Уровень 2. Пираты тумана

Талагаева Веда Георгиевна

Вторая часть трилогии "Три уровня", повествующая о приключениях в мире людей и драконов, разделенном на три уровня машиной под названием Мельница.

 

14 июля 2009 года.

 

КАПЮШОН

Туман пробирался сквозь листву деревьев, расстилался ковром под ногами, дрожащим маревом вставал вокруг по мере того, как тропа взбиралась на холмы. Подниматься вверх было нелегко. Размякшая земля под ногами скользила, извилистый путь петлял среди холмов и впадин, теряясь в зарослях папоротников. К тому же Арт едва передвигал ноги. Он больше висел на плече у Ланса, чем шел самостоятельно, его приходилось тащить. Ланс был не в восторге, но не жаловался. Поддерживая брата, он шел за Нимвэй, которая с компасом в руках определяла направление. Позади всех нагруженный вещами шел дракон Феликс. Он время от времени поддерживал Арта сзади или помогал Лансу не оступиться на скользкой тропе. Феликс отчаянно трусил, но старался этого не показать и не вздрагивать на каждый подозрительный шорох.

Через час-полтора после того, как Ланс и его спутники поднялись с земли Дождей на средний уровень, туман обступил их полностью. Зато дорога стала ровней и вскоре вывела их на широкую поляну, окруженную лесом.

- Здесь можно выпустить почтовую мышь с письмом о помощи, - сказала Нимвэй, оглядевшись, - Арт совсем выбился из сил. Посидите где-нибудь в сторонке, а я отойду с мышью.

Она приоткрыла свою холщовую сумку, внутри которой сидел почтовый нетопырь. Нимвэй пришлось похитить его на Главном почтамте и силой засунуть в сумку. Теперь же зверек добровольно сидел в сумке девушки, скрываясь от опасностей земли Дождей и тумана.

- Постараюсь еще раз уговорить его лететь, - вздохнула Нимвэй и пошла к другому краю поляны, где лес немного редел, и в тумане над ним проглядывало небо.

- Ее ведь там не съедят? - с опасением глядя вслед Нимвэй, спросил Феликс.

- Конечно, нет, - поспешил успокоить его Ланс и повел Арта к опушке под большое раскидистое дерево, - Давай сядем там, там трава посуше.

Дракон подхватил Арта под другую руку, и втроем они пошли к дереву. Туман придавал всему вокруг нереальный вид. Поэтому Ланс не сразу понял, что из высокой травы торчит покосившийся столбик с прибитым к нему деревянным указателем. Знак на указателе изображал черный круг, внутри которого красовался череп и две скрещенные кости.

- Что это? - удивился Ланс, задерживаясь возле указателя.

- Пиратский знак, - шепотом проговорил Феликс и с подозрением огляделся, - Мы на их территории.

- Может, они нас не заметят? - понадеялся Ланс.

С больным братом на руках, в сопровождении девушки и дракона, который даже с виду не казался грозным, встреча с пиратами ему ничуть не улыбалась. Феликс вздохнул, выражая робкую надежду на правоту Ланса и вместе с тем сомнение.

- Не трусь, - ободряюще сказал ему Ланс, и они отвели Арта под дерево.

Состояние брата, вот что беспокоило Ланса по-настоящему. Арт был бледен и плохо понимал, что происходит вокруг. Ланс усадил его на свою куртку, прислонив спиной к стволу дерева.

- Сейчас вернется Нимвэй, и пойдем дальше, - сказал он Феликсу, - Пока доберемся до верхней границы тумана, помощь уже будет нас ждать.

- Уж скорей бы, - дракон с тревогой бросил взгляд в ту сторону, куда ушла девушка с почтовой мышью, и вдруг боязливо вздрогнул, - Ты слышал?

- Что? - Ланс прислушался и огляделся.

Сырой воздух был словно белой ватой набит туманом. С ветвей деревьев капала вода, рождая вокруг подозрительные шорохи.

- Вроде шаги, - испуганно прошептал Феликс, - А если это они - драконы ночи?

- Это влага оседает, - возразил Ланс, - Драконы ночи не появляются в тумане в такое время суток.

Он на всякий случай всмотрелся в сгустившуюся вокруг деревьев серую пелену и вздрогнул всем телом, когда откуда-то сверху на него свалилось что-то влажное и шершавое. Ланс даже не сразу понял, что произошло. Он чуть не закричал, когда нечто навалилось, облепило с головы до ног, перетягивая, стесняя движения, и повалило на землю. Уже лежа на влажной траве, Ланс обнаружил, что на него накинули веревочную сеть. Рядом, прижатые к нему, барахтались Арт и Феликс, который еще испуганно брыкался и причитал.

- Что это? - вскричал дракон, встретившись глазами с Лансом.

- Дай мою шпагу! - ответил Ланс, вспомнив о единственном оружии, которое у него было с собой.

Дракон извернулся, стараясь снять с плеча чехол со шпагой Ланса, но не успел. Прямо над ними из тумана нависла фигура в коротком плаще и войлочной шляпе с обвисшими полями.

- А ну не пищать и не дергаться, - грозно прорычала фигура, и в ее вытянутой руке возник тяжелый пистолет, стреляющий порохом.

- Отпустите нас! - возмущенно потребовал Ланс, которому удалось сесть на траве, не смотря на то, что ноги были опутаны сетью.

- Еще чего! - ухмыльнулся человек с пистолетом, - Вы тут шляетесь по нашей территории, и знаки вам не указ. Может, вы агенты драконов ночи. Может, работаете на конкурентов.

- Мы ни на кого не работаем, - возразил Ланс, - Мы просто заблудились и пытаемся выбраться из тумана. Хотим вернуться домой.

- Домой? - фыркнул человек, - Это на верхний уровень, значит? Богатенькие субчики сверху. Небось и выкуп за себя сможете заплатить хороший?

- Какой выкуп? - возмутился Ланс, видя, что дело принимает меркантильный оборот, - Нет у нас ничего.

- Это все так говорят, - усмехнулся пират, - Пока не встретятся с командиром. Сразу все находится.

Он резко свистнул сквозь зубы. Из тумана за спинами Ланса, Арта и дракона возникли еще фигуры в обтрепанных плащах.

- Вот какая рыбка попала в наши сети, - злорадно хихикнул человек в войлочной шляпе, - Тащите-ка их на борт. Пусть командир на них посмотрит.

Остальные пираты подхватили сеть и поволокли по земле, не слишком заботясь об удобстве пленников. Сеть цеплялась за кочки, кусты и траву. Ланс, придерживая руками, бесчувственного Арта, в последний раз оглянулся туда, куда ушла Нимвэй. Он надеялся, что девушка услышала шум и успела затаиться.

- Интересно, кто их командир? - спросил Ланс шепотом.

- О, небеса! - пролепетал Феликс, в ужасе закатывая золотистые глаза, - Это, наверное, он. Капюшон!

Метрах в ста от места, где Ланса с друзьями захватили в плен, деревья расступались, и открывалась ровная лужайка. С одной стороны она была будто срезана ножом, обрываясь в пропасть. На лужайке была устроена пристань для драккаров. Один из них был причален к обрыву, примотанный швартовами прямо к пенькам срубленных деревьев. Неновое грузовое судно имело, тем не менее, ухоженный вид. Его явно содержали в порядке, заботились. Кроме того, заметил Ланс, немного разбиравшийся в воздушных кораблях, мачты драккара были оснащены дополнительными парусами как у быстроходных пассажирских судов, что было очень кстати для пиратского корабля. На передней мачте подрагивал на слабом ветру черный флаг с уже знакомыми черепом и костями. При виде него Феликс зажмурился и уткнулся зеленой мордой в плечо Ланса.

- Ох, у нас такие неприятности! - простонал дракон.

- Достань мою шпагу, - шепотом попросил Ланс снова, - Может, удастся договориться.

- С помощью оружия? - удивился Феликс.

Ланс не успел ответить. Их внесли по кормовому трапу на палубу и бросили на деревянный настил. Ланс поддержал Арта, который так и не пришел в себя, потер ушибленный бок и сел, выпутываясь из сети. Со всех сторон пленников обступили пираты. Они выглядели дико, их одежды были явно из гардероба ограбленных или захваченных в плен людей. Многие были увешаны драгоценными украшениями, в том числе дамскими, у иных кожа пестрела татуировками. Видя вокруг ухмыляющиеся небритые рожи, Феликс испуганно съежился, прижимаясь к Лансу. Ланс нащупал на его плече чехол со шпагой. Он заметил прореху в сети, сквозь которую можно было выбраться, и осторожно подвинулся ближе к этому месту.

Разглядывая пленников, пираты делились впечатлениями.

- Парнишки щупловаты. Рабы из них плохие получатся.

- А чернявенький случайно уже не сдох? Может, его сразу за борт?

- Только попробуйте! - Ланс выпутался из сети и встал.

На пиратов его слова не произвели никакого впечатления. Они продолжали обсуждать добычу.

- У них и дракон есть! Мирд обрадуется. Шкурка очень красивая.

Сидя на палубе, Феликс опасливо подергал Ланса за руку.

- Что они имеют в виду?

Пираты дружно расхохотались.

- Сначала с ними разберется капитан, - заметил человек в войлочной шляпе с обвисшими полями, который поймал Ланса, Арта и Феликса в сеть.

- А где он? - спросил кто-то из пиратов.

- Скоро придет, - ухмыльнулся другой, - Ему попалась особо ценная добыча.

Пираты развеселились еще больше.

- Нимвэй! - с ужасом прошептал Феликс.

- Нет, она успела спрятаться, - тихо возразил Ланс.

Ему не хотелось даже думать о том, что девушку могли схватить.

- Что тут за шум, а драки нет? - перекрывая разноголосый гогот, за спинами пиратов послышался грозный голос.

Веселье разом стихло, все обернулись и начали почтительно расступаться. Человек в шляпе с обвисшими полями стянул ее с головы и поклонился.

- Капитан, вот тут захватили подозрительных людей и дракона. Говорят, что шли наверх.

- Так-так, - прогремел грозный голос совсем рядом, и в расступившемся круге пиратов из тумана возникла высокая фигура в пурпурном плаще с островерхим капюшоном, полностью скрывающим лицо, - Что тут у нас, Мач? Мальчишки и маленький солнечный дракончик.

Феликс закрыл морду передними лапами.

- Капюшон! - простонал он одними губами, но человек в плаще с капюшоном услышал.

- Капюшон? - прогремел он и выхватил из-под плаща шпагу с клинком внушительной длины, - Кто это смеет хамить? Я - капитан Худ, и прошу на моем корабле относиться ко мне уважительно.

Острие клинка почти уперлось в нос Феликсу. Бедный дракон заслонился лапами и испуганно заскулил.

- Весьма достойное уважения занятие - грозить дракону, запутанному в сеть! - выкрикнул Ланс, изловчился и вытащил свою шпагу из чехла, висящего за спиной у Феликса, - А вот на это что скажете, капитан Худ?

Увидев золотистый блеск тонкого лезвия, пираты разом вскрикнули и попятились. Пространство вокруг пленников и Капюшона сразу стало шире.

- Это игрушечная сабелька, - оглядев оружие Ланса, проговорил главарь пиратов и насмешливо качнул головой под капюшоном.

В его облике и голосе было что-то неуловимо знакомое, но Лансу было не до догадок: он был очень зол.

- Я сейчас ею всыплю тебе, как настоящей! - заявил он, сделав несколько угрожающих взмахов шпагой, - Защищайся, Худ, если ты не трус.

Ланс опасался, что на него накинутся со всех сторон, скрутят по рукам и ногам, отнимут шпагу. Но пиратов его смелое выступление только развеселило заново. Все вокруг радостно заржали, запрыгали и захлопали. Кроме Капюшона, который яростно взмахнул своей шпагой и принял боевую стойку.

- Ах, ты щенок! - свирепо прорычал он, - Сейчас ты узнаешь, кто такой капитан Худ!

- Негодяй, который нападает на беззащитных путников, - ответил Ланс.

Пираты со всех сторон застонали в голос. Вряд ли кто из них мог сказать подобное своему грозному капитану.

- Прощайся с жизнью, мальчишка! - окончательно вышел из себя Капюшон, - Сначала ты, а потом твои друзья.

Феликс поник головой на грудь лежащего Арта и горестно всхлипнул.

- Ну, это мы еще посмотрим, - фыркнул Ланс.

Шпага в его руке и впрямь была красивой игрушкой по сравнению с настоящим боевым оружием пирата, но Ланс был настроен показать все, чему его научили уроки фехтования. Он принял боевую стойку и скрестил клинки с предводителем пиратов. Капитан Худ был опытным фехтовальщиком. Но Ланс не желал сдаваться без боя. Он вообще не желал сдаваться, и потому несколько весьма опасных выпадов капитана не нашли цели, встретив на пути умелую защиту. А Лансу почти удалось пару раз достать капитана Худа острием своей позолоченной шпаги. Пиратская ватага разразилась одобрительным гулом и подбадривающими выкриками. Феликс, сидевший рядом с Артом на палубе, приободрился и зааплодировал.

- Ну, надо же! - удивился Капюшон, когда очередной его удар был отбит, - Думаешь, тебе удастся выйти победителем из схватки со знаменитейшим из пиратов тумана?

- Запросто! - запальчиво ответил Ланс, видя, что близок к успеху.

- А что ты скажешь вот на это? - ядовито усмехнулся из-под капюшона капитан Худ, чуть отступив и ткнув своей шпагой в сторону кормовой надстройки.

Ланс бросил взгляд на корму драккара, и шпага бессильно повисла в его руке. На ступеньках трапа, ведущего к штурвальному колесу, стоял здоровенный пират в свободных штанах и зеленой рубахе. Одной рукой он обхватывал за шею Нимвэй, а другой держал пистолет у ее виска.

Команда драккара радостно захохотала. Феликс охнул и схватился за сердце. Ланс позавидовал Арту, который был без сознания и не видел этой ужасной картины. Он прыгнул вперед и приставил острие шпаги к горлу капитана Худа.

- Сейчас же отпусти ее, мерзавец!

Худ быстрым, как удар хлыста, движением отбил выпад Ланса.

- Джонни, мальчик, отпусти ее, - насмешливо протянул он, указав кивком головы на борт драккара, обращенный к пропасти.

Экипаж возликовал, хлопая в ладоши. Ланс рванулся на корму, но тут Нимвэй вдруг сердито топнула ногой и оттолкнула большущего пирата, пихнув его локтем. Здоровый детинушка и не подумал снова хватать пленницу. Он только виновато пожал плечами, а Нимвэй широким шагом устремилась вниз, навстречу Капюшону.

- Ну, хватит уже! - сказала она, укоризненно глядя на капитана пиратов, - Тебе не надоел этот спектакль? Ты как ребенок, папа.

Капитан Худ развел руками и стащил с головы капюшон. Он оказался высоким худощавым мужчиной лет пятидесяти с энергичным лицом, породистым носом, высоким лбом, усами и бородкой клинышком. Темные глаза смотрели на Нимвэй немного виновато, но весело.

- Ну, девочка моя, я же должен поддерживать репутацию ужасного злодея! - воскликнул капитан, вкладывая шпагу в ножны и подходя к Нимвэй, - Вот молодой человек потом другим расскажет, какой я кровожадный.

- Ну, конечно, - насмешливо фыркнула Нимвэй и обняла капитана, приникнув к его груди, - Когда-нибудь тебя ранят, и что тогда?

- Не списывайте командира со счетов, госпожа Нимвэй, - возразил большущий пират в зеленой рубахе, - Он еще в форме.

- Джонни, - Нимвэй укоризненно покачала головой и погрозила пирату пальцем.

Громила виновато потупился. Пираты вокруг опять радостно заржали. Они вообще были в наилучшем настроении. Ланс, застывший со шпагой в руке, ловил на себе насмешливые взгляды.

- Так это все не на самом деле что ль? - спросил он.

Ответом опять был дружный смех. Капитан Худ с легким смущением пожал плечами.

- Это, так сказать, для сохранения имиджа, - объяснил он; Ланс вдруг вспомнил, что именно в его плащ был одет и его голосом разговаривал человек, с которым он видел Нимвэй в свой первый вечер в Столице, - Нас должны бояться, считать жестокими и жадными грабителями. Приходится соответствовать.

- Так вы и не грабите никого? - удивился Ланс.

- С точки зрения закона, вообще-то, грабим, - чуть сильнее смутился капитан Худ, - Люди в тумане живут небогато, им надо как-то существовать. Вот мы и просим тех, у кого есть лишние деньги поделиться ими с теми, у кого денег нет совсем.

- Вы грабите не для себя? - удивление Ланса возросло еще больше.

- Ну, кое-что, конечно, оседает и в наших карманах, - с виноватым вздохом признал Капюшон, - Мы ж все-таки пираты, а не армия спасения. Но в основном добыча идет в помощь нуждающимися людям и драконам. Всем тем, кому не по карману или запрещен путь наверх.

- Кто бы мог подумать, - растерянно пробормотал Ланс.

Он заметил, что все еще держит шпагу, это показалось ему глупым, и он спрятал оружие в чехол.

- Нимвэй, представь же нас друг другу, если ты уже закончила воспитательную беседу, - улыбнулся капитан Худ.

- Папа, это Ланс, его брат Арт и Феликс, - улыбнулась и Нимвэй, - А это мой отец, сэр Робин Локсли, так же известный как Капюшон. Но он предпочитает, что бы его называли капитан Худ.

- Очень приятно, сударь! - Феликс вскочил на ноги, - Такое облегчение! Мы ведь уже с жизнью простились.

- Приношу извинения, если перестарался, - поклонился капитан, - Будьте гостями "Безумной Джулс". Так зовут мой драккар.

- Спасибо, с радостью, - Феликс боязливо улыбнулся здоровяку Джонни, который подошел ближе и склонился над Артом.

- А парнишке-то нужна помощь, - пробасил он.

- Да я уж и сам вижу, - кивнул сэр Робин и спросил у Ланса, - Попали в переплет?

- Из-за меня, - признался Ланс, - Если бы не Нимвэй и Феликс, нам бы не выбраться.

Капитан жестом подозвал двух пиратов, они подняли Арта с палубы и понесли в каюту на корме.

- Сходите за Мирдом, пусть осмотрит его, - распорядился Худ и пояснил, - Это целитель, который иногда путешествует с нами, - он оглядел собравшихся на палубе пиратов и зычно гаркнул, - Бросай глазеть! Пираты нигде не должны задерживаться подолгу. Отчаливаем сию минуту. Боцман, свистать всех наверх!

Джонни вынул из кармана боцманскую дудку и просвистел сигнал, созывающий команду. Все, кто был на палубе, бросились по своим местам. Ланс с восхищением увидел, как дружно матросы капитана Худа отвязывают швартовы, выбирают якорь, как ловко они управляются с парусами, ловя ветер. Сам капитан встал у руля. Не прошло и пяти минут, как пиратский драккар отчалил от обрыва и взмыл в воздух, рассекая форштевнем туман.

Когда "Безумная Джулс" вовсю мчалась среди густых облаков, Ланс вместе с Феликсом и Нимвэй заглянул в кают-компанию, куда перенесли Арта. Арт лежал на диване у большого кормового иллюминатора, бережно накрытый пледом. Рядом с ним сидел молодой мужчина с короткими темно-русыми волосами и серыми глазами, одетый в зеленовато-серый дорожный камзол. При появлении друзей Арта, он поднял глаза и улыбнулся.

- Здравствуйте, я Мирдин, но вы можете называть меня просто Мирд, - сказал он, указывая на стулья рядом с диваном и предлагая присесть, - Здравствуйте, уважаемый собрат.

Эти слова были адресованы Феликсу. Тот ахнул, всплеснув лапами. Ланс моргнул, почувствовав соринку в глазу, и в следующую секунду увидел на месте Мирда серебристо-зеленого дракона примерно такого же роста и сложения, что и Феликс. Только шкурка на животе у него была переливчато-серая, а глаза серебристые.

- Так и вы дракон? А зачем вы превратились в человека? - спросил Ланс.

- Я не знал, как вы отреагируете, поэтому решил сначала познакомиться, - объяснил Мирд.

Ланс, Нимвэй и Феликс придвинули стулья ближе к дивану и склонились над Артом, который спал.

- Как он? - спросил Ланс.

Удивительно, но он тревожился за Арта. Еще неделю назад, он бы сам в это не поверил.

- Я сделал, что мог, - гибкой серебристо-зеленой лапой Мирд взял больного за запястье, считая пульс, - Но лучше всего вашему брату помогут на острове Яблок, в Локсли-мэйнор.

- Это наш родовой замок, - объяснила Нимвэй, - Думаю, отец уже приказал лететь туда.

 

ОСТРОВ ЯБЛОК

"Безумная Джулс" весь день мчалась по воздуху, ныряя в облаках. Как понял Ланс, пиратам не требовалось разрешения ни на то, чтобы находиться в тумане, ни на то, чтобы перемещаться между уровнями. В случае появления воздушного патруля драккар просто прятался за облачной завесой или ближайшим утесом. Арта перенесли в каюту капитана Худа, где ему было удобно и спокойно, а Ланс остался с друзьями. После ужина в кают-компании, он с удовольствием обошел драккар с носа до кормы, осматривая все вокруг. Капюшон даже позволил Лансу постоять за штурвалом, когда понял, что он разбирается в управлении воздушными судами. Стоя у непривычно большого рулевого колеса, глядя на звезды, мелькающие далеко в просветах облаков, Ланс подумал, что мог бы остаться на борту этого корабля и тоже стать пиратом. Правда потом Мач, парень в войлочной шляпе, довольно скоро прогнал его от штурвала и сам занял место рулевого.

Остаток ночи Ланс провел в кресле рядом с кроватью Арта. А на рассвете драккар вынырнул из тумана вблизи холмистого зеленого острова. Он был покрыт лужайками и лесами и казался необитаемым. Но когда "Безумная Джулс" подошла ближе, стали видны черепичные крыши домов небольшого селенья, расположенного в уютной долине, возделанные поля и, самое главное, обширные сады, состоящие из яблоневых деревьев. Яблоки в садах созревали в таком изобилии, что ветви гнулись под их тяжестью и были снабжены подпорками. Над долиной на обрыве стоял замок из коричневого камня. Обнесенный крепостной стеной он выглядел суровой твердыней, защищающей окрестности. Туман лизал его фундамент, а крыши островерхих узких башен грелись в лучах восходящего солнца. Ланс вспомнил остров Холмов и Драконий замок. Увидит ли он его когда-нибудь?

- Остров Яблок, - проговорил капитан Худ, стоя на носу и глядя в подзорную трубу, - Похоже, в этом году в Локсли-мэйнор ожидается неплохой урожай.

Он отдал команде распоряжения, касающиеся входа в гавань. У западной стены замка, в защищенном от ветров ущелье находилась вымощенная камнем площадка для стоянки драккаров.

- Ветер попутный, через полчаса мы высадим вас там, - сказал капитан Лансу и Нимвэй, которые стояли рядом с ним и глядели на приближающийся остров, - Я пошлю с вами своих людей отнести вещи и Арта на носилках.

- Спасибо, - поблагодарил Ланс.

- А ты не пойдешь в замок? - спросила Нимвэй отца.

Капитан Худ качнул головой.

- Пожалуй, не сегодня, - отказался он, - Я не готов увидеться с этой ужасной женщиной.

- Ну, как знаешь, - вздохнула Нимвэй и поцеловала его на прощание, - Я скажу ужасной женщине, что у тебя все в порядке.

- Ужасная женщина - это кто? - шепотом поинтересовался Ланс у проходившего мимо Джонни.

- Госпожа Марианна, конечно, - хмыкнул пират, - Жена капитана, можно сказать, бывшая.

- Они разведены? - спросил Ланс, не понаслышке знавший, что такое развод родителей.

- Ну, не то чтобы, - Джонни неопределенно развел руками, - Они больше года не разговаривают.

Через полчаса драккар причалил у стен замка. На пристань с палубы перебросили сходни, по ним пираты перенесли багаж Феликса и Нимвэй, потом осторожно спустили на носилках Арта. Вместе с ним должен был сойти Мирд, но когда Мач и Джонни кликнули его, дракона на палубе "Безумной Джулс" не оказалось. Он появился из малых боковых ворот Локсли-мэйнор, открывшихся в крепостной стене. Вместе с ним шла высокая стройная женщина в буро-зеленой, как скошенная трава, накидке поверх платья того же цвета. Поступь ее была легкой, но при ходьбе она опиралась на необычный витой посох из покрытой темным лаком ясеневой древесины. Длинные светло-каштановые волосы женщины были сложены короной вокруг головы. При ее появлении пираты начали переглядываться друг с другом, потом напряженно замерли. Нимвэй же сбежала по сходне на драккарную площадку и обрадовано бросилась женщине на шею. Та поцеловала ее в щеку.

