ЗВОН сигнального колокола привлек внимание Рафена к валетудинариуму в атриуме. Он был рядом; направлялся в казармы для последней на сегодня трапезы, когда его настиг звук. Это не учебная тревога и не тренировка. Никто не посмел бы сделать такое, пока в крепости заседает конклав.
Он вошел и увидел брата Корбуло. Белые одежды покрывали красные пятна разных оттенков. Свежий запах крови Астартес вызвал из памяти образы сражений и павших братьев. Рафен отбросил мысли и шагнул вперед.
— Вы ранены, лорд?
Корбуло повернулся к нему с серьезным выражением лица.
— Не в этот день, Рафен, — он кивнул в сторону окна медицинской ячейки.
Внутри апотекарии и рабы аккуратно готовились снять пластины красно-черной брони с изломанного туловища, которое лежало на поддерживающей раме.
Рафен запомнил эту броню и прикрепленные к ней боевые отличия, с первой встречи собрания.
— Ридай? — доспехи Астартес сплошь усеивали кратеры от выпущенных в упор болтов. Корбуло серьезно кивнул.
Вопросы, «как» и «почему» на долгие секунды застряли в горле, прежде чем топот ботинок объявил о прибытии новых людей привлеченных гудением колокола. Двигавшийся впереди закутанный лорд Сентикан молча вошел в комнату и резко остановился. Рафен не мог видеть его лица, но услышал тихий вдох Магистра.
— Что это значит? — сказал Сангвиновый Ангел.
Его хладнокровие заставило Рафена напрячься.
Корбуло вздохнул.
— Тревога в Часовне Красного Грааля. Я пошел выяснить обстановку, лорд. Когда прибыл, то нашел брата капитана Ридая на полу. Очевидно, он пересек сторожевую линию, шагнул прямо под оружие сервиторов, защищающих священную реликвию.
— Он не сделал бы такого, — ледяным тоном ответил Сентикан. — Мы уважаем запреты Кровавых Ангелов! Он не вошел бы в часовню без разрешения!
— Поступить так без сопровождения жреца — смерть, — сказал Рафен. — Он знал это.
Синтикан бросил на взгляд на одного из своих сопровождающих, когда тот приблизился.
— Магистр, лорд Данте и его библиарий здесь. Другие находятся в пути, — он указал на потолок и вокс-реле на стенах. — Колокол, сэр. Они все услышали колокол.
Запоздало, Корбуло проговорил команду в вокс на запястье, и звон прекратился. Синиткан протолкнулся мимо него, чтобы пристально взглянуть через окно медицинской ячейки.
— Что они делают? — воскликнул он. Впервые, Рафен услышал открытый гнев Сагнвинового лорда.
— Синтикан.
Вошел Данте, его лицо было мрачным.
— Да — Сагнвиновый Ангел обернулся и пронзил взглядом коллегу Магистра.
— Вы прикажете вашим апотекариям немедленно прекратить работу, кузен, или я разорву их на куски!
Данте не размышляя кинвул Корбуло.
— Сделай как он говорит.
— Да, лорд, — Кровавый Ангел скользнул в палату через мембранную дверь.
— Он все еще может быть жив, возможно, в исцеляющем трансе, — начал Рафен. — Транс мог спасти его жизнь.
— Нет, — покачал головой Мефистион, его взгляд стал отсутствующим. — Брат Ридай ушел. Его дух оставил тело, чтобы присоединиться к Великому Ангелу.
Сентикан угрожающе шагнул к псайкеру.
— Если я заподозрю, что вы используете свой колдовской взгляд, чтобы увидеть плоть моего родича, то я вырежу ваши глаза, библиарий!
— Я лишь хотел уловить отражение его последних мыслей. Может быть, узнать, что с ним случилось.
Данте покачал головой и положил ладонь на руку товарища.
— Это не наше дело, тревожить мертвых Сангвиниевых.
— Никто не коснется плоти нашего павшего, — прорычал Сентикан. — Если не хочет к нему присоединиться.
