Работники скорой помощи быстро выносили Мерлина на носилках. Маг был бледный, словно жизнь его покинула. Я уже подбегал к машине «Скорой помощи», но один из полицейских с силой схватил меня и бросил к их автомобилю. Не церемонясь, спереди на моих руках защелкнули наручники.

— Каково черта? — я пытался оттолкнуть одного из полицейского, но мне не дали такой возможности. Двое других полицейских схватили меня и посадили в свой автомобиль.

— Вы арестованы по подозрению в нападении. Вы имеете право хранить молчание. Все сказанное вами может быть использовано в суде, — как робот повторил офицер. Я закипал.

— Какое нападение идиот? Это на нас напали, мы защищались. Освободи меня, урод чертов, — я пытался открыть дверь машины, но она была закрыта на замок.

— Молодой человек, попридержите язык. В участке во всем разберутся.

Снова паника. Мерлин. Мне надо быть с ним. Эта рана на животе была определенно опасной. А эти полицейские меня даже отпускать не хотят. Магией я тоже не могу воспользоваться, сделаю только хуже. Машина медиков уже повезла Мерлина в больницу, меня же повезли в участок. Вторая машина скорой забрала Вейна и Ланса.

— Офицер, можно хотя бы один звонок?

— Пока не начнется разбирательство, я не имею права вам разрешить воспользоваться телефоном, — монотонно ответил полицейский. Рядом с ним сидел его напарник. Третий же полицейский остался на месте преступления. Я снова начал закипать и ударил по решетке, которая огораживала меня от водителя.

— Да как вы не понимаете. Мой… брат ранен, — решил рискнуть, — ему выстрелили в живот. У него кроме меня никого нет. Дайте хотя бы позвонить другу, чтобы он приехал к нему в больницу. Пожалуйста.

Полицейский, который сидел за рулем, даже не шелохнулся. Второй же офицер, которому было уже слегка за сорок, поморщился и вытащил из кармана свой телефон. Быстро набрав комбинацию цифр, он приложил телефон к уху.

— Алло, Кэти, малышка, привет. Подскажешь одну информацию?

Я весь напрягся и слушал разговор.

— Кэти, я понимаю, что у тебя много работы. Но с меня твой любимый кофе за мой счет на протяжении всей недели… — подлизывался офицер.

Невнятное бормотание женского голоса послышалось в трубке.

— Хорошо, хорошо. Договорились, две недели. Найди, пожалуйста, информацию по нашему вызову. Молодой парень, приблизительно двадцати четырех лет, пулевое ранение в брюшную полость, положение нестабильное. Интересует, в какую больницу его забрали. А так же держи связь с врачом, который будет вести его лечение и сообщай мне все новости о его состоянии. Договорились?

Послышался короткий ответ.

— Спасибо Кэти, ты лучшая из своего отдела. Жду звонка, — офицер отключил телефон и повернулся ко мне.

— Парень, пока это все, что я могу для тебя сделать. Пойми, мы не можем дать тебе позвонить, не положено.

Я с облегчением вздохнул.

— Огромное спасибо, пожалуйста, сообщайте мне все, что узнаете.

Он кивнул.

Дальше мы ехали молча. В голове крутилось огромное количество мыслей. Адреналин спал. Я не знал, что мне делать. Мерлин был ранен, серьезно ранен. И он умирает. Глаза неприятно защипало. Но я с гневом их потер. Не время распускать сопли. Мне надо держаться. Бросил взгляд на свои руки, они тряслись и были все в засохшей крови Мерлина. И сейчас в таком виде я поеду в участок, словно мясник. Все это может неприятно сыграть против меня.

Наш путь продолжался около часа, и наконец-то мы доехали до полицейского участка. Звонка насчет Мерлина так и не было. От нервов я был натянут как струна. Мне помогли выбраться из автомобиля и повели в участок. Мое тело как-то странно ослабло, но офицер придерживал меня под руку. Меня ввели в небольшую комнату допросов и посадили за металлический большой стол. Спина горела огнем, на мне была черная синтетическая куртка, рану, которую нанес мне охотник ножом по спине, никто не заметил. Но я и не хотел этого. Боль терпима, кровь вроде бы не хлещет, значит можно и подождать. Чем быстрее все это закончится, тем быстрее приеду в больницу к Мерлину.

На минут сорок меня просто оставили одного, и непонятно чего я ждал. Мой телефон, документы, все забрали для проверки моей личности. Через некоторое время зашел мой офицер, который пообещал сообщать новости о Мерлине, и еще один тучный мужчина. Как позже я понял, он был капитаном, и именно он будет проводить со мной допрос о произошедшем в том доме.

