

Мисс Клэренс прикрывает рот рукой. Я невинно сообщаю:

— Не волнуйтесь, я ничего не слышала.

— Теперь сообщение второй степени важности. Для Валерии. — Единственный глаз проворачивается ко мне. — Никалаэда Штар сказала: «Я жду».

— Ох, — стремительно разворачиваюсь, хватаю с тумбочки фолиант о драконах и корзинку цветов… и понимаю, что идти со всем этим в столовую и на уроки неудобно.

— Степар, займись подготовкой мобильного госпиталя, — приказывает мисс Клэренс.

Цокот механических ног извещает о том, что Степар исполняет поручение.

Опустив корзинку на тумбочку, поворачиваюсь:

— Мисс Клэренс, а можно оставить это все у вас? До вечера?

— Да. Поторопись, а то на завтрак опоздаешь. Цветы я сама в воду поставлю.

— Спасибо, — положив фолиант возле корзинки, я уношусь из палаты.

Надо сказать, после лечения я чувствую себя просто замечательно. Хочется прыгать и бегать. Перескакивая через несколько ступенек, я по инерции вылетаю в холл, а из него на крыльцо и практически врезаюсь в Нику.

— Ой, прости… — отступаю назад.

Она придирчиво меня оглядывает, вздергивает бровь.

— Прости за платье, мисс Клэренс сказала…

— Оно мне совсем мало было, — отмахивается Ника. — Носи.

— Спасибо.

— Лер, если ты себя хорошо чувствуешь, пойдем быстрее, а то все съедят. Ингар, он вообще ест за троих. — Ника бодро сбегает по ступенькам и, похоже, ничуть не сомневается, что чувствую я себя хорошо.

Подхватив подол, я быстро ее догоняю, подстраиваюсь под быстрый шаг.

— Ты меня жутко напугала! — сетует Ника. — Мне столько всего надавали в столовой, когда узнали, что для тебя.

— Ну прямо «столько всего»?

— Да почти все варианты блюд пришлось нести. Сказали, им велено тебя хорошо кормить. Ну и представь, иду я с этим всем добром, чуть не падаю, а у нас дверь нараспашку, сковорода валяется, и тебя нигде нет. Я чуть все не выронила. Потом, правда, услышала, что тебя принц на руках нес…

Я почти готова разрыдаться: наверное, об этом говорит вся академия.

— …Узнала, что ты попала к мисс Клэренс, и меня не пустили, представляешь. После этого я, конечно, уже не могла спокойно заниматься делами.

— Прости, что из-за меня тебе пришлось столько всего нести.

— Ничего, пригодилось стресс заесть. Да и удобнее пустую посуду сдавать, чем самой готовить и мыть. Кстати, очень жаль, что ты не попробовала рыбного пирога.

Иду и думаю, как бы потактичнее сказать, что стресс лучше не заедать? Наконец нахожу достаточно нейтральную формулировку:

— Стресс лучше забивать: представить на месте подушки причину стресса и бить. Попробуй.

— Это как-то по-мужски, — морщит носик Ника.

Сверху раздаются хлопки. Крылатое существо с наездником в синем мундире пикирует к администрации. С другой стороны мчится такое же, они ловко расходятся в воздухе и приземляются возле общей цели.

Несколько мгновений я продолжаю смотреть на опустевшее небо.

— Впервые видишь почтовых грифонов? — удивляется Ника. — Ах да, ты же вчера, когда они тут разлетались, уже к целительнице загремела.

Проходящие мимо студенты отводят глаза.

— О, почти пришли! — Ника припускает к зданию из коричневых блоков. — Ну надо же, даже у столовой охрану поставили. Наверное, это из-за нападения сектантов.

Следом за ней я проношусь мимо суровых дядек в красных мантиях. Ника рывком распахивает массивную дверь с ручкой в форме дракона. И пока я наслаждаюсь ароматом еды и оглядываю зал с витражными окнами и большими, человек на тридцать, столами, она с двумя подносами занимает очередь у раздачи.

Если не считать интерьера в стиле средневекового замка, вполне себе обычная студенческая столовая. Мельком оглядев уставившихся на меня студентов, встаю в очередь за Никой. Здесь ароматы такие сильные, такие аппетитные, что желудок сжимается, и меня охватывает тревога: как бы не заурчал. В повисшей тишине это прозвучало бы неприлично громко.