Рафен оглянулся на тело. Капюшоны, шлемы, которые они никогда снимают. На миг он снова задумался, что же Сангвиниевые Ангелы прячут от Галактики. ? Он чувствовал, как его раздирают два стремления, одно к скорбной тропе, другое к пронзительной и злой уверенности. Он твердо знал, что возвращение теперь будет означать смерть. Он не лгал Ридаю, когда сказал, что пошел за точку невозврата. Цек поднял капсулу, свет биолюмов мерцал сквозь жидкость внутри. Здесь. Здесь мое рвение во плоти.
Сентикан снова заговорил.
— Я отправлюсь к крейсеру «Невидимый» с телом Ридая. Когда я завтра вернусь, у вас будет объяснение моей потери, Данте.
Магистр Кровавых Ангелов кивнул.
— Конечно. Кузен, знайте, что я столь же потрясен этим инцидентом, как и вы.
Сангвиниевый Ангел посмотрел на Данте.
— Но теперь вы попросите, чтобы я не говорил об этом, да? Из опасения, что это расширит трещины инакомыслия среди преемников?
— Слишком поздно для этого.
Данте ничего не сказал. Вместо него другой голос дал мрачный ответ. Еще больше Астратес протиснулись в атриум. Расчленители прибыли, и любая возможность сохранить тайну сбежала от них.
ЦЕК ощутил это в момент падения трапа, в тот самый миг, когда морозный воздух проник в отсек аппарата. Гул двигателя эхом отражался от стен башен, но больше не было ни звука. Никаких голосов, никаких шагов.
Не было Фенна, ожидающего, как обычно, у подножия посадочной площадки. Цек запахнул одежду и отправился на разведку в ангар. В крепко сжатом кулаке он держал драгоценнейший фиал. Апотикарий втянул холодный воздух, дыхание вырывалось изо рта туманным дымком. Он остановился, качаясь на пятках. Смесь запахов послала в мозг тревожный сигнал. Цек уловил слабые следы химических консервантов, фракционированых жидкостей, кислотных батарей. Были и другие запахи. Возможно, кордит. Отработанный кордит и свежая кровь. Хотя трудно ее выделить среди других.
Он пошел дальше в коридоры Цитадели Виталис, опасаясь каждого затененного угла, тишины, которая падала всякий раз, когда он останавливался и задерживал дыхание. У комплекса был свой пульс, движение и звук работ внутри стен, знакомый и по-своему, необычно успокаивающий. Но теперь не было ничего подобного. Странная зловещая тишина была угрожающей. Цек слушал собственное частое дыхание, чтобы убедиться, что он не был попросту поражен глухотой.
На кафедре в главном атриуме он с помощью вокса попытался вызвать Фенна, потом лабороториум, потом общие залы контроля на верхних уровнях. Он ждал четверть часа, но ему никто не ответил.
Сто различных сценариев случившегося пронеслись сквозь его мысли. Данте что-то активировал после случая в боевой яме? В припадке ярости уничтожил всех в здании? Авария в каком-то лабораториуме вызвала экстренную полную изоляцию?
Флаер все еще стоял на площадке. У Цека была возможность взять его. Он мог улететь, вернуться в крепость-монастырь. Признаться в том, что произошло. Взять на себя ответственность. Цек поглядел на фиал в руке. «Но это значит принять неудачу». Он подумал о Ниник. Это она сказала те слова, и он разъярился. Где теперь то рвение
Он бросил последний взгляд через плечо. Данте пошлет за ним людей, если уже не послал. Единственная надежда на искупление лежит под ногами, в сердце репликационого лабораториума.
Шеренга медных лифтов проигнорировала вызов. Цек осторожно вышел на двойную винтовую лестницу, которая бежала по всем ярусам башни, подражая изгибами спирали человеческого ДНК.
Он спустился лишь на дюжину уровней, когда услышал доносящийся снизу шум. Грохот болтера в полностью автоматическом режиме, внезапно оборванный пронзительным криком.
ЛОРД СЕТ прорвался мимо Мефистиона, но псайкер преградил путь брату-капитану Горну. Лорд Расчленителей подошел к ячейке и внимательно посмотрел в нее.
Рафен увидел при входе Пулуо и двинулся к нему.
