— Я от страха чуть в штаны не наложил, когда увидел тебя, идущего в полной темноте по дороге, — усмехнулся мужчина, на вид которому, было около сорока.

Ответить я ему ничего не мог, поэтому просто пожал плечами.

— Ах да! Я ж и запамятовал, что ты говорить-то не можешь! Меня, кстати, Сорином зовут!.. А, черт! Снова запамятовал! Извини, — мужчина виновато отвел взгляд в сторону. — Кстати, это ведь твоя псина? — он кивнул на Сумрака, который бежал рядом, и с аппетитом поглядывал на чахленькую кобылу, запряженную в телегу.

Я киваю, в знак согласия.

— Странная она у тебя какая-то. Первый раз такую вижу. Небось, породистая!

Я снова киваю. В любом случае, объяснить ему, что это просто падальщик я бы не смог…

Мужчина оценивающе смотрит на меня.

— Ты ведь наемник? — спрашивает он.

— Ответь да, — слышу я голос Ады. — У тебя хорошая броня, и куча оружия при себе. Поверь, если ответишь да, избежишь очень многих вопросов.

Я утвердительно киваю.

— Я так сразу и подумал! — Сорин улыбнулся. — Давно я из ваших никого у нас не видел, — он вдруг заметно погрустнел. — Просто у нас тут жуть что твориться, а заплатить гильдии наемников денег нет, — мужчина тяжело вздохнул. — От одних только бандитов сколько натерпелись, а ведь еще есть гоблины и крысолюды, которые в последнее время что-то совсем обнаглели. Леса кишат дикими тварями, а с Иглищ, что на севере, ходят слухи, мол, у них людоед завелся. Мол, люди пропадают, и от них находят только кости.

Да уж, нелегкая жизнь у простого люда…

— Милдарь наемник, ты сюда не с этим приехал разобраться? Мы пару месяцев назад подавали прошению в гильдию, но от них ответа так и не получили! Нам бы хотя бы крысолюдов обуздать! Заняли, понимаешь шахту, и бесчинствуют в округе!

— Слушай, а звучит интересно! Вряд ли они тебе много смогут заплатить, но ведь для тебя сейчас не это главное!

— Я так понимаю, что ты имеешь в виду опыт?

— Именно!

— А вдруг эти крысолюды окажутся очень сильными?

— Если бы они были таковыми, то уж с простыми крестьянами справились бы, а не прятались в шахте!

— Тоже верно, — немного подумав, отвечаю я ИИ.

— Милсдарь наемник, поможете? — от разговора с Андромедой меня отвлек Сорин.

Киваю ему в ответ.

— Последняя хорошая новость за последние несколько месяцев! — радостно произносит он. — До деревни осталось пару десятков лиг, глядишь, к утру приедем! Я ведь чего ночью-то решился поехать. Дочка у меня сильно заболела, а знахарка только в «Зеленых камнях» есть. Это деревня на юго-востоке, — пояснил мужчина.

— Так вот, дочка моя сильно лихорадит, вот и пришлось, несмотря на ночь, ехать обратно, а то ведь может и не дожить. Боги! Прошу! Хоть бы она дождалась! — Сорин устремляет свой взгляд к небу. — Она единственное, что у меня осталось дорогого в этом мире, — он поворачивается ко мне, и я виновато улыбается.

— Вот именно после таких душещипательных историй, ты и попадал в неприятности, — говорит мне Андромеда.

— Ну, значит, придется попасть еще раз. Я собираюсь помочь этим людям, — отвечаю я ИИ.

— Ты неисправим, — тяжело вздохнув, произносит искусственный интеллект, и замолкает.

— Какой есть, — отвечаю я ИИ, продолжая следить за дорогой. Огонек в ночи, мог привлечь внимание не только диких зверей, но и сущностей куда похуже, поэтому расслабляться нельзя бы ни на секунду.

* * *

До деревни, в которой жил Сорин, мы, как ни странно, доехали без приключений. В местечко под название Хмелевка, мы въехали под самое утро, но несмотря на ужасную рань, народу на улицах было много, и, разумеется все пялились на меня.

— Не обращайте внимания, милсдарь наемник. Как я тебе уже говорил, к нам кто-то из ваших редко захаживает, вот люди и удивляются.

Я киваю Сорину, в знак того, что я его услышал.