Сначала вопросы были абсолютно стандартные: имя, возраст, место рождения, где живу и так далее. Здесь мне утаивать нечего. Я все в подробностях рассказал капитану. Он кивал, разговор записывался на диктофон, а также он делал некоторые пометки карандашом в своем блокноте. Далее мы плавно переместили на тему происходящего. Здесь мне нужно было слегка приукрасить правду. Я рассказал, что пришел к своему другу Перси на работу, за разговором выяснилось, что Вейна не видели с пятницы, и он не берет трубку. Зная натуру нашего друга, все посчитали это нормальным. На вопрос, как мы оказались с Мерлином на месте событий, ответить было легко.

— Мы с братом подбирали дом. Давно хотели приобрести недвижимость. Этот район был очень популярен, так как был одним из самых спокойных районов Лондона. Поэтому мы решили приехать и посмотреть на варианты.

Капитан без эмоций смотрел на меня.

— Продолжайте, пожалуйста.

Я вздохнул.

— Возле дома, где произошел этот ужас, тоже стояла вывеска о продаже. С виду дом был очень неплохим и стоял в начале улицы, мы решили начать осмотр именно с него.

Далее я ему рассказал о том, что нам открыл лысый человек, общаясь с ним, мы услышали крики в подвале. Мужчина заметил это и быстро втащил нас в дом, видимо, чтобы избежать звонков в полицию. Мне пришлось его вырубить. Позже мы с Мерлином ворвались в подвал, обнаружили своего друга и еще одного избитого парня. Дальше я ему рассказал все, как было, опуская только некоторые магические детали. Таким образом, наш разговор продолжался больше двух часов. Я уже нетерпеливо ерзал на стуле. Капитан же спокойно все записывал в блокнот.

— Мы с вами закончили, Мэтт. К сожалению, на данный момент, пока не будут проверены все факты случившегося, мы отпустить вас не сможем. Вы официально задержаны на время следствия.

Я резко вскочил. Офицер уже подбежал и придерживал меня за плечи.

— Я вам все уже сказал, капитан. Вины тут нет. Мы спасали своего друга.

Капитан нахмурился.

— Я понимаю ваше стремление, но, поймите, все преступники так говорят. Офицер Майлз, проводите пожалуйста нашего подозреваемого в камеру.

Офицер несильно толкнул меня к выходу, я уже хотел повернуться, но возле двери он толкнул меня посильнее и вывел в коридор.

— Если будешь сопротивляться, не скажу ничего о твоем брате. Поэтому ты сейчас мирно идешь в камеру, — тихо сказал офицер Майлз. Я с надеждой посмотрел на него и дал себя отвести в камеру.

Закрыв за мной решетку, я схватился с прутья и посмотрел своему надзирателю в глаза.

— Пожалуйста, скажите, что с ним?

Офицер опустил глаза и вздохнул.

— Мэтт, твой брат серьезно ранен. Положение не стабильно. Его готовят к операции, но пока не могут ее начать, так как он много потерял крови. Сейчас ему делают переливание, после чего он окажется в операционной.

Страх появился в моих глазах.

— Но почему ему не делают операцию сейчас?

— Они не могут, он не сможет перенести наркоз. Но твой брат держится, в ближайший час ему сделают операцию.

— Ясно. Офицер Майлз, как мне к нему попасть?

Он посмотрел мне в глаза.

— Послушай, я уверен, ты говоришь правду. Просто одними словами сыт не будешь. Сейчас проверяют все слова сказанные тобою. Думаю, скоро тебе все сообщат.

Я нервно дернул решетку.

— Да поймите же, у меня нет времени на это. Мне надо быть там.

Офицер вздохнул.

— Извини, но здесь я бессилен.

Я понимающе кивнул.

— Хорошо. Спасибо.

Прошли целые сутки. Я был на грани. Ко мне никто не приходил, офицер Майлз куда — то исчез. Что мне только не пришлось сделать, кричать, бить по решетке, но на свои вопросы ответов так и не услышал. Только кормить меня не забывали, но еда стояла комом в горле. Отчаяние зарывалось ко мне в душу, как прошла операция у Мерлина? Жив ли он еще?

Еще через четыре часа на улице уже был вечер. Двое офицеров зашли ко мне в камеру и попросили не сопротивляясь пройти с ними в комнату допросов. Мое тело уже почти не слушалось меня. Я очень сильно ослаб, время от времени бросало в жар. Поэтому без церемоний мы дошли до комнаты допросов, где меня ждал офицер Майлз и капитан.

Капитан предложил мне сесть. Открыл папку с делом.