— Предполагалось, что ты держишь гостей в их комнатах.
Космодесантник склонил голову.
— Он — Магистр, лорд. За исключением угрозы оружием, как бы я мог ему помешать?
Сержант устало кивнул. Пулуо не виноват, но вмешательство Сета только усугубит ситуацию.
— Вы скрыли бы это от нас? — резко обратился Сет к Данте. — Космодесантника убитого в этой самой крепости?
— Никто не говорил об убийстве, — парировал Мефистион. — Это может быть трагическим несчастным случаем, и не больше.
Сет проигнорировал псайкера и сконцентрировался на Магистре.
— Вы скрыли бы это, как попытались скрыть репликацию? — он покачал головой. — Я разочаровываюсь в вас все больше, Кровавый Ангел.
— Я ничего не скрываю, — ответил Данте. — Я только пытаюсь сохранить спокойствие, чтобы мы могли расследовать этот жуткий инцидент, — он жестко посмотрел на Сета. — Есть те, кто попытаются извлечь из него выгоду.
— Вы обвиняете меня? — сказал Расчленитель. — Даже не вижу надобности это опровергать! Злодеяние случилось на вашем мире, Данте. Вы несете за это ответственность!
— Вы не сказали мне ничего такого, чего бы я уже не знал, — пришел ответ. — Я разберусь с этим, не сомневайтесь, — глаза Магистра сузились. — Но я говорю, что любой, кто ухватился за эту беду, чтобы возвеличить себя, унизит честь каждого Астартес здесь!
Сентикан молчал, наблюдая за противостоянием.
Рафен ощутил прикосновение к плечу и повернулся к Мефистиону. Псайкер тихо сказал:
— Женщина магос, Ниник. Она убила себя на палубе ангара. Рабы сообщают, что Цек и Ридай исчезли в суматохе.
Рафен нахмурился.
— Значит Цек так и не покинул цитадель?
Мефистион покачал головой.
— Флаер отбыл с третей подвески на восточной щитовой стене. Печать Цек была предъявлена для разрешения старта.
«Он убил Ридая и сбежал»? Понимание было ясным и жутким. Но совершить такое это безумие!
Псайкер кивнул и Рафен подумал, не прослеживал ли тот узор его поверхностных мыслей.
— Крайне важно, чтобы старший апотекарий в точности выполнил приказы командующего, брат-сержант. И мы обязательно узнаем есть ли здесь его вина… Возьмите ваше отделение и отправляйтесь к Цитадели Виталис. Проследите за этим.
— Как прикажите.
— Подожди, — бросил Сет, подойдя ближе и уловив конец беседы. — Не думайте, что можете напустить туману, Мефистион! Если будет расследование, то оно должно быть открыто для всех! Оно должно быть прозрачным.
— Как вы сами сказали это наш мир, лорд, — ответил Мефистион. — В связи с этим, обязанность Кровавых Ангелов все проконтролировать.
— Этого недостаточно, — настаивал Сет, глядя на Сентикана. — Разве вы не согласны?
Сангвиновый Ангел молчал, только раз кивнул.
— Заниматься этим будут мои люди, — твердо сказал Данте.
— Конечно, — фыркнул Сет, — но вместе с моими, — он холодно улыбнулся, и махнул рукой капитану Горну. — Считайте это предложением разделить нагрузку.
У НЕГО не было никакого оружия, если не считать самого себя. Апотекарий был ученым и его сражения не соприкасались со зверской резней и изматывающими схватками. Но когда-то, Цек тоже был боевым братом. Он сражался и проливал кровь во имя Сангвиния и Императора, на планетах пространства орков и дюжине зараженным хаосом преисподен по всему Сегменту Ультима. Если нужно он мог бы убивать, но по правде Цек не был на полях сражений уже много десятилетий.
Но все же он оставался Адептус Астартес. Это было в его плоти и костях, оставаться воином, как бы долго не лежал в ножнах клинок.