Впрочем, мертвая тишина почти сразу сменяется бурным перешептыванием.

Изображаю, что мне все равно. Тем более что лучше сейчас выбирать еду: в мармитах на линии раздачи, каждый из которых помечен светящимся красным или голубым символом, помимо вполне узнаваемых полно незнакомых на вид блюд. Заодно смотрю и на очередь. Парень перед Никой с восторгом выпущенного с необитаемого острова голодающего показывает блюда пышной работнице столовой и, получая от нее тарелки с порциями, наваливает на поднос и рыбу, и мясо, и тарелки с салатами, и молоко, и мисочку чего-то очень похожего на зеленый горошек. Зря он так. Помню, как объелась сладостей на шведском столе, — до сих пор передергивает.

Ника от этого обжоры не слишком отстает.

— Набирай что хочешь, — советует она с задорным блеском в глазах. — Кормят бесплатно, только на вынос неохотно дают. Если дело не касается тебя, так что я с тобой точно дружу.

Продвинувшись на несколько шагов вперед, замечаю на мармитах таблички с названиями блюд. Местами они размыты и дрожат, но стоит сосредоточиться, и буквы выстраиваются в слова: «Макароны со вкусом тушеной капусты», «Салат из свекло-сельдерея», «Речная сельдь с картофельным розмарином».

Заклинание перевода у них просто гениальное! Подсказывает вкус даже тех блюд, которые я в принципе знать не могу.

— Выбрала чего-нибудь, деточка? — раздается добродушный голос.

Поднимаю взгляд на дородную работницу в белом фартуке. Та улыбается:

— Если выбрала, заказывай и прикладывай браслет.

— Зачем? Еда точно бесплатная? С меня ничего не спишется?

Ника толкает меня в бок. Ну а что? Должна же я знать, не загонят ли меня в космические долги.

— Браслет прикладывают, чтобы мы знали предпочтения учащихся и соблюдали их в меню. Это абсолютно бесплатно.

— Тогда мне… — быстро оглядываю полосу раздачи. — Мне суп с сырными фрикадельками. И… — Приподнимаюсь на цыпочки, заглядываю вперед. — Кваса. И было бы здорово, если бы был компот.

Ника вновь толкает в бок, не оценив попытку улучшить меню.

— Меня Зойда зовут. А компота завтра наварим, — улыбается повариха.

— Очень приятно, я Валерия.

У Зойды округляются глаза и рот:

— Та самая Валерия с Терры?

— Да, — вздыхаю я.

Интересно, она про слюни заговорит или про использование принца в качестве носильщика?

— Так Алаиз велел тебя кормить хорошо. Ребрышек возьми, и кулебяку, а то худенькая, как соломинка. Все свеженькое, с золотистой корочкой, пальчики оближешь. И сметанкой, сметанкой надо полить. — Не дожидаясь моего согласия, Зойда проносится вдоль линии раздачи, накладывая все перечисленное, причем сметаны наваливает целую пиалу и ставит на мой поднос.

— Кто такой Алаиз? — интересуюсь я личностью неведомого благодетеля.

— Помощник господина Эзалона. — Правильно оценив мой страдальческий взгляд, направленный на гору предложенной еды, Зойда строго говорит: — Господин Алаиз — существо важное. Раз велел подкормить, значит, надо подкормить… Я немного положила, покушай, пожалуйста.

Не этот ли самый Алаиз на инициации обещал принцу меня откормить? Теперь старается, а мне отдуваться.

— Спасибо, — соглашаюсь я. — Куда браслет приложить?

— Вот к этой табличке.

Прикладываю. Ника первая подхватывает свой набор голодающего. Я следом уношу тяжеленный поднос. Нет, даже из вежливости, даже если очень захочу, несмотря на проснувшийся аппетит, я чисто физически не смогу это все съесть.

* * *

На завтраке я немного переедаю, и прогулка к зданию, где проведут лекцию, оказывается очень кстати. Мы припозднились, поэтому аллеи почти полностью в нашем распоряжении, и я решаюсь на мучающий меня в связи с темой еды вопрос:

— Ника, а драконы… какие они?

— Хорошие они, — с нажимом уверяет Ника и оглядывается по сторонам.

— А, поняла. О начальстве плохо не говорят.

