Главный имперский архивариус Кардо Хозек, пятидесяти лет, юрист средней руки и большой крючкотвор, был человеком, которого ненавидела вся округа. По этой причине его обширное поместье, за исключением сданных в аренду полей, окружала стена двухметровых зарослей колючей чилики, а дом представлял собой крепость. Он возвышался посреди старой дубравы, массивный, трехэтажный, многоугольной формы, с узкими бойницеобразными окнами на первом этаже, шире — на втором и большими на третьем.

Над домом торчали четыре печные трубы. Стены из чилики сходились к въездным воротам, сваренным из заостренных кованых прутьев, за которыми, брызжа слюной, метались в ярости два пса. Кучер остановил коляску у ворот и окликнул Филя, направившегося исследовать цепь, связывавшую их створки:

— Даже не думай! Сейчас выйдет хозяин, он откроет. Этих тварей слышно на другом конце поместья.

— А он что, самолично запускает сюда? — поразился Филь. Его голос потонул в хриплом лае.

— Бывает, что разрешает своим детям, но только когда в отъезде. Там внутри есть всё, что душе угодно, даже лес и река, им никто не нужен. А тех слуг, которые рвутся наружу, господин Хозек сразу увольняет. Я сижу тут уже второй год, постоянно вожу его в Кейплиг, но чувствую, что скоро тоже захочу уйти. Эх, если б он платил чуть меньше!

Филь покрутил головой, разглядывая уменьшенную версию Алексы. Он начал понимать, почему близнецы сделались его друзьями с первого дня их знакомства: в сравнении с ними он свободен, как птица.

— Я не верю, что тут только одни ворота, — сказал он больше самому себе. — Что они, как дураки, сами себя заперли… Неудобно же!

— С другой стороны есть не загороженный вход через лабиринт из колючек, — заметил кучер. — Но его еще никто не прошел, кроме господских детей.

С недельной щетиной на остроносом лице и седым венчиком волос вокруг обширной лысины, к воротам подскочил невысокий человек в зеленом кафтане с заряженным арбалетом в руке.

— Кто такие? — рыкнул он грозно сквозь кованые прутья и, обернувшись, отогнал собак:

— Кокос, Персик, на место!

Филь гыкнул на клички, подходившие характерам псов, как корове седло. Господин в кафтане наставил на него арбалет.

— Чего гыкаешь? Ты кто такой, еще раз спрашиваю? Кто он такой? — напустился он на кучера. — Где ты его взял?

— Дык ведь, — растерялся кучер, — вы же сами велели. Это же пацаненок из Хальмстема!

Господин в кафтане метнул в Филя недобрый взгляд.

— Откуда знаешь, что именно он? Тебе его представили или он сам подошел к тебе в Хальмстеме и сел в коляску? И ты, олух, приволок тайного вражину к нам в дом!

— Его не представляли, — спал с лица кучер, и господин в кафтане злобно прошипел:

— Ага, так вот как!

Из-за колючей стены послышался стук копыт, и к воротам на холеных конях подлетели Ян с Метой, словно принц с принцессой, оба в белых батистовых рубашках и черных бриджах.

— Папа, пусти его, это же он! — встревоженно воскликнула Мета.

Ян приветливо помахал Филю рукой. Стоя под прицелом, тот не рискнул сделать то же. Не спуская с него глаз и не опуская арбалета, г-н Хозек спросил:

— Какой еще «он»?

— Филь Фе, мы для него просили у тебя коляску!

— Отец, я подтверждаю, что это сам Филь Фе, — подмигнув Филю, сказал Ян. — Пропусти его, пожалуйста!

— Тебе, исчадие, я верю, — проворчал г-н Хозек и, ловко повесив арбалет на руку, достал из кармана кафтана огромный ключ.

Так Филь познакомился с отцом своих друзей. Пока Ян с Метой отводили лошадей на конюшню, г-н Хозек проехался с Филем по усыпанной песком дорожке к дому и подчеркнуто галантно распахнул перед ним крепкую дверь.