Звуки побудили его к действию. Цек должен был увидеть хотя бы одного обитателя цитадели. Он столкнулся со странными завалами на лестнице и площадках некоторых ярусов. Разбросанные пластинки пиктов, упавших, будто оброненных в спешке. Оторванные куски одежд рабов. На ярусе были рассыпаны гильзы болтерных зарядов, окислившийся электрум тускло блестел.
Он нагнулся, наугад выбрал одну из гильз и понюхал ее. Зловоние кордита было еще сильным. Этот патрон использовали недавно. Он покатал его между пальцами. Гильза пистолетного калибра, не того вида, который несли в боезапасах боевые сервиторы. Цек высматривал следы попаданий пуль или отметки рикошетов на каменных стенах, но ничего не нашел.
Он осторожно вошел на ярус и прокрался к первой попавшейся открытой двери. Комната оказалась второстепенной исследовательской палатой для классификации и фракционирования крови. Одна из многих посвященных этой задаче в цитадели, маленький винтик в механизме исследований генного изъяна. Осколки кубов бронестекла, мелкие как галька, лежали у основания сломанных центрифуг. Бутыли консервации и колбы центрифуг валялись открытые и пустые, некоторые с красными полосами внутри, но содержимое большинства исчезло.
Кровь. Вся кровь исчезла.
Цек увидел что-то в куче перед разбитым пультом когитатора. Тело. Первый признак жизни — смерти — с которым он столкнулся с тех пор как вернулся. Он пошел по покрытому плитками полу, следя за тем, чтобы не поставить ногу на осколки стекла, и присел на корточки. Теперь вблизи, он мог увидеть, что труп в одеждах раба среднего ранга.
Старые знания вернулись к нему вместе с автоматическими действиями. Он изучал тело, стараясь обнаружить вероятную ловушку, возможно взрывчатое устройство со спусковым механизмом под трупом, или растяжку. В ходе этого он хорошо рассмотрел мертвеца. Эпидермис с лица сорван прочь, а плоть под ним бледная, как переваренное мясо. Заметил то, что вероятно являлось следами когтей на руках и туловище, дыры на одеждах, которые могли появиться только от рубящих ударов.
Но крови мало. Вообще очень мало крови, только в линии волочения, показывающий, что труп притащили от дверного проема в центр комнаты.
Цек похолодел. Центр комнаты. Какой смысл убивать, проделывать все, и тащить труп сюда, на открытое место.
Ловушка.
Из глубоких теней позади фракционных колонн появилась нить лазерного прицела, которая затанцевала между глаз Цека.
— Справедливость наш щит, — нараспев произнес голос. — Вера наша броня… — Цек услышал щелчок предохранителя. — И что дальше? Скажи слова.
Апотекарий старался не двигаться.
— Ненависть. Ненависть — наше оружие, — сказал он, закончив фрагмент Аксиомы Алкхонис.
Луч прицела сразу исчез.
— Проклятие Терры. Я думал, что ты один из них.
Из темноты появилась фигура сжимающая оружие и Цек узнал человека. Один из нижестоящих младших апотикариев.
— Брат Леонон?
Кровавый Ангел запнулся.
— Старший? Старший, это вы? Простите, я не узнал вас… — он замолчал и коснулся грубо наложенной на лицо повязке. — Зрение ослаблено. Стекло… — он показал на пол. — Я не смог удалить из глаз все фрагменты.
— Леонон, что здесь произошло? — Цек выпрямился, войдя в начальственный образ, который обычно носил в залах цитадели. — Что стало первопричиной?
— У них, кажется, нет ума для чего-то большего, чем несколько слов, — прохрипел раненый. — Они могут походить на нас издали. Я должен был убедиться. — Леонон покачал головой. — Я видел, как люди убивали друг друга, потому что не были уверены.
Ужасающее осознание появилось в уме Цека, его внутренности сжались от отвращения, ненависти к самому себе и возможно, страха.
— Где персонал?
— Все мертвы, если они не заперлись и ждут спасения, как сделал я, — Леонон по-совиному моргал здоровым глазом, — Скольких людей вы привели с собой? Как вы покончите с ними?
Цек проигнорировал вопросы и кивнул на мертвого раба.
— Кто сделал это?
Следующее слово из уст Кровь Кровавого Ангела заставило его сердце сжаться в груди.