— Мистер Ридли, — начал капитан, — Мы тщательно проверили ваши показания. В доме после вашего задержания никого не было. Были проведены все анализы на образцы материалов. Список людей, которые вами названы в показаниях, были опрошены. Также, в подтверждении ваших слов, наши люди смогли обнаружить диск с видеозаписью, где преступники зафиксировали момент избиения ваших друзей. Расследование будет продолжено. Но уже без вас. Ваши показания — это все, что нам потребуется. Со своей же стороны мы хотим принести извинения, что нам пришлось задержать вас. Официально вы можете быть свободны. За вами уже приехали.

Я молча сидел и смотрел на капитана.

— Что с моим братом? — тихо спросил я.

Капитан несколько неуверенно поднял на меня глаза.

— Вашего брата вчера прооперировали. Операция прошла успешно. Но состояние пациента крайне тяжелое. Врачи наблюдают за ним постоянно.

Я кивнул.

— Теперь я могу идти?

— Да, но у меня к вам последний вопрос. Мы нашли в доме еще и вашу кровь, когда собирали анализы, а также нож, на нем тоже была ваша кровь.

Я устало приподнялся.

— Небольшая царапина, нападавший полоснул меня по спине.

Капитан нахмурился.

— Почему вы не сообщили об этом? Вам нужно, чтобы вас осмотрел врач, возможно…

— Да отвалите вы от меня все наконец! — я сорвался на крик, — мне надо к брату. Всего доброго.

Капитан ничего не ответил на это. Лишь кивнул и отступился от двери, пропуская меня на выход.

Я забрал документы и вышел в приемную. Там меня ожидали усталые Артур и Перси. Оба быстро встали, когда меня увидели.

— Мэтт… — начал Артур.

— Отвези меня в больницу — перебил я Артура.

Он, видя в каком я состоянии, кивнул, и мы все втроем вышли из участка, сели в машину и поехали в больницу к Мерлину. Перси сидел молча на заднем сидении, слава богу, с ним все было в порядке после пережитого с мандрагорой. Артур быстро вел машину. Я сидел на пассажирском кресле, стараясь остановить поток мыслей, но не мог.

— Артур, — начал я, — ты был у него?

— Да, всю ночь. Вчера вызвали Перси на допрос, чтобы он подтвердил твои слова насчет Вейна, а потом нам сообщили про Мерлина. После мы поехали к нему в больницу и как раз попали, когда его везли на операцию.

Я сглотнул.

— Вы его видели после?

Артур вздохнул.

— Да, Мэтт, видели.

— И?

— Я не знаю Мэтт. Все очень плохо. Пулю вытащили, но его состояние крайне нестабильное. Они следят за каждой реакцией аппаратов. Обещать и ставить прогнозы они не могут.

— Ясно. Вы с Перси там были всю ночь? — я обернулся и посмотрел назад, Перси уже спал.

Артур потер глаза.

— Да, естественно. Он же наш друг.

Я немного улыбнулся.

— Спасибо, Арти.

— Да что там. Это вам спасибо. Вы спасли Вейна.

— А что со вторым парнем?

— Он пока не пришел в себя, но, в целом, жить будет.

— Ясно.

Столько всего произошло. Я боялся того, что смогу увидеть. Перси вызывали на допрос, но я понятия не имею, что его спрашивали, и как он отвечал. Мне непонятно, что помнит Перси, а что нет. Но на данный момент, меня это мало интересовало.

Скоро мы подъехали в больницу. Мы с Артуром вышли из машины и двинулись в реанимационное отделение. Пройдя множество длинных коридоров, мы остановились у палаты Мерлина. К нам вышел доктор.

— Добрый вечер, Артур. А это должно быть брат нашего пациента? — спросил врач.

Артур немного не понял вопроса, но я опередил его, чтобы он случайно не раскрыл мою легенду.

— Да, доктор, меня зовут Мэтт, — я пожал ему руку, — как Мерлин?

Врач снял с лица очки и потер глаза.

— Состояние более менее стабилизировалось. Аппарат поддержки дыхания мы только что сняли, так как он самостоятельно начал дышать. Операция в целом прошла успешно. Рана была серьезная, поэтому восстановление пациенту предстоит долгое.

Но что-то мне в голосе доктора не понравилось.

— Доктор, скажите честно, что вас беспокоит? — спросил я напрямую.

Он глубоко вздохнул.

— Боюсь, меня пугает его мозговая активность.

Я не совсем понимал, что он говорит и нахмурился.

— Что вы хотите сказать? — спросил за меня Артур.