— Не о начальстве, а о правящей расе. Она самая сильная магически, да и физически.

И отказов не принимает, по крайней мере, один пригласивший меня на ужин принц-дракон. Учитывая отношение к ним как к высшей расе, отказов от других видов они, наверное, все принимать не привыкли.

Пока я это обдумываю, Ника мечтательно вздыхает:

— А не записаться ли мне в очередь на обращение? Мой наставник такой лапочка, вдруг возьмется лично меня проэкзаменовать и опекать первые годы после обращения?..

Мурашки окатывают меня: только вампира мне под боком не хватает. Ника прищуривается:

— Не любишь вампиров?

Я ни полслова об этом не сказала… Неужели она тоже?

— Ника, не лезь ко мне в голову!

— Да что ты, я это сделать не могу, даже если захочу. Просто ощущаю твои эмоции. — Она прищуривается. — Причем сегодня намного хуже, чем вчера.

— А Санаду, ректор или Эзалон могут, если захотят, прочитать мои мысли?

— Теоретически браслет должен блокировать подобные воздействия. Но на практике… — Ника воровато оглядывается, но на дорожке аллеи мы одни, и она продолжает: — Уверена, что профессор Санаду может обойти этот запрет. Про профессора Эзалона, тем более, про ректора Дегона и говорить не стоит. Хотя для глубокого чтения воспоминаний студентов нужно разрешение.

— Чье разрешение?

— Ректора Дегона.

Что радует — он вряд ли даст кому-нибудь подобное разрешение, чтобы не выдать наш общий секрет. Что огорчает… себе он может выдать сколько угодно разрешений.

— Ника, а я могу блокировать доступ в свое сознание? Это вообще возможно?

— Можно натренироваться. Но тебе пока подойдут только обереги или артефакты. Правда, стоят они очень дорого.

— Почему мне не подходят тренировки?

— Обязательное условие таких тренировок — стабильность магического источника. Тебе еще рано этим заниматься, но для остальных, наверное, тренировки начнутся на второй части урока профессора Санаду.

— Жаль, — опускаю взгляд на мелькающие под подолом кончики розовых носиков.

— Ничего страшного, потом наверстаешь. Все равно только сильный менталист может считать сознание существ, а подобных менталистов в академии так мало, что по пальцам пересчитать можно. А на тебе… у тебя словно какая-то дополнительная защита со вчерашнего дня появилась. Что с тобой произошло?

Ну не признаваться же, что ректор закон нарушил и теперь оберегает мои воспоминания об этом.

— Браслет бракованный оказался, — быстро нашлась я. — Случилась активация без него, а дальше… плохо помню.

— А-а… Тогда поздравляю: ты легко отделалась.

На подходе к парадной лестнице громадного здания Ника поясняет:

— Нам сюда, это основной корпус.

Он похож на административный, в котором проходили тест, но гораздо больше размером. Я уже могу легко рассмотреть застежки на мундирах и красных мантиях охранников. Ника оглядывается через плечо, отступает в сторону, увлекая меня за собой, и, присев в книксене, склоняет голову.

Оглядываюсь на того, кого Ника так торжественно приветствует.

К нам приближается принц Арендар. Именно к нам, а не к дверям — по нацеленному на меня взгляду чувствую. Принц чеканит свой царственный шаг и не моргает. Ноздри его носа раздуваются, словно он принюхивается. Надеюсь, я пахну не ребрышками, а сдобной булочкой — все же ее последней ела.

Арендар останавливается. От его золотистых глаз невозможно оторваться. Даже дышать как-то тяжело. Его губы вздрагивают, и острую тишину улицы нарушает бархатно-стальной голос принца:

— Валерия, пока нет принца Сарана, приглашаю тебя составить мне компанию в ложе.

Скольжу взглядом по сторонам в поисках свидетелей, и, конечно, они есть: посредине дорожки застыла девушка в красном платье. Ее светлые у корней волосы распущены, кончики разных оттенков красного и рыжего цветов похожи на пламя. Интересно, натуральная шевелюра или крашеная? Девушка испепеляет меня взглядом, приоткрывает и закрывает рот.

Арендар разворачивается. К девушке в красном как раз подскакивает брюнетка в зеленом, хватает подругу за руку и тянет в книксен. Но огненноволосая стоит истуканом.