— Мутанты, — Леонон покачал головой. — Я видел только одного, но их должно быть несколько. Как еще можно заставить цитадель так быстро замолчать?
Перед мысленным взором Цека вновь пронесся тот ужасающий момент на арене, когда совершенные скульптурные формы Дитя Крови пришли в движение. Он помнил частоколы зубов, деформированные конечности и другие уродства неудавшихся клонов, которых уничтожил за все время работы. Намного хуже, чем один урод, расстрелянный перед Магистром. Если итерации в зародышевом зале пострадали от какой-то спонтанной массовой метаморфозы, могут быть дюжины девиантных существ бегающих по комплексу на свободе.
Он подумал о Фенне и Серпенсе. Они уже мертвы? Разорваны обезумевшими клонами, потерявшими контроль над своей низменной природой? Он изо всех сил пытался держать себя в узде, борясь с желанием выругаться перед подчиненным.
— Я должен идти дальше, — сказал он Леонону. — К защищенным ярусам. Источник этого… беспокойства там.
Лицо другого апотекария стало мрачным.
— Там теперь склеп, старший. Те существа пируют. Я слышал их.
— Это приказ! — рявкнул он, его ярость вскипела, — Вы пойдете со мной! — краем глаза Цек увидел тень, медленно двигающуюся в свете комнатного биолюма.
Леонон тоже увидел ее и повернулся, подняв болтерный пистолет. Тень отделилась от сумрака и пересекла комнату одним быстрым, размашистым прыжком. Нечто перемещалось настолько стремительно, что Цек уловил только общие очертания, широкие полосы когтей, рот как у миноги, глаза красные, словно рубины. Оружие Леонона вырвали, и Цек увидел красный луч прицела мечущийся туда сюда, потому что пистолет вращался в затененном коридоре. Нападавший проигнорировал Цека и пронесся через комнату, таща за собой младшего апотекария. Вертя Леонона, тварь безжалостно рвала плоть Кровавого Ангела. Существо атаковало как песчаная акула, кусало раздутой пастью и неистово трясло, разрывая плоть на ленты.
Цек ринулся за пистолетом. Из глотки Леонона вырвался тошнотворный булькающий крик, когда мутант раздавил тому горло и задушил жертву собственной кровью. Упав на колени, апотекарий нашел оружие на каменном полу. Предплечье и ладонь Леонона все еще цеплялись за рукоять, на другом конце были разорванные, струящиеся алым лоскуты. Цек отшвырнул оторванную руку, взял пистолет, прицелился через открытую дверь. Мутант оторвался от дергающегося тела младшего, его морда была алой от потрохов.
Цек выстрелил, первый заряд разбил плитку, следующие выстрелы попали в туловище и живот. Существо завыло, звуки почти походили на человеческие.
Пистолет глухо щелкнул и застопорился. Кровавый Ангел выругался и схватил затвор другой ладонью, тот застрял у казенника, оружие заклинило, патрон вертикально торчал в прорезе эжектора.
Покрытое кровью чудовище не приближалось к Цеку. Оно смотрело, подняв голову. Затем, содрогнулось от тошноты и начало тужиться, плечи монстра дергались и покачивались. Через миг тварь выплюнула на плитку толстый шар масляной рвоты и захрипела.
Цек услышал как звякнула гильза, когда она отлетела прочь, затвор вернулся в боевое положение. Мутант не ждал. Одной рукой, с гротескно искаженными когтями, он проник в грудь брата Леонона и схватил за ребра. Искаженные мускулы подбросили тварь к потолку, там она схватилась за открытый вентиляционный канал в каменной крыше. Втекла внутрь сжавшись, чтобы втиснуться в узкое пространство, Леонона она тащила за собой. Цек услышал, как кости космодесантника ломались и трещали, с такой силой тварь тянула младшего апотекария.