— Я сейчас заскочу к дочурке, отдам ей лекарство, а дальше отвезу тебя к старосте. С ним и обговоришь что, да как… Извини, забыл… — Сорин виновато посмотрел на меня, и я махнул рукой, мол ерунда. — У нас тут, кстати, и трактир хороший есть! Даже без клопов! Его держит моя сестра, и я попрошу у нее для тебя скидку! Скажем, серебряник за два дня с учетом еды. Тебя такая плата устроит?

Я снова киваю. Учитывая сколько у меня при себе было денег, для меня это был сущий пустяк. И вообще, не думал, что тут все так дешево…

Проехав деревню почти насквозь, мы остановились рядом с небольшим одноэтажным домом.

— Я сейчас! — Сорин спрыгивает с телеги, и со всех ног устремляется к своему жилищу.

Вернулся к телеге он спустя минут пять.

— Она жива! — радостно говорит он. — Лекарство должно ей помочь, и она поправиться! — на лице Сорина появляется искренняя улыбка.

Он запрыгивает на обоз, и берет в руки поводья!

— Так! Теперь я отвезу тебя к старосте, а затем в трактир к сестре, хорошо? — спрашивает он, и я киваю в ответ.

Дом старосты представлял собой добротное двухэтажное строение, которое выделялось на фоне других построек в деревне.

— Староста толковый кузнец, поэтому золото у него водится, — пояснил мне Сорин, когда мы оказались перед массивной дверью с металлическими набойками. — Он мужик суровый, но справедливый. Коли избавишь нас от крысолюдов, в долгу не останется. Он из-за них тоже терпит убытки, ибо руду приходится покупать втридорога, — говорит он, и я киваю в знак того, что понял, о чем идет речь, после чего подхожу к Сумраку.

— Сиди здесь смирно! — шепчу я ему на ухо так, чтобы никто меня не услышал. — Понял? — спрашиваю я его, и падальщик спокойно ложиться на землю. Хм-м, а он молодец! Надо будет потом его как следует наградить!

Возвращаюсь к Сорину, и через пару секунд дверь перед нами открывается, и на пороге я замечаю девчушку лет четырнадцати.

— Сорин… — увидев моего знакомого, произносит она. — А как Зара?

— Лучше, — улыбнувшись, отвечает мужчина. — Я дал ей лекарство, и лихорадка должна уйти. Скажи, а твой отец дома?

— Да, он в кузнице! — отвечает девушка, и, наконец, замечает меня. — А это…

— Это милсдарь наемник. Он сказал, что поможет нам решить вопрос с шахтой!

— Правда?! — на лице девчушки появляется счастливая улыбка. — Отец будет рад! Проходите, я пока сбегаю за ним! — дочка старосты пропускает нас внутрь. — Проходите в кабинет, — говорит она, и, открыв перед нами дверь, ведущую в просторную светлую комнату, убегает.

— Хорошая девушка. Они с моей дочей подруги, — говорит мне Сорин, садясь на один из стульев. — Присаживайся, в ногах правды нет! — говорит мужчина, указывая мне на один из свободных стульев.

Я отрицательно качаю головой.

— Ну, дело твое! — отвечает мне Сорин.

— Кинг, будь настороже. Если выяснится кто ты, у тебя возникнут проблемы.

— Я помню, — спокойно отвечаю я Андромеде. — Именно поэтому я и не стал садиться, так как существует вероятность, что мне придется бежать отсюда.

— Отец скоро будет, — в кабинет заходит дочка старосты с подносом в руках. — Перекусите с дороги, — она ставит поднос на стол, и уходит.

— Со вчерашнего дня крошки во рту не было! — мужчина отламывает себе большой ломать хлеба, и наливает в глиняную крынку молока. — Милсдарь наемник, угощайся, — доброжелательно предлагает Сорин.

Я отрицательно качаю головой.

— Ну, как знаешь, — разочарованно произносит он, и приступает к трапезе.

Через несколько минут, я услышал приближающиеся в нашу сторону тяжелые шаги, а спустя пару секунд в кабинет заходит и сам их обладатель.

Ничего себе! — были мои первые мысли, когда я видел мужчину, в роду которого явно были великаны. Мало того, что он был под два с половиной метра роста, так еще и ширина его плеч явно говорила о том, что навык физическая мощь у него явно был вкачан до максимума. Во всяком случае так казалось…

— Сорин! Как твоя дочь?! — войдя в кабинет, спрашивает кузнец низким басом.