— Что ж, добрый человек, — сказал он с заметным ехидством, — заходи, коли приехал. Чувствуй себя, как дома, но не забывай, что ты в гостях!

Это было двусмысленное приглашение. Филь стал опасаться, что его четырехдневное пребывание здесь может выйти совсем не таким веселым, как представлялось. Он поклялся себе держать нос по ветру и перешагнул порог.

И тут он увидел внутренности дома. Посреди огороженного стенами пространства размером в две-три комнаты Руфины торчал ствол дуба. Голый, без коры, шагов шесть в поперечнике, с огромным дуплом, он рос из досок пола и исчезал в потолке. Сквозь дупло было видно, что ствол внутри полый. В его толще были вырезаны ступени, уходящие спиралью наверх.

В дальнем конце гостиной на полу лежал дорогущий ковер, на котором в беспорядке валялись расшитые подушки. Направо от него вокруг низкого столика стояли полукругом четыре кресла.

Пол от двери слева покрывала отполированная до блеска железная пластина. Она упиралась в каменную печь с двумя отделениями для выпечки и жерлом очага внизу. У печи, сложив ноги в сапогах на кромку очага, сидела Анна, тоже одетая в рубашку и бриджи и, покачиваясь на ножках стула, грызла яблоко, держа на коленях открытую книгу.

— О, привет, странничек, — рассеянно улыбнулась она и помахала Филю надкусанным яблоком. — Заходи, располагайся!

Получив пинка от собственного сундука, который кучер с кряхтеньем поставил на крыльцо, Филь влетел в дом и затормозил у ствола дерева. Анна хмыкнула и вернулась к чтению. Филь с кучером понесли сундук внутрь.

— Шагайте сразу в желтую комнату на второй этаж, — распорядился г-н Хозек.

Филь тащил сундук, стараясь не звездануться на голову помогавшего ему кучера или на г-на Хозека, наблюдавшего за их подъемом. В дупле было светло как днем, и, задрав голову, Филь увидел, что ствол дерева заканчивается круглым застекленным окном.

— Я слышал, ты сын рыночного торговца, — послышался снизу голос г-на Хозека. — У тебя врожденный талант к перетаскиванию багажа!

Филь учуял комплимент того сорта, который сам, бывало, отвешивал, но этот был хорошо просчитан.

— А у вас врожденные способности дворецкого, — огрызнулся он, поняв, что терять нечего и лучше сразу скрестить мечи, чем безмолвно терпеть этого сумасшедшего господина.

— Бац, — это был голос Анны, — 1:0 в его пользу, папочка!

— Молчи, Колючка! — сердито бросил ей г-н Хозек.

Филь опустил сундук на пол скромно обставленной комнаты, дверь которой была выкрашена в желтый цвет. Еще четыре двери, располагавшихся по кругу, были выкрашены в красный, зеленый, голубой и фиолетовый. Кучер ушел, и Филь открыл окно, выглянув наружу.

Поместье сверху выглядело еще значительней. Через листву деревьев, окружавших дом, просвечивал десяток приземистых, но добротных изб, стоявших на опушке рощи. Рядом виднелись многочисленные хозяйственные постройки. За ними чуть не до горизонта тянулся лес, который обхватывала колючая стена.

Выйдя в круглый коридор, Филь почувствовал себя крайне неуютно. Более идиотское расположение комнат было трудно представить. Уверившись, что у г-на Хозека не всё в порядке с головой, он захотел проверить, что на третьем этаже, но не решился и спустился вниз, где прямо у входа в дупло его поджидал хозяин.

— Что ты так долго ходишь? — с подозрением спросил г-н Хозек. — Шарился по дому?

— Папа, постыдись! — раздался от дверей возмущенный голос Меты. Они с Яном успели вернуться.

— Чего мне стыдиться в собственном доме? — пробормотал г-н Хозек.

Протиснувшись мимо гостя, он поспешил наверх, а Филь оглядел друзей, считая оставшееся время до отъезда. Одновременно он вычислял, сколько сундуков с его одеждой можно купить за их скромные на вид наряды: подобной выделки рубашки и бриджи не продаются на рынке, их шьют на заказ.