- Здравствуй, детка. Хорошо, что ты вернулась, - женщина была совсем непохожа на Нимвэй, но, когда она заговорила, голос у нее оказался почти такой же, разве что чуть старше, - Здравствуйте, господа пираты. Как ваша бурная преступная жизнь?

Приветствие сопровождалось холодным поклоном и взглядом исподлобья, полным укоризны. Экипаж капитана Худа начал смущенно кланяться. Сам капитан мрачно нахмурил брови и скрестил руки на груди, по-прежнему стоя на носу драккара.

- Жизнь наша идет неплохо. Вашими молитвами, госпожа Марианна, - робко проговорил Мач, распоряжавшийся высадкой пассажиров, - Все здоровы. И... капитан тоже здоров.

Он заискивающе снял шляпу и поклонился. Остальные сочли за благо поклониться еще раз. Марианна бросила беглый взгляд на капитана Худа, угрюмо стоящего возле бушприта.

- Угу-м, - кивнула она, обращаясь к Мачу, - А радикулит не беспокоит капитана?

- А радикулит? - спросил Мач, оборачиваясь к сэру Робину.

- Радикулит не беспокоит, - сообщил Худ, также обращаясь к своему помощнику, - Я не такая старая развалина, как думают некоторые.

- Радикулит не беспокоит капитана, - доложил Марианне Мач, - Он не старая развалина.

- Угу-м, - снова ответила Марианна, провожая взглядом носилки, которые снесли на площадку, - Говоришь, все здоровы? Я вижу, у вас раненый.

- Это подобрали тут одних в тумане, - Мач виновато опустил глаза, - Вместе с вашей дочерью и солнечным дракончиком. Пацан зашибся, когда упал с верху.

- С верхнего уровня, хочешь сказать? - Марианна встревожилась, - Я сию минуту им займусь. Передай капитану, что он и его команда могут быть гостями Локсли-мэйнор столько, сколько пожелают. Если, конечно, будут вести себя прилично.

С этими словами она повернулась и пошла обратно к замку, словно потеряла к драккару и его командиру всякий интерес. Пиратам, несущим носилки, и дракону-лекарю Мирду она приказала следовать за собой.

Пираты восприняли уход Марианны с облегчением. Капитан Худ издал ей вслед сдавленный, но свирепый рык.

- Быть гостями? - повторил он, гневно возвысив голос, - Я могу быть гостем у себя дома? Мы ни минуты здесь не останемся. А ну, свистать всех наверх! Поднять паруса! Сей момент показать этой женщине нашу большую тяжелую корму! - он махнул рукой Нимвэй, - Детка, я еще заеду.

- Хорошо, папа, - вздохнув, махнула в ответ Нимвэй и немного растерянно улыбнулась Лансу и Феликсу, - Добро пожаловать в Локсли-мэйнор.

- Серьезная дама, - не сводя глаз с закрывшихся ворот, с трепетом в голосе сказал дракон.

- Я думал, твой отец крутой. А матушка-то покруче будет, - согласился с ним Ланс, глядя, как команда суетится на палубе "Безумной Джулс", выполняя приказы рассерженного капитана.

- Зато она хорошая целительница, - Нимвэй закинула на плечо свою сумку, оставленную Мачем на драккарной площадке, - Она поможет Арту выздороветь, с ним все будет хорошо.

Ланс кивнул. Двухминутного знакомства с Марианной оказалось достаточно, чтобы поверить словам девушки.

- А этот посох извилистой формы, - сказал Феликс, - Я видел такие в летописях и энциклопедиях. Я не ошибся, Нимвэй? Твоя мама...

- Да, - подтвердила Нимвэй, - Она заклинатель дождя.

Ланс ожидал, пока Марианна закончит осматривать Арта, сидя на деревянной скамье в замковой галерее под одним из множества окон, выходивших на долину. Замок Локсли вблизи оказался не таким большим, каким казался. Это была грозная, но маленькая и очень старая крепость, не шедшая ни в какое сравнение с Драконьим замком, где вырос Ланс. Дубовая дверь комнаты, где поместили Арта, открылась через четверть часа, и Марианна вышла к Лансу в коридор. Она успела снять накидку, предназначенную, видимо, для встречи гостей, и теперь на ходу надевала поверх платья фартук - прямоугольный кусок ткани с овальным вырезом для головы и завязками по бокам.

- Твой брат поправится, но не сразу, - сказала хозяйка Локсли-мэйнор, - Ему нужно время, чтобы восстановить утраченные силы. Поэтому вам придется здесь задержаться.

Ланс вздохнул, выражая смирение с обстоятельствами.

- И как вас угораздило упасть с верхнего уровня в самый низ? - удивилась Марианна.

- Мы очень способные, - фыркнул Ланс с иронией.

- Надеюсь, это не все, на что вы способны, - строго заметила Марианна, не оценив его шутки, - Пойдем со мной.

Она быстро пошла по каменному коридору. Галерея тянулась вдоль всего фасада замка, повторяя его изгибы и повороты, и закончилась на открытой веранде, обнесенной парапетом с квадратными зубцами. Это была площадка, на которой работал подъемник маленькой канатной дороги. Несколько деревянных вагончиков, выкрашенных ярко-синей краской, сновали вверх и вниз, позволяя быстро спуститься в долину к полям и деревенским домам.

- Мы ведем здесь очень простую жизнь, - глядя вниз, на сады и поля, объяснила Марианна, - Те, кто живет в замке, люди и драконы из деревни - как одна большая семья. Вместе работаем на полях и в садах, вместе собираем урожай. Вместе вкушаем плоды своих трудов, отдыхаем и делимся радостями.

- И драконы? - повторил Ланс.

- Несколько семей драконов солнца живут на острове Яблок под моей защитой, - подтвердила Марианна, - Инспекторы Большого Совета предпочитают обходить этот сектор верхнего уровня стороной. Во-первых, здесь шныряют пираты. Во-вторых, здешние острова расположены слишком низко над уровнем тумана. Ну, и, кроме того, они знают, если я рассержусь, могу дождь с грозой на них наслать.

- Здорово, - осторожно одобрил Ланс, на которого грозная сила этой женщины и без таких способностей производила впечатление.

- Точно, - согласилась Марианна и положила руку на плечо юноши, - Пойдем, устроим тебя на новом месте. На кухне тебя покормят. А жить будешь в нижних комнатах, в общей спальне с остальными работниками-людьми. Там уютно и вполне удобно.

- С остальными работниками? - переспросил Ланс, - Хотите сказать с теми, кто работает на полях?

- Конечно, - подтвердила Марианна, спускаясь по каменной лестнице с другой стороны площадки, - У нас как раз начинается горячая пора, в хозяйстве каждые руки на счету.

- Ничего себе! - Ланс остановился на верхней ступеньке лестницы, - Мадам, я очень уважаю вас, но забудьте об этом. Я ничего не понимаю в полевых и огородных работах и вряд ли могу быть полезен жителям Локсли-мэйнор.

- Правда? - удивилась Марианна, обернулась, посмотрела на Ланса в упор и усмехнулась, - А ты собираешься что-либо есть, пока являешься жителем Локсли-мэйнор?

- Ну...хотелось бы, - насторожившись от ее слов и улыбки, проговорил Ланс.

- Тогда тебе придется помочь нам добывать пропитание, - весело заметила Марианна и продолжила спускаться по лестнице.

Лансу выделили скрипучую деревянную кровать в спальне для работников-мужчин. Длинная комната с низким потолком была погружена в прохладную полутень. Кровати стояли рядами вдоль светлых стен с прорубленными в них стрельчатыми окнами, стекла в которых украшали забранные решетками цветные витражи. Пол общей спальни был устлан свежесрезанным камышом. С балок под потолком свисали свечные люстры на железных цепях. Насколько Ланс успел заметить, пройдя с Марианной по замку, остальные покои Локсли-мэйнор были обставлены также незатейливо и просто. На старом кресле рядом с кроватью дракон Феликс упаковывал в большой рюкзак свои дорожные пожитки.

- Я возвращаюсь на остров Фонтанов, - сообщил он, - Мирд согласился взять меня в попутчики. Он бывалый путешественник, и в его обществе мне не страшны никакие опасности.

- Везет тебе, - завистливо вздохнул Ланс, - А мне придется остаться тут, пока не поправится Арт.

- Передай ему, что я желаю скорее выздороветь, - взволнованно проговорил Феликс, обеими лапами взяв руку Ланса, - А если потом вы надумаете вернуться в Столицу, знайте, я всегда буду вас ждать.

- Спасибо, - сдавленно проговорил Ланс.

Теплые слова дракона взволновали его, и он пришел в смущение от этого непривычного волнения.

- Вот, я хочу тебе вернуть, - Ланс достал из-за пазухи судовой журнал "Слепого пилигрима", который все это время так и лежал во внутреннем кармане куртки.

- Ох! - Феликс прижал лапу к сердцу, - Откуда книга у тебя? Я все никак не мог ее найти.

- Прости, я брал ее почитать, и забыл предупредить, - внутренне морщась от собственного вранья, ответил Ланс.

Дракон бережно взял книгу из его рук и убрал в рюкзак.

- Ну, что ты, не извиняйся, - горячо возразил он, - Я так рад, что она нашлась. Ты спас меня от разочарования в людях. А то я уже подумал, что на острове Фонтанов завелись воры, которые крадут книги из букинистических магазинов. Ты мой самый лучший друг, Ланс. Мне так жаль тебя покидать!

Феликс обнял Ланса и прижал к покрытой чешуей груди. На душе у Ланса стало совсем тошно.

- Ты тоже мой друг, Феликс, - похлопав дракона по спине, грустно сказал он, - Ты вообще самый лучший дракон.

Ели в замке Локсли все вместе в большой трапезной на нижнем этаже. Простой, но сытный ужин, поданный обитателям замка, состоял в основном из овощей и злаков, выращенных на здешних полях, и продуктов, произведенных в замковом хозяйстве. Длинный каменный зал с вереницей окон, выходящих на обрыв, был освещен тремя большими бронзовыми люстрами, представлявшими фамильную ценность владельцев Локсли-мэйнор. Свечи для люстр также были изготовлены в домашней мастерской. Полевые работники и слуги из замка сидели за длинным столом на стоящих по обеим сторонам скамьях, а хозяйка, госпожа Марианна, за маленьким столиком, приставленным к общему столу сбоку.

Время между ужином и сном Ланс провел в маленькой комнатке под самой крышей Восточной башни, куда поместили заболевшего Арта. А после того, как во всем замке погасили свет, он долго ворочался на своей кровати, пытаясь заснуть.

Необычные переживания, случившиеся в дороге, новое место, непривычная жесткая кровать - все это мешало сомкнуть глаза. Кроме того, с момента прибытия на остров Яблок Лансу не удалось толком поговорить с Нимвэй. Вокруг постоянно толпились какие-то люди, да и Марианна не спускала с них глаз. Нимвэй, как он знал, поселилась в общей спальне для женщин-работниц по другую сторону внутреннего двора. Поворочавшись еще немного, Ланс решился. Он вылез из-под одеяла, не зажигая светильника, оделся, открыл решетчатую створку одного из окон и вылез во двор. В окнах женской спальни светился тусклый огонек ночного светильника. Подкравшись и заглянув в окно, Ланс увидел сквозь витражное стекло, что часть девушек и женщин, живущих в общей комнате, спят, а другие, сидя на постелях, слушают одну из своих подруг, читающую вслух. Среди последних была и Нимвэй. Ланс привстал на цыпочки и толкнул оконную решетку. Оказавшись незапертой, она поддалась, и Ланс влез в комнату, плюхнувшись на кровать, стоящую под окном. Кровать, к счастью, была никем не занята, но девушки все равно подняли визг, увидев ввалившегося через окно незнакомца. В этом визге было больше веселья, чем испуга. Узнав Ланса, работницы захохотали. От обилия веселых женских лиц и насмешливых взглядов, он немного стушевался.

- Добрый вечер, сударыни, - стараясь придать своему нежданному визиту благопристойный вид, Ланс чинно поклонился, - А где я могу найти...

Не дослушав его, обитательницы комнаты дружно указали на Нимвэй, сидевшую на кровати, завернувшись в одеяло. Глядя на засмущавшегося Ланса, она тоже улыбалась. При виде этой улыбки вся робость сошла на нет.

- Привет, Нимвэй, - Ланс снова изобразил поклон, - Я вот тут подумал, чудная погода стоит. Может, хочешь прогуляться?

Он очень боялся, что Нимвэй скажет в ответ что-нибудь благоразумное и строгое, вроде того, что уже поздно, а завтра рано вставать, и придется под дружный смех ее подруг отправляться восвояси. Но она радостно кивнула.

Взявшись за руки, Ланс и Нимвэй вылезли в окно и побежали через двор к лестнице, которая вела наверх, к канатному подъемнику.

Ланс заприметил это место, забравшись перед ужином на смотровую площадку Восточной башни. Каштановая роща за деревней убегала в холмы, становясь все гуще, но в какой-то миг расступалась перед чашей маленького озера. Его питала река, прорезавшая дно долины с запада на восток, и озерная вода была прозрачной до самого дна. Ночью от ее зеркальной глади поднимался легкий парок тумана. Деревья вокруг озера в темноте казались сказочными великанами. Черные валуны на берегах замерли, как молчаливые стражи, отражаясь в воде зыбкими силуэтами. Земля отдавала накопленное за день тепло, луна светила ярко, а воздух был чист и неподвижен.

- Давай купаться, - предложил Ланс, расстегивая рубашку.

Нимвэй была не первой девушкой, которой он делал такое предложение, и по опыту предыдущих купаний, Ланс предвкушал дивную ночь.

- Давай, - легко согласилась Нимвэй, в один миг скинула обувь, одежду и вошла в зарябившую под ее легкими ногами воду.

Ее тонкая фигурка, очерченная лунным светом, погрузилась в жидкое серебро озерной влаги и скрылась, оставив круги. Нимвэй вынырнула на другом берегу, на мелководье. Она замерла, стоя по щиколотку в воде, запрокинув голову к небу. Во всей ее позе был восторг перед таинственной красотой ночи, нечаянно открывшейся в этот час им обоим.

- Как хорошо! - воскликнула Нимвэй, раскинув руки, как крылья в полете.

Капли воды на ее коже дрожали в лунном свете, создавая причудливое искрение. Было похоже, что Нимвэй с головы до пят покрыта мелким жемчугом, светящимся изнутри. Машинально снимая одежду, Ланс смотрел с восхищением на явившееся ему чудо. "Если я сейчас моргну, она превратится в водного дракона перламутрового цвета", - подумал он. Эта игра света и воображения заставляла сердце колотиться от волнения.

- Ну, что же ты? - Нимвэй обернулась к Лансу и поманила обеими руками, - Замерз? Иди, вода чудесная!

То, что Ланс тоже полностью раздет, Нимвэй не смущало. Она разбежалась и снова бросилась в озеро, заставив ровную, как стекло поверхность разлететься веером шелестящих брызг. В голосе Нимвэй не было и намека на томные заигрывания прежних подружек. Она вела себя как ребенок, начисто лишенный кокетства, не видящий в происходящем никакого скрытого смысла. Ланс вдруг понял, что хочет купаться. Просто купаться в озере с ней. Он сделал несколько осторожных шагов, пробуя воду. Она поначалу показалась ледяной. Но когда Ланс, расхрабрившись, погрузился всем телом и проплыл несколько саженей, волны стали молочно-теплыми, и зубы перестали отбивать дробь.

- Эй, ты где? - Ланс выплыл на середину озера, ища глазами Нимвэй.

Она вдруг вынырнула рядом. У самого лица юноши из воды показались сияющие зеленые глаза и покрытые лунными жемчужинами лицо, шея и плечи. Нимвэй улыбалась, глядя на вздрогнувшего от неожиданности Ланса. Она подплыла еще ближе, и их губы соприкоснулись.

 

СЕРЕБРЯНОЕ ОЗЕРО

Арт спал долго и без сновидений. Так, во всяком случае, ему казалось. Он лежал неподвижно и чувствовал тяжесть во всем теле, сковавшую руки и ноги, наполнившую собой даже сон. Временами из белесой пелены сна прорывались ясные картины. Комната с белеными стенами и круглым окном возле самой кровати. Ланс, сидящий в кресле с непривычно задумчивым лицом. Нимвэй, склоняющаяся к изголовью. Кареглазая женщина с волосами цвета осенних дубовых листьев, трогающая лоб Арта и проверяющая пульс. Она приходила часто и подолгу сидела рядом.

- Хватит лежать, - однажды сказала женщина, появившись в комнате, - Чтобы поправиться тебе нужно выйти на воздух.

- Выйти? - удивился Арт, который до сих пор был не в состоянии даже повернуть голову.

- Конечно. Ступай в лес за деревней. Там и прогуляешься, как следует, и наберешь нужных растений для лечебного отвара себе же на пользу, - женщина протянула Арту черный замшевый мешочек на тесемках, - В лесу растет травка, которая называется "меч дракона". Ты ее легко узнаешь: у нее красивые синие цветы. Собери, сколько сможешь и принеси мне.

- Но, - нерешительно начал Арт.

- Вставай, - велела женщина, движением рук понуждая Арта подняться с кровати.

Он оторвал голову от подушки, и вдруг обнаружил небывалую легкость в движениях, какой не было и до болезни. Арт без труда поднялся, оделся и вышел из замка. Спустившись по канатной дороге в долину, он прошел по деревне, никого не встретив, и вышел к лесной опушке. Было тепло, светило необычайно яркое солнце. Арт вошел в лес.

Деревья мягко обступили его со всех сторон, кругом все зеленело и цвело. В зыбкой тени было прохладно, а на солнце жарко. В воздухе приятно мешались запахи нагретой земли и влажной травы. Тропинка вилась под ногами, уводя Арта все дальше в чащу. Поросль молодых деревьев густела, продираться сквозь нее становилось труднее. Цветущее лесное разнотравье скрыло под собой тропу, которая перестала выглядеть широкой и утоптанной. Арт вглядывался в растения и травы, ковром покрывавшие землю, но нигде не видел травки с яркими синими цветами, которую ему велели собрать. Лесная глушь становилась все более дикой, непролазной.

Арт уже начал опасаться, что заблудился, как вдруг деревья расступились, и выпустили его из чащи в широкую долину. Раскрытой ладонью она лежала меж пологих холмов, одетых лесом. А на дне долины, как капля в горсти, блестело озеро. Насыпанные горками к воде спускались круглые белые камни, а сама вода отливала серебром.

Солнце палило вовсю, Арту очень хотелось пить. Он спустился к берегу, сел на камень и зачерпнул ладонью воду. Она оказалась студеной, точно в зимней проруби. Когда Арт отпил, даже зубы заломило. Стоило ему сделать глоток, безмятежная гладь озера всколыхнулась, и над водой показалась огромная голова с глазами, полными зеленого пламени. Арт вскочил с камня, отшатнулся, оступился на влажном песке и упал на спину. Крик ужаса замер у него на губах. Из воды на другой берег озера вынырнул водный дракон. У него было длинное, изгибающееся, как у змеи, тело, мощные лапы с перепонками между пальцами и острыми когтями. Голова на длинной шее была продолговатой, с красивым изгибом горбатого носа. Оранжевая шкура переливалась радужными бликами и искрилась каплями воды. Если бы Арт не был так испуган, он бы решил, что это самый красивый дракон из всех виденных им когда-либо.

- Здравствуй, Арт, кузнец с острова Холмов, - сказало прекрасное чудовище.

Голос у него был глубокий, как гул колокола. Невозможно было определить, принадлежит он мужчине или женщине.

- Вы знаете меня? - удивился Арт.

Дракон не проявлял враждебности, и юноша, справившись с испугом, приподнялся и сел. Дракон на другом берегу тоже уселся на песке, скрестив передние лапы и свив хвост кольцами вокруг гибкого тела.

- Конечно. Я тебя ждала.

- Меня? - Арт опять удивился, - Я вообще-то просто траву собирать пришел. Но не могу найти. Она называется "меч дракона". Знаете такую?

Дракон усмехнулся, прищурив узкие зеленые глаза.

- Меч Дракона это не трава. Это волшебное оружие, которое дается в руки не всякому. Особенно из людей.

- Ну, значит, уж точно не мне, - Арт смущенно пожал плечами.

- А зачем же пришел? - насмешливо прищурился дракон.

- Ну, я же говорю, - начал Арт.

Дракон рассмеялся, не дослушав, и опустил хвост в воду. Когда хвост показался из воды, на его конце, словно в веревочной петле, висел меч из стекла. Он был таким прозрачным, что разглядеть его представлялось возможным только потому, что вода стекала по его клинку, оставляя радужные блики на поверхности. Длинный огненно-оранжевый хвост, как могучая рука, протянулся над озером и положил меч на камень рядом с тем местом, где сидел Арт.

- Меч Дракона дается за доброе сердце и храбрость, - сказал дракон.

Арт подвинулся ближе к камню и с удивлением разглядывал меч. Клинок был так тонок, что к нему было страшно прикоснуться, чтобы он не сломался.

- А откуда вы знаете, что у меня есть то и другое, мадам? - поскольку дракон оказался женского рода, Арт счел, что такое обращение будет подходящим.

Дракон прикрыл искрящиеся зеленым огнем глаза в улыбке.

- Да, на первый взгляд, с храбростью проблемы. Но ты не переживай, она скоро проявится. Зато с добрым сердцем все в порядке.

- Откуда вы знаете? - с недоверием повторил Арт.

- Упрямый какой, - ухмыльнулся дракон, - Помнишь, ты приковал коготь маленькому дракончику, когда другие отказались? Я благодарна тебе. Это был мой праправнук. Один из многих.

- Правда? - удивился Арт, - Но это был наземный дракон, а вы водная.

- Неважно, - возразил глубокий голос, - Все драконы солнца - наземные, воздушные и водные - мои дети, внуки и правнуки.

- А кто вы? - невольно переходя на почтительный шепот, спросил Арт, столько величия и мощи было в этом голосе.

- Ах, прости, не представилась. Я Мавианор-даэр-амил-аэп-норуи-гваим.

- Вот это да! - Арт удивленно вскинул брови, выслушав столь замысловатое имя, - Я вряд ли это выговорю, так что уж простите, госпожа.

- Меня это не удивляет, - заметила Мавианор-даэр-амил-аэп-норуи-гваим, - На вашем языке имя означает: "Большая Мать Солнечного народа". У драконов вообще-то всегда такие длинные и сложные для людей имена. Поэтому можешь звать меня просто Мав.

- Вы королева драконов солнца? - спросил Арт.

- По-вашему, по-человечьи - да, - согласилась Мав, - Так берешь меч?

- Ну, если вы действительно думаете, что он для меня...

Королева Мав кивнула гордой головой.

- Он скоро понадобится тебе. Раньше, чем ты думаешь.

Арт почтительно склонил голову пред прародительницей драконов солнца.

- Спасибо, королева.

- Не благодари. Он твой по праву. Бери же!

Арт протянул руку к витой стеклянной рукояти. Когда его пальцы коснулись гладкой холодной поверхности, меч потяжелел и начал обретать цвет. Рукоять окрасилась черненым серебром, на ней засветились граненые рубины и полированные топазы. Клинок, тонкий и прямой, как игла, налился вороной синевой. По его поверхности вился узор: два дракона, черный и белый, чьи хвосты были сплетены в затейливый узел. Арт поднял Меч Дракона над головой, любуясь, как солнечные лучи играют на острие клинка, и проснулся на кровати в комнате с белеными стенами, рядом с круглым окном.

Скрипнула входная дверь, на пороге появилась женщина с волосами цвета осенних дубовых листьев - госпожа Марианна. За ее спиной маячил Ланс.

- Он моргает! - радостно воскликнул он, проскользнул в комнату мимо Марианны и с разбегу уселся на кровать рядом с Артом.

- Похоже, наш больной идет на поправку, - заметила Марианна, подходя и садясь в кресло у кровати.

- Вы же сами послали меня в лес за "мечом дракона", - с недоумением глядя на нее, сказал Арт.

- За "мечом дракона"? - повторила Марианна с таким же недоумением, и ее лицо осветилось догадкой, - Ты был у Серебряного озера! Видел Мав?

- Да, - подтвердил Арт, - И она дала мне меч из воды, - он высвободил руки из-под одеяла и с сожалением оглядел ладони, словно надеялся, что все еще держит чудесный меч, - Это все привиделось во сне.

- Не совсем, - Марианна пригладила кудрявые темные вихры над его лбом, - Драконы создания магии. Серебряное озеро - средоточие силы драконов солнца находится в Незримом мире, мире волшебства. Попасть туда людям нелегко. Разве что во сне, когда душа находится между материальным миром людей и волшебным миром драконов. Твоя душа побывала на берегах Серебряного озера. Теперь сила драконов живет в тебе.