Грохот становился все тише и тише, тварь сбежала из комнаты через шахту, наконец, установилось тишина. В луже рвоты что-то блестело и Цек рискнул подойти и посмотреть. Среди клейкой пропитанной кровью желчи виднелись два смятых металлических диска, напоминающих шляпки грибов. Апотекарий пошевелил один пальцем. Тот немного сдвинулся, все еще теплый от прохождения через нутро мутанта. Память Цека вспыхнула, он вспомнил о своей службе боевого медика. Он видел такие «грибы» много раз, когда его призывали извлечь из раненых братьев пули, расплющенные о жесткою плоть.
Он поднялся, снова проверил пистолет, и продолжил путь по нисходящей спирали.
ДВИГАТЕЛИ ревели на максимальной мощности, «Громовой Ястреб» спускался к ледяным пустошам на почти сверхзвуковой скорости. С крыльев срывалось вишневое пламя, когда транспортник вошел в конечную стадию своего суборбитального полета из крепости-монастыря. Через смотровые щели в корпусе полярная зона казалась призрачно-серой в размытом свете, отраженном от Ваала Прим. Первая луна стояла в зените, ее более крупная сестра все еще висела у горизонта, скрытого толстыми лентами пылевых облаков.
Рафен отвел взгляд. Он чувствовал себя свободней, оттого что вновь облачился в доспехи. После всего произошедшего начиная с возвращения с Эретена, какая-то часть его жаждала ощутить на теле знакомую прохладу брони. Теперь он чувствовал себя уверенней. Воин ненавидел политиканство и разговоры о конклаве, он жаждал простых уравнений сражений. Его броня была старым другом, товарищем. Облаченный в нее, Рафен снова стал красным лезвием Императора, готовым выполнить Его приказы.
Вокс-бусина зазвенела в ухе, он склонил голову.
— Говори.
— Корвус, лорд, — сказал космодесантник, докладывая из кабины экипажа «Громового Ястреба». — Никакого ответа на запросы когитатора. Комуниканты цитадели не отвечают. Что-то не так.
Рафен принял это, размышляя. Когда они подойдут ближе, то смогут принимать сигналы персональных воксов ближнего действия. Но с другой стороны Цитадель Виталис встроена в пирамиду из плотных горных пород, это означало, что любого кто попытается выйти на связь с нижних ярусов вообще не будет услышан.
— Поставь вызов на автоповтор, брат. Затем вернись в десантный отсек и будь готов к развертыванию.
— Мы должны сообщить в крепость?
— Пока нет. Только когда появится что-то определенное. У лорда Данте и так достаточно проблем.
— Да, брат-сержант, — голос Корвуса исчез, и Рафен увидел, что кто-то стоит на проходе в середине десантного отсека. Он поднялся из своей противоперегрузочной кушетки.
— Рафен, — начал капитан Горн, — минуту твоего времени прежде, чем мы достигнем цели, — офицер держал шлем на сгибе руки и Кровавый Ангел мог видеть невеселую улыбку. — После приземления постройте своих людей в шахматной формации двойной слезы, а я двинусь с братом-сержантом Ноксом…
Рафен поднял бронированную руку, чтобы остановить речь Расчленителя.
— Прошу прощение, лорд, но произошло недопонимание. Эта вылазка находится под моим командованием. Сам лорд Данте распорядился так.
Горн ощетинился.
— Ранг капитана ничего для тебя не значит?
— Ваш ранг этого не касается, сэр, — он акцентировал почтительное обращение. — Это Ваал. И на поверхности не начнется ни одной операции, которой не будет командовать Кровавый Ангел, — Рафен демонстративно огляделся вокруг. — Кажется, я старший Астартес этого Ордена, из тех которые здесь присутствуют, — сказал Туркио.
Губы капитана дернулись, но он скрыл раздражение фальшивой улыбкой.
— Как пожелаете. Мы ваши гости, в конце концов. Однако, возможно вы примете мои тактические советы, если ситуация этого потребует?
— Возможно, — согласился Рафен. — Но это не Эритен. Это не зона боевых действий. — «Громовой Ястреб» задрожал и палуба наклонилась. Горн собирался возразить, но Рафен его опередил.
— Мы идем на посадку, брат-капитан. Вы должны вернуться к своей противоперегрузочной кушетке. Атмосфера над полюсом может быть довольно изменчивой.