Глядя на Мету, которая выглядела как статуэтка из тонкого фарфора, Филь впервые почувствовал сомнение в том, что дорого одеваться — это пустая трата денег. А, поймав себя на том, что бирюком уставился на девушку, смутился и прошел к печи, без интереса заглянув в отделение для выпечки, оказавшееся пустым.

Оторвавшись от чтения, Анна заметила:

— Что-то ты быстро заскучал! Зря, у тебя было удачное начало. Как истинный сибарит, папочка не потерпит некомфортную для себя среду и или выгонит тебя, или сдастся.

— А что тут уже произошло? — заинтересовалась Мета.

Ян шагнул ближе. Анна пересказала обмен репликами на лестнице, и он возбужденно воскликнул:

— Дорогой друг, тебе осталось день простоять, да ночь продержаться! Ты молодец, только не сдавайся. Должен же у нас быть хоть один товарищ, которого мы можем принять дома!

Мета тронула Филя за рукав.

— Филь, ты должен понять, что еще никто не давал ему отпора на равных. Все только смертельно обижаются, а он считает это слабостью. Мы сомневались, но решили, что ты выживешь, уж больно ты… неугомонный. Расскажи нам, что ты делал в Хальмстеме!

Филь почувствовал себя значительно лучше. Справа от Анны за дубом, как оказалось, прятался обеденный стол с двумя корзинами свежих яблок. Филь захлопнул дверцу печи и потянулся за яблоком.

— Колючка, Цаца, накормите прибывшего, а то он уже лазает по печкам, — задиристо произнес г-н Хозек, снова появляясь в своеобразной «гостиной». — Я пока прогуляюсь в лесочке.

Скептически оглядев Филя, успевшего откусить от яблока, он спросил:

— Ты в этом собрался садиться за стол?

Тот, не раздумывая, ответил, одновременно жуя:

— С удовольствием приму в подарок что-нибудь получше.

— Бац! — не поднимая головы, сказала Анна.

Г-н Хозек рыкнул в её сторону как дикий зверь. Анна чуть заметно улыбнулась, и он снова перевел взгляд на Филя.

— Приведи ко мне потом Кокоса с Персиком, я хочу дать им побегать за палкой. Увидишь за рощей бревенчатые дома, я буду за ними на опушке. Если собрался тут гостить, надо узнавать места!

Не успел он скрыться в двери, как близнецы воскликнули в голос:

— Не ходи!

— Не собираюсь, — подтвердил Филь и со смехом спросил, радуясь, что они с ним заодно:

— А кто такие «колючка» с «цацей»?

Анна ответила, как он предполагал:

— Я — Колючка. Это наши прозвища, которыми он наградил нас в раннем детстве. Мета будет Цаца. Когда она слишком важничает, то Цаца-пеца. Ян большую часть времени у него Исчадие, но иногда — Эпигон.

Ян сказал, высматривая что-то в окне:

— Это когда он хочет показать, что разочарован мной… Всё, ушел!

Мета шагнула к Филю, её глаза сделались тревожными. Анна тоже развернулась к нему на стуле, захлопнула книжку и швырнула её на обеденный стол.

— Филь, рассказывай, что там в Кейплиге и Хальмстеме, — потребовала она отрывисто. — Рассказывай что-нибудь, мы тут скоро с ума сойдем!

Он опешил, не понимая, как за два месяца можно настолько соскучиться по новостям, но потом Ян сказал, не отрываясь от окна:

— Дела нашего отца плохи, он второй месяц под домашним арестом… Архив в Кейплиге вскрыли и унесли оттуда какую-то важную бумагу, подозревают его, хотя он и побывал под официальным допросом. Ты ничего об этом не знаешь? Может, ты слышал что-нибудь?

Мета проговорила несчастным голосом:

— Филь, нас держат в полном неведении! Но мы знаем, что расследованием руководит лично Клемент, а это значит, что тот документ был крайне важный, и, если его не найти, отцу не поздоровится. Мы готовы сами отправиться на его поиски, но нам нужна хоть какая-то зацепка.