Почтовая летучая мышь сидела на подоконнике кухонного окна и с довольным урчанием вылизывала миску из-под предложенного ей угощения. Две девочки лет двенадцати, чистившие картошку за соседним столом, с улыбками поглядывали, как зверек ест после долгой дороги.

- Феликс написал, что добрался благополучно, - отложив письмо, принесенное мышью, сказала Нимвэй, - Напишу ему, что Арт поправился.

- Он прислал тебе то, что ты просила? - спросила Марианна.

Мать и дочь перебирали первый урожай ранних яблок, сидя у окна на плетеных из лозы стульях. На вопрос Марианны Нимвэй высвободила из-под ворота свободного зеленого платья цепочку с кулоном. На ее ладони будто вспыхнула прозрачно-зеленая звезда, упавшая с неба. Девочки, наблюдавшие за летучей мышью, обернулись и восторженно ахнули.

- Ты все-таки решила носить его? - улыбнулась Марианна, - Правильное решение.

- Да, я поступила опрометчиво, пустившись в дорогу без него, - согласилась Нимвэй, - Теперь я его больше не сниму.

Она убрала кулон под одежду к огорчению девочек и вернулась к сортировке яблок.

- Наш реставратор говорит, что достиг неплохих успехов, - рассказала Марианна, - Он утверждает, что скоро ему удастся оживить драконий хризопраз, который мы нашли в ущелье.

- Мы ходили в мастерскую и сами видели. Он светится! - добавила одна из девочек, - Хотя и не так красиво.

- Если камень правда оживет, можно будет установить его в деревне для защиты, - сказала Марианна, строгим взглядом вернув девочек к работе.

- Это чудесно, - заметила Нимвэй и с грустью рассказала, - Когда ехала по земле Дождей с конвоем, своими глазами видела погибший хризопраз. Последний из уцелевших. Если их не удастся оживлять, наш мир никогда больше не будет целым.

- Ну, почему? Кое-кто ограбит всех богатых, раздаст их деньги всем бедным, разнесет в пух и прах Мельницу, она перестанет вырабатывать туман, и сразу наступит всеобщее благоденствие, - с иронией заметила Марианна, склонившись над корзиной с яблоками так низко, чтобы не видно было ее сердитого и огорченного лица.

- А может, это правильно? - ответила Нимвэй, - Нужно же что-то делать.

- Насилием не добьешься ничего, - возразила Марианна, - Твой отец хочет восстановить равновесие, но забывает, что прежний мир был основан на терпимости друг к другу.

- Может, сама проявишь эту терпимость и помиришься с ним? - предложила Нимвэй.

- Не начинай, - вздохнула Марианна, вынула из корзинки большое ярко-зеленое яблоко и подержала на ладони, любуясь им, - Робин не ко времени затеял войну с мельницами. Хризопразы давно не защищают нас. А агенты Натота только и ждут удобного случая, чтобы проложить драконам ночи путь наверх. Как ни грустно, эта машина наша единственная защита.

- Да, - вздохнула Нимвэй.

- Вот, ты понимаешь, в отличие от него, - грустно заметила ее мать, - Вивьен была права, когда захотела передать камень тебе. Ты особенная, Нимвэй.

- Вот уж не правда, - возразила девушка, смущенная такими словами, - Да, нам приходится полагаться на Мельницу. Но ведь мы можем защищаться и сами.

- Ты прямо как полковник Дэвидсон, - улыбнулась Марианна, - Не съездишь ли ты к нему на остров Ущелий с письмом от меня? Они с Робином, по сути, делают общее дело и могли бы быть полезны друг другу. Но твой дорогой отец умеет поссориться даже с единомышленниками. Способный, как сказал Ланс.

Они рассмеялись. На пол кухни из окна упала тень. В окно заглянул воздушный дракон с коричнево-бурым цветом кожи, взглянул на яблоки и просительно поморгал узкими золотистыми глазами. Нимвэй выбрала из своей корзины несколько самых крупных яблок и положила на подоконник. Дракон сгреб их передними лапами, быстро покидал в пасть, громко разжевал и проглотил. После чего благодарно поклонился, помахал лапой девочкам, чистившим картошку, и улетел.

- Веронадинаэнаар обжора, - насмешливо фыркнула одна из девочек.

- Правда, Ланс изменился в лучшую сторону? - спросила Нимвэй у матери.

- Да, он хорошо работал в саду, хотя ему это не по душе, - сказала Марианна, - Он и Арт неплохие ребята, просто им не хватает взаимопонимания, а чтобы его достичь, сначала надо разобраться в себе. Я думаю, им нужно кое-что поменять в своей жизни. Вернее, поменяться местами. Одному узнать, что значит жизнь в трудах, а другому, что такое приключения.

- Что ты задумала? - улыбнулась Нимвэй.

- Возьми Арта с собой к полковнику Дэвидсону, - ответила Марианна, - Ты говорила, он боится высоты. По-моему, пора это исправить.

Отъезд назначили на следующее утро. Еще с вечера к нему было все готово. Слуги из замка собрали рюкзаки с провизией и теплыми вещами, а отвезти Арта и Нимвэй по кратчайшей дороге через туман вызвались два быстроногих наземных дракона с труднопроизносимыми именами, которых все звали просто Лютик и Колокольчик.

- Когда спуститесь в туман, вышлите летучую мышь с весточкой. Я разгоню облака, чтобы солнце светило ярче, пока вы там. Драконам ночи придется спрятаться от света, - сказала Марианна и обняла на прощание поочередно дочку и Арта, - Удачи вам обоим.

Арт молча поклонился в ответ. Он держался, в общем-то, молодцом, хотя и был обескуражен такими переменами в своей судьбе. А вот Ланс, Ланс даже не подозревал, что способен так удариться в панику. Ему не хотелось оставаться одному в Локсли-мэйнор. Меньше всего он ожидал, что Арт вот так уедет от него, и что Нимвэй поедет с ним.

- Черт знает что творится с нашей жизнью с тех пор, как мы уехали с острова Холмов, - пробормотал Ланс, когда Марианна ушла.

Втроем Ланс, Арт и Нимвэй стояли на верхней площадке канатной дороги. Арт и девушка готовились съехать в долину, где их ожидали драконы, а расстроенный Ланс вышел их проводить.

- Может, это самый лучший вариант развития событий, - возразил, как всегда, позитивно настроенный Арт, - Мы в любом случае не можем сейчас уехать домой. Денег-то мы не заработали. А так, возможно, я смогу попросить, чтобы мне дали воздушного дракона для полета на остров Холмов. Или ты договоришься с пиратами. У тебя хорошо получится.

- Конечно, - проворчал Ланс, - У меня хорошо получится копать грядки, а ты поедешь к Июлиусу учиться летать на драконе! Да ты там убьешься.

- Не переживай, - Арт язвительно усмехнулся, - Нимвэй за мной присмотрит.

- Конечно, - пообещала Нимвэй, не заметив, как вытянулось лицо Ланса при этих словах брата.

Снизу, из долины, на площадку в замке поднялся синий вагончик.

- Пора ехать, - сказал Арт, взял Нимвэй под руку и повел к краю площадки.

Кипя от досады и злости, Ланс потащился за ними.

- А тебе обязательно уезжать? - спросил он Нимвэй, поймав ее за руку и оттащив в сторону от Арта.

- Это ведь по делу, а не ради развлечения. Поручение мамы к Июлиусу Дэвидсону очень серьезно, - Нимвэй сочувственно вздохнула, видя растерянное лицо Ланса, - Я тоже буду скучать, поверь.

- Мы будем скучать вместе, - насмешливо взглянув на Ланса, заверил Арт.

Они шагнули в открытый дверной проем, и деревянный вагончик покатился обратно вниз.

- Возможно, ты скоро тоже сможешь приехать. Напиши мне! - донесся до Ланса голос Нимвэй.

 

ПРИКЛЮЧЕНИЕ С ДРАКОНОМ

Дела налаживались. Сделка на острове Вулканов снова замаячила в ближайших перспективах, а заимодавец проявил терпимость и обещал подождать еще. В свой антикварный магазин на улице Белых цапель Перси Теннисон возвращался в приподнятом настроении.

Вечерело. Солнце уже скользнуло в туман далеко за городскими стенами. Фонарщики промаршировали по тротуарам, оставив после себя вереницы зажженных огней. Влюбленные пары гуляли в скверах под ручку, сидели на скамейках среди фонтанов.

Перси отпер ключом стеклянную дверь своего полуподвальчика, вошел, зажег лампу, подвернувшуюся под руку на ближайшем комоде, и вздрогнул, когда его накрыла чья-то тень, огромная, словно не принадлежащая человеку. Антиквар порывисто обернулся к входной двери. В ее открытом проеме стояла женщина в свободной темной накидке с капюшоном.

- Вы ко мне, мадам? - еще не придя в себя от растерянности, Перси задал глупый вопрос.

Женщина кивнула. В ее движениях было что-то знакомое.

- Света достаточно, - сказала она, властным жестом остановив Перси, когда он собрался зажечь еще лампы.

Дама сняла капюшон, и Перси узнал госпожу Морган.

- Вы? - удивился он, - Разве я не сказал, что больше не...

Перси не солгал Лансу, когда говорил, что не хочет вести дел с Морган. Да, он достал для баронессы книгу, получил за нее свои денежки, но на этом все. Женщина настораживала Перси. Красавица не должна смотреть такими пустыми ледяными глазами. А тот, кто приходил к Перси с поручениями от нее...Об этот типе не хотелось даже вспоминать.

- Моя книга, Перси, - перебила Морган, продолжая стоять в дверях лавки, - Она исчезла.

- Ну, а я-то при чем? - Перси развел руками, - Я вам ее добыл, а что вы с ней сделали дальше, меня не касается.

- Она исчезла, - повторила Морган, с недовольным почти змеиным шипением, - Думаю, ее взяли мальчишки, твои дружки.

- Ну, вы же знаете, они погибли, когда упали с вашего балкона, - заметил Перси, - Не верите, спросите у шерифа.

- Это очень жаль, - без намека на жалость отчеканила Морган, - Книга была нужна мне. Думаю, у дракона из букинистического магазина есть еще полезные издания. Достань мне новую книгу.

- Ну, вы даете! - Перси опешил от такого напора, - Опять судовой журнал?

Морган отрицательно качнула головой.

- Дневник Робера Леодеграсса. Найди его.

- Да вы шутите! - возмутился Перси, - Его все ищут и не могут найти. Может, его уже и нет давным-давно. И уж тем более он вряд ли хранится в магазине Феликса.

- Проверь, - приказала Морган, - Он может быть и в библиотеке.

- Мы с вашим э...другом уже искали, - Перси зябко повел плечами, вспоминая высокого человека с безжизненными темными глазами, - Хотя, дракон, конечно, может знать о дневнике больше, чем кто бы то ни было. Он ведь долго работал в библиотеке. Так и быть, я с ним поговорю.

- Хорошо, - холодно кивнув, одобрила Морган, - Достань мне дневник, Перси, - она шагнула внутрь лавки и положила на край одного из буфетов мешочек с деньгами, - Купи или укради.

- Ну, я не гарантирую, что...

При виде денег Перси машинально потянулся к буфету. Подняв глаза, он увидел, что дверной проем пуст. В нем была лишь темнота, подсвеченная оранжевыми отблесками уличных фонарей. Морган исчезла также бесшумно, как появилась.

- Вот ведьма, - пробормотал Перси, снимая с буфета мешочек, туго набитый серебром, - Нет, связываться с ней не стоит. Того гляди, попадешь в историю. Пора отсюда линять.

Когда на следующий день утром Перси заглянул в "Полный бочонок" послушать новости, первым, кого он увидел, был дракон Феликс. Вчерашний визит госпожи Морган порядком подпортил антиквару настроение, и он уже обдумывал свое исчезновение с острова Фонтанов от неприятностей подальше. Перси даже собрал кое-какие вещички и договорился со знакомым стражником о пропуске. "Свалю в туман на пару недель, - твердо решил он, - А там, глядишь, эта богатая змеюка забудет обо мне". Но, стоило Перси увидеть букиниста, как в его осторожные и благоразумные размышления невольно закралось сомнение. И оно крепло всякий раз, как он чувствовал, что карман оттягивает кошелек, оставленный ему Морган.

Дракон сидел у окна рядом со столиком, где играли в нарды. Он потягивал через соломинку апельсиновый сок и что-то увлеченно читал. Посетители "Полного бочонка", в основном одни и те же люди изо дня в день, давно привыкли к появлению Феликса и даже думать забыли его пугаться. Перси несколько минут наблюдал за погруженным в чтение драконом, потом решился и подошел к его столу.

- Добрый день, господин Феликс, - приняв самый приветливый и дружелюбный вид, на какой был способен, поздоровался Перси.

- Э...здравствуйте, - дракон оторвался от книги и растерянно поправил очки, увидев незнакомого человека, - Вы господин...э?

- Теннисон, - поняв, что Феликс забыл о его проделках в библиотеке и не узнал его, Перси расхрабрился и присел за стол, - Прошу прощения, что отвлек вас. Я друг Ланса и Арта, мальчиков, которые у вас квартировали. Это я помог им найти дорогу в тумане, чтобы доехать до острова Фонтанов. Ах, если бы я знал тогда, что с ними случится!

Перси прикрыл глаза, показывая, как опечален.

- Да, это было очень, очень неприятно, - дракон прижал правую лапу к сердцу, - Но к счастью все обошлось.

- Обошлось? - удивился Перси, - Вы хотите сказать, наши друзья живы?

- И невредимы! - с радостной улыбкой добавил дракон, - Мы с Нимвэй нашли их на земле Дождей. Я оставил всех троих в Локсли-мэйнор, на острове Яблок. На днях прилетела мышь с письмом, что все благополучно. Арт, который был болен, поправился и уехал с Нимвэй на остров Ущелий, а Ланс остался в Локсли-мэйнор помогать госпоже Марианне, матушке Нимвэй.

- О, это такая прекрасная новость! - просиял Перси, - Вы так меня обрадовали. За это стоит выпить.

- Ну, вообще-то я не пью, - дракон смущенно потупился и поморгал золотистыми глазами, - Но за это, наверное, правда стоит. Чуть-чуть.

- Совсем чуть-чуть, - уверил его Перси, подозвал хозяйского племянника Седрика, игравшего роль подавальщика, и заказал графин дынной настойки, - И за знакомство. Ведь так замечательно встретить нового друга!

- О, да, - наивно согласился дракон, глядя на Перси с симпатией.

Седрик был расторопным мальчиком. Графин и две рюмочки для крепких напитков появились на столе незамедлительно. Перси разлил дынную, они с Феликсом чокнулись. Антиквар лихо опрокинул в рот содержимое рюмки, дракон осторожно пригубил и поставил недопитое на стол.

- Мы, драконы, пьянеем быстро, - опять засмущавшись, пояснил он, - Это так неприлично.

- Ну, что вы, все в порядке. Повод-то радостный, - успокоил его Перси и подождал, пока Феликс допьет рюмку до дна.

- Мальчики рассказывали о вас столько интересного, - продолжал заливать Перси, - О вашей учености и любви к книгам.

- Они так добры, - расчувствовался дракон, - О, мне очень неловко, но о вас они совсем не рассказывали.

- У них было много дел, - беспечно махнул рукой Перси и мимоходом плеснул в рюмку Феликса еще дынной, - Могу полюбопытствовать, что вы сейчас читаете?

- Конечно, - дракон с готовностью подвинул раскрытую книгу к Перси, - Я купил это недели три назад на книжном развале на пятом ярусе.

Перси опустил глаза на крышку стола и чуть не подпрыгнул. В сильно потрепанной и явно побывавшей в воде книжице он узнал пропавший судовой журнал. Значит, Морган была права: мальчишки стащили его из ее дома, а потом вернули Феликсу. Ну, Ланс, молодчина!

- Корабельный журнал, - с вежливым интересом глянув в книгу, сказал Перси, - Вы интересуетесь историей путешествий в туман?

- Да, и на нижний уровень, - ответил дракон, - Особенно легендами, связанными с землей Дождей и входами в Хризаполис.

- Серьезно?

Такого ответа Перси не ожидал. Он даже оглянулся украдкой, не слушает ли кто их разговор.

- Серьезно, - подтвердил Феликс, воодушевился возможностью обсудить с внимательным слушателем любимую тему и залпом выпил вторую рюмку, коварно пододвинутую ему Теннисоном, - Я пишу научную книгу, одну из глав которой собираюсь посвятить легендам о драконьих подземельях. В этом судовом журнале я наткнулся на интересный рассказ о развалинах, очень напоминающих наземные храмы Хризаполиса, так называемые Ворота Ночи. Я и сам видел такие.

- На болоте, ниже по течению реки Аран? - догадался Перси.

- Точно! - обрадовался дракон, - Вам доводилось видеть эти руины?

- Нет-нет, - поспешно возразил Перси, - Но я слышал о них от других путешественников по туману. В журнале описаны те самые Ворота Ночи, которые вы видели?

- Думаю, еще одни, - золотые глаза Феликса взволнованно блестели; хмель уже ударил ему в голову, - Судя по карте, которую нарисовал капитан, найденные им Ворота Ночи, находятся южнее, где-то между островом Лугов и островом Холмов. Представьте себе, легенды о Хризаполисе могут быть правдой! Значит, и сокровища алмазных драконов тоже существуют.

"Хватит тебе читать эту книгу, - язвительно фыркнул про себя Перси, - Она слишком будоражит воображение".

- Это потрясающе! - серьезно заявил он, - Может, прогуляемся по воздуху, и вы расскажете мне подробнее?

- С радостью, - кивнул Феликс, - Знаете, я даже думаю написать об этом доклад для Большого Совета. Совет, конечно, не жалует драконов, но у меня есть кое-какие знакомства. Шериф Дэвидсон, например. Возможно, он захочет помочь.

- О, шериф замечательный человек, - согласился Перси.

Дракон не заметил иронии в его словах, его голова кружилась от действия настойки. "Выступить перед Большим Советом и разболтать о сокровищах? Моих сокровищах, которые я столько лет ищу? Нет, это лишнее", - подумал Перси.

- Давайте пройдемся, - он взял дракона под локоток.

- Ой! - растерянно пробормотал Феликс, встав и почувствовав, что земля уходит из-под ног, - Так неловко, я, кажется, напился.

- На солнышке все пройдет, - ласково пообещал Перси.

"Дурацкие звероящеры! - неприязненно подумал он, - Вас развозит с двух рюмок сладкого баловства".

Расплатившись с подошедшим Седриком, Перси подхватил со стола журнал "Слепого пилигрима".

- Не забудьте книгу, господин Феликс. Давайте-ка я ее понесу, - сказал антиквар и сунул книгу в карман.

Погода стояла чудесная, солнце заливало желтые кирпичные мостовые, играло бликами в струях городских фонтанов. Прохожие тоже пребывали в солнечном, благодушном настроении, но все равно с изумлением оглядывались на молодого человека, ведущего под ручку дракона, у которого заплетаются задние лапы.

Привлекать внимание Перси отнюдь не улыбалось, и он завернул с Феликсом в один из боковых проходов между линиями. Узкий коридор между двумя глухими стенами домов выходил к каналу для стока дождевой воды.

- Все Ворота Ночи, если верить преданиям, стерегут злые драконы, приспешники Натота, - увлеченно рассказывал Феликс, повиснув на руке Перси, - Сами они не могут войти внутрь, поскольку их сдерживает некая сила, таящаяся в глубинах Хризаполиса, но зато не подпускают никого другого.

- Это уж точно, - заметил Перси и поморщился.

Проход был пуст и погружен в легкую полутень. Кроме шарканья неловких шагов дракона, не слышно было никаких звуков. Перси украдкой огляделся, чтобы убедиться, что они с Феликсом одни.

- Придания о Хризаполисе всегда расценивались, как прекрасный поэтический образ, - продолжал дракон, не замечая косых взглядов спутника, - Но теперь, когда найдены убедительные доказательства, что Ворота Ночи не миф, думаю, стоит подойти к поискам подземного города в серьез. Что скажете, господин Теннисон?

- Скажу, что вы ошибаетесь, господин Феликс, - недобро ухмыльнулся Перси и отстранил дракона от себя.

Феликсу показалось, что Перси хочет прислонить его к стене дома. Но в том месте, где они остановились, как оказалось, стены не было. В проеме между домами плескалась вода сточного канала.

- Что вы де...

От неожиданности у Феликса перехватило дыхание, и он не смог договорить.

- Дикие идеи приходят в вашу драконью голову во хмелю, - промолвил Перси, тесня Феликса к узкой полосе каменной набережной, - Может, стоит освежиться?

Дракон был крупнее и выше ростом. Но Перси случалось бывать в разных передрягах, и в его опытных руках неуклюжий хозяин книжного магазина был абсолютно беспомощен. Резким движением Перси толкнул Феликса и опрокинул в воду.

- Пожалуйста, нет! - пискнул дракон и погрузился с головой.

- Поверьте, Феликс, в этом нет ничего личного, - проводив его взглядом, насмешливо сказал Перси, - А, может, и есть.

Он не стал дожидаться, выплывет ли дракон. Переложил судовой журнал "Слепого пилигрима" из бокового кармана куртки во внутренний и быстрым шагом пошел прочь от набережной. Выйдя на соседнюю линию, Перси смешался с толпой и пошел медленной беспечной походкой, не привлекающей внимания.

"Итак, понятно теперь, почему Морган так нуждалась в этом судовом журнале. Она и ее жуткий приятель хотят наложить лапу на мое будущее богатство, - сказал он себе, - Не могу с этим согласиться. Да и дневник Леодеграсса слишком ценная литература, чтобы его заполучил кто-то, кроме меня. Я слишком давно его разыскиваю не для того, чтобы отдать госпоже баронессе. Деньги у нее я, конечно, взял. Но ведь она сама их мне предложила. Я же ничего конкретного не обещал, только поговорить с драконом. Вот и поговорил. Приключение с драконом удалось на славу, и теперь точно пора линять".

 

КАМЕННЫЕ СТРАЖИ

Арт и Нимвэй простились с драконами на третий день пути вечером у подножия холма. Лютик и Колокольчик пошли обратно вниз по склону, обернулись и помахали лапами на прощанье прежде, чем спуститься в туман.

Дорога убегала вверх, туда, где земля на вершине холма смыкалась с небом. Еще дальше впереди на чистом небесном фоне возвышались силуэты красновато-коричневых скал, причудливо обточенных ветрами. Остров Ущелий был каменистым с редкими вкраплениями лесной зелени в низинах. Нимвэй повела Арта по дороге наверх.

- Мы почти добрались до места, - сказала она, оборачиваясь к спутнику, - Лагерь летучих гусар в Сером ущелье. Это самое большое и глубокое ущелье на острове. Его дно достигает уровня тумана.

- Стало быть, дна у него практически нет, - пробормотал Арт себе под нос.

При мысли о пропастях и глубинах ему становилось неуютно.

- Там очень красиво. Сам увидишь, - улыбнулась Нимвэй.

- Когда буду пролетать на драконе? - скептически усмехнулся Арт, - О чем только думала твоя мать, посылая меня сюда? Я не могу на стремянку в магазине Феликса залезть, чтобы голова не закружилась. Куда уж мне летать! Это Лансу нужно было сюда поехать.

- Мама выбрала тебя, - спокойно возразила Нимвэй, - А она редко ошибается в людях.

- А как же она вышла замуж за пирата? - с усмешкой поинтересовался Арт.

Нимвэй тоже улыбнулась и пожала плечами.

-Ну, отец не всегда был пиратом. Когда-то он жил в Столице и заседал в Большом Совете.

- В самом деле? - удивился Арт, - Но я не встречал упоминания о графе Локсли в Книге пэров и не слышал о нем, как о государственном деятеле.

- Это было давно, - улыбка Нимвэй стала грустной, - До того, как сторонники работы Мельницы окончательно пришли к власти. Отец боролся за ее остановку, но его не стали слушать. Когда он выступил против Мельницы в резкой форме, как он это любит, его исключили из Большого Совета, лишили всех регалий и даже вычеркнули его имя из Книги пэров. Вот тогда он и стал пиратом в тумане.

- А твоя мама этого не одобрила? - заметил Арт.

Нимвэй качнула головой.

- Она против таких методов. Родители поссорились.

- И ты между двух огней, - сочувственно вздохнул Арт.

- Что-то вроде того, - согласилась Нимвэй, - Я по-своему согласна с обоими, но как их помирить, пока не придумала.

