Баск открыл, что он может обманывать Омикрона. Он сказал ему, чтобы он рыл землю, чтобы обрести силу.

Омикрон копал руками землю. Туннели, которые он прорубал, проходили через скалы и вели всегда вниз. Образовался лабиринт, извилистый и искусный, если учесть, что он создавался столь грубыми руками. Он прорыл также несколько штолен, ведущих на поверхность пустыни высоко вверху. Однако нараставшие надежды Баска на свободу потерпели крушение, поскольку Омикрон не оставлял его на достаточно долгое время одного и он не мог воспользоваться появившимися возможностями для побега. Сильный жестокий гигант не собирался терять источника информации об этом мире.

Баск показал ему, как использовать ядерное оружие, которое тот снял с испытательного стенда на поверхности. Баск предупредил его, чтобы тот держал атомное оружие подальше от его маленького, слабого тела. Громадный и сильный Омикрон насмехался над своим компаньоном, который располагал своеобразной силой и разумом, неподвластным самому Омикрону.

— Если ты применишь ядерное оружие вблизи меня, — сказал Баск, — ты потеряешь меня, а я могу еще пригодиться тебе.

Омикрон задумался, не отдавая себе отчета в том, кого слушает Баск так внимательно по радио.

«Если Баск мне может пригодиться, стало быть, я слабее без него».

— У меня есть сила тоже, — сказал Баск, как бы независимо от мыслей Омикрона, — но моя сила над тобой не властна.

Омикрон, не сознавая холодной лживости этих слов, успокоился.

— Как используются ядерные боеголовки?

После некоторого размышления Баск ответил:

— Необходимо сжать тяжелый металл внутри, для чего существуют пусковые взрывные платформы. — Баск поежился: лепет ядерной физики для ребенка.

Омикрон обзавелся светом. Большой язык пламени пылал у одной из стен каверны. У противоположной стены стояли бочки с нефтью. Свежий воздух поступал и дым уходил по новым туннелям, сделанным Омикроном. Баск надеялся, что войска заметят дымок и заинтересуются им. Пока же он дышал горячим дымным воздухом пещеры, которая была похожа на ад.

— А если между тобой и ядерной боеголовкой много скалы? — спросил Омикрон голосом, плохо подходящим для вежливых запросов.

— Надо посмотреть, — ответил Баск. Он поднялся с трудом и побрел вниз по туннелю, считая шаги, но быстро сбился со счета. Туннели так изгибались, что единственным направлением, в котором он был уверен, было вверх.

Он не смел показаться нерешительным.

— Отсюда рой туннель еще ярдов сто вниз. Там разместишь боеголовку. Не забудь после этого запечатать туннель, иначе огонь проникнет сюда и поджарит меня. — Он решился: — Тебе же, конечно, нечего бояться.

— Что ты имеешь в виду? — его голос был страшен.

Баск сказал как о само собой разумеющемся:

— Чем ближе к центру взрыва ты будешь, тем сильнее ты станешь. Ты можешь сесть на боеголовку, это сделает эффект максимальным.

«Боже, пусть он уничтожит сам себя!» — подумал Баск и прислушался к тому, что думает Омикрон.

«Сила от центра взрыва. Максимальная сила».

Баск нашел в себе силы вскарабкаться к лабиринту туннелей. Странным образом Баск привык к каверне и называл ее «домом».

Он попеременно ощущал то холод, то тошноту. Его волосы поредели, но не выпадали прядями, как он опасался. Доза радиации пока была не смертельна.

«Я мог бы выкарабкаться отсюда по одному из туннелей и убежать». Однако он чувствовал неуверенность и не мог найти в себе достаточно смелости. Омикрон постоянно возвращался и все время проявлял подозрительность.

Однажды чудовище нашло Баска спящим и удивилось его пробуждению. Омикрон тщательно уничтожил тела убитых им солдат при помощи загадочных лучей тепла и света, исходивших от него.

Баск едва удерживался, чтобы не заболеть. Омикрон теперь регулярно приносил тела людей, напоминая кошку, приносящую убитых ею мышей и птиц к ногам хозяина.

«Я не хозяин ему. Иначе я отдал бы его за бесценок!»

Во всем этом была убийственная ирония. Зверь Омикрон держал Баска как домашнее животное.

Он потянулся к холодной скале, пытаясь заснуть. Пламя горящей нефти согревало его. Покой он мог обрести только во сне.