Анна бросила ей раздраженно:

— Мета, какой Клемент, при чем тут Клемент? В день обнаружения пропажи в Кейплиге устроили облаву с эмпаротами, ты хоть подумай, что это значит! Последний раз так искали Бергтора, а это было сто лет назад!

Филь захлопал глазами:

— Что такое облава с эмпаротами?

— Да расставили их цепью по всему городу и не давали никому пройти без короткого допроса, — пояснила Анна нетерпеливо.

— Выловили пару известных разбойников и кучу жуликов, но вора не поймали, — сказал Ян.

— И этим погубили десяток эмпаротов, — вздохнула Мета, — которые перетрудились. Дорогая плата. Сердаров у нас совсем немного, эмпаротов того меньше, а от них зависит наша юстиция!

— Мета, это был шаг отчаяния, — напомнил Ян.

Дожевав яблоко, Филь взял второе. У него всё сложилось, и он был готов обрадовать друзей, что их беды позади. Он только хотел понять, откуда в нем появилась уверенность, что то, о чем помянула Мета, и толкнуло Мастера на посылку Эши в Старый Свет.

— Успокойтесь, господа, — с достоинством проговорил он, осознавая, какую важную новость несет, — кража раскрыта, вам ничего не грозит!

Ян и Мета, избегая лишних слов, вопросительно глянули на него.

— Откуда это известно? — выпалила Анна и передразнила: — Господа… нахватался в своем Хальмстеме!

— От самого Мастера де Хавелока, — сказал Филь, добродушно улыбаясь. — Это были чертежи нового замка, которые стащил архивный служка по имени Муттарт и передал их другому типу, который, в свою очередь, сбежал с ними в Старый Свет. Бумаги… уже в безопасности, служку поймают не сегодня-завтра, а второй тип не вернется, потому что его раковину разбили. А теперь я хочу узнать, что общего между сердарами и эмпаротами!

От счастливой улыбки Меты у него ёкнуло в груди. Но она кинулась не ему на шею, а на Яна.

— Наконец-то, — воскликнула она с облегчением, — наконец этот ужас закончился!

Анна тоже улыбнулась и со вкусом потянулась.

— Эх, хорошо иметь собственный источник в высших сферах! Надо бы не забыть обрадовать папочку, а то у него вскоре будет несварение желудка. Говоришь, сердары и эмпароты? Да чего тут рассказывать: многие сердары несут в себе наследственную болезнь, которая проявляется в детях, рожденных от людей. Девочки обычно вскоре умирают, а мальчики вырастают в эмпаротов. Всё ясно?

— Ага, — сказал Филь.

Получалось, что отец Эши наградил её болезнью, от которой её спасли только многолетние усилия матери, чего тут неясного? А Мастер использовал Эшу как почти законченного эмпарота, неотличимого от обычных людей. Эдакий идеальный шпион. Немудрено сбежать из дому, когда знаешь, что вообще-то ты урод, и те, кто знает об этом, стараются не подавать тебе руки. Его мысли прервал возглас Яна.

— Возвращается! Филь, ты в самом деле голоден или потерпишь до обеда, а пока мы покажем тебе, что тут и как?

Филь не успел ответить, что с удовольствием перекусит, ибо выехал из Хальмстема в семь утра, как Анна вдруг взвилась не хуже баньши:

— Ян, мы скоро спятим от этих прогулок! Я всю задницу уже протерла в седле и истоптала ноги, мало вам Алексы! От папочки не скроешься, — сбавила она тон, заметив, что Филь вздрогнул от её воплей. — Наш дуб высох сто лет назад и замечательно проводит звуки, а заканчивается он на крыше. У папочки же — отличный слух, и стоит ему встать внутри ствола на любом этаже, как он всё слышит. Вот мы и гуляем целыми днями по Меноне с того дня, как он тут засел!

Филь спросил недоверчиво:

— А как же вы так смело обсуждали его тогда, когда он еще не ушел?

Ян скороговоркой проговорил, пятясь от дверей:

— Только так ему можно дать понять, что он зарвался. Если в лицо, он начинает ругаться.