Разговаривая, они поднялись на холм. Здесь дорога спускалась на другую сторону, и открывался вид на Серое ущелье. Вечер уже накрывал его сиреневыми тенями. Сверху ущелье представало большой овальной чашей с обрывистыми краями, наполненной бурлящей пеной. Туман змеился на дне ущелья, гася в себе последние лучи заката. На верхних зубцах скал еще полыхали огненные отблески. Скалы вокруг имели самый разнообразный вид, то закручиваясь в спирали, то образуя ажурные арки, то поднимаясь к небу как колонны и столбы. Панорама причудливых каменных форм простиралась во все стороны до самого горизонта, который был необъятен. Небесный простор и высота скальных обрывов были до того велики, что Арт охнул и сел на землю, потому что ноги сами собой подогнулись.

- Почему ты все время затаскиваешь меня в такие места? - с упреком спросил он у Нимвэй.

Она только улыбнулась в ответ.

- Посмотри туда, - предложила девушка, указывая вниз.

- Я уже смотрел, - отказался Арт, но прилег на краю обрыва на живот и посмотрел в указанном направлении.

Приглядевшись к игре теней на склонах, он не поверил своим глазам. Из пелены тумана выступали огромные гранитные фигуры, выточенные прямо на каменных выступах. Грубо вырубленные неведомым скульптором силуэты напоминали людей, скрестивших руки на груди. В суровом молчании они обступали ущелье со всех сторон, точно присматривая за тем, что в нем происходит.

- Что это? - удивился Арт, осторожно отодвигаясь от края и оборачиваясь к Нимвэй.

- Искусство древних, - ответила девушка; она присела неподалеку на траву, также глядя вниз, на панораму ущелья, - Их называют Стражами. Им тысячи лет, и они охраняют выход из ущелья, обозначая границу тумана. Там, где их ноги касаются земли, начинаются владения драконов ночи.

- Мило, однако, - неодобрительно поморщился Арт.

Нимвэй поднялась с земли и отряхнула одежду.

- Ну, пойдем, - сказала она, закидывая сумку на плечо, - Вон там Гнездо. Так летучие гусары называют свой лагерь.

Дорога, по которой она и Арт шли все это время, сбежав по другому склону холма, петляла на верхних выступах скал и прекращала свой бег у гранитного парапета, ограждавшего что-то вроде небольшого поселения. Оно состояло из выточенных в каменном склоне пещер и небольших домиков, прилепившихся прямо к обрывистым уступам. Издали поселок действительно напоминал скопление ласточкиных гнезд. У Арта опять подогнулись ноги, и закружилась голова.

- Не даром еще тогда, на земле Дождей, вы показались мне знакомой, - пробежав глазами письмо, полковник Дэвидсон посмотрел на Нимвэй, - Вы дочь капитана Худа. А это наш новый кадет?

Строгий взгляд светлых глаз насквозь пронзил Арта, тихонько стоявшего в сторонке и изо всех сил надеявшегося, что про него забудут. Разговор происходил в одном из прикрепленных к скале домиков, где располагался штаб летучих гусар и кабинет полковника. Обстановка в кабинете была казарменно строгая, из мебели был только большой письменный стол с креслом и шкафы, полные книг. Вид из большого окна открывался на алеющие закатом вершины и утонувшие в сумерках туманные впадины Серого ущелья.

- На вид крепок, - снисходительно заметил полковник Дэвидсон, оглядев Арта, - Но это не показатель. В любом случае, нам необходимо пополнение. В этом месяце мы потеряли шестерых всадников и двух драконов.

- Кхм, - Арт прокашлялся: у него сдавило горло, - Потеряли?

Полковник мрачно кивнул.

- Из уважения к госпоже Марианне я возьмусь обучать этого парня, - сказал он, обращаясь к Нимвэй, - Что касается письма вашей матушки, адресованного мне лично, то это очень своевременное послание, и я дам на него обстоятельный ответ. Можете оставаться гостьей Гнезда, сколько пожелаете. У вас есть, где остановиться?

- У знахаря в поселке, - кивнула Нимвэй, - Я зайду к вам завтра, полковник. Удачи, Арт.

Она помахала рукой и вышла. Арт сделал непроизвольное движение к двери вслед за ней. Полковник Дэвидсон кашлянул и смерил его строгим взглядом. Происходящее показалось Арту дурным сном.

Солнце над Серым ущельем садилось медленно, никак не желая скрыться за горизонтом. Его алые отсветы упрямо продолжали заглядывать в квадратные окна и открытые дверные проемы прильнувших друг к другу домиков из серого камня, накрытых куполообразными крышами. Из них состояли казармы, в которых жили летучие гусары. Они располагались на открытой гранитной террасе в два этажа. На верхнем этаже жили всадники, на нижнем кадеты. Обстановка внутри была такой же простой и строгой, как в кабинете полковника Дэвидсона: никакой роскоши, только необходимое.

- Вот твоя форма, в гражданской одежде мы не ходим, - сказал староста кадетской школы, одетый в черное, точь-в-точь, как полковник Дэвидсон и другие гусары, - Жить будешь здесь. Распорядок висит в холле при входе. Устраивайся побыстрее, переодевайся и выходи на площадку к утесу на первый инструктаж. Он через десять минут, не опаздывай.

Арт молча кивнул. Когда староста вышел, он бросил свою дорожную сумку на кровать, застеленную коричневым пледом, и потянулся к сложенной аккуратной стопкой форме. Его одолевало уныние. Никогда еще со времени отъезда с острова Холмов Арту не приходилось оставаться в незнакомом месте совершенно одному. Ему не хотелось себе в этом признаваться, но он вдруг вспомнил Ланса и захотел его увидеть.

Вершина утеса была ровной, будто срезанной ножом. Его выступ выдавался далеко вперед, нависая над разверстой пастью ущелья. Вокруг гулял резкий ветер, способный сбить с ног человека, неосторожно подошедшего слишком близко к краю. Снизу, из тумана уже подкрадывались сумерки. Чтобы развеять их над плацем для построений горели фонари. Они покачивались на тросе, натянутом между двумя столбами, установленными в начале и конце площадки. А на самом краю опасного выступа находилась высеченная в камне лестница в три ступени, которая вела к месту для взлетов и посадок. Большинство облаченных в черную форму кадетов-новичков, выстроившихся вдоль прочерченной по камню желтой линии, с интересом поглядывали на квадратный помост, которым заканчивался подъем на лестницу. Пожалуй, только Арт старался лишний раз не смотреть в сторону угрожающе сгустившихся вечерних облаков и ступеней, чернеющих на фоне обрыва. На полковника Дэвидсона, как ни в чем не бывало расхаживавшего по краю вдоль строя курсантов, смотреть тоже было страшновато. Слушая его речь, Арт уставился под ноги.

- Итак, молодые люди, вам выпала большая честь оказаться в элитном подразделении летучих гусар. Не все из вас смогут научиться летать с драконами, но те, кому окажется под силу закончить обучение, станут настоящими всадниками и найдут в спутники дракона для полетов. Подготовительный курс продлится месяц, по истечении которого станет ясно, кто из вас годен для службы. Первое занятие, по традиции, проведу я, как командир полка. Я же буду преподавать теорию и боевые навыки. А практические занятия по летному мастерству у вас будет вести командир первого десятка, капитан Леодеграсс.

- Может, в моем случае стоит ограничиться теорией? - пробормотал Арт себе под нос, но полковник услышал и окинул его суровым взглядом с макушки до пят.

- Внимательно взгляните на ущелье, кадеты, - продолжая хмуро глядеть на вжавшего голову в плечи юношу, продолжал полковник, - Вы все видите Стражей, стоящих внизу. Туман у их ног принадлежит драконам ночи, а небо над их головами - драконам солнца и людям. Таков наш уговор со времен постройки Мельницы, и мы стараемся его не нарушать. Тот, кто попытается спуститься на дно ущелья, в туман и нарушит уговор, будет отчислен из полка. Если его не съедят ночные драконы. Запомните это хорошенько. Когда вы научитесь летать как следует, и вас выберет дракон, который захочет летать с вами, вы сможете пролетать по ущелью так низко, что туман будет лизать вам пятки. Ну, а до тех пор помните об осторожности и не рискуйте зря.

- О, меня и уговаривать не надо! - заметил Арт и снова сжался под взглядом полковника.

- Вам предстоит время трудов. Обучение в школе летучих гусар - это не баловство с игрушечными дракончиками. Чтобы не охладить сразу ваш пыл, я покажу вам кое-что, - сказал полковник и махнул рукой в сторону взлетной площадки, - Капитан Леодеграсс!

Подчиняясь его повелительным интонациям, по лестнице взбежал всадник в черной форме и шлеме со стеклянным забралом. По очертаниям тонкой фигуры и движениям Арт понял, что это женщина, молодая девушка. Она бесстрашно поднялась на взлетную площадку, остановилась у края и вытянула вперед руку ладонью вверх. Новички наблюдали с интересом. Девушка простояла неподвижно несколько мгновений. На ее молчаливый зов где-то вдалеке раздался громкий хриплый крик, заставивший всех вздрогнуть. Среди скал метнулось черное пятно. Прохладный вечерний воздух всколыхнулся от движения сильных крыльев. Прямо к взлетной площадке через ущелье летел воздушный дракон. Облетев причудливые изгибы скал, он сделал круг над утесом и плавно приземлился на край площадки рядом с девушкой. Тяжелая когтистая лапа легла на протянутую ладонь, словно отвечая на дружеское приветствие. Девушка подошла ближе к дракону и легко вскарабкалась по правой задней лапе ему на спину. Дракон гордо и грозно изогнул шею, окинув сбившихся в кучку кадетов пронзительным горящим взглядом, ударил крыльями и взметнулся в небо, унося с собой всадницу. Новички ахнули и невольно сделали шаг вперед, к краю, чтобы лучше видеть. И снова ахнули, когда дракон в воздухе сделал головокружительный пируэт. На миг всем, и Арту в том числе, показалось, что сейчас всадница упадет в пропасть. Но она даже не шелохнулась на гладкой черной спине. Девушка и дракон издали казались единым целым, одним могучим существом, вольно парящим в небе. Даже Арт, у которого потяжелело в голове и предательски ослабели колени, признал, что полет человека и дракона выглядит потрясающе красиво.

Наблюдая за реакцией новобранцев, полковник Дэвидсон довольно ухмыльнулся.

- Вот как-то так, - подытожил полковник, пожимая плечами, - Ну, а теперь у вас есть шанс почувствовать себя летучими гусарами. Следуйте за мной, кадеты.

Он вдруг шагнул к краю, присел и скрылся за гранью обрыва. Наиболее смелые и любопытные из новичков, пойдя следом, обнаружили ведущую вниз крутую лесенку, вырубленную в склоне.

- За мной! - повелительно крикнул Дэвидсон снизу.

Кадеты начали спускаться. Арт, последовавший за остальными, был, мягко говоря, не в восторге от этой затеи: лестница была узкой и без перил, а пустота вокруг так и манила упасть вниз. К счастью, спуск был недолгим и закончился на полукруглой площадке одного из нижних уступов скалы. Тут Арта поджидало новое испытание. Узкий, но совершенно бездонный и уже окутанный темнотой провал отделял площадку от другой такой же на склоне соседнего утеса. Дэвидсон стоял на краю, указывая рукой в направлении этого малоприятного для взгляда места.

- Это традиция еще со времен основания нашего полка, - сказал он, - Каждый, кто начинает обучение, оставляет свое имя на склоне той скалы. Порода там мягкая, достаточно взять в руки острый камешек, чтобы процарапать нужные буквы. Сегодня там появятся ваши имена, кадеты. Ну, вперед.

Уверенным сильным движением полковник оттолкнулся от края и перемахнул на другую сторону пропасти. Ступив на соседнюю площадку, он поманил кадетов рукой. Один из них, высокий и плечистый молодой человек, разбежавшись, перепрыгнул через пропасть вслед за Дэвидсоном. Подойдя к отвесному склону скалы, юноша поднял с земли камень и стал выцарапывать им свое имя. Полковник стоял рядом, одобрительно покачивая головой и поглядывая на остальных. Следуя примеру первого смельчака, и прочие кадеты начали один за другим перепрыгивать на соседнюю площадку. Вскоре все они уже были на той стороне, Арт остался один возле лестницы.

- Ну, Пендрагон, давай сюда, - махнул рукой полковник Дэвидсон.

Арт отрицательно мотнул головой.

- Ко мне, - властно приказал полковник.

Арт сделал осторожный шажок к обрыву. Горизонт, окутанный вечерней дымкой, ущелье со скалами закачались у него перед глазами. Арт понял: пусть его лучше убьют, чем он сделает то, чего добивается от него Июлиус Дэвидсон.

- Ко мне,- уже почти сердито повторил полковник.

Арт сел на землю и обхватил колени руками.

- Ни за что!

Ужин в кадетской столовой состоял из кукурузной каши, овощей и зеленого чая. Проголодавшиеся на свежем воздухе, переполненные новыми впечатлениями кадеты уплетали скромные кушанья, словно им подали королевскую трапезу. У Арта не было аппетита. Он болтал ложкой, вычерчивая круги на поверхности каши, и раздумывал, не пойти ли спать в свою комнату.

- Не бери в голову. В первый раз всякое бывает.

Подсевшая к нему худенькая девушка с прямыми светлыми волосами, доходящими до середины подбородка, ободряюще улыбнулась. Она была одной из четырех девушек, принятых в летную школу, и все они сегодня перепрыгнули через пропасть вместе с полковником Дэвидсоном. От этой мысли Арту стало еще тоскливее, но собеседница была приветлива, и он ответил на улыбку дружелюбным кивком.

Встретив доброжелательный прием со стороны Арта, девушка поудобнее уселась рядом.

- Я Кристана, живу в Ореховой лощине, в тумане, - сказала она, подвигая ближе свою тарелку и беря с общего подноса кусок хлеба, - Я тут уже три дня. Меня сюда направили старейшины поселка, чтобы в будущем я защищала своих людей от ночных драконов.

- Арт, - представился Арт, по-прежнему не имея сил проглотить хоть ложку еды, - Я с острова Холмов.

- Далековато тебя занесло от родных мест, - удивилась Кристана, - Как же так вышло?

- Это целая история, - вздохнул Арт, - А что это там?

Открытые двери столовой выходили на террасу. За ними в темноте маячили скалы над Серым ущельем. На вершинах самых дальних и высоких громоздились каменные глыбы вида еще более причудливого, чем сами скалы. Издали они напоминали полуразрушенные дворцы каких-то неведомых великанов, величественные и прекрасные.

- Там живут драконы, оттуда они являются на зов, - ответила Кристана, - Они построили эти жилища давным-давно, когда воздушных драконов было больше, и они жили повсюду на гористых островах. Многие их замки с тех пор пришли в запустение, но все равно производят впечатление. Прекрасная архитектура, правда? Люди так не умеют.

Арт согласно кивнул. Даже будучи скрытыми ночной темнотой драконьи замки казались творением волшебства, и оторвать взгляд от них было трудно.

Странный гулкий стук, донесшийся из незримого далека, прервал разговор Арта с Кристаной. Стук ложек и вилок о тарелки, гул голосов прекратился. Вместе с этим над Серым ущельем нависла плотная оглушающая тишина. Воздух стал пронзительно холодным и спокойным. Кадеты, повара, старшие гусары, проходившие мимо по террасе, стали вопросительно оглядываться друг на друга и озираться по сторонам. Что-то неуловимо изменилось в окружающем мире, но в чем дело, понять никто не мог. Арт, уже раз видевший подобное, привстал со стула.

- Мельница остановилась, - бледнея, проговорил он.

Кристана испуганно воззрилась на него.

- Не может быть!

Снаружи, где-то в самой глубине ущелья, вдруг зародился и начал нарастать глухой, режущий слух рокот. Кадеты побросали еду и поднялись со своих мест к окнам, чтобы посмотреть, что происходит. Туманное дно Серого ущелья стремительно наполнялось тьмой, более глубокой, чем ночная темнота. Она поднималась, как вода, выходящая из берегов, и устремлялась наверх, ползла по склонам к Гнезду. Рокот, доносившийся снизу, превратился в шелест больших крыльев и урчащий рев.

- Всем в помещение! - с террасы в столовую вбежал полковник Дэвидсон, - Закрыть двери и ставни!

Кадеты, вбежавшие гусары, прислуга, все кинулись исполнять распоряжения. Двери закрывались на засовы, на окна опускались раздвижные железные ставни. Последним, что можно было увидеть, прежде, чем столовую и другие помещения наглухо заперли, были полчища воздушных драконов ночи, стремительно поднимавшиеся из поредевшего тумана. Воздух над Серым ущельем покрылся черными пятнами, зарябил от заполнивших его огромных тел с перепончатыми крыльями. Люди стояли посреди запертой столовой и в ужасе слушали прорывающийся сквозь опущенные ставни алчный голодный рев.

- Всем лечь на пол! - приказал Дэвидсон, один, казалось, не терявший присутствия духа.

Арт потянул Кристану вниз, показывая, что стоит спрятаться под стол. Многие в столовой последовали их примеру. Кроме полковника, все попадали ничком на пол. Снаружи послышался хлесткий шум крыльев и скрежет драконьих когтей о камень. Огромный черный дракон приземлился на террасе перед казармой и ринулся к запертым дверям. По столовой прокатился многоголосый испуганный крик.

В этот миг что-то отчетливо щелкнуло, и ущелье наполнилось металлическим жужжанием. Воздух, минуту назад застывший, задрожал и завибрировал. Этот звук показался людям, лежащим на полу, музыкой.

- Она включилась! - выдохнула Кристана, отважившись поднять голову и выглянуть из-под стола.

Снова заработавшая Мельница подняла в низинах новую волну тумана. Ночные драконы, прорвавшиеся на верхний уровень, забеспокоились. Их крики, разносившиеся в ночи, стали тревожными, даже беспомощными. Сбиваясь в хаотичные стаи, они сталкивались в воздухе и злобно шипели друг на друга. Потом, складывая крылья и нагибая шеи, начали поочередно нырять назад, в белое марево тумана. Черные силуэты один за другим погружались в волнистую дымку и таяли, как призраки благополучно миновавшей смерти. Минута-другая и все успокоилось, словно мгновений хаоса и страха, вызванных остановкой Мельницы, никогда не было.

Люди стали подниматься на ноги, приходить в себя. Ставни и двери снова были открыты. Многие вернулись к еде, другие оживленно обсуждали случившееся между собой. Только полковник Дэвидсон стоял в стороне, задумчиво опустив голову и скрестив руки на груди. Его волевое лицо выражало тревогу.

- На моей памяти такого не было, - наконец, проговорил полковник, - Еще ни разу Мельница не останавливалась два раза за такой короткий срок.

 

ДРАКОНИЙ КОЛОКОЛЬЧИК

В ночь после отъезда Арта и Нимвэй Ланс плохо спал. Обида грызла его, обида на то, что его все бросили. Ланс думал, Нимвэй небезразлична к нему, а она подхватила под ручку его братца и была такова. И Арт, этот деревенский недотепа, тоже нашел, чем его уесть: ядовито ухмыльнулся на прощание и вместе с девушкой Ланса - а Ланс надеялся, что Нимвэй его девушка - умчался навстречу приключениям. А он, Ланс, остался в этом скучнейшем месте, где полным-полно яблок, которые надо с утра до вечера собирать.

Сон все никак не шел, Ланс ворочался на своей жесткой кровати в общей спальне, и даже обрадовался, когда последнюю надежду задремать вдруг убил какой-то шум. Он доносился снаружи, со стороны обрыва, сначала смутно, потом все отчетливее. Грохот, похожий на грозу, то стихал, то накатывал тяжелыми волнами. Он разбудил всех в комнате. Остальные обитатели Локсли-мэйнор тоже пробудились. Люди вышли на галерею, окна которой смотрели на обрыв. Их взорам предстала захватывающая и грозная картина. В ночном небе над островом Яблок сражались два пиратских драккара. Они кружили один вокруг другого, маневрируя по ветру, то скрывались в облаках, то неожиданно выныривали, грозя столкнуться и рухнуть на землю. Их полощущие паруса и растрепанные снасти видны были издалека, выхваченные из темноты красными вспышками залпов бортовых орудий.

- Вот что за гром-то! - ахнул толстяк Айс, замковый повар, - Откуда ж они взялись?

- Откуда! - насмешливо фыркнул кто-то из полевых рабочих, - Дурак ты, это ж наш хозяин, господин Робин.

Одним из драккаров несомненно была "Безумная Джулс". Ланс узнал ее узкий легкий корпус и слегка наклоненные вперед мачты. Другой драккар был крупнее и на вид тяжеловеснее, но он явно был построен специально для воздушного разбоя и лучше вооружен.

- "Черный Орландо"! - объявил Айс, сбегавший в кабинет Марианны за подзорной трубой, - Драккар Соланж Торрес. Я ее вижу на палубе!

- Принесла ее нелегкая, ведьму! - ахнула Дина, одна из девочек-сестренок, помогавших на кухне, - У нее вон сколько пушек, разобьют нашу "Джулс" в щепки!

Люди Локсли-мэйнор высовывались из окон, чтобы лучше видеть воздушный бой. Складывалось впечатление, что успех в нем действительно не на стороне Капюшона и его команды. Большой драккар метким попаданием ядра снес "Джулс" фок-мачту. Драккар капитана Худа от этого удара завертелся в небе волчком. Ланс выхватил у повара подзорную трубу. Он увидел, что на палубе "Джулс" рулевой в плаще с капюшоном пытается выправить курс, выкручивая штурвальное колесо. Но драккар, накренившийся на правый борт, попал в воздушный поток, и его потянуло в сторону, снося с места боя к высокому холму на севере от Локсли-мэйнор. Команда спешно убирала паруса, воевала со снастями. Большой драккар выжидал, не спеша кинуться в погоню. Видимо, экипаж "Черного Орландо" рассчитывал, что "Безумная Джулс" погибнет сама, без постороннего вмешательства, врезавшись в холм. Плохо слушавшийся руля драккар неумолимо приближался к земле, выгнувшейся ему навстречу.

В последний момент капитану Худу удалось привести штурвальное колесо в положение "лево на борт". "Безумная Джулс" дернулась всем деревянным телом, перевалилась на другой борт и замерла, покачиваясь на волнах ветра. Люди на галерее замка громко выдохнули хором.

- Чуть не врезались! - пробормотала Лина, сестра Дины, - Где же хозяйка-то?

В этот момент Ланс, увидел госпожу Марианну. Она появилась на смотровой площадке Восточной башни, ее длинная накидка, дрожавшая на ветру, и развевающиеся волосы были отчетливо видны во всполохах орудийных выстрелов. Марианна выбежала на середину смотровой площадки, не сводя глаз с двух сражающихся кораблей, встала, опираясь на свой витой посох обеими руками, и стала выкрикивать странные слова. Ее голос сливался с шумом ветра, и ветер крепчал. Он гнал тучи с севера и с юга, с востока и запада наплывали сизые, полные воды облака. Внезапно в толще облаков над мачтами "Черного Орландо" чиркнула яркая вспышка молнии, и раскатисто грянул гром. На палубу драккара хлынул ливень. Он встал стеной, связав небо и землю толстыми прозрачными нитями. В этой холодной пряже увяз корабль Соланж Торрес. Он беспомощно завис в воздухе, его экипаж убирал паруса, не помышляя о возобновлении боя с "Безумной Джулс". Драккар капитана Худа стоял в отдалении, покачиваясь на волнах студеного грозового воздуха. Его, как с удивлением заметил Ланс, дождевая буря не коснулась. Палубный настил "Джулс" остался сух до единой досочки.

Обитатели Локсли-мэйнор, собравшиеся вокруг Ланса, смотрели на насланный их хозяйкой дождь со смесью восторга и ужаса. Ланс испытывал сходные чувства.

Ливень бушевал несколько минут, нещадно поливая неподвижно остановившийся "Черный Орландо". Потом Марианна на башне повела в воздухе своим посохом, и непогода стала стихать. Струи воды стали тоньше, капли поредели, гроза начала уходить вместе с тучами на юг. Марианна, стояла, опираясь на посох, и ждала. На борту "Черного Орландо" обозначилось какое-то движение. Ланс приложил трубу к глазу и увидел у правого борта драккара его владелицу. Освещая палубу, пираты зажгли и подняли над головами факелы. В их свете Ланс разглядел худощавую брюнетку лет тридцати, одетую в черную мужскую одежду и высокие ботфорты. Она была опоясана перевязями сразу двух сабель, за поясом кожаного черного колета торчали рукоятки пороховых пистолетов. Взобравшись на планшир, предводительница пиратов одной рукой схватилась за леер, чтобы не упасть, а другой взяла поданный кем-то медный рупор.

- Ну, хорошо, женщина, - в стихшем воздухе был отчетливо слышен ее звонкий резкий голос, - Забирай своего мужа! Я ухожу. Но я еще вернусь!

