Тяжело ли спарринговаться с воинственным королём без чар?

Чертовски.

Говнюк заставил меня тренироваться. И если это звучит странно, то только потому, что так и было.

Я не знаю, что именно делаю, как и сколько уже. Пару часов назад Дес одел меня в кожу, дал меч и с того момента систематически разрезал одежду и выбивал из моей руки меч.

Над нашими головами, словно гирлянда, висят светящиеся шары, запутавшиеся в ветвях деревьев огромного королевского заднего двора. Эти шары парят, зависают над фонтаном и выстраиваются живой изгородью вокруг нас. А за ними, ярче бриллиантов, сверкают звёзды.

— Подними локоть, — в миллионный раз повторяет Дес, возвращая моё внимание к нему. Это один из множества пунктов его инструкции:

1. Удар должен идти с плеча, а рука всего лишь следует за его движением;

2. Не смещай центр тяжести. Ничего, кроме смерти, не должно заставить тебя потерять равновесие;

3. Калли, недостаток массы ты должна компенсировать скоростью;

4. Крылья — актив, а не бремя. Не дай им замедлить себя.

Дес вновь идёт на меня, и если бы я уже не была напугана выражением его лица, то пришла бы в ужас от хищного блеска глаз, который, по мнению Деса, лишь мне на пользу. А я считаю, что это ужас. Я слабо парирую удар и отхожу. Торговец идёт на меня, и улыбается… словно на самом деле наслаждается.

Эх, тренировки — отстой.

Хуже отстоя

— Зачем… Зачем ты это делаешь? — спрашиваю я.

— Ты знаешь зачем. — Он крутит запястьем, размахивая мечом. А я дышу, как загнанная собака. 

— Это… не ответ.

— У тебя одно оружие — чары, но в Потустороннем мире они не работают, — поясняет он, продолжая двигаться. — Но моя пара не может быть беззащитной.

Наконец, я получаю ответ. Проклятье, отличный ответ. Я тоже не хочу быть беззащитной. Вот ещё бы тренировка не наносила столько синяков, как моему телу, так и эго.

— Сколько… мы… будем… тренироваться? — спрашиваю я, тяжело дыша и отходя от Деса. Такое ощущение, что мы уже несколько дней машем мечами.

— Ты сказала, что хочешь стать чьим-то ночным кошмаром, — говорит Дес. — И я остановлю тренировку, когда ты им себя почувствуешь.

«Научи меня снова быть чьим-то кошмаром». Эти слова я произнесла всего день назад, но не думала, что они приведут сюда.

…. А затем до меня дошло остальное сказанное Десом.

— Погоди. — Я останавливаюсь. — Хочешь сказать, что это задача не только на сегодня?

Дес бросается на меня с силой удара молота по наковальне. В сотый раз, меч вылетает из моей руки. И вновь мне нанесено поражение. Торговец прижимает кончик лезвия к моему горлу, а я смотрю ему в глаза.

— Нет, ангелочек, — отвечает он. — Это всего лишь день первый.

Да пропади оно всё пропадом.

— Ненавижу тренировки. — Во время слов кожа задевает кончик меча.

— Будь они забавой, люди бы больше тренировалось, — отвечает он.

Я выгибаю брови.

— Целибат тоже не забава, но, вероятно, тебе пойдёт на пользу, — едко замечаю я.

На его лице читается волнение. Только этот сумасшедший фейри найдёт угрозу возбуждающей.

— Это?..

Кто-то позади меня откашливается.

— Сейчас неподходящее время представиться?

Я дёргаюсь, услышав голос, и лишь быстрая реакция Деса не позволяет мне пораниться о меч. Он опускает клинок и неохотно отводит от меня взгляд.

Я разворачиваюсь и замечаю силуэт человека, притаившегося в тени, в нескольких футах от нас.

Торговец убирает меч в ножны. 

— Ты, как всегда, вовремя Малаки.

Фейри выходит из тени. И первое, что я замечаю, телосложение мужчины. Они с Десом почти одного роста и комплекции.

Серьёзно, чем этих парней кормят? Мне всегда казалось, что фейри должны быть щуплыми.

Далее я замечаю повязку на левом глазу. Не часто такое увидишь на земле. Из-под краёв повязки, рассекая бровь и щеку, виден тонкий глубокий шрам. Кожа мужчины оливкового оттенка, а волосы глубокого каштанового цвета.

— Мне казалось, что я прерываю что-то… по крайне мере, пока леди не упомянула целибат. — Мужчина, Малаки, смеётся, идя к нам, и Дес улыбается в ответ. — Значит, могучего короля поставили на колени. — Малаки переводит взгляд с Деса на меня, и я замечаю, как он спотыкается. — Не удивительно, что ты прятал её, — замечает он, останавливаясь напротив.

Я перевожу взгляд с одного мужчины на другого, не уверенная, следует ли обижаться. А потом возвращается мучительное напоминание о крыльях. Да и одежда, насквозь пропитанная потом, не помогает.

— Он меня не прятал, — возражаю я.

Стесняюсь я своего вида или нет, не позволю кому-то всё усугублять. Но, учитывая то, как Малаки продолжает смотреть на меня — не как на урода, а как на занимательную картину маслом — я понимаю, что, возможно, дала своему стыду управлять собой. Вероятно, человек с повязкой на глазу не станет искать изъяны во внешности. Может, его слова подразумевали комплимент. Как необычно.

— Калли, — говорит Торговец, — это Малаки — Властелин Снов, мой старый друг.

Друг? Я смотрю на настороженное выражение лица Деса. И почему мне не приходило в голову, что у Торговца есть друзья? У всех есть. Просто я никогда не слышала о его друзьях. Не в первый раз у меня возникает ощущение, что мужчина рядом просто мираж. Я была уверена, что хорошо знаю Деса, но чем ближе к нему, тем меньше понятного.

— Малаки, — продолжает Дес, задержав на мне взгляд на секунду дольше, словно слышит мои мысли, — это Каллипсо, моя пара.

Я прямо чувствую, что Малаки хочет меня обнять, но вместо этого, спокойно жмёт руку. 

— Я многие века ждал встречи с тобой, — говорит он, склонив голову к моей руке. Его слова прорезают всю сумятицу в голове. Как только он выпрямляется, я непонимающе на него смотрю.

— Века?

Он смотрит на Торговца.

— Ты ей не сказал?..

— Малаки, — обрывает его Дес, — из-за чего такого срочного ты прервал нашу тренировку?

— Чего он мне не сказал? — спрашиваю я.

Малаки широко улыбается Десу. 

— Ох, это будет весело. — Фейри начинает пятиться. — Десмонд, у тебя неотложное дело в тронном зале.

Король ночи кивает и возвращает внимание мне.

— Буду через пять минут, — говорит он, смотря на меня. — Поставь трон Каллипсо. Она к нам присоединится.

Присоединиться к Десу? В тронном зале? Перед всеми фейри?

Не-а, мать твою. Я вскидываю руки в знак протеста.

— Эй-эй-эй…

Уже второй раз за день я чувствую прикосновение магии и знаю, даже не смотря на браслет, Торговец забрал очередную бусину.

— Ты больше не станешь прятаться.