— А когда он ругается, — сказала Мета и не закончила.

Дверь распахнулась и г-н Хозек ворвался в дом, тряся красной от гнева лысиной.

— Я же просил, чтобы ты привел ко мне собак! — рявкнул он с порога на Филя.

Тот собрал всё свое мужество и ответил:

— Я посчитал, что по лесу бегает уже достаточно страшных созданий.

— Бац! — послышался голос Анны из дупла.

Г-н Хозек погрозил дуплу кулаком и тут же испустил новый вопль, выпучив зеленые глаза на Яна с Метой, загородивших Филя:

— Исчадие, Цаца, в чем дело, почему еще не переоделись? Вы битый час толчетесь здесь в этой одежде, весь дом провонял вашими конями! Я обещал, что пущу их на колбасу, если такое повторится, и, клянусь Одином, я сдержу слово!

Слушая его, спрятавшись за стволом дуба, Филь догадался, от кого Анна получила свой темперамент.

— Папочка, не кричи на нас! — раздался сверху её голос.

Промаршировав к дуплу, г-н Хозек исступленно проорал в него:

— Кричать на своих детей — единственное удовольствие, которое я получаю от родительских обязанностей! — Он пошел кругами по гостиной, злобно пиная подушки. — Когда вы все только повыйдете, наконец, замуж?

Ян взял Мету за руку, поманил Филя, и, пока г-н Хозек, рыча, двигался в одну сторону, они втроем продвигались в другом направлении.

— Пап, можно, я лучше женюсь? — спросил Ян, осторожно выглянув из дупла, когда Филь с Метой были уже в стволе.

— Тебе можно, — проворчал г-н Хозек несколько тише.

Третий этаж, куда близнецы затянули Филя, состоял из четырех жилых, двух гардеробных и кучи подсобных комнат. Они также все были расположены по кругу. Из сбивчивых объяснений Яна на лестнице Филь узнал, что дом перешел к тогда еще молодому г-ну Хозеку по счастливому стечению обстоятельств: казна выставила его на торги, как выморочное имущество, и юный архивариус, услышав об этом, не поленился пройти по выпавшему накануне глубокому снегу несколько миль, чтобы подать заявку. Оказавшись единственным покупателем, он забрал дом за бесценок, а позже прикупил к нему земли.

Дверь в гардеробную напротив лестницы была открыта. Внутри виднелись два платяных шкафа, обширных и громоздких, и третий поменьше. Стоя к ним спиной, Анна критически оглядывала себя в висевшее на стене зеркало.

— М-да, — протянула она вполголоса, — что досталось, с тем будет трудно жить!

Это очевидно не относилось к платью, в которое она перелезла из рубахи с бриджами. Дымчато-серое, бестелесное, как плотный туман, платье стягивала серебряная цепочка с крупными звеньями и грушевидными жемчужинами на концах. Всё это смотрелось на Анне значительно лучше, чем кружевной ужас, в который она разрядилась зимой на день рождения. Заметив Филя с Метой, она вышла в коридор.

— Как там внизу, я слышала, нас опять выдают замуж?

— Хуже, чем вчера, — подтвердила Мета.

— Но кажется, он успокаивается, — заметил Ян.

— Тогда я вовремя переоделась, — кивнула Анна, — сейчас обрадую его новостями к нашему всеобщему счастью. Дайте мне минут десять… Чего уставился, тебе тоже не худо переодеться, — сказала она Филю, — а то у папочки скоро разовьется когнитивный диссонанс между твоим видом и статусом. Он у нас очень нежный в таких вопросах.

Филь окинул взглядом свои обычные для лета полотняные штаны, рубаху и сандалии.

— В школьную одежду? — спросил он. — Другой у меня нет.

— Ну, если хочешь выглядеть, как дохлая мышь, — сказала Анна и поспешила вниз.

Ян с Метой обменялись взглядами. Приглашая Филя за собой, Ян шагнул в соседнюю гардеробную.

— Точно, это в Алексе ты можешь ходить расхристанный. Здесь, если мы не хотим слушать этот рык ежедневно, нам придется тебя одеть!