Свои угрожающие слова, в которых сквозила досада, Соланж Торрес сопроводила вызывающим кивком. Марианна молча поклонилась. Пиратка спрыгнула обратно на палубу, принялась орать на матросов, отдавая приказы, кого-то пинать ногами, кого-то бить кулаком в зубы, и под таким энергичным руководством "Черный Орландо" мигом поднял паруса и довольно резво исчез с места событий. Его отплытие жители замка сопроводили радостным улюлюканьем, криками и прыжками. То же самое, но на порядок громче происходило на палубе "Безумной Джулс". Марианна на башне по-прежнему стояла молча и неподвижно. Потом подняла голову, крикнула что-то в небо, и над драккаром капитана Худа пошел частый дождь.

Дождик продолжал накрапывать и когда драккар капитана Худа причалил к стоянке под стенами замка. Таким образом Марианна выражала досаду на супруга.

- Мы ненадолго. Быстро починимся и улетим, - заверил ее Капюшон уже в трапезной Локсли-мэйнор, где Айс по приказу хозяйки накрыл для пиратов поздний ужин.

Жители замка, которым после всех волнений уже было не уснуть, тоже собрались за длинным столом, расспрашивая воздушных разбойников и обмениваясь впечатлениями.

- Как хотите, - с демонстративным равнодушием ответила Марианна, - Вы всегда ненадолго. Только перепугаете всех до смерти, перебудите людей, которым завтра рано вставать на тяжелую работу, и тут же улетаете.

Она не присела за стол вместе со всеми, а осталась стоять у окна, глядя на дождь и показывая, что не намерена делить трапезу с безответственными, нарушающими закон людьми.

- Я уже извинялся, - вздохнул капитан Худ, - Ну, ладно, как хочешь. Я, кстати, не с пустыми руками. У меня для тебя подарок.

- Ничего награбленного мне не надо, - строго поджав губы, отчеканила Марианна.

- А это не награбленное, - обиженно возразил Капюшон и махнул рукой своим людям.

Слушаясь его молчаливого приказа, Мач сбегал в холл и вернулся, таща корзину, накрытую плетеной крышкой.

- Я перекупил его у торговца, который очень небрежно с ним обращался. Подумал, ты-то знаешь, что делать.

Мач с поклоном поставил корзину у ног хозяйки Локсли-мэйнор. Дина с сестрой присели на корточки, подняли крышку и удивленно ахнули. Марианна склонилась к корзине, мягко отстранив девочек, потом подняла глаза на капитана Худа.

- Робин, ты болван, - укоризненно сказала она, - Ты мог его погубить, ведь нужно много тепла. Оно едва живо.

Капитан виновато пожал плечами, на сей раз не найдя, что ей возразить, а Марианна с помощью девочек извлекла из корзины завернутое в шерстяную шаль драконье яйцо. Обитатели Локсли-мэйнор восторженно ахнули, словно им показали чудо чудное и диво дивное. Ланс, правда, тоже никогда не видел драконьего яйца, но в неоправданные восторги ударяться не стал, а просто подошел ближе, чтобы разглядеть получше.

- Его нужно отнести в теплое место, где оно "дозреет", - сказала хозяйка Локсли-мэйнор, бережно поворачивая яйцо в руках, чтобы рассмотреть, - Тут нужно немножко мужской силы. Подойди-ка, Ланс.

Джонни, боцман "Безумной Джулс", подтолкнул вперед отиравшегося рядом Ланса, и Марианна, передала ему яйцо с рук на руки. Яйцо оказалось тяжелым, точно внутри лежал камень. Лансу пришлось прижать его к себе обеими руками, чтобы не уронить. Когда жесткая скорлупа соприкоснулась с одеждой, Лансу показалось, что под ней что-то шевельнулось, и его сердце испуганно дрогнуло в ответ. Марианна призывно махнула рукой Дине и Лине.

- Девочки, бегите в Круглую гостиную и подготовьте все там, - велела она и объяснила Лансу, - Это самая подходящая комната в замке - небольшая, с двумя каминами, ее легко как следует протопить и прогреть. Чтобы дракон мог вылупиться, яйцу нужно быть в тепле.

- Так что, мне его под рубашку засунуть? - фыркнул Ланс, опуская взгляд на свою нелегкую ношу.

- Хорошая мысль, - одобрила Марианна, - Человеческое тело согреет яйцо лучше, чем шаль.

Она подошла и сама подняла Лансу рубашку. Ланс ошалело поглядел на Марианну и на остальных собравшихся в столовой. То, что он сказал, было язвительной шуткой, но Марианна, жители поместья и пираты капитана Худа отнеслись к его словам серьезно. Все смотрели на Ланса и ждали, что он будет греть собой драконье яйцо. Ланс несколько минут удивленно помедлил, потом нехотя прижал яйцо к голому животу и натянул поверх него рубашку. Размером яйцо было со спелый арбуз, прижавшись к человеческой коже, оно сразу начало теплеть, точно живое.

- Ну, вот, теперь я прямо как на сносях! - возмутился Ланс, сердито разглядывая образовавшийся под рубашкой "живот".

- Можно сказать и так, - улыбнулась Марианна, - Этому яйцу осталось немного. Меньше суток до того, как вылупится малыш.

- А может, малышка? - из вредности возразил Ланс, которому происходящее нравилось все меньше.

По одобрительным взглядам со всех сторон он понял, от него хотят, чтобы он стал наседкой для дракона.

- Нет, не малышка, уж поверь. Я присутствовала при рождении немалого количества драконов, - ответила Марианна, - Девочка была бы, если бы яйцо держали в тепле все время. Но кое-кто его заморозил, значит, будет мальчик.

- Тогда мой долг остаться и убедиться, что с ним все хорошо, - объявил Робин Худ и уселся за столом, показывая, что никуда не собирается уходить.

- Хорошо, - Марианна смерила капитана Худа и всех пиратов строгим взглядом, - Если будете вести себя хорошо, можете остаться и присутствовать при рождении. В замке, разумеется, а не в самой Круглой гостиной. Там мало места, а ребенку, кроме меня и госпожи Золотинки вполне достаточно будет одного только Ланса.

- А я-то за чем? - воскликнул Ланс, уже понимая, что его самые худшие предчувствия оправдываются.

- Ты же не позволишь маленькому сиротке замерзнуть еще до рождения? - серьезно спросила Марианна, но в уголках ее глаз таилась дружелюбная насмешка над испугом юноши, - Пойдем, Ланс, тебе и малышу нужен покой.

Лансу и в страшном сне не могло присниться, что он будет высиживать дракона. Он порадовался, что и Арт и, в особенности, отец этого не видят. Его привели в Северную башню, в комнату со скругленными стенами, завешенными коврами с растительными рисунками. Пол в комнате, устилали толстые войлочные полотна зеленого и синего цвета, окна были прикрыты ставнями, два камина в разных концах жарко натоплены, как зимой. Ланса усадили в мягкое кресло с яйцом на животе, совсем, как будущую мамашу, и накрыли шерстяным одеялом.

- Вот так, - сказала Марианна, поддерживая Ланса под руки и помогая устроиться, - Тебе удобно?

- Нет, - проворчал Ланс, обиженно отводя глаза.

- Ну, не куксись, - Марианна потрепала его по плечу, - По моим подсчетам, если все пройдет хорошо, дракончик вылупится уже к утру. Мач, - она оглянулась на приоткрытую дверь, за которой в коридоре, не смотря на запреты, толпились остальные обитатели замка, - Ты у нас такой быстроногий. Сбегай в деревню за Золотинкой. Это наша драконья повитуха, она помогает мне принимать новорожденных дракончиков, у которых нет своих родителей.

Мач кивнул, проникшись важностью задания, и стрелой помчался по коридору.

- Робин, иди с Линой и Диной на кухню, - продолжала распоряжаться Марианна, - Нужно согреть воды, искупать малыша.

- А он будет большой? - спросила любопытная Дина, прежде, чем уйти.

- Это будет наземный дракон такой же, как Мирд, - ответила Марианна, - Жаль, что пираты не привезли его сегодня с собой. Он бы осмотрел маленького.

- Позже я обязательно его разыщу, - пообещал капитан Худ и увел девочек к Айсу на кухню.

- А остальные идите пока спать, - строго добавила Марианна, обращаясь к тем, кто остался в коридоре, - Обещаю, рождение вы не пропустите.

Под огорченные вздохи и шорох шагов коридор перед Круглой гостиной опустел. Марианна и Ланс с яйцом остались одни.

- Вот тебе специальное оборудование для рожениц, - Марианна мягко улыбнулась погрустневшему юноше и поставила на столик рядом с креслом литой из меди колокольчик на длинной ручке в виде фигурки дракона, - Он так и называется Драконий колокольчик. Его звон возвестил множество драконьих рождений в замке Локсли. Позвони, если скорлупа начнет трескаться.

Ланс вздохнул и неприязненно покосился на колокольчик. Марианна наклонилась и ласково погладила его по голове.

- Это непростое и важное дело, помочь другому существу появиться на свет. Я знаю, я ведь сама мать.

Ланс сердито дернул головой, избегая ее руки.

- Поэтому вы решили, что мне неплохо бы родить дракона? - проворчал он и сморщился, борясь с желанием пустить слезу, - Оставьте меня одного!

Марианна не стала докучать ему утешениями и бережно прикрыла за собой дверь. Ланс откинулся на спинку кресла и тоскливо уставил глаза в потолок, обхватив руками драконье яйцо. Оно было шершавым и противно давило на желудок.

Воздух в маленькой комнате был так натоплен, что казался густым, как кисель. Неяркий свет пары ночных ламп, тишина убаюкивали. Посидев полчаса в одиночестве с яйцом в обнимку, Ланс начал дремать, засыпая все крепче и крепче. Он проснулся от ощущения, что что-то изменилось.

Судя по тому, что из-под оконных ставен пробивались тонкие лучи, уже наступило утро. Тишина в Круглой гостиной была такой же безмятежной, но из нее исчезло напряженное ощущение предвкушения. Зато появился новый звук. Негромкий хруст нарушал теплый покой комнаты. Хрустела скорлупа под рубашкой Ланса, и в ней шевелилось...нечто.

В миг забыв о колокольчике, о том, что надо кого-то позвать, Ланс скинул одеяло и вскочил, подхватив яйцо на руки. На ощупь оно уже не казалось твердым. Цельную поверхность покрывали мелкие трещинки. Ланс высвободил яйцо из-под рубашки, положил на крышку стола, задев и уронив на пол Драконий колокольчик, и поспешно отпрянул. Вся скорлупа на яйце трескалась, а сверху от нее отломился большой неровный кусок. В этом месте из темного отверстия на Ланса глядел большой продолговатый глаз, полный мерцающих золотистых искр. Глядел доверчиво, с любопытством и растерянно моргал. У Ланса перехватило дыхание от этого ни на что непохожего завораживающего взгляда. Несколько мгновений он, почти не дыша, смотрел в ответ, потом опомнился и бросился подбирать Драконий колокольчик.

По коридорам и комнатам Локсли-мэйнор разнесся веселый заливистый звон.

Он был чуть крупнее кошки, но с изящными пропорциями взрослого дракона и золотыми, как пламя свечи, глазами под загнутыми девичьими ресницами. Еще не затвердевшая младенческая шкурка отливала золотистой зеленью, а коготки на лапах блестели, будто покрытые изумрудным лаком. Даже Ланс признал, что новорожденный удивительно красив.

- Чудесный мальчик. И не смотря на все ваши старания, капитан, совершенно здоровенький, - осмотрев дракончика, определила госпожа Золотинка.

Она говорила и смеялась низким мужским басом и выглядела сейчас крепкой жилистой женщиной лет сорока пяти с копной собранных в узел черных волос. Но на самом деле Золотинка была огромной воздушной драконицей с палево-оранжевой шкуркой, которая в своем настоящем обличии не поместилась бы ни в одной из комнат замка. Малыша-дракона, искупав в горячей, только-только вскипевшей воде, устроили тут же, в Круглой гостиной, уложив в просторную люльку, которую привесили к потолку.

- Он такой красивый, - восхитился капитан Худ, склоняясь над колыбелью, нежно улыбнулся Марианне, и она улыбнулась в ответ, - Ты молодец, Ланс.

- К его внешности я никакого отношения не имею, - запротестовал Ланс, - Хотя, вы правы, он красавчик.

Ланс машинально опустил руку в люльку. Дракончик сразу же потянулся к нему, потерся об его пальцы горбатым носом и довольно прикрыл глаза.

- Он тебя любит, - одобрительно заметила Дина, подававшая госпоже Золотинке полотенце, чтобы повитуха вытерла руки.

- Еще чего! Мы даже толком не знакомы, - Ланс отдернул руку.

Дракончик открыл золотистые глаза, поднял их на Ланса и опечаленно вздохнул. Ланс обмер от неожиданности, увидев столько грусти в этих прекрасных глазах.

- Чего это он так уставился? - удивился Ланс.

Марианна усмехнулась.

- Ну, понимаешь, ты - первое живое существо, которое он увидел, - объяснила она, - Думаю, он считает тебя мамой, а за одно и папой.

Ланс сердито отвернулся от колыбельки.

- Мне еще рано думать о детях, - заявил он, - Я случайно принял роды, вот и все.

- Но ты хотя бы назовешь его? - басовито усмехнулась Золотинка, - Ты ведь это заслужил.

- Что? - фыркнул Ланс, стараясь снова не встречаться взглядом с золотистыми глазами, ищущими его внимания, - Придумать по вашей драконьей моде имечко в духе Не-пытайся-выговорить-как-меня-зовут-язык-сломаешь-тра-ля-ля-прекрасная-погода-и-все-общая-гармония? Нет, увольте.

- Но ты же не оставишь ребенка без имени? - Марианна взяла дракончика на руки, ласково поглаживая, - Если ты его назовешь, ему будет приятно.

- Тогда пусть будет Дракоша, а для краткости просто Кош, - отмахнулся Ланс.

Он думал, что Худ, Марианна и госпожа Золотинка возмутятся таким скоропалительным выбором, но они одобрительно заулыбались, словно Ланс придумал что-то особенное. Капитан Худ взял из люльки одеяльце, и Марианна бережно положила на него новорожденного. Худ завернул в одеяльце дракончика и покачал на руках, как человеческого ребенка.

- Добро пожаловать в мир людей и драконов, Кош, - сказал он, - Спи, а мы отпразднуем твое рождение.

 

"ЖОРЖЕТА" И "НАДЕЖДА"

Все учебные помещения: фехтовальный и гимнастический зал, класс для теоретических занятий находились в подвальном помещении под казармами. Все, кроме одного. Пещера с высоким сводчатым потолком имела четыре входа. Один вел на высокую лестницу, за которой начинался поселок местных жителей. Три прочих выходили на отвесные склоны скалы. Ветер гулял в отверстиях квадратных проемов, насквозь продувая пещеру в разных направлениях. И именно поэтому она была такой подходящей для тренировок.

- Знакомьтесь, это Жоржета. Она будет учить вас летать с драконом. На ней вы совершите столько тренировочных взлетов и посадок, в том числе не очень мягких, что ваши движения станут автоматическими.

У всех семнадцати кадетов-новичков разом вырвался вздох разочарования. Предмет, который капитан Леодеграсс назвала кокетливым женским именем, представлял собой механический тренажер, изображающий тело дракона, подвешенное на хитросплетении ремней и металлических цепочек. Сложный пружинный механизм и система рычагов приводили сшитого из кожи и набитого соломой дракона в движение, заставляя совершать те же нырки и повороты, что и настоящий дракон в полете. А ветер, дующий со всех сторон, довершал картину, приближая условия тренировки к реальности.

- Да, не красавица, конечно, - капитан погладила черный, туго обтянутый кожей бок Жоржеты, - Но вы же не рассчитывали, что вам сразу доверят живого дракона?

Кадеты загомонили, показывая, что очень даже рассчитывали. В общей суматохе Арт потихоньку пробрался в ряды сокурсников. Он немного опоздал на первую тренировку, потому что забежал в поселок, в дом к знахарю проведать Нимвэй.

- Похвальный энтузиазм, - заметила капитан Леодеграсс, взглядом угомонив толпу парней и девчонок, - Посмотрим, останется ли он при вас после тренировки. Ну-ка, ты первый, кадет.

Ее взгляд уперся в Арта, который только-только нашел укромное местечко, чтобы не лезть инструктору на глаза. Обреченно потупив взор, Арт шагнул на застеленную страховочными матами площадку, над которой висела Жоржета. Капитан Леодеграсс, сложив руки на груди, наблюдала за ним.

- Присаживайтесь, - указав на тренажер, пригласила она.

Чувствуя на себе любопытствующие и насмешливые взгляды, скрепя сердце, Арт полез на спину Жоржеты. Она была скользкой, покатой в обе стороны, сидеть было не удобно. Арт живо представил, что это живой дракон, летящий в поднебесье. Не приведи бог, свалиться с такого! Кое-как взгромоздившись, Арт попытался обхватить Жоржету за упитанное брюхо.

- Удобно? - спросила капитан.

- Ну-у, - Арт понимал, что теперь он в армии, и его чувствами здесь мало кто интересуется, - Да, инструктор.

- Странно, - пожала плечами капитан, - Ты ведь сидишь лицом к хвосту.

Все, конечно, заржали, а Арт пристыжено заскрипел зубами.

- Пересядь, - мягко посоветовала капитан Леодеграсс и укоризненно взглянула на веселящихся кадетов, - Тому, чьи кости мы будем собирать в ущелье, будет не до смеха, уверяю. Готов? - спросила она, увидев, что Арт перевернулся на спине Жоржеты, и повернула рычаг, приводящий конструкцию в движение.

Арт и не подозревал, что в пещере так ветрено. Потоки воздуха обрушились на него со всех сторон, норовя опрокинуть. Фальшивый дракон ожил и забрыкался как настоящий. Его закрутило в воздушном водовороте, и Арт потерял опору, ибо не знал, за что бы ухватиться. Не успел он и глазом моргнуть, как плюхнулся на маты. Его товарищи опять развеселились.

- Не смешно, - сухо одернула их капитан Леодеграсс и спокойно взглянула на лежащего на полу Арта, - Еще раз.

Арт, красный от стыда за свою неловкость, встал и вскарабкался на тренажер. Минуту спустя он снова лежал на матах.

- Еще, - повторила капитан Леодеграсс.

- Еще.

- Еще.

Таких "еще" за последующие полчаса было столько, что Арт сбился со счета. Он был бесконечно рад, когда его первые полчаса на тренажере закончились, и он мог наблюдать за страданиями других со стороны.

Помогать людям всегда было радостью для Нимвэй. Поэтому, когда знахарь из поселка попросил ее поделиться рецептами снадобий для наружного применения и помочь заготовить на зиму микстуру от кашля для драконов полковника Дэвидсона, она охотно согласилась. Работа предстояла большая, и Нимвэй отослала матери письмо с почтовой мышью, что на какое-то время задержится в Сером ущелье.

Каждое утро Нимвэй вставала засветло и отправлялась бродить по перелескам на границе солнца и тумана с холщовой котомкой на плече. Древесная растительность в ущелье была скудной, но травы, необходимые лекарю для приготовления микстур и мазей, росли в изобилии. За пару дней, гуляя по ущелью, Нимвэй разведала места, где можно было сделать самый полезный лекарственный сбор, и теперь часто наведывалась в этих уголки. В некоторые из них тайком. Ведь они были слишком близко к тем местам, где ступала тяжелая нога каменных охранителей. А полковник Дэвидсон вряд ли бы одобрил, что кто-то гуляет там, где запрещено Стражами.

Например, местом частых посещений Нимвэй была узкая тенистая лощина, где находились настоящие заросли подорожника и других трав, входивших в состав кровоостанавливающей мази, изобретенной еще бабушкой Нимвэй, Марианниной матерью. Лощина была наполовину погружена в туман, по утрам и ближе к вечеру облака холодного пара расстилались по траве и клоками повисали на ветках редких деревьев. Фигура одного из Стражей возвышалась неподалеку, прислоняясь спиной к соседнему выступу скалы. Вблизи его босые ноги, видневшиеся из-под края каменной мантии, невозможно было полностью охватить взглядом. По подъему их стоп ползли ленточки тумана, пытаясь подняться со дна к верхнему краю ущелья. Отдыхая, Нимвэй часто садилась на траву у самой кромки тумана и разглядывала трещинки и шероховатости на ступнях и гранитном одеянии древнего часового.

Однажды утром, через час после рассвета, когда Нимвэй уже закончила сбор растений и собиралась уходить, тишину туманной лощины нарушил тяжелый шелест крыльев. Он прорвался снизу, из глубины ущелья, скрытой туманом, и принес с собой шум борьбы и режущий слух злобный визг. За зыбкой завесой тумана хаотично мелькали темные пятна, воздух в лощине тревожно заколебался. Угадывая появление драконов ночи, Нимвэй легла в высокую траву и притаилась. Солнце, уже заглянувшее в ущелье, не должно было пропустить ночных драконов на верхний уровень, поэтому девушке нужно было только подождать, пока драконы улетят обратно в свои туманные края.

Лежа на пригорке, уходящем в туман, Нимвэй слушала шум драконьей ссоры и вглядывалась в дрожащую перед ней белую завесу. Внезапно рядом раздался рев, заставивший девушку вздрогнуть и уткнуться лицом в землю. Потом где-то близко прошумело несколько пар больших крыльев, мощно разгоняя прохладный утренний воздух, и все стихло.

Несколько секунд Нимвэй лежала неподвижно, не поднимая головы и прислушиваясь. Ничто не нарушало вернувшийся в лощину покой. Ветерок шелестел травой, поскрипывал стволами рябин. Туманная дымка в низине, которую всколыхнул полет драконов, снова успокоилась и потекла густой молочной рекой, огибая камни и просачиваясь между холмами. Нимвэй подняла лицо, глянула на затуманенное дно ущелья и отпрянула, вскочив на четвереньки. Из белесого марева, подбиравшегося к пригорку, прямо на нее смотрели два огромных глаза. Ночной дракон сидел на склоне холма чуть ниже того места, где пряталась Нимвэй, раскинув по земле перепончатые крылья и неуклюже растопырив передние лапы. Нимвэй заметила, правая лапа у него кровоточит большой рваной раной. И еще она заметила, что глаза, настороженно глядящие на нее снизу вверх, прозрачно-голубые, как граненые топазы.

Нимвэй шевельнулась, садясь на траву, и дракон враждебно отпрянул. Двигаясь, он хромал.

- Они обидели тебя? - спросила Нимвэй, чувствуя, что молчание становится напряженным до звона в ушах, - Тебе больно?

Дракон не ответил, его прозрачный взгляд был все таким же недоверчивым.

- Сейчас, - сказала Нимвэй, медленно поднимаясь на ноги.

Дракон ночи до сих пор не попытался напасть, и она надеялась, что он не сделает этого и впредь. Нимвэй достала из сумки ступку и пестик, которые всегда носила с собой, и торопливо размяла несколько охапок подорожника.

- Вот, это поможет остановить кровь, - показывая зеленую кашицу в ступке, сказала Нимвэй и, превозмогая щекочущий изнутри ужас, начала спускаться.

Дракон не двигался. Он только вздрогнул, когда девушка ладонью положила на раненую лапу несколько горстей толченого подорожника, но ничего не сказал и не пошевелился. Видя его вблизи, Нимвэй поняла, что он еще ребенок, хотя и выглядит очень большим по сравнению с человеком. И к тому же он был белый, с удивительной для ночных драконов снежной шкурой, чуть сероватой на груди, внутренней стороне крыльев и лап. Чешуйки в полумраке тумана роняли льдистые искры.

- Ты альбинос, поэтому они тебя били? - спросила Нимвэй, отважившись поднять голову и посмотреть дракону в глаза, - Ты такой красивый.

Дракон в ответ злобно сверкнул глазами и попятился. Потом топнул раненой лапой, стряхивая лечебную мазь, свирепо рявкнул и камнем упал с обрыва в туман. Его белые крылья вскинулись, раскрываясь для полета, и всколыхнули такой ветер, что Нимвэй упала на спину, сбитая с ног.

Туман оплел и растворил в себе сильное белое тело, ночной дракон исчез, словно его никогда не существовало. Над ущельем прокатился оглушительный рев ярости и боли. У Нимвэй сжалось сердце. Это был крик одиночества.

- Он, наверное, совсем малыш. Ночные драконы его отвергли из-за того, что он белый. Наверное, солнечные его тоже не примут. Завтра я снова пойду на то место, может, он снова прилетит.