* * *

Спустившись вниз, Омикрон стоял над боеголовкой. Он снял оболочку, обнажив внутреннее устройство. Пучки проводов и пусковые трубки ничего не значили для него. Рассердившись, он направил тепловой луч на устройство. Химические взрывчатые вещества, смонтированные для образования критической массы плутония, загорелись от действий Омикрона. Плутоний был сдвинут и частично рассеян. Отдельные ломтики раскололись на массы менее критической, выделявшие радиацию и тепло. Если бы Омикрон был живым человеком, он быстро бы умер в каждой клетке своего организма. Будучи же тем, кем он был, Омикрон насыщался теплом, отбрасывал частицы вещества, беззаботно относясь к нейтронному потоку.

Он собрал часть плутония, отчасти растопленного, и попытался сжать его в своей руке. Развилась убийственная радиация, металл стал жарко-синим. Свет питал его, но взрыва не получалось.

Он обратил свой гнев на скалы, потом двинулся вниз по туннелю.

Теперь он светился. Первый взрыв глубоко под землей напитал его, но он хотел еще. Его кожа поглотила радиацию и тепло почти полностью к тому времени, когда он добрался до верхней каверны, чердака его подземного дома. Если бы он не был способен к абсорбции, для Баска эта доза оказалась бы смертельной.

— С боеголовкой ничего не вышло.

Это заявление Омикрона пробудило Баска. В пещере по-прежнему горела нефть, покрывая сажей стены и потолок.

— Боеголовка… — Баск пытался выяснить смысл сказанного. — С боеголовкой ничего не вышло? Каким образом?

— У тебя есть сила над оружием? — спросил Омикрон.

— Я знаю только в общих чертах. В деталях мне ничего не известно.

«Откуда мне знать? Я всего лишь рядовой патруля с военной специальностью телеграфного оператора».

— Я выясню это, — заявил Омикрон и повернулся, чтобы идти. Баск поднялся. Он знал, что задумал Омикрон. Чудовище собралось идти на военную базу, чтобы похищать людей до тех пор, пока не попадется специалист по ядерному оружию.

— Подожди, — он овладел собой и попытался придать себе уверенный вид. — Расскажи мне, что ты сделал.

Омикрон описал свои действия. Баск был поражен.

— Оружие требует деликатного обращения. С ним нельзя допускать грубых действий. Это знаю даже я.

«Узнать, что малыш Баск знает, и убить его». — подумал Омикрон, и Баск слышал это.

Баск подошел к своему мучителю и попытался объяснить ему принцип действия атомной бомбы. Он, как мог, объяснил, что пусковые устройства должны действовать совершенно одновременно. Он рассказал про электронные детонаторы. Он не знал, смеяться ему или плакать. Сведения были настолько элементарны, что даже он имел общее понимание о пусковых механизмах самого опасного в мире оружия.

— Ты можешь голыми руками разрушить скалу, — закончил он. — Но сила заключается в сложности. Сила принятия быстрых решений имеется у компьютера. В боеголовке находится компьютер, который запускает в ход детонаторы.

— Сила в сложности? — сказал Омикрон с подозрением. — Сколько же видов силы имеется?

«Тупоголовый подонок! — молча выругался Баск. — Есть силы, которые тебе и не снились. Любовь. Вера. Мужество. Как я хочу быть мужественным!»

— Есть только несколько видов силы. По существу, одна-две. Ты просто не научился пользоваться ими. Ты должен думать, как человек.

Омикрон посмотрел на него хладнокровно и оценивающе. Внезапно Баск со страхом подумал, что в чудовище больше человеческого, чем он находит. Большую опасность представляет возникшее у Омикрона подозрение в отношении своего хрупкого человеческого партнера.

Омикрон направился снова в туннель и пропал из вида. Солдат пытался найти успокоение во сне, но не смог. Им овладевало беспокойство. Он свернулся калачиком подле горящей нефти.

Баск почувствовал толчок, пришедший снизу. Он походил на начинающееся землетрясение. Каверну шумно затрясло. Сверху посыпались камни. Солдат подумал, что, если Омикрон не замазал за собой туннель, то пламя и газы дойдут до него.

Наконец земля перестала трястись, а скалы прекратили стон. Баск открыл лицо и осмотрелся. Он заметил новые лужи нефти, огонь продолжал гореть, согревая пещеру.

Баск ждал. Куда пошел Омикрон? Может ли он пережить непосредственное воздействие многих килотонн заряда?

Тишина продолжалась, но Баск не мог заставить себя считать Омикрона погибшим. В отдалении продолжались отголоски взрыва.