Он открыл ближайший шкаф и принялся выборочно выхватывать оттуда рубашки, штаны и камзолы, бросая их себе за спину. Мета скрылась там, откуда вышла Анна.

Ян накидал за собой кучу одежды и принялся стаскивать с себя сапоги. Поставив их на лавку, уставленную разнообразной обувью, он выбрал себе другие, покороче, и кинул в кучу еще одни, сочно-коричневого цвета.

— Эти должны тебе подойти, — сказал он, — они мне велики.

Филь с первого взгляда определил ягнячью кожу и стоимость сапог в дюжину тех, которыми он топтал дороги, будучи вестником. Ян, в нижнем белье, уже запихивал свое конное обмундирование в шкаф поменьше.

— Не знаешь, что надеть? — обернувшись, спросил он. — Надень пока вот эти синие штаны. А Мета придет, она подберет тебе рубашку и всё остальное.

Филь сделал, как он сказал, и оказался в неожиданно удобных сапогах, которые он не чувствовал на ноге. Не веря себе, он прошелся по гардеробной и, если бы умел, пустился бы в пляс от радости, настолько ему понравилась новая обувка. В ней он мог легко покрыть расстояние отсюда до Кейплига, на которое в прошлый раз у него ушел весь день. Он расцвел до ушей.

— Знаешь, Ян, я еще никогда ни в чем удобней не ходил! Где ты такие взял?

— Они шиты на заказ, — улыбнулся Ян в ответ, — здесь всё шито на заказ. Вот разбогатеешь по-настоящему, а не как с Хальмстемом, я дам тебе адрес нашего сапожника и портного, они тебя оденут и обуют с ног до головы.

— А как разбогател ваш отец? — спросил Филь.

Ян ответил, одеваясь в белую, на сей раз шелковую, рубаху и опять черные штаны:

— Он отличный классификатор и знает родословные всех известных семей. Эти знания он употребил себе на пользу, когда был молодым. В первом случае он раскопал, что наследник огромных земель рядом с нами совсем не наследник, а прижитый на стороне бастард. Он объявил об этом во всеуслышание и заявил свои права на землю как представитель дальней, но единственной сохранившейся кровной ветви. Во второй раз он явился на похороны своего двоюродного дяди, после которого тоже осталась земля, но не было семьи, к которой она бы отходила напрямую. А остальные родственники выжидали, кто быстрей умрет, боясь нарушить шаткое равновесие. Отец сорвал с шеи покойника ключ от шкатулки с драгоценностями и таким способом вступил в наследство всей собственности. Суд признал это, потому что отец действовал как человек, недвусмысленно объявивший свои права, а других объявителей не нашлось на тот момент. Как ты понимаешь, это друзей ему не прибавило, но он не переживает. Что? — спросил Ян, заметив, что его друг восхищенно смотрит на него во все глаза.

— Ян, он же деловой гений! — воскликнул Филь, захлебываясь от восторга. — Точный расчет, один удар, и мешок с золотом падает в руки! Слушай, Ян, я тоже так хочу! А где учатся на архивариуса?

От нетерпения он заметался в тесном пространстве между Яном, шкафом и грудой белья, соображая, в какой из секций библиотеки Алексы он может найти что-нибудь подходящее.

— Архивное дело здесь не при чем, — сказал Ян, открывая дверь на стук Меты. — Ты должен любить копаться в родословных.

Каштановые волосы Меты поддерживало золотое украшение в виде венка. Платье на ней было зеленое, в тон глазам, шелковое, с шитьем золотой нитью по вороту, рукавам и подолу. Длинные рукава расширялись вниз от локтя, в их прорези была видна нежно-лимонная рубашка-камиза.

У Филя перехватило дыхание. Вспомнив, к чему это привело последний раз, он коротко выдохнул и лишь постарался точнее запечатлеть такую Мету в своей памяти. Прятаться в незнакомом поместье ему не хотелось. Он лучше потратит имеющиеся у него два года форы с пользой, а там посмотрим!

Близнецы принялись вертеть его вокруг себя, примеряя к нему разные рубашки, но ни одна не подходила.