Арт молча слушал рассказ Нимвэй, которая сидела рядом с ним на кровати в его комнате, и улыбался. Он любовался ее воодушевленным лицом, блеском в зеленых глазах. В любой ситуации, в любом месте Нимвэй находила повод с кем-то подружиться, кому-то помочь. Она подобрала Арта с Лансом, потерявшихся в тумане, теперь вот хочет также подобрать раненного ночного дракона. Арт чувствовал, что от этой девушки исходит тепло. Тепло добра.

- Почему ты так смотришь на меня? - удивилась Нимвэй, отвлекаясь от своих переживаний за белого дракона и, наконец, заметив взгляд Арта.

- Потому, что ты - это ты, - усмехнулся и пожал плечами Арт.

- Смешной ты, - Нимвэй шутливо отмахнулась от него, - Форма тебе идет. Как твои занятия? Нравятся?

- О, да! - с иронией протянул Арт, - Если бы меня подвесили вниз головой над обрывом, то еще больше бы нравились.

Нимвэй удивленно взмахнула ресницами, потом рассмеялась.

- Смешной ты, - повторила она, - У тебя все получится обязательно.

- Может, мне пойти с тобой к дракону? - предложил Арт, - А то мало ли что?

В воздухе над ущельем что-то громко щелкнуло, и стало тихо, так, что защипало в горле. С террасы перед казармой послышались взволнованные голоса. Нимвэй обернулась к открытой двери и сжала руку Арта.

- Опять, - констатировал Арт.

Его сердце пропустило один удар и застучало глуше. Издали донесся еще один щелчок, и тишина над ущельем уютно загудела.

- На этот раз обошлось, - тихо заметила Нимвэй.

Арт кивнул. Он озадачился вопросом: сердце перестало биться оттого, что снова остановилась Мельница, или оттого, что Нимвэй взяла его за руку?

"Безумная Джулс" покинула драккарную стоянку Локсли-мэйнор на следующий день после праздничного пира, посвященного рождению Коша. Все жители поместья вышли проводить пиратов к стенам замка. Даже госпожа Марианна, которая после совместных с мужем забот о дракончике сменила гнев на милость. Ну, почти сменила.

А следующим утром, выйдя побродить в окрестностях замка, Ланс сделал находку, которая его глубоко взволновала. На северном склоне того холма, в который едва не врезался драккар капитана Худа, он наткнулся на разбитую воздушную лодку. Она, очевидно, упала во время грозы какое-то время назад, и ее бросили хозяева, сочтя неподлежащей ремонту. Это был маленький одномачтовый катерок с небольшим количеством парусов и не очень скоростной. Но это было воздушное судно, и на нем можно было бы летать! Мысль об этом заставила Ланса почувствовать почти что головокружение. Починить лодку и улететь на ней, вернуться на остров Холмов, в Драконий замок, к привычной жизни. Забыть все, как страшный сон: остров Фонтанов, Морган, присвоившую себе чужое имущество, драконов, пиратов, Локсли-мэйнор с его сельским хозяйством...А заодно отца, Арта и Нимвэй. Думая о последнем, Ланс заколебался. Тяжесть росла в груди при мысли, что ему придется бросить тех, к кому он уже успел привязаться. Но лодка была перед глазами, она ждала своего часа, чтобы ожить под умелыми руками и снова почувствовать в парусах солнечный ветер. В парусах, которые понесут Ланса домой. А Арт, он на месте в этом странном мире, где люди дружат с драконами. Он уже не кузнец с острова Холмов, и не его брат. Он мог бы быть Лансу братом, если бы был жив отец. Но отца не вернуть, и надо жить дальше. А провести остаток жизни, работая в поле и собирая яблоки, Ланс не хотел. Постояв немного на склоне холма над разбитой лодкой, Ланс отбросил сомнения. Он осмотрел суденышко, оценил размер повреждений и пошел в деревню к плотнику.

Денег, чтобы купить доски и другой материал для починки у него не было, но Ланс решил эту задачу уже известным ему способом. Он сделал за плотника некоторое количество мелкой работы и получил в уплату все необходимое. Лодку, подложив под днище несколько бревен и накинув на сломанный бушприт петлю из каната, Ланс оттащил на открытое место на самом краю обрыва, где ее было удобнее чинить, и откуда потом легко будет отчалить.

- Я назову тебя "Надежда", - сказал он лодке, принимаясь за первую пробоину в ее днище, - Я помогу тебе снова полететь, а ты поможешь мне вернуться домой. Я очень на это надеюсь.

Отец часто намекал Арту, что ни воздухоплаватель, ни воин из него по-настоящему не получится. Как ни крути, он сын простой деревенской рыбачки. Ланс другое дело, он с любого боку дворянин. Держать шпагу, сидеть верхом, на балах танцевать ему даже учиться не надо. Все это дано ему от рождения, с молоком матери, можно сказать. Поэтому Арт не удивился тому, что его учеба в полку летучих гусар проходила не блестяще. Теоретические занятия, уроки по изучению повадок драконов давались легко. Да и успехи в фехтовании оказались куда значительнее, чем могли предположить отец и сам Арт. Но вот Жоржета! Она решительно не хотела дружить. После каждого занятия на драконьем тренажере все тело Арта было в синяках. Столько раз слететь с Жоржетиной спины на пол, сколько это проделал Арт, не удалось еще никому из кадетов. Арт уже перестал реагировать на смешки сокурсников. Он понимал, что все безнадежно.

- Пойду-ка я отсюда, - сказал он однажды, в очередной раз растянувшись на матах.

Арт встал, отряхнул на себе черную форму и направился к выходу, ведущему в казармы.

Остальные курсанты, притихнув, смотрели, как он уходит.

- Давайте прервемся, - сказала им капитан Леодеграсс и взглядом показала, что все должны выйти.

- Вот что, Арт, - сказала капитан, возникнув на пути юноши и плечом загородив ему дорогу, - Я, возможно, не самый старый инструктор. До твоего курса я обучила только лишь три выпуска кадетов. Но все они стали летучими гусарами без страха и упрека. И ты никуда не денешься.

Капитан Леодеграсс действительно была очень молода. Глядя на нее сейчас, Арт впервые подумал, что ей, возможно, столько же лет, сколько ему самому. Просто опасная жизнь летучего гусара наложила на ее внешность и поведение свой отпечаток. Решительное выражение в больших темных глазах делало ее юное, покрытое золотистым загаром, лицо старше. Как и волевая складка в уголках ярких пухлых губ.

- По-моему, Жоржета с вами не согласна, инструктор, - вздохнул Арт.

- Значит, нужно хорошо постараться, чтобы ее переубедить, - капитан упрямо встряхнула пышными каштановыми волосами, - Наверное, ты из тех людей, которым ничего не дается легко. Потому что дается больше, чем другим, - она решительно хлопнула Арта по плечу, - Приходи сюда после занятий.

- Да, инструктор, - без особого воодушевления ответил Арт.

- Выше нос, - усмехнулась капитан Леодеграсс, - Кстати, меня зовут Гвен.

Когда вечером Нимвэй заглянула в казарму проведать Арта, ни в комнате, ни в столовой его не оказалось.

- Он в пещере с летным тренажером. Занимается дополнительно, - объяснила Кристана.

Нимвэй прошла через нижнюю террасу, она вела как раз к одному из входов в пещеру, где была установлена Жоржета. Уже вечерело, сиреневые тени рваными лоскутами висели на склонах скал, чередуясь с оранжевыми отблесками заката. Чаша ущелья почти до краев была полна туманом, а на другой его стороне, на вершинах самых высоких скал, залитые последними лучами солнца виднелись замки драконов. Они четко вырисовывались на фоне бледнеющего неба, и над их башнями уже зажигались первые звезды. В проемах окон и арках дверей глаз мог различить темные пятнышки, которые иногда двигались. Это были драконы, с недоступной высоты своих поднебесных жилищ наблюдавшие за миром людей. Глядя вверх, Нимвэй задержала шаг. Ей почудилось, что на одном из опасных обрывистых выступов виднеется белоснежная фигура с перепончатыми крыльями, которая не сводит с нее прозрачных, как льдинки, глаз.

За квадратными проходами в пещере виднелся свет вечерних фонарей. Вниз, в тренировочный зал, спускалась лестница в шесть ступеней. Ступив на нее, Нимвэй услышала негромкий механический шум работающего тренажера. А еще голоса и смех.

- Ну, разве я не куль с мукой?

- Нет, уже гораздо лучше - мешок с картошкой. Ты делаешь успехи на глазах. Давай-ка еще.

И снова смех. Нимвэй остановилась на верхних ступеньках, держась за металлические перила, и посмотрела вниз. В продуваемом ветром зале на кожаных ремнях и тросах покачивался из стороны в сторону механический дракон. Арт сидел на его спине и повторял движения черного кожаного корпуса, стараясь не упасть. Рядом стояла стройная девушка с пышными волосами, собранными в узел, одетая в форму летучего гусара с нашивками командира звена. Она держалась за рычаг управления тренажером, переключая скорости и изменяя угол наклона, и командовала перемещениями Арта на драконьей спине.

- Влево, еще влево. Старайся быть не седоком на драконе, а продолжением его тела, тогда все получится. Вот уже лучше.

Арт снова скатился на пол.

- Разве? Я же упал.

- Но гораздо увереннее, - рассмеялась девушка.

Они оба выглядели довольными и веселыми. Нимвэй стояла на лестнице, и ей не хотелось спускаться. Впервые в жизни она вдруг почувствовала себя чужой и одинокой. Постояв еще немного и поглядев смеющихся Арта и Гвен, она тихо ушла.

 

ОБМЕН

Больше трех недель пролетело незаметно. Ланс почти каждый день ходил на склон холма, чтобы поработать над починкой "Надежды". Конопатил швы, заделывал пробоины, штопал паруса, менял снасти. Ему удавалось посвящать своему тайному занятию по нескольку часов в день, потому что от работы в садах и на полях Локсли-мэйнор он был практически свободен. Вместо этого на плечи Ланса легли заботы няни. Он и Кош почти не разлучались. Ланс даже спал в Круглой гостиной на кушетке рядом с колыбелью дракончика. Он научился готовить травяные смеси для вскармливания и разогревать бутылочки с ними, следить, чтобы маленький дракон соблюдал распорядок дня, во время ел, спал, гулял и не простужался.

Кош рос быстро, как и положено дракону. Он был еще невелик, чуть больше кролика, но уже бегал. Пока еще он делал это неуклюже, мог резво пробежать несколько метров, потом голова или хвост перевешивали, он терял равновесие, падал, начинал плакать и проситься на ручки. Когда Коша поднимала Марианна, Дина, Золотинка или Айс, он продолжал жалобно скулить до тех пор, пока его не брал к себе Ланс. Только на руках у юноши дракончик успокаивался и снова начинал играть.

Ланс был не в восторге от того, что ему навязали воспитание ребенка, тем более драконьего. Но Кош не желал видеть рядом с собой никого другого. Даже ночью он норовил выбраться из своей кроватки и забраться к Лансу под бочок. Отправляясь на холм к своей лодке, Ланс и туда брал Коша, якобы на прогулку. Лотта, ключница Локсли-мэйнор, связала ему из толстой шерсти просторную сумку с широкой лямкой, чтобы удобно было носить на плече. В этой сумке Кош с удобствами путешествовал и засыпал на ходу, сладко посапывая. Ланс даже привык к тому, что тяжесть маленького тельца оттягивает плечо. Но, разумеется, на остров Холмов он собирался отправиться один, без Коша. Иногда Ланс ловил себя на мысли, что с неохотой думает о том дне, когда "Надежда" будет готова к путешествию.

В один из дней, когда работа над ремонтом лодки была в самом разгаре, к Лансу явился нежданный гость. Кош в этот день остался в замке, потому что Марианна и Золотинка должны были его искупать, и Ланс пошел на холм один.

Склоняясь над наспех сколоченным самодельным верстаком, Ланс заканчивал крепить новые спицы к рулевому колесу. Он был так увлечен своей работой, что не услышал шагов на тропинке, идущей от соседнего холма, и вздрогнул, когда кусты орешника рядом зашелестели. Повернув голову на шум, Ланс увидел сучковатую дубовую палку, раздвигающую кусты, скрывавшие тропинку. Затем на тропинку вышел хозяин палки и остановился на вершине холма, глядя на Ланса и его верстак. В путнике, одетом потрепанно, но не без небрежного изящества, Ланс узнал Перси Теннисона.

Антиквар порядком исхудал и загорел, его куртка и плащ полиняли, но он выглядел вполне довольным жизнью. Узнав Ланса, Перси помахал рукой.

- Глазам своим не верю, Ланс! - весело воскликнул он, приближаясь, - Вот, значит, где осели сыновья барона Утера, пэра Солнечных островов. В Локсли-мэйнор, оплоте пиратства. Как поживаешь, как твой брат?

- Он уехал на остров Ущелий, учиться на летучего гусара, - рассказал Ланс.

- Высоко взлетел, значит? - ухмыльнулся Перси и оглядел верстак и стоящую на подпорках у обрыва лодку, - Ты, вижу, тоже хочешь этого. Ну, и старая калоша у тебя.

- Мне не до последних моделей яхт, - пожал плечами Ланс, - Лишь бы поднять эту посудину в воздух и свалить с острова Яблок.

- Побег задумал? - понимающе хмыкнул Перси.

Ланс кивнул.

- Ну, а ты что здесь делаешь?

- Шатаюсь туда-сюда, как обычно, - хитро прищурился коллекционер редкостей, - Шериф Дэвидсон сдержал-таки свое слово и выпер меня с острова Фонтанов. Прицепился к ерунде. Вот, ожидаю, пока кончатся дни моей опалы, и можно будет вернуться в Столицу.

- Сочувствую, - сказал Ланс.

Он понимал, что Перси сам виноват, что доигрался, но в обстоятельствах их жизни было так много схожего, что не пожалеть Теннисона было трудно. Перси, между тем, прошелся вдоль борта лодки, критически осматривая ее со всех сторон.

- Ты неплохо поработал, - заметил он, - Только без солнечных генераторов ни одна даже самая легкая лодочка ведь не взлетит. У этой хороший генератор?

Ланс растерянно промолчал. Источник питания "Надежды" был слабым местом в его плане побега. Еще в самом начале ремонта Ланс исследовал генератор, установленный на лодке, и убедился, что его мощности надолго не хватит. Он рассчитывал проделать большую часть пути на одних парусах, а генератором пользоваться только в случае крайней необходимости.

- Могу достать хороший генератор, если нужно, - видя помрачневшее лицо собеседника, сказал Перси, - Но, разумеется, не даром.

- Ну, где ж я возьму денег? - Ланс развел руками.

Ему очень хотелось бы заполучить надежный источник питания для лодки, но он понимал, что бесплатно Перси его не принесет.

- Можно поменяться, - заметил Перси и скосил глаза в сторону той части тропинки, которая вела с холма в направлении поместья, - Я тут бродил в окрестностях деревни и видел кое-что. От каланчи над домом собраний льется очень яркий свет. Неужели это драконий хризопраз?

Еще в день прибытия на остров Яблок Ланс слышал, что реставратор из поместья работает над восстановлением драконьего хризопраза. Работа длилась не одну неделю, но завершилась успехом - камень ожил, и не далее, как позавчера его торжественно установили на самом высоком строении деревни, чтобы защищать жителей поместья Локсли. Его удивительный свет не мерк и в ночи, делая темноту уютной и спокойной.

- Да, у нас есть один, - нехотя признал Ланс.

- У нас? - насмешливо улыбнулся Перси, - Так я не понял, ты с ними или хочешь сбежать?

- Конечно, я хочу сбежать отсюда, - согласился Ланс, - Но я рад, что хризопраз есть в Локсли-мэйнор.

- Да, брось, - небрежно отмахнулся Перси, - Местные и без него хорошо защищены. У них есть замок, а госпожа Марианна умеет управлять погодой и насылать бури и ливни.

- К чему ты клонишь, Перси? - хмуро глядя на антиквара, поинтересовался Ланс, - Хочешь, чтобы я украл хризопраз?

- А ты хочешь новый солнечный генератор? - вопросом на вопрос ответил Теннисон, - Если хочешь, давай меняться.

- Да зачем он тебе? - удивился Ланс.

- Мне, может, и не зачем эти волшебные глупости, - пожал плечами Перси, - Но есть люди, ведущие опасную жизнь на нижних уровнях. И они хотят себя защитить от драконов ночи. За этот камешек они предоставят в твое распоряжение самый лучший солнечный генератор, которым можно оборудовать линкор, не то что твою лодочку. Когда она будет готова?

- Со дня на день. Думаю, послезавтра, - прикинул Ланс.

Перси одобрительно качнул головой.

- Как раз подходящие сроки. К этому времени я могу достать тебе генератор, если ты согласен на обмен. Так согласен?

Ланс нерешительно помедлил с ответом, глядя на "Надежду", освещенную утренним солнцем, взобравшимся на вершину соседнего холма. Она казалась такой хрупкой и ненадежной. Если бы у нее был мощный генератор солнечной энергии, она выглядела бы совсем по-другому. Перси нетерпеливо постукивал концом дубовой палки по голенищу сапога.

- Ладно, по рукам, - решился Ланс, - Послезавтра в это же время встретимся в низине между холмами.

Перси проследил взглядом направление, куда указывал Ланс.

- Я знал, что ты деловой человек, - он положил руку на плечо Ланса и сжал его, выражая свою симпатию, - Увидимся послезавтра.

Кош перевернулся под лоскутным одеяльцем, открыл глаза и чихнул. Ланс наклонился над кроваткой, озабоченно глядя на дракончика.

- Ты ведь не простудился? Кто вчера после заката бегал по траве в саду?

- Ла-анс, - промямлил дракончик и сонно моргнул длинными ресничками.

Он обещал вырасти настоящим умницей. Уже сейчас понимал не только драконий, но и человеческий язык и мог произнести на нем отдельные слова. Золотинка говорила, что в будущем Кош сможет читать и писать, как люди. Ланс в глубине души им гордился, хотя постоянно напоминал себе, что дракон у него не навсегда. Настало время оставить Коша на тех, кто мог лучше о нем позаботиться.

- Давай-ка досыпай, - Ланс поправил одеяльце, отошел от колыбели и вскинул на плечо дорожный рюкзак.

Ему пора было двигаться в путь. Еще не рассвело, на востоке между небом и туманом только появилась тонкая розовая полоска. Время было самое подходящее, чтобы распрощаться с Локсли-мэйнор, заодно осуществив свой план. Выйдя на смотровую площадку, Ланс забрался в один из вагончиков канатного подъемника и, дергая спусковую веревку, съехал в деревню. Пройдя по пустынным улицам, он направился к дому собраний. Его вел свет.

Чистый зеленоватый отблеск лежал на стенах домов и плетнях, огородивших сады и палисадники. Он играл на листьях яблонь, растекался по посыпанным песком дорожкам улиц и становился все ярче по мере того, как Ланс подходил ближе к каланче, где был установлен драконий хризопраз. Чаша с камнем, находившаяся на площадке под остроконечной крышей, источала яркое, едва терпимое для глаз сияние. Глядя вверх, Ланс невольно прикрыл лицо растопыренной пятерней. Потом огляделся, не видит ли кто, и полез по бревенчатой стене наверх.

Врожденная ловкость позволила Лансу быстро вскарабкаться под крышу. Там он несколько секунд помедлил, разглядывая хризопраз. Ланс впервые видел легендарный камень вблизи. Он казался куском стекла или хрусталя, внутри которого переливалось зеленоватое пламя. Еще раз оглянувшись на деревню сверху, Ланс накрыл драконий хризопраз куском плотной темной ткани. Разумеется, он не собирался красть камень для Перси. Но антиквар должен был поверить, что хризопраза нет на каланче. Дивный свет померк, позволив предрассветным сумеркам занять положенное им в природе место. Ланс удовлетворенно кивнул и начал осторожно спускаться. В кармане его куртки лежал туго затянутый черный мешочек с круглым булыжником. "В конце-концов, Перси, ты сам меня этому научил", - подумал Ланс.

Кош открыл глаза и вздрогнул, увидев, что Ланса нет в комнате. Было еще темно, небо в окнах Круглой гостиной только начало бледнеть, в преддверии восхода солнца. Дракончик завозился под одеялом, поднялся и завертел головой.

- Ланс! Ланс! - обеспокоено позвал он.

Ответа не было. Кош попрыгал, раскачав колыбель, и соскочил на пол. Дверь в коридор была прикрыта неплотно - Ланс забыл затворить ее хорошенько. Кош протиснулся в щель и побежал по коридору к лестнице, спускавшейся из галереи на нижние этажи.

- Ланс! - звал он, глядя в темноту.

Ланс взобрался на один склон холма и сбежал по другому, запыхаясь. Нужно было спешить, пока он шел от деревни к обрыву, взошло солнце, когда забрался на склон, стало совсем светло. Приближалось время встречи с Перси, а с ним долгожданное время отъезда. Надо было успеть отчалить с острова, пока в деревне не заметили, что хризопраз не светит. И пока Перси не догадался о его обмане.

Антиквар ждал в условленном месте. Он опирался на свою дубовую самодельную трость, а у его ног стоял деревянный ящик с крышкой.

- Ну, что, на воре и шапка горит? - ухмыльнулся Перси, видя, как спешит Ланс, - Принес?

- А ты?

Перси пнул ногой ящик.

- Получите, распишитесь, - он протянул ладонь, показывая, что в нее следует вложить драконий хризопраз.

- Мне следует проверить? - спросил Ланс, демонстративно не замечая протянутой руки и склоняясь над ящиком.

Перси с картинной любезностью откинул крышку. В ящике лежал прибор, состоящий из двух увеличительных линз и закрепленной между ними колбы с медово-желтой жидкостью. Бегло оглядев его, Ланс удовлетворенно кивнул и вынул из кармана черный мешочек.

- А мне следует проверить? - спросил Перси, подбросив тяжелый мешочек на ладони.

- Ты разве не проверил? - Ланс мотнул головой в направлении деревни, имея в виду, что Перси наверняка уже убедился, что на каланче хризопраза нет.

Перси рассмеялся, кивнул головой и убрал мешочек за пазуху.

- Добрый старый Перси! - Ланс нарочито небрежно хлопнул антиквара по плечу, - Заранее подстраховался. Молодец. Ну, мне пора.

Перси протянул руку.

- Мне будет тебя не хватать, - с драматичным вздохом сказал он.

- Взаимно, - Ланс пожал ему руку и пошел вверх по склону к лодке, стараясь не сбиться на быстрый бег.

Он подождал, пока Перси скроется в орешнике на вершине соседнего холма, и поднялся на борт "Надежды".

- Ну, дорогая, нам пора.

Несколько минут ушло на установку генератора, еще какое-то время на то, что бы поднять паруса и закрепить их в нужном положении. Когда Ланс это сделал, суденышко поймало ветер и дернулось на держащих его швартовах. Внутри у Ланса всколыхнулось волнение. Он чувствовал вибрацию палубы под ногами, чувствовал, что лодка готова подняться в воздух. Он взял приготовленный заранее топорик и перерубил канаты, связывавшие "Надежду" с землей. После чего встал у руля и развернул лодку носом к горизонту. Воздушный кораблик рванулся и плавно поднялся над обрывом. Ланс правил лодкой, направляя ее в воздушный поток. Кусты орешника на склоне холма шелестели на ветру, провожая его в первый самостоятельный полет. Порывы ветра сквозь шелест листьев доносили с земли странные звуки, похожие на писк.

- Ланс! Ланс!

Ланс оглянулся через плечо на оставшийся позади холм и чуть не выпустил руль из рук. В высокой траве бежало на четырех лапах крохотное существо с золотисто-зеленой кожей. "Неужели я забыл как следует закрыть дверь"? - подумал Ланс. В этот миг паруса на единственной мачте "Надежды" дрогнули, теряя ветер, и повисли. Лодка дернулась от носа до кормы и замерла над обрывом.

Перси Теннисон шел по тропинке, которая стала ровной и удобной, взобравшись на вершину холма. Впереди маячила каштановая рощица. Антиквар был доволен и солнечным утром, и тем, что денек обещал тепло и хорошую погоду, и, в особенности тем, что черный мешочек за пазухой тяжело давил на грудь. И вдруг в груди кольнуло от подозрений. Перси остановился и полез за камнем, полученным от Ланса. Мешок, в котором он лежал, был туго затянут завязками. Слишком туго. Ругнувшись, Перси изо всех сил дернул шнурочки и открыл мешок. Глянув внутрь, он расхохотался на всю рощу, потом извлек из мешка камень.

- Ну, что же, - подбросив его на ладони, сказал Перси, - За негодный солнечный генератор я получил серый булыжник. Хорошая сделка. Ланс, с тобой определенно весело!

Кош бежал по склону холма вверх, подняв голову к небу, следя глазами за медленно удаляющейся лодкой, и продолжал жалобно звать:

- Ланс!