— Лекарство должно помочь, — дожевав краюху хлеба, отвечает мужчина. — Спасибо за лошадь! Без нее я бы точно не успел.

— Не за что, — спокойно отвечает староста, после чего наконец-то замечает меня. — Это про него доча говорила? — он кивает в мою сторону.

— Да. Это милсдарь наемник. Встретил его на тракте.

— Ночью? — взгляд кузнеца становится подозрительным.

— Ну да. Ночью, — спокойно отвечает Сорин.

— Как величать? — этот вопрос уже явно был адресован мне.

— Он не может говорить. То ли от рождения нем, то ли случилось чего, я не спрашивал, — отвечает за меня мой знакомый.

— Хм-м, взгляд кузнеца становится еще более подозрительным. Говоришь, он наемник?

— Ну… да, — как-то неуверенно отвечает Сорин. — Вон оружия сколько при себе, да и собака у него породистая…

— А можно взглянуть на твой жетон наемника? — кузнец делает шаг в мою сторону. — Какого ты ранга? — староста скрещивает руки на груди, а я понимаю что попал…

* * *

В кабинете царила гробовая тишина. Кузнец буравил меня взглядом, а я ничего не мог ему сказать, ибо у меня банально не было возможности. Если бы я мог говорить, то возможно мне как-то и удалось разрулить ситуацию. Можно было наврать в три короба про жетон, и если бы он не поверил, просто свалить по добру по здорову, но в нынешней ситуации…

— Милсдарь наемник, у тебя нет жетона? — оторвавшись от еды, первым нарушил тишину Сорин.

Я отрицательно качаю головой.

— Нет у него жетона, — пожав плечами, «переводит» мои слова мужчина, и возвращается к своей трапезе.

— А может он и вовсе не наемник, а? — вопрос старосты не был адресован к кому-то конкретно, но от его слов по телу побежали мурашки. Такая махина меня обычным кулаком пришибить сможет…

— Как не наемник? А кто ж тогда? — Сорин отрывается от еды, и смотрит на меня. — Оружие и броня приличные, да и на разбойника он не похож. Кем же ему быть тогда, кроме как не наемником?

— Да мало ли проходимцев по ночам шастает?! — кузнец смерил моего знакомого недовольным взглядом.

Сорин даже есть перестал.

— Но…

— Ты не наемник? — прямо спрашивает староста, и я отрицательно качаю головой.

Кузнец как бы невзначай отходит к двери, и заслоняет ее своей мощной фигурой.

— Но ты… Ты же хотел помочь решить проблему с крысолюдами… — потерянно произносит Сорин, и я утвердительно киваю в ответ.

— Так ты поможешь? — спрашивает мой знакомый, и я снова киваю.

— Слышал, Ган?! Он поможет! — в глазах Сорина появляется искра надежды.

— А почему я должен ему верить?! Почему ты веришь ему?! Он даже шлем, вон, шлем не снимает!

— Видимо, на то есть причины, — спокойно отвечает ему Сорин. — Мож уродство какое на лице, или сам не красив и нас пугать не хочет. Мало ли чего в жизни с ним могло приключиться! А насчет доверия не знаю, интуиция что ли… — мужчина улыбнулся и почесал голову.

Кузнец задумывается, и, бросив на меня еще один оценивающий взгляд, произносит.

— Интуиция у него, — буркнул староста себе под нос. — Денег авансом не дам! — кузнец бросает на меня еще один оценивающий взгляд. — Коли крысюков изничтожишь, заплачу тридцать золотом, плюс за каждую голову этих тварей по серебряному. Будешь браться?! — спрашивает староста, и киваю в ответ.

— Наверняка он тебя сильно облапошил, — говорит Ада.

— Не важно. Я сюда не ради денег пришел, — спокойно отвечаю я искусственному интеллекту.

— Тоже верно. Кстати, никто из них даже и не подумал, что ты нелюдь.

— Получается, мой маскарад сработал, и это не может не радовать!

— Ладно, тогда пойдем отведу тебя милсдарь не наемник в трактир к сестре, а как отдохнешь с дороги, можешь и крысолюдами заняться, — Сорин встал со стула и пошел к выходу.

— Если удумаешь, что неладно я тебя вот этими руками на части порву, — кузнец сжал кулак, и, судя по моим прикидкам, он у него был больше чем моя голова.