Арендар слегка склоняет голову в сторону брюнетки.

— Здравствуй, Вильгетта. — Переводит взгляд на ее открывающую и закрывающую рот спутницу. — Изольда.

Брюнетка Вильгетта смущенно выпаливает:

— Простите, ваше высочество, что помешали, разрешите удалиться.

Опомнившись, Изольда делает неловкий книксен. Арендар кивает, и Вильгетта тянет то и дело оглядывающуюся Изольду к дверям. Провожаю девушек взглядом…

А может, Арендар просто издевается? Должен же он понимать, что все проявления его внимания отражаются на моей репутации? Или не понимает? И это приглашение до возвращения второго принца — словно я домашний зверек: захотел — позвал, а пришел кто-то более родовитый — выкинул из ложи. Гнев вспыхивает в груди, разливается по телу и лицу. А ведь надо как-то тактично отказать принцу, который отказов не принимает.

— Простите, ваше высочество, — стараюсь говорить как можно нейтральнее, — мне очень льстит ваше предложение, но моя подруга… она… — кошусь на Нику в поисках поддержки, но она так и стоит не разгибаясь. Похоже, на ее помощь рассчитывать не приходится. — Она неважно себя чувствует, мне бы не хотелось оставлять ее одну.

Арендар удивленно вскидывает бровь. Пристально изучает меня своими золотистыми глазами. Думал, вприпрыжку к нему в ложу побегу? Ну, извините, ваше высочество, мне как-то не хочется. Арендар окидывает взглядом пышущую здоровьем Нику, которая могла бы, кстати, при виде принца хоть немного побледнеть, и небрежно приказывает:

— Представь свою подругу.

— Никалаэда Штар, — указываю на Нику, она еще глубже присаживается. Не думала, что она так может. Указываю на него: — Наследный принц Арендар.

Хотя, наверное, глупо его представлять: наверняка все и так знают. Выпрямляясь, Ника как-то незаметно отодвигается подальше от направленного на меня взгляда принца.

— Хорошо. — Арендар так пристально на меня смотрит, что не замечает проскочившую мимо группку поклонившихся ему студентов. — Я зайду за тобой перед ужином. Будь готова.

Продолжает давить взглядом золотистых глаз, и у меня слабеют колени. Выдавливаю:

— До вечера.

Взгляд Арендара немного смягчается, он резко поворачивается и почти мгновенно исчезает в здании.

Ника выдыхает:

— Да у тебя талант внимание привлекать.

— Похоже на то, — рассеянно отзываюсь я, удивленная столь молниеносным уходом принца.

Если бы подобный расклад не казался нелепым, я бы решила, что Арендар от меня сбежал.

Мимо нас с Никой проходят, искоса поглядывая, пять девушек в разноцветных платьях.

Не сговариваясь, мы пропускаем их вперед и доходим до аудитории в тишине и без приключений. Так же не сговариваясь, устраиваемся за свободной партой подальше от ложи с одиноко сидящим Арендаром. Эта аудитория практически копия той, в которой сдавали тест, только здесь на стенах плакаты со схемами мозга, с фигурами существ, расчерченных на зоны и перекрытых разноцветными линиями.

Ника вытаскивает из сумки листы, чернильницу, перья. Придвигает мне бумагу и тонкие перышки, чернильницу ставит между нами и откупоривает.

Перевожу взгляд с чернил на перо с металлической насадкой, бумагу и опять на чернила.

— А-а-а… — Даже не верится, что придется этим писать. Я же клякс насажаю, а если записывать надо так же быстро, как на лекциях в институте? Ведь не получится. — Спасибо, Ника. А у Эзалона я пользовалась пером без чернил, можно достать такое?

— Ты хоть знаешь, сколько они стоят? — усмехается Ника.

Так, понятно. И почему я не взяла на зеленую набор шариковых ручек?

Ладно, как-нибудь справлюсь. Осторожно беру перо, обмакиваю в чернила… По коже пробегает неприятное ощущение. Дернув плечом, обтираю излишки чернил о горлышко. Неприятное ощущение не проходит. Оглядываю аудиторию: Изольда, сидящая всего в двух рядах за ложей, смотрит не на самого завидного жениха академии, а на меня, и так смотрит, словно дыру прожечь надеется. Причем ощущение такое, что у нее получается.