Лансу хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать этого дрожащего голоска. К тому же лодка встала. Генератор, ловя лучи солнца, пытался вернуть ей способность двигаться. Жидкость в его колбе мигала, но свет плохо концентрировался в ней, и "Надежда" только дергалась на ветру. А ветер начинал крепчать, и уже принимался мотать обездвиженное суденышко из стороны в сторону. Это беспокоило Ланса так же, как и дракончик, во всю силу детских ног бежавший вдогонку.

- Кош, иди домой! - заорал Ланс, отпустив руль и перегнувшись через борт лодки, - Иди домой сейчас же!

Но дракончик не слушался. Он бежал, не глядя под ноги, прямо к краю обрыва. Ланс поневоле глянул вниз. Далеко у подножия холма плескалась река, постепенно уходя в туман.

- Кош, иди домой! - снова крикнул Ланс.

Усилившийся ветер гнал по небу облака. Одно из них прикрыло солнце, и генератор заглох окончательно. Паруса безжизненно повисли, и лодку закрутило на месте в воздушной воронке. Ланс уже не следил за перемещениями "Надежды". Его внимание было приковано к происходящему внизу, на обрыве. Он увидел, как Кош, продолжая звать его, добежал до края пропасти и шагнул в пустоту. Его задние лапы попытались затормозить, подгребая под себя траву и землю, но было уже поздно. Маленькое зеленое тельце рухнуло вниз навстречу коричневатым, глубоким водам реки. Вдалеке раздался плеск, и Кош скрылся под водой. Ланс охнул, бросился к другому борту и прыгнул вниз вслед за драконом.

Лишившись рулевого, "Надежда" начала нырять носом и взбрыкивать кормой. Но Лансу было не до лодки. Он стремительно влетел в прохладную реку и окунулся с головой, ища глазами дракончика. Толщу воды прошивали иголки солнечных лучей. В них колыхались придонные водоросли. Среди них Ланс увидел живой зеленоватый комочек, едва шевелившийся, выпускавший последние пузырьки воздуха. У самого Ланса воздух в легких заканчивался тоже, но оставлять дракона на дне было страшно. Казалось, что если он вынырнет, чтобы вздохнуть, Кош без него утонет. Превозмогая распирающее грудь удушье, Ланс опустился на дно. В глазах начало темнеть. Ланс поспешно сгреб Коша обеими руками, толкнулся от вязкого илистого дна, и изо всех сил заработал ногами, поднимаясь на поверхность.

Воздух, который Ланс жадно заглотнул, резанул легкие, заставив кашлять. Продолжая болтать ногами, Ланс держался над поверхностью воды, прижимая к себе Коша. Он положил голову дракончика к себе на плечо и похлопал его по спинке. Несколько ужасных секунд Кош не шевелился, потом вздрогнул и прокашлялся. Из открытого рта вылилась вода.

- Вот так-то, - пробормотал Ланс, снова похлопывая малыша.

В небе над его головой что-то просвистело. Нечто большое и темное пронеслось по дугообразной траектории над рекой и рухнуло на дальнем берегу в туман со страшным треском. Ланс поднял голову и увидел, что "Надежда" исчезла. Его единственная надежда на возвращение домой канула в туман. Ланс опустил голову, его подбородок погрузился в воду. Дракончик на его руках завозился и опять кашлянул.

- Ланс, - робко позвал он.

Ланс сердито встряхнул его обеими руками.

- Кто убегает из дома без спросу? Кто не смотрит под ноги? - сердито спросил он.

Кош прикрыл золотистые глаза и ткнулся носом Лансу в щеку. Ланс крепко обхватил его одной рукой, а другой погреб к берегу.

- С завтрашнего дня будем учиться плавать, - сказал он.

 

СНЕЖИНКА

Месяц был почти на исходе. В школе летучих гусар приближалось время выпуска. Кадеты все чаще заговаривали между собой о том моменте, когда им впервые будет позволено сесть на спину настоящего дракона и вместе с ним подняться в небо над Серым ущельем. А после этого им выдадут именные жетоны и зачислят в полк наравне с взрослыми, уже послужившими гусарами.

Арт ждал выпуска вместе со всеми. Он чувствовал себя теперь гораздо увереннее. Дополнительные занятия с Гвен позволили ему научиться сидеть на спине драконьего тренажера также ловко, как лучшие из его сокурсников. Арт надеялся, что и в остальном он не хуже других, что и полет на живом драконе будет ему по плечу.

Перед выпускным экзаменом кадеты сдавали зачеты по знанию теории и владению оружием. Арт был в числе лучших, и когда пришло время зачета по летным навыкам, он тоже не ударил лицом в грязь. Глядя, как он сидит на спине дракона, точно влитой, Гвен улыбалась, гордая своим учеником. Даже полковник Дэвидсон, лично принимавший зачеты у курсантов, удивленно приподнял вечно насупленные брови.

- Ну, что же, господа, потрудились вы недурно, - скупо похвалил полковник учащихся, когда все испытания были завершены, - Сейчас постройтесь и подходите по одному. Вам выдадут порядковые номера для прохождения последнего экзамена. Он будет для вас самым главным. Вы все знаете в теории. Но на практике вы должны быть бесстрашны и готовы к тому, чтобы небо приняло вас. Тогда вас примут и драконы. Если в вас есть хоть капля страха, дракон не ответит на ваш зов и не прилетит. Тот, с кем это случится, увы, будет отчислен.

Кадеты притихли, невольно забеспокоившись в глубине души, но минуту спустя снова оживились, выстраиваясь в очередь. Один за другим они подходили к тому месту, где стояли полковник, Гвен Леодеграсс и школьный староста Гейвен. Последний держал в руках круглую картонную коробку, в которой лежали деревянные шарики с порядковыми номерами. Каждый из кадетов протягивал руку и получал свой шарик. Все довольно улыбались, зажимая шарики в ладонях. Арт подошел последним и, тоже улыбаясь, протянул раскрытую ладонь. Но стоило Гейвену потянуться к коробке, как полковник Дэвидсон перехватил его руку и покачал головой.

- Что такое, командир? - удивилась Гвен.

- Подожди, Гвенивер, - Дэвидсон показал капитану Леодеграсс, что она должна ждать снаружи, так же, как и Гейвен.

Гвен и староста вышли из тренажерной пещеры, и полковник с Артом остались одни рядом с Жоржетой. По уставу полагалось ждать, пока старший заговорит первым, но Арт был так возмущен, что не стал дожидаться, когда Дэвидсон пустится в объяснения.

- Вы не допускаете меня к экзамену, полковник? - рассержено воскликнул он, - Почему? Я ведь сдал все зачеты и сделал это лучше многих. А теперь вы решили меня отстранить? У вас нет оснований думать, что я не готов.

Полковник выслушал сбивчивую обиженную речь Арта, не перебивая, как всегда хмуро и сосредоточенно глядя на юношу.

- Да, Пендрагон, ты многого достиг, благодаря упорству, которого тебе не занимать, - дождавшись, когда Арт выговорится, сказал Дэвидсон, - Это похвально. Но я чувствую в тебе все тот же страх, что и в самом начале. Он мешает тебе. Победи страх.

- Каким же образом? - сердито поинтересовался Арт.

Слова полковника казались ему нелепыми, он был уверен, что Дэвидсон придирается.

- Победи страх, - повторил полковник, - Посмотри на мир глазами драконов. Поднимись на скалы и проведи ночь в одном из их жилищ.

- Это вы так шутите? - Арт чуть не потерял дар речи, услышав подобное.

- Тогда я допущу тебя к экзаменам, - сказал полковник, повернулся и зашагал к выходу из пещеры, давая понять, что разговор окончен.

Белый дракон вдруг вынырнул из тумана, поднявшись в воздух. Он сложил крылья, плавно снизился и опустился на выступ скалы прямо перед Нимвэй. После нескольких недель походов в лощину и бесполезного ожидания альбинос сам прилетел, словно хотел предложить продолжить знакомство. Он сел на большой камень в нескольких шагах от дороги, ведущей из Гнезда в сторону туманных низменностей, и опустил большие крылья. Склонив голову на бок, дракон смотрел на Нимвэй и не двигался, позволяя и ей себя разглядывать.

Нимвэй не испугалась, она скорее обрадовалась появлению странного белокожего дракона ночи. Выждав минуту, чтобы снова не испугать его, девушка шагнула навстречу.

- Здравствуй, - сказала она, с почтением кланяясь, как полагалось при встрече с драконом, - Ты вернулся. Лапа уже не болит? Я рада. Как же ты пролетел сквозь туман?

Был час заката, Серое ущелье одевалось в сумерки. Лучи солнца гасли, касаясь тумана, который подбирался к дороге. Может, дело было во времени суток, а, может, в том, что дракон был белым, подумала Нимвэй. Он ничего не ответил на ее приветствие и поклон, и только продолжал смотреть своими прозрачно-синими глазами. Смотреть не со злобой, скорее с любопытством. Нимвэй порылась в сумке.

- У меня есть пирожок с мясом. Хочешь?

Она сделала еще шаг, протягивая угощение. Дракон оживился, в его взгляде обозначилась заинтересованность.

- Это жареная зайчатина, - улыбнулась Нимвэй, держа пирожок на ладони, - Иди сюда.

Солнце зашло за гребень скалы. Туман начинал подниматься со дна ущелья, клубясь за спиной дракона. Словно отодвигаясь от него, дракон подвинулся к Нимвэй. Он спустился с камня, на котором сидел и сделал неуловимый шажок вперед. А потом вдруг быстро прыгнул, схватил пирожок, чиркнув по ладони шершавым языком, и проглотил с громким чавканьем. Нимвэй вздрогнула, потом рассмеялась.

- Вот ты какой шустрый! А у меня есть еще.

Запуская руку в сумку, она улыбнулась. Белый дракон прищурил свои прозрачные глаза и почти улыбнулся в ответ. Вдали раздался громкий щелчок. Воздух похолодел от наступившей тишины. Нимвэй и дракон оба замерли, растеряно глядя друг на друга. Между ними, наплывая из низины, пополз туман. В его зыбкой глубине пронеслись хриплые крики. Белый дракон отшатнулся назад, также хрипло крикнул, оттолкнулся лапами от земли и улетел.

В тумане заметались тени. Нимвэй застегнула сумку и оглянулась туда, где дорога заканчивалась у входа в Гнездо, выдолбленного прямо в скале. Два летучих гусара в черной форме, охранявшие вход, собирались опустить защитные железные ставни. Они помахали руками, призывая Нимвэй поспешить и укрыться в Гнезде. Девушка повернула в сторону ворот и ускорила шаг. Сзади вдруг налетел порыв ветра и оглушительный сиплый рев, переходивший в шипение. Нимвэй оглянулась. На камень, где недавно сидел белый дракон, из тумана вылетел его черный взрослый собрат. Он раскинул крылья, сразу заслонившие собой полнеба, и раскрыл хищную пасть, предвкушая добычу. Глаза дракона горели красным огнем. Нимвэй бросилась бежать. За спиной она слышала рев. Тени, скользящие по земле со всех сторон, говорили о том, что драконов уже несколько. Они ссорились из-за добычи, которую каждый хотел забрать себе, били друг друга крыльями и отталкивали. Только это позволяло Нимвэй бежать дальше.

Летучие гусары у входа в пещеру достали пневматические арбалеты, но не решались стрелять в драконов, боясь поранить девушку.

- Скорей! - кричали они, целясь, но, не спуская курки.

Нимвэй бежала изо всех сил. Конец дороги и ворота в скале были уже рядом, как вдруг хлесткий удар крыла по спине сбил Нимвэй с ног. Она упала лицом вниз, поспешно перевернулась на спину и увидела нависающего над ней воздушного ночного дракона. Он раскинул крылья, изогнул шею, собираясь схватить девушку. Его собратья были неподалеку, нетерпеливо переступали лапами, глядели жадно. От ворот на дракона посыпались арбалетные стрелы. Одна из них скользнула по его черному чешуйчатому боку, чиркнув острием. Дракон взревел от боли, замахал крыльями, поднимая ветер. Другие драконы зашипели, устремляясь вперед.

Нимвэй зажмурилась, лежа на земле, потом рывком вытащила из-под одежды висящий на цепочке драконий хризопраз. Она выставила вперед ладонь, на которой лежал подаренный бабушкой камень, и зеленоватое сияние полилось во все стороны, прогоняя вечерний полумрак. Вокруг Нимвэй стало светло, как днем. Огромный черный дракон отшатнулся с гортанным хрипом, похожим на крик боли. Другие драконы подхватили этот мучительный вопль. Объятые необъяснимым ужасом они метнулись к краю скалы и один за другим бросились в туман. Воздух, растревоженный их хриплыми голосами, еще долго звенел, осыпая скалы осколками эха.

- Что вы себе думаете, юная госпожа, отправляясь гулять в такой час?

Полковник Дэвидсон нервно расхаживал по своему кабинету. Гусары, охранявшие вход, привели к нему Нимвэй и доложили о происшествии. Он был очень рассержен.

- Я не гуляла, а собирала травы и уже возвращалась в деревню, - объяснила Нимвэй.

Она сидела на стуле возле письменного стола полковника, держась рукой за лоб, на котором после падения обнаружилась ссадина. Оправдываться Нимвэй не собиралась, потому что знала, что виновата.

- Это ведь не первый раз, когда вы расхаживаете в местах, расположенных близко к границе тумана, - продолжал гневаться Дэвидсон, - Помните, мы не можем нарушить договор, потому что они только и ждут удобного случая, чтобы сделать это первыми.

Нимвэй кивнула, послушно наклонив голову.

- Кроме того, мне рассказали о белом ночном драконе, с которым вы разговаривали, - добавил полковник, - Это крайне опрометчиво. А если он приманка, которую подослали другие ночные драконы?

- Нет, он не такой, - на сей раз Нимвэй сочла нужным не согласиться с полковником.

- Я достаточно долго живу рядом с драконами ночи, и знаю, как они могут быть коварны, - строго проговорил Дэвидсон, - Никто из них не заслуживает доверия. Даже если выглядит так красиво и безобидно. Пока вы здесь, я отвечаю за вас перед вашей матерью и капитаном Худом. Поэтому впредь воздержитесь от опасных прогулок вблизи тумана.

- Да, полковник, - сказала Нимвэй, встала со стула и подошла к окну, рядом с которым стоял хозяин кабинета, - Но дело не только в моем неосторожном поведении. Мельница останавливается все чаще. Нам нужно быть готовыми к тому, что она может остановиться совсем. Нужно быть готовыми защитить себя.

- Летучие гусары готовы, - полковник кивнул, бросив мрачный взгляд в окно, - Но нас слишком мало.

Нимвэй тоже посмотрела в окно, за которым уже совсем стемнело.

- Хорошо, что вы решили помириться с моим отцом. Пираты тоже помогут. Но этого недостаточно. Вам надо поехать на остров Фонтанов, в Столицу и обратиться к Большому Совету.

Полковник скептически усмехнулся.

- А они слушают кого-то кроме себя?

- Может, ваш брат шериф Дэвидсон вас послушает? - сказала Нимвэй.

- Июниус никогда не понимал меня, - полковник хмуро отвел глаза, - То-то он будет злорадствовать, если я обращусь к нему за помощью.

Нимвэй пожала плечами.

- Ради общего блага вам придется поступиться своей гордостью, - заметила она.

Утро заглядывало в приоткрытую дверь первыми робкими лучами рассвета. Арт сидел на кровати и упаковывал рюкзак. Лицо его было угрюмо, голубые глаза глядели из-под сдвинутых бровей со злым отчаянием.

- Что такое? - удивилась Нимвэй, останавливаясь на террасе у самой входной двери.

- Я ухожу, - сквозь зубы объявил Арт.

- Опять? - видя, как он расстроен, Нимвэй мягко улыбнулась, вошла и присела рядом.

- Теперь насовсем, - отрезал Арт, - Слышала, чего от меня требует полковник Дэвидсон?

- Да, - ответила Нимвэй, - Говорят, учредитель полка летучих гусар Лионель Леодеграсс, младший брат дюка Робера, в свое время велел Июлиусу сделать то же самое. А теперь он командир полка.

- Я в командиры не лезу, - проворчал Арт, - И вообще, по-моему, он просто хочет от меня отделаться.

- Не отчаивайся раньше времени, - Нимвэй положила руку на плечо юноши и ободряюще улыбнулась, как умела улыбаться только она, - Почему бы тебе не попробовать? Кроме того, полковник ведь не запретил тебе взять с собой кого-нибудь из друзей.

- Кого? - вздохнул Арт, слабо представляя, что найдутся охотники ввязываться в такое сомнительное приключение.

- Ну...Гвен Леодеграсс, например.

Нимвэй старалась говорить безразлично, но ее голос как-то странно дрогнул. Это не укрылось от внимания Арта, и он поглядел на девушку с удивлением. Нимвэй смутилась, сама не зная почему. Арт улыбнулся.

- Гвен крутая, - одобрительно заметил он, - Но я бы пошел с тобой. Если ты не против.

Нимвэй обрадовано кивнула.

Тропинка обрывалась в пропасть. На другой край вел подвесной мост. Бревнышки были настолько тонки, что мост покачивало ветром, перилами служили веревки.

- Ну, начинается, - взглянув на это сооружение, сказал Арт.

Нимвэй улыбнулась, видя его недовольное лицо.

- Не накручивай себя с самого начала. Это же пока только мост.

Что ждет его помимо шаткого моста, висящего в воздухе, Арт даже представлять не хотел. На той стороне стеной вставали отвесные скалы, изъеденные ветрами и временем, местами до дыр. Их причудливые очертания четко вырисовывались на фоне неба, накрывавшего ущелье, и они казались выше, чем на самом деле. На вершинах величаво поднимались к небу драконьи замки.

- Давай выберем вон тот. Скала, на которой он находится, очень удобна для подъема, - предложила Нимвэй, прежде, чем ступить на мост.

Они перешли на ту сторону пропасти. Там обнаружился другой конец тропы, который вел прямо к подъему в скалы. Арт и Нимвэй стали подниматься. Тропа под их ногами петляла по склону, вилась как серпантин, забираясь все выше. Спину припекало раннее солнце, но ветер, поднявшийся на возвышении, приятно освежал. Дабы облегчить подъем, из поклажи они несли с собой только пару одеял, чтобы укрыться ночью и немного съестного в рюкзаке Арта.

Нимвэй шла впереди. Она ступала осторожно, но бесстрашно, совершенно не замечая высоты, чего нельзя было сказать об Арте. Он ощупывал ногами тропу при каждом шаге и держался за каменную стену, вдоль которой она проходила.

- Чуть больше уверенности в себе тебе не повредит, - заметила Нимвэй, оглянувшись через плечо, когда Арт окончательно замедлил шаг и начал отставать.

- Откуда ей взяться? - с иронией усмехнулся Арт, - Отец мне всегда говорил, что вне кузницы или библиотеки я увалень. Ланс - вот кто уверен в себе на все сто процентов. Настоящий сын барона Пендрагона. А я просто ошибка бурной молодости.

- Может, стоит взять пример с брата? - спросила Нимвэй, протягивая ему руку и помогая миновать выступ, где тропинка становилась уже.

- Легко тебе говорить, - фыркнул Арт, - Ты тоже всегда так уверена в себе. Даже ни с кем не споришь, потому что знаешь, что права и не хочешь никому ничего доказывать.

- Разве это плохо? - спросила Нимвэй, - Всегда прав тот, кто всегда поступает правильно.

- А ты всегда поступаешь правильно, - заметил Арт неодобрительно, словно уличил девушку в чем-то нехорошем.

- Я стараюсь, - пожала плечами Нимвэй, - Но, если я в чем-то ошибаюсь, то скажи, не утаивай, и я попробую это исправить.

- Тогда мы можем поссориться, - усмехнулся Арт.

- Зачем ссориться? - возразила Нимвэй, - Я не ссорюсь ни с кем. Это не имеет смысла.

- Ты всегда делаешь только то, что имеет смысл, - вздохнул Арт, - Потому что целеустремленная и правильная. Нужно же хоть иногда оступиться, сделать ошибку.

Разговаривая, они подошли к месту, где тропа поднималась вверх по покатому и почти гладкому склону. Арту не понравился вид этого склона. Но, памятуя о том, что мужчина должен быть опорой для хрупкой девушки, он превозмог страх и первый вскарабкался по каменной горке на верхний участок тропы. Нимвэй последовала за ним. Выступающий камень, который она нащупала ногой, вдруг вывернулся из толщи породы и упал с откоса вниз. Нимвэй оступилась и заскользила следом. Она схватилась за шершавую поверхность склона, стараясь удержаться на месте. Но склон представлял собой сплошную каменную глыбу без единой травинки или впадинки, и Нимвэй продолжила съезжать вниз.

- Кажется, я падаю, - подняв на Арта испуганные глаза, сказала она.

Руки девушки беспомощно скользили по камню, она не могла ни за что зацепиться. Арт кинулся на помощь. Он встал на колени, но не смог дотянуться до Нимвэй и свесился вниз, чтобы до нее достать. Нимвэй продолжала падать, и Арт наполовину сполз по склону вниз головой, стараясь поймать ее за руку. Наконец, когда он всем телом распластался на камне, рискуя упасть вслед за Нимвэй, ему удалось дотянуться до ее запястья.

- Ну, вот, - с облегчением выдохнул Арт, удерживая девушку почти на вису, - Теперь упирайся ногами и карабкайся вверх.

Общими усилиями им удалось преодолеть опасный подъем и взобраться на верхнюю часть тропы.

- Ну вот, - выдохнула Нимвэй и села на тропе, опираясь спиной на каменную стену, - Как раз то, чего ты от меня ждал. Чуть не пролетела мимо цели.

Они переглянулись и, чувствуя облегчение, рассмеялись. Арт вдруг понял, что, спасая Нимвэй, ни секунды не вспоминал о своем страхе высоты.

Боязнь высоты не напомнила о себе и в дальнейшем. Подъем стал для Арта приятным, как обычная прогулка. Остаток пути он и Нимвэй любовались красотой Серого ущелья, которое открывалось им во всех подробностях по мере того, как они взбирались все выше. К закату солнца их глазам предстала бугристая, поросшая редкой травой вершина скалы. На нее вел узкий проход, прорезанный природой между двумя каменными глыбами. Осколки больших камней обрамляли вершину со всех сторон, а в центре стоял драконий замок. Он походил на здания, возведенные людьми, но гораздо больших размеров. Каменный пятигранник со стрельчатыми отверстиями вместо окон и большими полукруглыми арками входов не имел крыши. Он казался заброшенным, грубая кладка стен поросла очитком, некоторое количество камней выпало из нее, создавая впечатление, что стены сделаны из каменного кружева.

- Замок пуст, - сказала Нимвэй, поднимая голову к верхушкам двух пристроенных по бокам башен, походивших на огромные трубы, - Когда не было Мельницы, драконы солнца жили в скалах большими поселениями. Теперь лишь жалкие остатки обитают тут, скрываясь от инспекторов Большого Совета. Те, кому помогают пираты моего отца или те, кто служит в полку летучих гусар.

К главному входу вела широкая полуразвалившаяся лестница. Арт и Нимвэй поднялись по ней и попали в просторный зал с остатками черно-красных гранитных колонн, стоящих в два ряда, и несколькими большими каменными скамьями, установленными вдоль стен. Сквозь открытый потолок в зал лился вечерний свет неба, а из множества окон виднелось ущелье, одетое в закат и лиловые тени.

На полу возле одной из скамей Арт нашел необычный предмет - покрытую пылью, позеленевшую бронзовую люстру. Она лежала на боку, сорвавшись с цепей, на которых раньше была подвешена к потолку, и ее граненые хрустальные подвески россыпью осколков блестели на камнях.

- Тонкая работа для драконов, - осмотрев то, что осталось от люстры, заметил Арт.

Нимвэй кивнула.

- Ее делали люди. Они помогали драконам, а драконы им. Когда оба народа еще жили вместе.

Она прошла чуть дальше вдоль стены и показала рукой на проем между окнами. Арт подошел ближе и увидел, что все оконные проемы украшены мозаикой. Она местами облетела, но там, где рисунок сохранился, можно было рассмотреть тот же сюжет, что на постаменте в Хризопразовой башне острова Фонтанов. Мозаика изображала драконов и людей, летящих вместе по небу. Нимвэй огляделась еще и увидела, что на одну из башен ведет уцелевшая винтовая лестница.

- Она выглядит вполне надежно. Давай поднимемся наверх, - предложила Нимвэй.

На открытой круглой площадке башни гулял ветер, пытаясь стронуть с места мелкие камешки, осыпающиеся из кладки парапета. Буйство закатных красок в Сером ущелье сменялось серым, голубым и темно-синим ночным колоритом. Небо после захода солнца приобрело бирюзово-зеленый цвет, осыпалось первыми звездами и стало синеть.