— Ты слишком коренастый, — бросила Мета в сердцах. — Еще немного, и я бы сказала, что ты крестьянин. Всё, что на Яна, тебе будет мало, а рукава будут длинны.

Ян открыл второй шкаф и достал оттуда пару рубашек большего размера.

— Наденем на него отцовскую, тот всё равно не знает, сколько их всего.

В результате на Филя надели тонкую, из выбеленного льна, рубашку-камизу, сверху серую тунику-безрукавку и подпоясали его широким мягким кожаным ремнем. Поставив его перед зеркалом, Мета удовлетворенно проговорила:

— Что ж, у тебя нет ни особой красоты, ни манер, но одет ты теперь прилично!

Филю понравилось, что он увидел в зеркале, и он подмигнул самому себе. Там же, в зеркале, за его правым плечом виднелась довольная Мета, за левым стоял Ян.

— Зато есть харизма, которую он упорно не выпускает наружу, — произнес Ян с оттенком ревности.

— Иногда выпускает, — улыбнулась Мета. — Агуста пала её жертвой, забыл?

— Жертвой чего она пала? — переспросил Филь, заинтересовавшись.

— Это тебе рано знать, — с достоинством произнесла Мета, отворачиваясь. — А то в Алексе станет невозможно учиться! Ты после ударился в учебу и не видел, как показанный тобой пример головокружительного ухаживания подхватили многие. Один Курт Норман провел не меньше недели в колодце!

Покинув гардеробную, они, один за другим, шагнули в ствол дерева. Спускаясь позади всех, Филь миролюбиво проговорил:

— Мета, будет тебе, вот пустяки… Я давно позабыл Агусту, а потом Флав мне запретил даже думать об этом.

— Что? — Ян, идущий впереди, издал звук, словно поперхнувшись. — Император лично запретил тебе крутить любовь? Интересно, это в каком разговоре вы дошли до этой темы?

Не веря ушам, Мета обернулась на Филя. Он ответил:

— Да в разговоре же об Алексе! Клемент сильно против совместного обучения и хочет нас разделить. Он использовал меня, как дурной пример, вот Флав и напустился на меня, пригрозив сослать, куда Макар телят не гонял. На сей раз он, кажется, по-настоящему разозлился. Так что я лучше буду как следует учиться и заодно думать, где заработать денег, а то любовь — это штука такая, сегодня — одна, завтра — другая, а второй Алексы точно нет!

— Слова не мальчика, но мужа, — одобрил Ян.

Мета непонятно хмыкнула. Она высоко несла голову, и Филю было удобно разглядывать её золотой венец. Он пришел к выводу, что Хозекам продали халтуру. Будь у него с собой десяток империалов, он сделал бы лучше в любой кузне. При мысли об этом он подавил вздох.

Это был вздох о деньгах, но не о каждодневных деньгах, которые Филь всегда мог заработать, а об огромном состоянии, как у владельца Меноны, который в данный момент восседал за обеденным столом с довольной физиономией и смешным слюнявчиком, повязанным вокруг шеи.

В доме появилось новое лицо — кухарка, судя по цветастому переднику. Рост и голова у неё были маленькие, а всё остальное большое и округлое. Своей внешностью она напомнила Филю повариху Момо из старого Хальмстема.

Носик у неё был приплюснут, как пуговка, а щеки почти торчали из-за ушей. Кухарка была, видать, знакома с характером хозяина, потому что, сервировав стол посудой и разными блюдами, поспешила уйти.

— Валда, жду тебя через час, — сказал ей г-н Хозек и приглашающе похлопал ладонью по столу. — Дети мои, пора обедать! Ты тоже садись, лишенец, — бросил он Филю беззлобно.

Тот устроился на жесткий, с прямой спинкой, стул рядом с Анной. Мета села с другой стороны, Ян устроился напротив г-на Хозека.

Еда на столе удовлетворила Филя своим видом. Тут был суп, от которого аппетитно пахло, нарезанное с вертела запеченное мясо и порезанные листья салата без всяких изысков. Этого было вполне достаточно, да и приходящая кухарка не могла принести много за один раз.