Как будто подтверждая его слова, транспорт резко нырнул в область турбулентности.
Горн ушел назад, туда где уже закрепились сержант Нокс и его отряд. Он низко склонялся к своим людям, чтобы обменяться угрюмыми словами.
Вокс Рафена снова зазвенел, на сей раз вместе с руной на дисплее шлема, указывающей, что сигнал на закрытом канале.
— Он не выглядит счастливым, — сказал Туркио. — Я не удивлюсь, если люди Горна оторвутся от нас в тот миг, когда наши ботинки коснутся скалы.
— Уважай хотя бы ранг, если не уважаешь воина, брат, — ответил он. — Что касается счастья капитана, это проблема, которую я не рассматриваю среди важных.
Туркио сидел двумя стойками позади него, также облаченный в броню так, что никто другой не услышал их разговор.
— Почему Магистр позволил им сопровождать нас? У них нет никаких дел в цитадели.
Рафен нахмурился за своей дыхательной решеткой.
— Лорду Данте нужно решать собственные проблемы. Мы — просто его инструменты.
— Тогда аве Императору
— Безусловно, — кивнул сержант, обращаясь к собственным мыслям, поскольку «Громовой Ястреб» приблизился к пункту назначения.
ЧЕМ БЛИЖЕ Цек подходил к репликационному лаборотариуму, тем хуже становилось. Сперва, он находил разрозненные части тел, или оторванные конечности, побелевшие от потери крови. Куски людей, выброшенные убийцами, валялись на широких ступенях каменной лестницы. Мусор оставленный стаей хищников.
Дальше лежали ярусы, которые он миновал, не смея их исследовать. Через двери, ведущие в их глубины, доносились звуки движения, а однажды раздалось странное хныканье. На сорок седьмом ярусе он был вынужден ослабить чувствительность в ноздрях из-за доносящегося зловония смерти. Он задержался, чтобы прислушаться и уловил плещущий звук, донесшийся из радиального коридора. Там не было никаких огней, но пол лестничного проема блестел, как будто был скользким от сырости.
В магазине болт пистолета остались только три патрона. Он двигался, кружился, спускался.
ДВЕРИ были открыты, и вне волшебного очищающего синего света, вестибюль мерцал и гудел. Клетки стражей на стенах стали ямами в скале, полосы металла вдоль них были выгнуты в стороны. Куски железа и запятнанной бронзы замусорили пол. Больше от вооруженных сервиторов ничего не осталось. Пол был липким и цеплял сандалии Цека, когда тот медленно шел от лестничной клетки, двумя руками сжимая болт пистолет. Темно-красная нить луча прицела бежала перед ним, прыгая по стенам.
Он запнулся на пороге, сжимая оружие. Теперь назад пути не было.
Внутри, лабораториум был красным. Кровь покрывала каждую поверхность. Кое-где она капала с потолка и собиралась в мелкие лужи. Цек чувствовал, что запах проникает в жилы, ощущал металлический привкус остающийся на языке с каждым вздохом. Зрелище вызывало отвращение, но была часть его, часть первичной души Кровавого Ангела, которая наслаждалась зловещим ароматом, от которого загустел воздух. Апотекарий вспомнил ощущение, кратко вызванное Красным Граалем. Суть была той же, но менее упорядоченной, более дикой.
Он мигнул, изгнав прочь мрачные мысли, и стал изучать опустошение. Все было разрушено. Каждое устройство, каждый цилиндр, каждый сервитор и когитатор, все разорваны на части, как будто по залу прошел ураган и обратил на них свою ярость. Он видел, что дверь в зал репликации открытая висит под углом, верхний шарнир, оторван какой-то невероятной силой. Он приблизился, и вступил в отсек. Тот был мрачен, сокрыт чернильными тенями, и Цек заставил свой оккулоб настроить спектр зрения. Глаза закололо и тени стали ясными. Они сложились в человека его телосложения и роста.
Техноповелитель стоял у консоли, с небрежным безразличием изучая кусок оторванного мяса. Он отбросил ошметок и повернулся, когда Цек подошел ближе. Обеспокоенный не больше чем хозяин, приветствующий гостя в своей комнате. Он склонил голову.