— Понимаете, человек после такой серьезной травмы естественно долгое время может находиться без сознания. Во время подобного сна мозговая активность продолжает работать. Скажем так, наличие снов, внешние раздражители в виде различных звуков или яркого света, прикосновение к коже. Все это говорит о том, что пациент без сознания, но он не утратил чувства.

— А в случае с Мерлином? — уточнил я.

— К сожалению, аппарат показывает, что у вашего брата нулевая активность. Боюсь, он впал в кому.

Повисло молчание. Я не мог задать этот вопрос. Артур спросил его за меня.

— Но ведь он очнется?

Доктор вздохнул.

— Конечно, мы рассчитываем на оптимистические прогнозы. Но, как врач, могу заверить, что тут ничего нельзя сказать. Некоторые выходят из комы быстро, некоторым же нужно более длительное время…

— А некоторые не просыпаются никогда… — тихо сказал я.

— Я понимаю вас. Но давайте не будем делать поспешных выводов, — сказал доктор.

— Мы можем его повидать? — спросил я.

— Недолго. Я оставлю вас.

Мы с Артуром прошли в палату. В воздухе стояла сама смерть. Лекарственные запахи, писк работающих аппаратов, кровать, на которой лежал Мерлин. Я подошел ближе. Маг словно спал. Множество проводов и электродов были закреплены по всему его телу. Слышно было только слабое сопение — это все что показывало на то, что он все еще жив. Я обещал себе не раскисать и держался, как мог. Артур стоял рядом и наблюдал за мной и Мерлином.

— Мэтт, он проснется, я уверен.

Я молча кивнул.

«Ты же великий маг, живший столетиями, а тебя скосила одна маленькая пуля» — подумал я.

Прошло два месяца. Середина февраля стала одним из самых холодных месяцев зимы. Для меня они прошли как на автопилоте. Лондон отмечал рождество, я же его отмечал вместе с Мерлином и Артуром в его палате. Новый две тысячи тринадцатый год, снова палата Мерлина. Улучшения не происходили. Физически, маг полностью выздоровел, но он никак не мог проснуться. Врачи пробовали различные терапии, но пока что они не давали результатов.

Я же превратился в робота. Утро, работа в мастерской Перси, после работы бегом в больницу. Два часа я был там. Общался с Мерлином, в надежде, что он меня слышит, делился событиями дня и последними новостями. В конце же встречи пробовал применить новое выученное заклинание, способное его пробудить. Но маг не просыпался. Раздавленный на автопилоте возвращался домой. Артур же постоянно был рядом. За что я ему очень благодарен. Он посещал Мерлина с утра до обеда, перенося всех своих учеников на вторую половину дня. Один раз у меня получилось уехать с работы пораньше, я сразу же поехал в больницу. В палате был Артур. Зайдя в палату, он резко встал и вытер заплаканное лицо. Мне стало неловко, что я даже не подумал, что он все еще может быть тут. А увиденное меня немного шокировало.

— Привет, Артур, извини, я должен был постучаться. Думал, тут никого нет, — я старательно делал вид, что не увидел его плачущего.

Я подошел к окну, сменил в вазе уже завядшие цветы. Открыл пошире занавески, чтобы морозное солнце осветило это помещение. Артур наблюдал за этим процессом. Я поправил одеяло Мерлина.

— Мэтт, ты в порядке? — подал голос Артур.

Я удивленно на него посмотрел.

— Конечно. Со мной все хорошо, как видишь.

Артур подошел ближе.

— Ты в курсе, что изо дня в день ты делаешь одно и то же?

Я пожал плечами.

— Ну а что мне еще остается делать. Пока Мерлин тут, соответственно и я тут. Я с ним стараюсь говорить, как посоветовал доктор.

Артур посмотрел мне прямо в глаза.

— Ты же знаешь, что я не про это. Ты потерялся, у тебя стеклянные глаза. Ты ходишь на работу, идешь сюда, а потом снова идешь домой.

Я не мог понять, о чем он говорит.

— Арти, я не совсем понимаю, о чем ты…

— Мэтт, ты отгораживаешься от того, что у тебя внутри? — перебил меня Артур.

Я твердо на него посмотрел.

— Нет.

— Тогда поговори с нами. Со мной, с Перси, с остальными. Мы переживаем за тебя. Ты словно зомби. Сделай хоть что-нибудь.

Я молчал.

— Мэтт…

— Я не могу Артур, — я отвел взгляд.

— Почему?

— Потому что я обещал себе не раскисать.

Артур нахмурился.

— Чушь. Ты только делаешь хуже. Мэтт, тебя пожирает изнутри…

— Разговор закончен, Артур. Я справляюсь. Мне не нужно сейчас плечо, чтобы поплакаться.