— А что, тут больше никто не живет? — спросил Филь у г-на Хозека.

Уважение к нему вытеснило страх Филя перед ним. Вместо хозяина, занятого супом, ответил Ян:

— Здесь живут кухарка, истопник и горничная, но сейчас лето, они на своих полях и здесь появляются только по требованию. Папа и баню не разрешает топить для нас летом, говорит, чтобы мылись в речке. Он считает, что слишком много слуг развращает как их, так и хозяев.

— Нечего плодить бездельников, — кивнув, отрывисто бросил г-н Хозек. — Когда-то здесь еще жили учителя моих бездарных детей, но я их выгнал, когда открылась Алекса.

Он остро глянул на Филя и спросил:

— У меня в архиве в последнее время постоянно ошивался некий Астон Доноло. Это он утащил чертежи в Старый Свет?

— Он самый, — подтвердил Филь.

— Ну, так он идиот, — заявил г-н Хозек. — На такой должности надо быть полным идиотом, чтобы ничего не достичь к тридцати годам, а ему, помнится, как раз столько. Он только и делал, что искал, как поудачней жениться. Теперь он без гроша за душой и меченая шельма.

— Никакой он не шельма, — лениво возразила Анна, — а весьма романтичный на вид мужчина. Весь такой кудрявенький и глаза с поволокой… очень привлекательный!

— Я помню его, — сказала Мета, — он тоже оставил у меня… э-э… похожее впечатление.

Г-н Хозек бросил на них взгляд, словно проверял, говорят ли они всерьез. Но лица обеих дочерей были непроницаемы, и он воскликнул растерянно:

— Милые мои, чему я вас учил? Бедный мужчина романтичен только до 25 лет, потом он просто беден!

Филь развесил уши: это было очень интересно слушать.

— Каким и ты был, папа, когда женился на нашей маме, — тихо, но твердо проговорила Мета. — У тебя не было ничего, кроме этого дома.

— Да, но я никогда не был романтиком! — уязвленно воскликнул г-н Хозек. — У меня всё было рассчитано, я уже подбирался к землям Фэйрмона, почему не жениться?

— То есть ты сухарь, помешанный на деньгах, — резюмировала Мета.

Г-н Хозек, судя по виду, принялся это всерьез обдумывать.

— Наверное, да, — сказал он после продолжительного молчания. — Я всегда ставил капитал впереди чувств.

— И совсем-совсем не помнишь то время, когда влюбился в маму? — спросила Мета.

— Нет, не помню, — ответственно заявил г-н Хозек. — Помню только, что в один день я проснулся, и у меня на руках оказалась куча детей. Куча жадных, прожорливых, неблагодарных детей!

Он, конечно, шутил, судя по тому, как рассмеялся Ян и разулыбались остальные. А г-н Хозек вдруг подмигнул Филю и засмеялся вместе со всеми.

После обеда двое из «прожорливых детей» повели гостя осматривать поместье. Анна нехотя присоединилась к ним. Она жаловалась, что в это лето ощущает себя загнанной лошадью. Филь усмехнулся, подумав, что бы она сказала, узнав о хитрой планировке Алексы, вынуждающей учеников носиться сломя голову. Скорее всего, она бы устроила бунт, и Филь решил держать язык за зубами.

В Меноне оказалось много всего, вплоть до поля для игры в Юку. Обрадованный этим Филь предложил сразиться вечером двое-на-двое, и Анна не возражала. Ян предложил утром искупаться в реке, и с ним тоже согласились. Мета предложила потом отправиться в лес собирать грибы, и, таким образом, программа на ближайшее время была составлена.

Всё, что им оставалось, это насладиться последними днями лета и отправиться в Кейплиг, оттуда в Алексу. Филь отбывал в столицу на три дня раньше и уже жалел, что предупредил госпожу Фе о своем приезде. Он вполне мог добавить к своему пребыванию в Меноне еще два дня, знай он заранее, что здесь есть ненормальный дом с ненормальным хозяином, где, как оказалось, чертовски приятно находиться.