Вдруг он услышал мысли Омикрона по радио: «Сила. Сила. Сила».

«Надеюсь, ты погибнешь от нее», — подумал Баск.

Он подумал, что многие ярды скального грунта не заглушают радиопередачи, что означает специфический характер радиоволн и еще одно нарушение Омикроном элементарных природных законов. Либо он сверхъестествен, либо законы нуждаются в пересмотре. Баск подумал об этом с равнодушием.

«Сила. Сила. Сила».

Была какая-то маниакальность в этом повторении. Может быть, его достало? Может, сила его ранила? Или он купается в радиоактивности?

Баск поежился и пододвинулся к огню.

Через несколько часов Омикрон вернулся в свою пещеру.

Он светился, как раскаленное железо в полужидком состоянии. Солдат почувствовал жар на расстоянии. У него заложило нос, и он был вынужден дышать через рот. Глазам было больно смотреть.

«А что, если это радиация? Я погибну через пятнадцать минут». У него пересохло горло, он вдруг вспомнил имбирное пиво.

— Сила, — сказал Омикрон приближаясь.

— Отойди, — закричал Баск. Он хватал воздух ртом. — Я не смогу выдержать такой силы. — Овладев собой, он продолжил: — Уйди, пока ты не остыл, или ты убьешь меня.

Омикрон медленно и торжественно кивнул и вышел по туннелю, ведущему в пустыню.

* * *

В Сан-Антонио, в Музее Квентина Кори Грант будил Сэма.

— Что? — произнес Сэм и взглянул на часы. Было около полуночи.

Грант заметил, что Дельта лежала около Сэма, но не в его спальном мешке, как он сам. Гранту нетрудно было видеть, как относится Сэм к роботу. Он и сам испытывал нечто подобное.

— По радио передали о происшествии на ядерном полигоне в Неваде.

— Какого рода происшествии? — Сэм окончательно проснулся.

— Омикрон, — сказала Дельта. — Он становился все сильнее в последние четыре часа.

Сэм посмотрел на Дельту, та была в отчаянии. Грант видел, что они оба расстроены.

— Объясни-ка мне все это, Дельта, — сказал Грант, по-индийски сев на полу мастерской Сэма.

— Нет, — возразил Сэм, — сначала посмотрим телевизионные новости.

Он вскочил, как был, в нижнем белье. С верхней полки он достал небольшой телевизор. Только утром они все вместе смотрели новости о себе, теперь они смотрели на действия своего врага.

Фильм был черно-белым, снятым в трудной обстановке военными. В углу кадра было написано «Фильм Министерства обороны».

Собственно, ничего существенного не показывали. Были вспышки взрывов боеприпасов, столб дыма, грузовик, мчавшийся на большой скорости слева направо.

Закадровый голос военного комментатора объяснял обстоятельства:

— Не выяснены причины взрыва. Подчеркивалось, что взрыв был подземным. Никакой утечки радиации в окружающую среду не произошло. Испытание не было запланированным. Министерство энергетики планировало испытания летом и весной, самое раннее, в апреле.

Комментатор продолжал рассказывать дальше, сводя к минимуму отчеты об ущербе, но тем не менее откровенно, сознавая за общественностью право на информированность. Сэм сидел у постели в откровенном шоке. Дельта отражала своим лицом голубые всплески с экрана. Грант смотрел спокойно, умудренный житейским опытом.

«На этот час известно, что погибло пятьдесят человек, — продолжал голос за кадром. — По крайней мере, триста раненых. Мы со всей определенностью исключаем нападение террористов, будь то из-за границы или со стороны национальных организаций, протестовавших против испытаний. Нападения не было, но помимо этого совершенно ничего не известно о причинах взрыва».

Пока он говорил, вспыхнуло пламя ракеты, поднимавшейся в небо. Телевидение переключилось на центральную студию новостей в Нью-Йорке. «Дальнейшую информацию мы получим из Пентагона, откуда ведет репортаж наш корреспондент Роберт Винсент».

Сэм выключил телевизор и кисло улыбнулся:

— Когда они начинают интервьюировать контр-адмиралов, можно быть уверенным, что свежей информацией они не располагают.

Грант раскатисто засмеялся:

— Ты знаешь военных, как самый заправский вояка. Должен сказать, что я рад, что ты не служишь в армии.

— Боже, этого не хватало.

— Кто же такой Омикрон?

Они оба посмотрели на Дельту.