Артур смотрел на меня, он знал, что я вру. Но мне нельзя сейчас включать эмоции. Просто потом я не смогу остановиться. Мне так легче.

— Как скажешь, Мэтт.

Неловко получилось.

— Артур, ты сможешь отвезти меня домой? — я постарался разрядить ситуацию.

Он кивнул.

— Конечно.

Через две недели настал март. Постоянные дожди, сильные ветра вгоняли в депрессию жителей Лондона. И меня тоже. Почти три месяца Мерлин лежит без сознания. Все мы, Артур, а так же остальные ребята приезжаем к нему. Врачи все так же пробуют его вернуть, но по их лицам становится ясно, что проблема не сдвинулась. Мой же образ жизни оставался таким же стабильным. Сегодня мне позвонили из банка, где работает Мерлин, сказали, что необходимо забрать некоторые бумаги.

Побыв у Мерлина, мы с Артуром и Гвен поехали в банк. Они не спешили, поэтому решили меня довезти. Но мне что-то подсказывает, что они просто переживают за меня. Ведь практически каждый день кто-то из них волей неволей провожает меня до дому или сопровождает в больницу. Делаю вид, что со мной все хорошо, но ясно было одно, я на пределе. В банке мы пробыли недолго, руководитель Мерлина выдал мне пару папок с бумагами и попросил внимательно ознакомиться с ними непосредственно дома. Я удивленно согласился.

И, как всегда, Артур меня решил довезти до дома. Гвен составила нам компанию.

— Интересно, что за срочные бумаги, с которыми ты должен ознакомиться? — спросила Гвен, пока мы ехали в машине.

Я пожал плечами.

— Без понятия. Может какие-нибудь отчеты или еще что-то, — сказал я.

Мы приехали домой. Все вышли из машины, я удивленно на них посмотрел.

Гвен и Артур несколько неловко топтались.

— Мэтт, честно, я очень хочу в туалет, — выдал Артур, — мы заскочим?

— А я бы попила чаю, — сказала Гвен.

— Странные вы оба. Да без проблем, пошли.

Мы зашли в квартиру. Артур быстро скинул кеды и побежал в туалет. Я засмеялся. Гвен прошла на кухню и включила чайник.

— Ничего, если я приготовлю нам чай, — краснея, спросила она.

— Конечно, — я закурил сигарету на кухне.

Вытащив две папки документов из пакета, я положил их на стол. Артур уже забежал на кухню.

— Фу! Как тебе Мерлин вообще позволил курить в квартире? — сказал он.

Я улыбнулся.

— Это была долгая битва.

Гвен разливала чай по чашкам. Артур сел за стол. Я же открыл первую папку документов. Бегло начал просматривать бумаги. Несколько справок о доходах Мерлина, а так же уведомления об использования медицинской страховки. Документы на квартиру. Выписка с его двух основных банковских счетов. Вглядевшись в сумму, я чуть не поперхнулся дымом. Мерлин скопил приличные деньги. Также нашел документы на дом в Ирландии. Я удивился, не знал, что у Мерлина есть дом в Ирландии. Справки на пенсионные отчисления и налоговые вычеты. В общем, в этой папке была вся жизнь Мерлина непосредственно за последние пять лет работы в данном банке.

— Странно — пробормотал я, — зачем мне все эти бумаги?

Артур заинтересовано посмотрел на пару справок.

— Мэтт, да тут все накопления Мерлина! — сказал он. Хотя удивления в голосе слышно не было.

Я потянулся за второй папкой, но Артур вытянул ее из рук. На лице был обеспокоенный взгляд.

— Артур, что за игры? — удивленно спросил я.

— Артур, отдай ему папку, — тихо сказала Гвен.

Я уже вообще ничего не понимал.

— Арти, ты оглох? Отдай, пожалуйста, документы.

Он молча их протянул обратно. И по его выражению лица я все понял.

— Ты ведь знаешь что там, верно?

Артур кивнул. Гвен потупила глаза.

— И ты тоже?

— Да, — тихо ответила Гвен.

Мое сердце забилось сильнее. Я медленно открыл папку. Она была тоньше первой, оказалось, там лежало всего два листа. Взяв один из них, я начал внимательно читать. С каждой строчкой этого официального документа внутри во мне вскипала ярость. Горло душило огнем. Дочитав документ, я быстро встал, схватил тяжелую стеклянную пепельницу и со всей силы бросил ее на пол. Осколки и бычки разлетелись по полу.

— Мэтт, успокойся! — Артур встал из-за стола. Гвен тихо сидела на своем месте и негромко всхлипывала.