— Ах, Старший. Я рад, вы пришли. Признаюсь, подозревал, что вы будете колебаться относительно этого пункта, — улыбка растянула уродливые губы. — Это нравится мне, я ошибался, — походка магоса казалась другой, он как-то сгорбился, словно нес на спине большой вес.
Цек видел капсулы клонов, каждая расколотая изнутри, каждая пустая.
— Вы сделали это, — прохрипел он, слова срывались с сухих губ.
— Я просто помог процессу, который уже начался, — улыбка стала немного шире. — Я должен сказать, что во всей вашей тяжелой работе, вы были обречены потерпеть неудачу, как и Коракс. — он усмехнулся, словно только понятной ему шутке. — Ну да Коракс всегда был дураком.
— Серпенс! — Цек прорычал имя, когда другой человек сбросил с плеч плащ. — Я доверял вам! Для чего все это? — он заморгал. — Мои сотрудники… Леонон … Фенн?
— Я был бы удивлен, если они еще живы. Демоны Крови такие жестокие и эффективные убийцы, разве вы не согласитесь? — что-то двигалось на его спине, щелкая и разворачиваясь.
— Демоны Крови?
В ответ он получил снисходительный поклон.
— Это имя мне больше нравится.
Цек дернулся, его самообладание рухнуло. Он посмотрел на оружие, все еще зажатое в руке как будто он забыл, что оно там было. Апотекарий прицелился.
— Я убью тебя за это!
— Разве вы не хотите знать «почему»? — человек поднял к лицу длинные когтистые пальцы и играл там с кожей, таща ее, зажимая на скулах и линии челюсти. — Вы — ученый, Цек. Причина и следствие, причина и процесс, они — краеугольный камень вашей личности. Вы действительно можете убить меня, не понимая почему это произошло?
Раздался треск и части лица магоса, разорванные на жирные полосы, упали на пол, где начали разжижаться. Цек увидел другую плоть, жесткую и резко очерченную на древнем черепе.
— Тогда говори, Серпенс! — крикнул он. — Признайся, если ты должен!
Магос снова засмеялся в тональности напоминающий сухую кость.
— Я был Гараном Серпенсом какое-то время. Но его шкура плохо на мне сидела, слишком тесная. Я устал от него, — он продолжал сдирать с себя кожу.
Белая буря густых волос возникла и упала на плечи человека. Он шагнул ближе, так, чтобы мерцающие огни палаты могли лучше его осветить.
— Вы узнаете меня, брат Цек? Теперь думайте. Я полагаю, что вы вспомните мое имя.
Медные шлицы вздохнули и выдвинулись из-за спины врага. Старший апотекарий начал понимать, то, что он сперва принял за игру теней, было на самом деле хитроумным паукообразным сооружением на плечах самозванца.
— Я знаю вас и весь ваш род, — продолжал он. — Я ступал по той же земле что и ваш примарх. Однажды я смотрел в его лицо, — он засмеялся. — Какой вы жалкий дистиллят его великолепия. Он бы стыдился.
— Не говори о Сангвинии, лжец! — задохнулся Цек. — Не произноси его… его имя… — жар крови мгновенно сковал лед, осознание поразило его. — Ты? — он ощутил, как скрутило внутренности. — Этого не может быть!
— Ваш примарх всегда был высокомерным, Кровавый Ангел. И вы такие же спустя десять тысяч лет как Великий Гор поразил его словно глупца. Да он и был глупцом, — самозванец широко открыл объятья, веер медных конечностей вырвался из чудовищной конструкции на спине. — Вы все еще не узнаете меня?
Апотекарий выстрелил, но заряды завизжали, отбитые лапами «паука». Черная, холодная пелена заполнила зал.
— Тогда, пожалуйста, позвольте мне представиться, — самозванец низко поклонился, показывая вибрирующую машину на спине во всем ее гротескном великолепии. — Я — прародитель Хаоса Неделимого, Господин Боли, Повелитель Новых Людей, — голос был густым, насмешливым и ядовитым. — Я Фабий Байл. И у вас есть нечто, что я хочу.