Матушка светлейшего господина Охара однажды услышала, что в храме Фумо̀ндзи читались «Восемь поучений».

На другой день во дворце Оно собралось множество гостей. Развлекались музыкой, сочиняли китайские стихи.

Она же сложила японскую песню:

Мы рубили дрова [393] , Как во время оно Учитель святой, Но прошла та пора. Так в чертогах Оно начнем пировать, Пока не сгниет рукоять топора [394] .

Замечу, что это прекрасное стихотворение было, как видно, потом записано по памяти.