Я бешено уставился на Артура.

— Что значит успокойся? — я толкнул Артура, — давай объясни мне, твою мать, что значит, успокоиться?

Артур, почти не дрогнув, стоял на месте.

— Что ты смотришь на меня? — крикнул я.

— Мэтт, просто надо быть готовым к этому, — его глаза увлажнились от слез.

Я схватил прочитанный мною документ и поднес прямо к его лицу.

— К чему я должен быть готов? — мой голос дрогнул, — к завещанию от Мерлина? От человека, который еще даже не умер? Вы что, издеваетесь надо мной?

По лицу Артура потекла слеза. Комок в горле не давал мне вздохнуть. Глаза наполнились слезами. Я опустился на колени. Гвен подбежала ко мне и крепко обняла. Я задыхался.

— Мэтт, дыши, — испуганно плачущим голосом сказала она.

Я не мог. Меня стягивало все сильнее. Артур подошел, сел рядом со мной и Гвен, схватил меня за плечи.

— Кричи, — громко сказал он.

Я вертел головой. Не могу.

— Мэтт, ты не сможешь терпеть больше. Кричи, дай воздуху выйти, а то задохнешься.

Не могу. Он ведь еще живой.

— Мэтт, кричи!!

И тут я закричал. Громко, я вложил все свои силы, боль, отчаяние, грусть, воспоминания. Как же так? Мерлин написал завещание на мое имя. Все его имущество уходило ко мне в случае его смерти. Зачем он это сделал? Это нечестно. Весь воздух с криком вышел из меня. Легкие освободились. Я смог глубоко вздохнуть. Посмотрел в глаза Артуру. Он улыбался и плакал одновременно. Здесь я понял, что все, меня сломали.

— А теперь, Мэтт, можно, — тихо сказал он.

Слезы хлынули у меня из глаз. Я больше не мог терпеть. Мне было больно. Артуру было больно. Это наш друг, и сейчас он попросил нас быть готовыми к его смерти. Я чувствовал, что к Артуру возвращаются его эмоции прошлого, эти три месяца он не отходил от его кровати. Но для меня Мерлин — мое настоящее. Уронив голову на плечо Артуру, мое тело сотрясалось от рыданий за все эти несколько месяцев. Гвен сзади подошла ко мне и крепко обняла за спину.

— Ну, наконец-то, Мэтт, ты снова стал человеком, — прошептала она.

Необычайно яркое солнце. Красивые хвойные рощи простирались на много миль вперед. Спокойствие и умиротворение наполняло каждую клеточку тела. Мерлин стоял на берегу озера Авалон. С этим местом связано огромное количество воспоминаний, как хороших, так и плохих. В воздухе витал приятный аромат цветов, пение птиц приносило трепетную радость в душе, всплески на поверхности озера вызывали улыбку. Это место жило и призывало к жизни.

Мерлин присел на бревно возле озера, опустив босые ноги в водную гладь. Прохладная вода приятно освежала кожу. Рядом с ним, шелестя легким платьем, присела красивая девушка с длинными темными волосами. Белое платье было украшено различными видами цветов.

— Красиво здесь, — легким как воздух голосом сказал она.

Мерлин улыбнулся.

— Согласен. Здесь ощущается покой, — сказал он.

Девушка коснулась ладонью водной глади, стая маленьких рыбешек окружили ее руку.

— Но как долго ты планируешь здесь пробыть? — мягко спросила она.

Мерлин глубоко вздохнул.

— Не знаю. Я не хочу отсюда уходить.

Девушка коснулась его лица и медленно повернула голову к себе.

— Мерлин, ты же знаешь, что тебе пора возвращаться.

Маг встретился с ней глазами.

— Фрея, я так устал.

Леди Озера улыбнулась.

— Мерлин, ты же сам себя обманываешь.

Мерлин опустил взгляд.

— Пойми, моя жизнь длилась слишком долго. Может именно сейчас пора все отпустить и вернуться к тебе, в Авалон. Погрузиться в прохладную пучину покоя. Я очень многое сделал для этого мира.

Фрея нежно провела ладонью по его щеке.

— Еще не время. Ты столько лет ждал этих событий, теперь ты нужен, как никогда.

Мерлин нахмурился.

— Но для чего? Артур и все остальные живы. Я наконец-то встретился с ними. У каждого из них есть своя жизнь: без магии, войн, королей. Они молодые и целеустремленные. В прошлой жизни они боролись за себя, за других людей… и погибли молодыми. Почему сейчас я снова должен вернуть их в ту жизнь, сейчас мне неприятна эта мысль. Она эгоистична. Мне нравится, что мы с ними стали друзьями. Я вновь нашел Артура, он все такой же, мне большего и не надо. Моя душа успокоилась.

