Матушка светлейшего господина Охара однажды услышала, что в храме Фумо̀ндзи читались «Восемь поучений».
На другой день во дворце Оно собралось множество гостей. Развлекались музыкой, сочиняли китайские стихи.
Она же сложила японскую песню:
Мы рубили дрова [393] ,
Как во время оно Учитель святой,
Но прошла та пора.
Так в чертогах Оно начнем пировать,
Пока не сгниет рукоять топора [394] .
Замечу, что это прекрасное стихотворение было, как видно, потом записано по памяти.