- Вот теперь-то мы по-настоящему увидим мир глазами драконов, - сказала Нимвэй.

Она подошла к краю площадки, взобралась на широкий парапет и встала, подставляя лицо ветру и глядя вниз на окрестные пропасти и вершины. Арт не испытывал страха, глядя на девушку, стоящую на самом краю. Он смотрел, как ветер развевает черные волосы Нимвэй и складки ее плаща, как небесный свод очерчивает ее тонкий профиль, и в груди у него сладко пощипывало от странного волнения. "Если я моргну, то увижу вместо нее золотого воздушного дракона", - поддаваясь этому чувству, подумал Арт.

- Почему ты опять так странно смотришь? - Нимвэй почувствовала его взгляд и обернулась.

Арт растерялся.

- Да, нет я...

- Что с тобой?

Нимвэй села на парапет и спустила ноги на пол. В сияющей зелени ее глаз было столько искренней теплоты, что Арт окончательно пришел в смятение. Он понимал, что пора решаться. Если и настало время поговорить, то именно сейчас, когда в целом свете кроме них есть только скалы, затихшее ущелье и старинный драконий замок.

- Знаешь, Нимвэй, - начал Арт чужим севшим голосом, - Еще когда мы встретили тебя с тем маленьким драконом...

Голос отказался слушаться, и Арт сделал паузу.

- Которого ты подковал? - вспомнила Нимвэй, - Мне уже кажется, что это было так давно.

- Да, - выдавил из себя Арт, - Уже тогда я понял, мне кажется...Нет, не кажется, я точно понял, что...люблю тебя.

Арт уже жалел, что затеял этот разговор. Он замолчал, искренне желая провалиться сквозь землю, потому что не знал, когда же выглядел глупее: когда мямлил или когда перестал. Замечательное объяснение! Ланс, наверное, хохотал бы до слез, если бы мог его услышать. Поняв, что опять думает о Лансе и сравнивает себя с ним, Арт окончательно рассердился на себя, закусил губу и опустил глаза.

- Правда? - спросила Нимвэй, ласково улыбаясь ему.

- Ну, да, - пробормотал Арт, глядя под ноги, - А лучше забудь об этом.

- Ну, почему? - Нимвэй подошла ближе и попыталась поймать его взгляд, - В любви нет ничего зазорного. Мне приятно то, что ты сказал. Спасибо.

- Ясненько, - обреченно вздохнул Арт, по-прежнему не поднимая головы, - Спасибо - это все, на что я могу рассчитывать.

Нимвэй ответила не сразу. Тишина, повисшая между ними, затянулась, и, почувствовав это, Арт, наконец, отважился взглянуть на девушку.

- Я пока не знаю, - тихий голос Нимвэй прозвучал немного виновато, - Недавно, когда я увидела, как вы с Гвен смеетесь вместе, болтаете так беззаботно, со мной что-то произошло. Я почувствовала что-то похожее на ревность.

- В самом деле? - от неожиданного признания Арт воспрянул духом.

Нимвэй ответила застенчивым кивком.

- Не всегда получается все делать правильно, верно? - сказала она.

Арт не успел ничего ответить. От потемневшего ночного неба вдруг отделился еще более темный комок и упал на пол, попутно хлопнув Арта по лицу. Это была почтовая летучая мышь. Оглядев двух людей и принюхавшись, она направилась к Нимвэй и позволила ей взять письмо из своей сумочки.

- Что-то случилось в Гнезде? - встревожился Арт.

- Нет, это мышь с острова Яблок, - возразила Нимвэй, обрадовавшись.

Она развернула пергамент с письмом и прочла:

"Нынче в ночь к нам в старый сад

Опустился звездопад.

Звезды падают, любя,

Когда смотрят на тебя.

По тебе я так скучаю

И как дальше жить не знаю.

Надеюсь, тебе понравилось стихотворение. Я два дня мыл посуду на кухне, чтобы Айс написал мне его для тебя. Я усыновил дракона, но он не может заменить общения с тобой. Надеюсь на скорую встречу. Ланс".

Дочитав до конца, Нимвэй рассмеялась.

- Он такой смешной и милый! - сказала она.

- И знает, как вовремя о себе напомнить, - помрачнев от досады, добавил Арт.

Все волшебство момента, который свел их вместе наедине, разом исчезло с появлением этого легкомысленного письмеца. Арт подавил вздох сожаления и посадил летучую мышь на ладонь, чтобы отнести ее вниз и дать напиться из фляги, которую принес в своем рюкзаке. Нимвэй виновато пожала плечами и дотронулась до его рукава, как бы прося не сердиться.

- Давай напишем ответ, - предложила она, когда оба вернулись в зал драконьего замка, а летучая мышь попила воды.

Нимвэй достала из кармана дорожной куртки карандаш и написала на обороте письма: "Я тоже очень скучаю по тебе. Спасибо за стихотворение. Скоро у Арта будет выпускной экзамен и посвящение в летучие гусары. Приезжай на церемонию, и мы сможем увидеться. Нимвэй".

- Дай-ка и я чиркну пару строк, - вкрадчиво усмехнувшись, сказал Арт и взял у Нимвэй карандаш.

"Стихотворение просто замечательное, - написал он, мстительно ухмыляясь, - Не скучай слишком сильно, это вредно для здоровья. У нас с Нимвэй все хорошо, просто замечательно, даже скучать некогда. Арт".

На ночлег они устроились в большом зале. Нимвэй на скамье, Арт рядышком на полу. Спалось ему плохо. Каменный пол был холодным и жестким, к тому же Арт расстроился из-за объяснения с Нимвэй, которое Ланс испортил ему даже издалека.

После полуночи, когда Арт все же начал задремывать, шорох где-то поблизости заставил его открыть глаза. Он оглядел зал, тонущий в темноте, и едва не вскочил от увиденного. На одном из подоконников, ярко выделяясь на фоне звездного неба, восседал воздушный ночной дракон белого цвета. Он смотрел на Арта глазами цвета речного льда, а его крылья свешивались на пол зала красивыми складками. Арт сел, не сводя глаз с белого чудовища и не зная, будить ли ему Нимвэй, ведь враждебности дракон не проявлял. Несколько минут они молчали, глядя друг на друга. Дракон заговорил первым.

- Привет, - сказал он тихим мелодичным голосом.

- Здравствуй, - одними губами ответил Арт; то, что дракон ночи не нападает, а вежливо вступает в беседу, казалось ему нереальным, - Ты тот самый белый дракон, которого Нимвэй встретила в низинах ущелья?

Дракон утвердительно наклонил голову.

- Не буди ее, пусть спит, - предложил он и насмешливо добавил, - Что-то ты нервничаешь, я вижу. Может, мне превратиться в человека, чтобы не пугать тебя?

- А ты можешь? - спросил Арт и моргнул.

- Как и все мы, - ответил дракон, и вместо него на подоконник уселась ослепительная красавица в белом платье с топазово-голубыми глазами и водопадом белокурых волос, - Ну, как?

- Обалдеть! - выдохнул Арт, восторженно глядя на нее, - Так ты не парень, а девушка?

- Типа того, - согласилась красавица, - Вообще-то я приняла такой вид, чтобы произвести благоприятное впечатление. На самом деле я гораздо моложе и выгляжу примерно вот так.

Арт опять почувствовал необходимость моргнуть, и вместо взрослой блондинки увидел на подоконнике девочку лет двенадцати в белом платьице с рукавами-фонариками, похожую на предыдущую особу женского пола только цветом глаз и длинными льняными волосами.

- Так, пожалуй, даже лучше, - заметил он, - А то вдруг Нимвэй проснется, а я тут точу лясы с посторонней девушкой.

- Да, еще заревнует, - насмешливо фыркнула девочка, - Нравится она тебе, да?

- Нравится, - с тяжелым вздохом признался Арт, - А как ты выбираешься из тумана? Ты же ночной дракон.

- Моя мама была из солнечных. Поэтому я могу жить где угодно. И поэтому я никому не нужна, - грустно поведала девочка, - Вот только она и хотела подружиться. Даже рисковала жизнью, чтобы познакомиться. Теперь я прилетела, а она спит.

- Но я не сплю, - заметил Арт, тронутый печалью на ее детском лице, - Если ты, конечно, хочешь дружить с мальчиками.

- Да у меня вообще нет друзей, - призналась девочка и по-драконьи прищурила глаза в улыбке, - Так что, может, и подружимся. Как, говоришь, тебя зовут?

- Арт, а тебя?

- Ну, мое подлинное имя человеку сложно выговорить, - снисходительно проговорила девочка-дракон, - Но, если перевести на ваш язык, оно означает примерно "Первый снег, летящий над вершинами гор в морозный и солнечный день".

- Это очень красиво, - признал Арт, - Только длинновато. Не обидишься, если я буду звать тебя просто Снежинка?

- Тоже звучит неплохо, - одобрила девочка и одарила Арта приветливым взглядом, - Ну, раз мы теперь друзья, то я могу сесть рядом с тобой? На окне дует.

- Пожалуйста, - пригласил Арт и постелил свое одеяло на пол.

Девочка спрыгнула в зал и села рядом с ним на одеяло. Арт поразился тому, каким жаром от нее веяло.

- Я же дракон, - напомнила Снежинка и доверчиво склонила голову ему на плечо, - Надо же, как это хорошо, когда у тебя есть друг!

Удивительно, но Арт с ней согласился. На него снизошло неизвестно откуда возникшее чувство защищенности и покоя. Арт улыбнулся Снежинке, и его глаза сами закрылись.

Под утро Нимвэй проснулась, ощущая, что ее окутывают тепло и счастье. Открыв глаза, она обнаружила, что они с Артом спят на груди большого белого дракона, укрытые его мягкими перепончатыми крыльями.

 

ВМЕСТЕ

В день, предназначенный для выпускного экзамена, в Сером ущелье было прохладно и ветрено. Собирался дождь, но резкий ветер разогнал облака, и засияло солнце. Еще со вчерашнего вечера в Гнезде готовились к предстоящей церемонии выпуска. Летную площадку, ведущую к ней террасу, соседние улицы украсили гирляндами из цветов и листьев. В деревне готовили столы с угощением для выпускников, их родных, приехавших на выпускной, летучих гусар из полка и их драконов.

Гости - родители и друзья кадетов прибывали главным образом пешком или в дилижансах. Гнездо и его окрестности не были оборудованы пристанью для драккаров, чтобы помешать инспекторам Большого Совета наведываться в штаб-квартиру полка и беспокоить летучих гусар и драконов. Поэтому через час после рассвета "Безумная Джулс" причалила прямо к ближайшему плоскому выступу скалы. Эффектно развернувшись в воздухе, драккар капитана Худа пришвартовался к гладкой каменной глыбе, словно это было обычным делом. Летучие гусары высыпали на свою верхнюю террасу, чтобы полюбоваться на эту невиданную удаль. Кадеты вышли на нижнюю террасу с той же целью.

- А ну живо на построение! - гаркнул на них Гейвен, которому сделала замечание капитан Леодеграсс.

Выпускники веселой гурьбой умчались в сторону летной площадки, а полковник Дэвидсон, наблюдавший прилет "Безумной Джулс" из окна своего кабинета, вышел из ворот Гнезда навстречу прибывшим. Капитан Худ привез на церемонию выпуска Ланса и добрую половину жителей Локсли-мэйнор. Сам предводитель пиратов шел во главе этой многочисленной компании под руку с женой госпожой Марианной.

- Здравствуй, Июлиус, - сказал он, завидев вышедшего на дорогу полковника Дэвидсона, - Я тут немного пошумел, уж извини. Знаю, тебе прислали письмо с предложением переговоров. Но, я подумал, мы с тобой люди дела, некогда нам политес разводить, вот и приехал, не дожидаясь, пока ты ответ напишешь.

- Ну, и молодец, Робин, - одобрил Дэвидсон, - Пусть твои люди устраиваются как дома, а мы с тобой пойдем ко мне, поболтаем.

Дэвидсон поклонился Марианне, и они вдвоем с капитаном Худом пошли в штаб полка, в кабинет полковника.

Прилет пиратского драккара вызвал у местных почти такой же ажиотаж, как и предстоящая церемония выпуска кадетов. Из-за всей этой суматохи вокруг Ланс опоздал к началу. Когда он явился к месту проведения выпускного экзамена, скала вокруг летной площадки была забита народом. Зрители окружали учебный плац плотным кольцом, выглядывали из окон соседних домиков, сидели даже на куполообразных крышах. Обежав глазами людское море, Ланс увидел знакомую девичью фигурку в ярко-голубом платье, вышитом алыми маками. Он протолкался поближе и тронул Нимвэй за руку. Она обернулась и с обрадованным возгласом повисла у Ланса на шее.

- Ты приехал с моими родителями? Какой ты молодец, - сказала девушка, - А где твой дракон?

- Оставил спать в комнате Арта, - объяснил Ланс, - Когда я пришел, его самого там уже не было.

- Конечно, он вместе со всеми, - Нимвэй повернулась в сторону плаца, где стояли кадеты, построившись вдоль линейки, - Скоро Арт в первый раз полетит вместе с драконом.

- Даже не верится, - выдохнул Ланс.

Радостное волнение, витавшее над Гнездом, пронизывающее толпу зрителей, передалось и ему.

Кадеты стояли в строю согласно порядковым номерам, шарики с которыми они получили на жеребьевке от Гейвена. Первой в этой очереди оказалась Кристана из Ореховой лощины. Подчиняясь распоряжениям Гвен Леодеграсс, которая командовала церемонией, девушка поднялась на летную площадку и встала на краю, вытянув правую руку ладонью вверх. Толпа, наблюдавшая за происходящим, взволнованно смолкла. Несколько минут ожидания прошли в томительной тишине, потом в свежем ветреном воздухе пронесся громкий крик. Он шел издалека, с высоких скал на другом краю ущелья. Оттуда же донесся гулкий ритмичный шелест крыльев. Серебристо-черный воздушный дракон летел через все ущелье, откликнувшись на человеческий зов. Он приземлился на летную площадку рядом с застывшей от волнения Кристаной, изогнул длинную шею в приветственном поклоне и положил правую переднюю лапу на ее протянутую ладонь. Кристана ответила на поклон и по задней лапе дракона взобралась ему на спину. Сильные крылья распрямились, мощные лапы оттолкнулись от края, и дракон унес Кристану в воздух. Молчащая площадь взорвалась аплодисментами и радостными криками. Ланс и Нимвэй тоже хлопали вместе с остальными. Так повторялось каждый раз, когда новый дракон являлся на зов очередного выпускника, и они улетали вместе.

Поскольку Арт последним был допущен к экзаменам, то и в очереди он оказался в самом конце. Когда настал его черед подняться на летную площадку, полковник Дэвидсон появился на плацу в сопровождении капитана Худа.

- Вижу, мы успели вовремя, - сказал Капюшон, - Как раз мой парнишка сейчас полетит. Надеюсь, всех лучших драконов до него не расхватали?

Дэвидсон ободряюще кивнул бледному от волнения Арту и жестом показал, что можно продолжать экзамен, приостановившийся из-за прихода полковника. Арт поднялся по ступеням и, как другие кадеты, встал на краю площадки. Он больше не чувствовал страха высоты и, вытянув вперед ладонь, присматривался к отдаленным вершинам и громадам драконьих замков, стараясь не пропустить момент, когда дракон откликнется на его зов. Долгая тишина была ему ответом. Даже ветер над Серым ущельем стих, не спеша доносить ответный крик и шум драконьих крыльев. Площадь перед плацем молчала, вместе с Артом томясь от ожидания. Оно, казалось юноше, не закончится никогда. Он вглядывался в каждую трещинку, каждый выступ и камень на другой стороне ущелья, но все было напрасно. Драконы хранили молчание, и ладонь Арта повисла в воздухе.

- Да что это такое? - в наступившем молчании удивился Ланс.

Нимвэй в ответ только с недоумением повела плечами. Полковник Дэвидсон пристально смотрел на поникшего головой Арта. Его лицо оставалось непроницаемым и суровым, но во взгляде мелькнуло сочувствие.

- Ладно, хватит. Спускайся, - негромко, но твердо сказал Июлиус Арту, - Сам видишь, это бесполезно. Никто не выбрал тебя.

Арт отступил от края площадки и обернулся. Ему показалось, что вся площадь не сводит с него глаз. Стараясь ни на кого не смотреть, он сбежал с лестницы. Люди, молча, расступились, когда Арт спустился вниз, и он беспрепятственно промчался через толпу на нижнюю террасу. Влетев в свою комнату, Арт захлопнул дверь.

Стоячий воротник черной форменной куртки давил на шею. Арт расстегнул его и начал воевать с остальными застежками. Внутри все клокотало от досады, от злости и обиды. Трясущиеся пальцы плохо слушались. Наконец, удалось расстегнуть куртку. Арт стащил с себя бесполезную теперь форму и сложил на кровати аккуратной стопкой, как в тот день, когда он получил ее от Гейвена. При воспоминании в горле запершило.

Переодеваясь в свою старую одежду, Арт услышал в комнате звук, которого раньше не замечал. Тихое сопение раздавалось из полосатой вязаной сумки, которую привез с собой Ланс. Арт подошел ближе к изножью кровати, где лежала сумка, и увидел маленького дракончика, сладко спавшего в ней, лежа на боку, вытянув передние и задние лапки на собачий манер. Почувствовав рядом движение, дракончик открыл глаза и посмотрел на Арта.

- Кош, - представился дракончик.

Его голосок звучал еще неуверенно, как у человеческого ребенка, только начинающего говорить.

- Арт, - ответил Арт и впервые за это утро смог улыбнуться.

В дверь громко постучали.

- Арти, ты там? - спросил голос Ланса.

- Нет, - отрезал Арт.

Чего ему совсем не хотелось, так это выслушивать сожаления бойкого удачливого братца. Арт закинул собранный рюкзак на плечо, намереваясь открыть дверь и пройти мимо Ланса. Куда он собирался идти? Да куда глаза глядят! Он неудачник, кому какое дело, куда он пойдет?

Но не успел Арт подойти к двери, раздался шорох с другой стороны. Ланс был из тех людей, которых гонишь в дверь, а они лезут в окно. При чем в буквальном смысле. Перебравшись через подоконник, Ланс спрыгнул в комнату.

- Слушай, Арт...

- Отстань.

Арту не было дела до того, что Ланс собирался сказать. Он открыл дверь и шагнул на террасу. Ланс, подхватив с кровати свою сумку, метнулся следом.

- Арт, - Ланс схватил его за плечо, вынуждая замедлить шаг, - Я ни черта не понимаю в драконах, но думаю, ты все равно был лучшим на этом курсе.

- Не понимаешь, так не говори, - устало вздохнул Арт.

На террасе за дверью стояла Нимвэй, Арт обошел ее, глядя под ноги, и пошел к выходу из Гнезда.

- Нет, правда! - воскликнул Ланс ему вслед, - Отец бы тоже так сказал!

- Хорошо, что он всего этого не видел, - пробормотал Арт и побежал, чтобы отделаться от Ланса, пока он окончательно не довел его до слез.

Нимвэй поймала Ланса за руку.

- Не трогай его сейчас, - попросила она.

Ланс удрученно вздохнул и поплелся за убежавшим братом. Арт промчался по террасе, выбежал на уже опустевшую площадь, увидел плац, летную площадку и остановился. Несколько секунд он смотрел на место, куда ему больше не дозволялось ступать. Потом развернулся и прошел через площадь. Даже если у него ничего не получилось, никто не сможет сказать, что он сразу сдался, как обычно, и не попробовал еще раз.

Пройдя вдоль желтой линии, Арт поднялся по каменной лестнице. Увидев это, Ланс затормозил и в испуге оглянулся на идущую рядом Нимвэй.

- Он что хочет спрыгнуть?

Нимвэй покачала головой, глядя на Арта, который подошел к краю и поднял в воздух открытую ладонь. В окнах соседних домиков появились лица. Те, кто еще не успел уйти на банкет, посвященный выпуску, вышли на террасу. Вскоре поглядеть на происходящее собралась внушительная толпа. Кто-то сбегал за полковником Дэвидсоном, и он появился на верхней террасе у парапета вместе с Робином Локсли и Марианной.

Арт стоял на летной площадке, продолжая держать руку поднятой, и, упрямо прищурив глаза, разглядывал драконьи жилища в скалах. Было очень тихо. У Ланса не было сил смотреть на это.

- Какого черта все прибежали? - проговорил он с досадой, - Так нужно видеть, как он позорится?

Ланс сделал шаг в сторону плаца, собираясь увести Арта подальше от чужих глаз, но Нимвэй опять удержала его.

- Подожди, - вздохнула она, с участием глядя на юношу, стоящего на краю обрыва, - Пусть попробует еще.

- Пусть попробует, - грустно проговорил полковник Дэвидсон капитану Худу и его жене, наблюдавшим эту сцену вместе с ним.

Скалы Серого ущелья по-прежнему молчали. Потом где-то в самом низу, вероятно в тумане, послышался громкий драконий крик. Взмахи больших крыльев снова всколыхнули ветер, и он запел среди камней и впадин. Люди, собравшиеся на площади, подались вперед от изумления, когда из тумана, минуя каменные фигуры Стражей, вылетел белый дракон, набрал высоту и приземлился на летную площадку.

- Ну, что, ты последний остался? - спросила Снежинка, усевшись перед Артом.

- Меня никто не выбрал, - он невольно отступил назад: белая драконица заполнила собой всю площадку, и она показалась маленькой и тесной.

- Не принимай на свой счет, - ласково усмехнулась Снежинка, - Они так сделали просто из вежливости. Никто тебя не выбрал, потому что все знают, что тебя уже выбрали.

- Кто? - удивился Арт.

- Да я же! - Снежинка развела крыльями, как человек руками, - Так, что, хочешь летать вместе? Я еще молода, но я гораздо крупнее солнечных драконов и могу нести на спине человека. Тебя, например.

Она подняла переднюю правую лапу и положила ее на ладонь Арта. Его рука невольно пригнулась под тяжестью. По площади и террасе прокатился гул изумления.

- Летим, не пожалеешь, - сказала Снежинка, не обращая внимания на всеобщий интерес к своей особе, - Я кое-что покажу.

- Ты, правда, хочешь летать со мной? - спросил Арт, сделав шаг и остановившись, - Если я полечу, мы будем вместе навсегда.

- Это так романтично! - насмешливо фыркнула Снежинка, - Садись, пока я не передумала.

Она демонстративно вытянула в бок правую заднюю лапу. Арт подошел к ней.

- Это же дракон ночи! - ахнул Ланс, рванувшись вперед.

- Это Снежинка, она добрая, - улыбнувшись, возразила Нимвэй, - Они сейчас полетят.

Арт взобрался на спину белого дракона и обхватил могучую длинную шею. Дракон ударил воздух крыльями, издал ликующий рев и рванулся в небо.

- Ой! - вскрикнул Ланс.

- Ой-ой! - закричал Кош из сумки, выпрыгнул наружу, и втроем, вместе с Нимвэй они побежали на плац.

Ветер в вышине пел в ушах и трепал одежду, солнце бросало в глаза горсти желтых бликов. Дома, входы в пещеры и люди внизу казались игрушками, а драконьи замки тянули к небу свои башни. Дно ущелья бурлило белой пеной.

- А в туман мы полетим? - спросил Арт, придвинувшись к самому уху дракона, чтобы перекричать ветер.

- Обязательно! - с воодушевлением крикнула Снежинка, оборачиваясь к нему, - Полетим, куда захочешь.

- Тогда вперед! - воскликнул Арт, привстав на ее спине и указывая на каменную арку, пробитую ветрами в скале.

Они стрелой промчались под аркой и над ней. Снежинка носилась в небе, точно майский шмель.

- Нравится? - смеясь, спросила она.

Арт кивнул. Никогда еще он не чувствовал себя таким счастливым.

- Я обещала что-то показать, помнишь? - спросила драконица, - Тогда смотри.

Арт моргнул, подчиняясь велению магии, а когда открыл глаза, дракона под ним не оказалось. Он вскрикнул, не находя сил поверить в этот ужас, а потом почувствовал, что кто-то держит его за руку. Арт повернул голову вправо и увидел рядом светловолосую девочку. Она улыбнулась ему и подмигнула прозрачно-голубыми глазами. Взявшись за руки, они летели рядом, как на рисунках в драконьем замке и Хризопразовой башне. Арт снова закричал, на этот раз от радости.

Нимвэй стояла на летной площадке, приложив ладонь козырьком ко лбу, и смотрела, как человек и дракон летят вместе.

- У него получилось, - сказала она Лансу.