Фрея понимающе кивнула.

— Мерлин, а что скажешь о нем?

Фрея снова провела рукой по водной глади. Маленькая рябь прошла по воде, спугнув всю мелкую живность. На поверхности воды возник образ мальчика.

— Мэтт… — тихо прошептал Мерлин.

Различные фрагменты изображения медленно менялись. Мэтт у кровати возле почти безжизненного тела Мерлина. Теперь он на работе у Перси. Изображения продолжали меняться. Мэтт дома, занимается уборкой квартиры. На лице синие круги под глазами, лицо осунулось, он прилично похудел. Позже Мэтт снова в больнице, отдает несколько денежных купюр врачу и снова в палате возле Мерлина.

— Есть люди, которые ждут… — тихо прошептала Фрея.

Новое изображение. Мэтт, окруженный Гвен и Артуром, сотрясается от диких рыданий. Следующее изображение, спящий Мэтт, рядом на половину пустая бутылка крепкого виски. Сон беспокойный, парень постоянно ворочается во сне, сквозь веки скатилась одинокая слеза. С губ тихо сорвалось одно слово.

— …вернись…

Мерлин развеял изображения на воде, проведя рукой.

— Зачем ты мне это показала?

— Ты знаешь зачем. И поверь, не только Мэтт не готов с тобой проститься, но Артур и все остальные тоже. Они тянутся к тебе, они чувствуют тебя. За чуть больше трех месяцев общения лучшими друзьями не становятся, но увидев тебя, ребята открыли свои души. И пока ты сейчас находишься на границе своего выбора, они посчитали своим долгом оберегать Мэтта.

Мерлин кивнул.

— За Мэттом есть кому присмотреть. Я спокоен.

Фрея взглянула магу прямо в глаза.

— Артур не оставит его в любом случае. Он для них тоже стал близок. Как и они для него. Но потеря тебя для Мэтта нечто другое. Ты его семья, Мерлин, словно брат, который нашел и предложил ему иную реальность жизни. Ты открыл ему магию, силу дружбы. Даже увидев его сейчас в озере, что ты почувствовал?

Мерлин не отвел взгляд.

— Ему будет тяжело.

Фрея улыбнулась.

— Мерлин, конечно ему будет тяжело. Ты вспомни себя когда-то. Что ты был готов поставить на кон ради Артура.

— Свою жизнь, — не задумываясь, ответил маг.

Фрея кивнула.

— А как ты думаешь, на что готов ради тебя Мэтт?

Мерлин удивленно моргнул глазами.

— Но ведь он меня практически не знает.

— Ты в этом уверен? Мерлин, он тоже маг. Его сила пока слаба, но его чувства обострены настолько, что они помогают ему сделать нужный выбор. Мерлин, он пожертвует собой, даже не задумываясь.

Мерлин грустно улыбнулся.

— Но зачем?

Фрея подмигнула.

— Ведь ты его названный брат.

Маг накрыл своими ладонями руки Фреи.

— Я скучаю по тебе.

Фрея мягко притянула его к себе, их губы слились в нежном поцелуе. На душе Мерлина стало теплее, он крепко обнял Фрею. Леди Озера тихо прошептала ему на ухо.

— Сделай правильный выбор. Я же всегда буду рядом.

Капли росы окружили Фрею в легком вихре. Через некоторое время Леди Озера исчезла.

Мерлин лег на траву, его улыбка светилась радостью.

Два охотника с громким стуком ударились об стену. Во мне закипал гнев. Еще один охотник, зайдя ко мне со спины, уже готовился атаковать, но я оказался проворнее. Резко отошел в сторону, глаза наполнились жаром, заклинание удушья охватило свою жертву. Охотник весь покраснел и захрипел. Я медленно, не отпуская заклятия, к нему подошел.

— А теперь отвечай. Кто вами командует? — меня захватила злость.

Охотник судорожно хватался за горло и пытался вздохнуть. Я немного ослабил хватку. Он закашлялся.

— Мы не знаем. Нам лишь дают указания.

Я нахмурился.

— Каким образом и почему вы их стали выполнять?

Охотник помотал головой.

— Нашего главаря, его кто-то похитил. Алхимики преданный народ, мы не можем им пожертвовать. Нам пригрозили, если не будем делать, что говорят, он умрет. В доказательство они убили его сына.

— Но вы тоже против магии. Такая цель вам только на руку, — сказал я.

Охотник оскалился.