Киваю ему в ответ.

— Смотри у меня, — напоследок грозиться он, и мы выходим сначала из кабинета, а потом и из его дома.

— Зачем обманул? — спросил меня Сорин, когда мы забрались на телегу. — Я бы тебя и так подвез, раз нужда такая была.

Я пожимаю плечами.

— Ты ведь нам поможешь? — с нескрываемой надеждой в голосе, спрашивает он.

Киваю ему в ответ.

— Тогда хорошо, — он облегченно вздыхает, и оставшуюся часть дороги мы едем молча.

* * *

Поселили меня в довольно приличной чистой комнате, располагающейся на втором этаже таверны, в которой заправляла сестра Сорина. Отсчитав девушке пяток серебряников, и кое-как, объяснив ей, чтобы меня не беспокоили, я закрылся в комнате на ключ, задвинул ставни на окнах, и только после этого позволил себе снять с головы шлем.

— Фу-х, как же хорошо! — довольно произнес я, ложась на чистую и мягкую кровать.

— Кинг, я бы на твоем месте не расслаблялась, — говорит мне Андромеда. — Не забывай где ты!

— Я помню, — отвечаю я ИИ. — Но мне тоже требуется отдых и сон, не забывай об этом! — я снимаю с себя верх брони, а затем стягиваю и штаны. — Я заслужил нормальный сон, в хорошей постели! Я не прав?

— Я просто беспокоюсь, что тебя раскроют.

— Я вроде доходчиво объяснил Саре, что меня беспокоить не надо, даже вон стулом дверь подпер. Ставни тоже надежно заперты. Не вижу смысла беспокоиться, — отвечаю я Андромеде и задумываюсь. — В любом случае, даже если меня раскроют, думаю я смогу сбежать.

— В принципе да. Сильных воинов я здесь не заметила.

— Скажи это старосте кузнецу.

— Ну, он просто физически силен. Не думаю, что у него есть какие-нибудь сильно развитые боевые навыки.

— Тут я с тобой не согласен. Это сейчас он кузнец, а мало ли кем он мог быть раньше. Может ему надоело воевать, и он решил осесть в каком-нибудь спокойном месте, вроде этой деревни, и обзавестись семьей.

— Если бы все было так, как ты говоришь, то думаешь, он бы не справился с крысолюдами самолично?

— Да, тут ты меня уела. Кстати насчет этих крысолюдов, не знаешь насколько они сильные?

— Без понятия, — отвечает Андромеда.

— Плохо, — тяжело вздохнув, отвечаю я.

— Ну, ты опять же здесь никому ничего не должен. Если дело запахнет жареным, просто уйдешь из этой деревни и пойдешь в следующую.

— Это да, но мне бы хотелось помочь этим людям…

— Кинг! Всем не поможешь! Сейчас в первую очередь ты должен позаботиться о себе!

Спорить с Адой по этому поводу я не стал. Это могло затянуться, а я слишком хотел спать, чтобы тратить это время на препирания с ИИ.

— Разбуди меня ближе к девяти часам вечера, — говорю я искусственному интеллекту, и, не обращая внимания на ее недовольства, закрываю глаза.

* * *

Я миную одного защитника, за ним второго, сметаю третьего плечом, и…

— ТАЧДАЮН! Игрок по кличке Кинг приносит победное очко своей команде, и они отправляются в грандфинал! — громко произносит голос комментатора, и трибуны взрываются громкими аплодисментами.

Ко мне подбегает центральный защитник и двумя полузащитниками, и в буквальном смысле слова сбивают меня с ног.

— Кинг! Ты сделал это сделал! — я вижу как по щекам девятого номера нашей команды текут слезы радости.

— Не я! Мы сделали это! — радостно отвечаю я двухметрову верзиле. — И это… Я понимаю, что это довольно трогательный момент, но не могли бы вы с меня слезть? Мы все же команда по американскому футболу, а не балет, и весите вы не мало.

Ребята встаю, и помогают мне подняться.

— Наконец-то сбылась наша общая мечта! — произносит капитан команды, и смотрит мне в глаза. Это последний мой год в старшей школе, и если бы мне не удалось выиграть этот матч, то я бы уже никогда не смог попасть в Грандфинал!

— Я бы себе этого не простил, — усмехнувшись отвечаю я, капитану.