Вильгетта что-то говорит, но, не дождавшись ответа, пересаживается, закрывает меня от Изольды. Мне сразу становится легче дышать.

— Ника, а кто такая Изольда? Ну, эта, с цветными волосами.

— Драконица приближенного к правящему рода. Не помню, какого точно.

— А брюнетка в зеленой форме?

— Вильгетта Кофран, ее род служит правящему.

— Смотрю, ты тут всех знаешь.

— Не всех. Отец проинструктировал, с кем не связываться, а кого подобострастно приветствовать.

— Мне лучше с ними не связываться?

— Вот видишь, ты сама все понимаешь…

По аудитории прокатываются восторженные возгласы:

— Вау!

— Я тоже так хочу.

Мгновенно нахожу причину восторгов и перешептываний: серебристый туман вьется по потолку и стекает на стул, уплотняясь, обретая форму и цвет профессора Санаду. Он как-то вдруг материализуется весь полностью, окидывает притихшую аудиторию надменным взглядом и слегка кивает.

— Рады вас видеть, профессор Санаду, — хором приветствуют студенты.

Здоровья профессору не желают, видимо, его и так много, хотя по человеческим меркам он бледен так, словно собирается рухнуть в обморок. От мысли, что он вампир, немного жутко, но в целом издалека он не кажется страшным. Надеюсь, скоро к нему привыкну.

Взгляд профессора Санаду сталкивается с моим, спустя мгновение Санаду вскидывает бровь, смотрит пристальнее. Я поспешно утыкаюсь в чистый лист.

— Я тоже рад вас всех видеть, — бодро отзывается Санаду и почти бесшумно встает. — Не все меня знают, но полным именем представляться не буду, все равно не запомните. Обращайтесь ко мне «профессор Санаду».

Осторожно поднимаю взгляд: профессор расхаживает вдоль кафедры.

— Запишите тему лекции: «Основы магии».

Пытаюсь написать, но чернила уже подсохли, приходится снова макать в чернильницу. Поторопившись, недостаточно хорошо вытираю излишки, и на столе расцветает черная клякса.

Надо копить на перо без чернил.

— Всю лекцию фиксировать не надо, записывайте только важные тезисы. И тем, кому кажется, что на занятии можно бездельничать, а потом прочитать тему в учебнике, хочу напомнить, что… — Санаду останавливается и поднимает вверх указательный палец, — учебник не сможет разъяснить непонятные моменты, а меня об этом попросить можно. Итак, приступим.

Он возвращается за стол, сцепляет пальцы на уровне груди.

— Мир Эеран считается самым богатым на магию миром. И это единственный мир, где добывают кристаллы-усилители. Порадуемся, что нам повезло жить здесь. Теперь о магии. Среди многих существ есть одаренные — те, кто обладает источником, способен накапливать магию и высвобождать ее. Различия между одаренными определяются тем, как они накапливают магию, как могут ее использовать и насколько зависят в этом от источника.

Тихо поскрипывают перья. Мне даже удается записать название лекции и пару фраз, лишь слегка забрызгав лист чернилами. Наверное, лучше просто слушать и потом переписать у Ники.

Откладываю перо. Санаду обводит взглядом аудиторию.

— Самая простая и первейшая классификация одаренных производится по признаку способности или неспособности использовать свободную магию напрямую, без затрагивания собственного источника… — он говорит тихо, но его завораживающий голос приковывает внимание. — Следующий тип классификации — по паузам в активациях источника. Паузы активаций есть у всех, но чем они короче, тем лучше. Первый и самый лучший класс А — до трех секунд. Класс В — от трех секунд до пяти. Класс С — свыше пяти секунд, и этот показатель просто недопустим для выпускников академии. Длительность пауз зависит не только от врожденных способностей, но и от тренировок, так что любое существо при должном усердии может перейти в класс А…

* * *

Голос Санаду плавно течет, накатывает волнами, проникает в сознание, и когда профессор произносит: «На этом лекция закончена», я почти сожалею, что он умолкает.

Лекция оказалась весьма полезной. Некоторые вещи я знала по мифам и сказкам, книгам и фильмам. Магия и путешественники между мирами оставили свой след в истории, и даже теперь, когда влияние на Землю почти сошло на нет, кое-какая информация проникает, отражается в художественных произведениях.