— Конечно. Ведь нас шантажирует тоже маг, но мы его не видели. Нам лишь приходит конверт с очередным заданием и фотографиями.

— И кто же приносит подобный конверт.

— Мы его не видели. Конверт появляется в одном и том же месте. Сколько не следили, так и не удалось никого обнаружить.

Я хищно улыбнулся.

— И в каком же месте он появляется?

Охотник закрыл глаза.

— Наш лидер дороже наших жизней, — с этими словами у охотника что-то хрустнуло во рту. Глаза закатились, охотник захрипел, черная вязкая жидкость полилась из глаз. Яд. Он сам себя отравил.

Я разочаровано опустил тело на землю. Двое других охотников исчезли. Покачиваясь, пошел в сторону дома. Сегодня, скажем так, я был не совсем трезвый. После моей слабины перед Артуром и Гвен, мои руки опустились. В течение почти двух недель алкоголь стал моим другом. А тут пришла еще безумная идея найти охотников и выбить из них информацию. К Мерлину я за эти две недели ни разу не сходил. Не могу. Я засыпаю со слезами, просыпаюсь так же. Артур с друзьями меняются и навещают его каждый день по очереди. Я же ушел в загул. В течение целого дня меня не бывает дома, даже у Перси на работе не появляюсь. На меня накинулась меланхолия. Артур же пытался меня вразумить буквально неделю назад. Но я был настолько пьян, что даже не понимал его. За это и получил от него по морде. Чтобы избежать с ним встречи, я ушел из дома, оставив ключи у Артура, потому что знаю, что он время от времени там появляется и проверяет, нет ли меня. На его звонки не отвечаю.

Деньги у меня закончились. Сегодня попробую дойти до дома. Вот как раз сейчас нужно молиться, чтобы Артур был там. А иначе спать мне на улице. Я икнул и, покачиваясь, двинулся к дому.

Я уже стоял возле квартиры, словно нашкодивший пес, медленно нажал на кнопку звонка. Целую неделю никаких новостей, ни звонков, мой эгоизм меня пересилил, я даже никому не звонил. Мне стало стыдно. Завтра обязательно поеду в больницу к Мерлину. Выглядел я весьма непрезентабельно, на глазу от Артура желтел большой фингал, костяшки пальцев были содраны после рукопашной с охотниками, ведь иногда на магию я способен не был. Одежда вся грязная. В общем, осмотрев себя, пришел в дикий стыд и ужас.

Дверь открыли. На пороге стоял уставший Артур. Его глаза удивленно расширились.

— Да уж, вид у тебя не тянет на «Мисс Мира».

Я зло поглядел на него.

— Снова твои шуточки.

Артур закрыл за собой дверь, резко взял меня за грудки куртки и придавил к стене на лестничной клетке.

— Где ты, сволочь, был? — зло прошипел он.

Я молча стоял и смотрел на него. Артур дернул меня, и я несильно стукнулся об стену.

— Ты понимаешь, что тебя неделю не было? Ты не берешь трубки, бухаешь где попало. Мы тебя все обыскались. А сейчас пришел, и посмотри на себя. Тебе не стыдно? Когда такое кругом происходит, ты просто на неделю ушел погулять?

Я кивнул.

— Артур… прости… я понимаю. Извини, что пришлось понервничать, и спасибо, что выручили с Мерлином. Завтра я приведу себя в порядок и поеду к нему сам.

Артур немного успокоился. Он отпустил меня.

— Бегом в квартиру, — зло сказал он.

Я не стал рисковать своей жизнью дальше. Прошел в квартиру, в коридоре снял свои грязные ботинки и почти такую же куртку. Артур зашел вместе со мной, закрыв дверь.

— Иди на кухню, хоть кофе попей. А то еле стоишь.

Вместо ответа я снова икнул. Артур закатил глаза. Аккуратно доплелся до кухни. Войдя в нее, я остановился. Артур медленно подошел сзади и положил руку мне на плечо. По моим щекам полились слезы. Дыхание снова стало сбивчивым. Сквозь слезы я улыбался, радость и надежда наполняли меня.

— Привет, Мэтт. Стоило мне на три месяца выйти из игры, как ты превратился в пятнадцатилетнего неуправляемого подростка, — Мерлин сидел за столом в своей домашней одежде, бодро смотрел на меня.

Маг встал и подошел ко мне.

Я сквозь пьяные рыдания от такого шока только и смог сказать.

— Извини, пожалуйста.

Мерлин крепко меня обнял.

— И ты меня за то, что так долго.

КОНЕЦ ПЕРВОГО СЕЗОНА.

Продолжение следует…