Профессор Санаду хлопает:

— А теперь отправляйтесь к своим наставникам.

Вздрогнув, поворачиваюсь.

— Ника, ты идешь?

Мечтательно улыбаясь, она показывает на профессора.

— Я уже на месте.

— А, да, ты же менталист.

— Я бы тебя проводила, но боюсь не успеть вернуться. — Она оглядывается по сторонам. — Тебя бы с кем отправить…

— Ника, не переживай, сама доберусь.

— Надеюсь… — без особого энтузиазма отзывается Ника и вдруг толкает меня локтем.

Я прослеживаю за ее взглядом: принц Арендар стоит в ложе и пристально-пристально на меня смотрит.

Вытащив из кармана список дел, я изображаю крайнюю степень занятости. Хотя, если честно, сердце у меня так быстро колотится и вообще ощущения странные, что не сразу удается сосредоточиться на содержании волшебной бумажки.

Первые два дела потускнели, о необходимости срочно получить содержание с надбавкой за вредность говорит красный цвет этого пункта.

Осторожно кошу взгляд на ложу: Арендара нет ни в ней, ни, как оказалось, в аудитории.

— Мне бы расписание получить, — выдыхаю я. — И узнать, как пройти к зданию боевых магов. В моем списке этого нет.

Ника оглядывает мою бумажку:

— Чудной у тебя список. Расписания как такового нет. Есть индивидуальные рекомендации о посещении уроков, их определит наставник.

— Понятно. — Убираю свое «чудо» в нагрудный карман. — Как пройти к боевым магам?

— Пошли мысленный запрос кристаллу академии. — Ника постукивает по браслету.

Мысленно очень сильно желаю узнать дорогу к резиденции боевых магов. Ни образов, ни тянущих куда-то меток не появляется, но я вдруг понимаю, что надо выйти на аллею…

* * *

Кристалл академии исправно посылает указания — как GPS, только без любезного женского голоса, — так что я особо по сторонам не смотрю, а пытаюсь представить, каким будет первый день в группе боевых магов, какой у меня наставник…

Сзади раздаются торопливые шаги. Удар в спину выбивает воздух, я едва успеваю восстановить равновесие. Отскакиваю, увеличивая дистанцию и оборачиваясь.

— Как посмела, тварь?! — Сопящая от гнева Вильгетта стискивает кулаки.

— Хочу спросить то же самое, — я едва сдерживаю гнев. — Ты зачем меня толкнула?

Ее большие карие глаза краснеют из-за набухающих сосудов, и взгляд кажется совсем бешеным.

— Не смей мне тыкать, выскочка! Перед тобой Вильгетта из рода Кофран. Мой род служит великому роду Аран. Знаешь, сколько усилий стоило сдержаться при принце Арендаре?

Не нравятся мне ее глаза: мало того что красные, у них еще и радужка слишком крупная, как у оборотней.

— Очень приятно, Вильгетта. Я пойду. У меня дела. — Не спуская с нее взгляда, медленно отступаю.

А она покрывается пучками бурой шерсти и идет на меня.

— Что ты сделала с принцем Арендаром, тварь?! — рычит Вильгетта.

И зубы у нее превращаются в клыки.

— Подожди, я объясню, — пытаюсь договориться я. — Мисс Клэренс…

— Волосы вырву. — На ее руках отрастают когти, которыми только скальп снимать. — Руки переломаю…

Она бросается на меня, я поворачиваюсь, пропуская ее мимо. Словно в замедленной съемке наблюдаю, как руки Вильгетты увеличиваются, лицо вытягивается. Споткнувшись о мою ногу, она летит на землю, ладони-лапы ударяются о землю, и слишком тонкие еще, почти человеческие запястья неестественно надламываются.

ХРУСТЬ!

Вильгетта оглушительно ревет, катается по дорожке, баюкая висящие лапы-руки. Трансформация бьет ее тело, увеличивая и уменьшая, выгибая, шерсть то выступает, то исчезает.

Хватаюсь за голову.

— Кто-нибудь, помогите! — Оглядываюсь по сторонам.

От нас торопливо удаляется кто-то очень высокий и широкоплечий, и больше никого в поле зрения нет. А Вильгетта кричит, рыдает, скулит.

— Подожди, я приведу помощь. — Я со всех ног бросаюсь назад, к основному корпусу.