Глава 1.
Велик прекрасный, древний город Коргадол. Велик и славен.
По настоящему велик, без дураков. То есть, простите, без той показной бравады, свойственной многим гражданам практически любого населенного пункта или страны, а так же представителям всевозможных национальных и (или) расовых конклавов. Этакого, ура-патриотизма — явления вроде бы и положительного, но это лишь на первый, то есть, далеко не самый внимательный и верный, взгляд. Проявляющимся больше в неуемном и неумном стремлении на словах превозносить достоинства своей родины, чем способствовать ее развитию и процветанию на деле. А за неимением реальных достижений, порой их и просто придумывать. Это в лучшем случае, в худшем же беспардонно присваивать чужие. О неприятных же вещах, случающихся в отечестве, такие горе-патриоты вообще предпочитают скромно умалчивать, словно о несущественных.
Нет, Коргадол был не таков. Его величие, ненавязчиво и невозмутимо торжественно, со спокойным осознанием собственного достоинства, открывалось любому, кто подъезжал к бухте Коргадол, что в переводе означало богатая пристань, и появлялся в пределах видимости. Даже на расстоянии путнику становилось ясно, что поселение это не из рядовых. Его размеры и богатство поражали уже издали. Достаточно зоркий от природы, или вооруженный хотя бы примитивной оптикой, человек, при соответствующей погоде мог начинать любоваться городом с расстояния в целых сто меруцианских лиг. Площадь, на которой Коргадол раскинулся, казалась такой большой, что всякий, кто раньше не видел этого чуда архитектуры и зодчества, мог предположить, что зрение его обманывает, предлагая картину столь огромного города. И всякий же, немного приблизившись, имел прекрасную возможность лично убедиться, что с глазами у него все в порядке. В том смысле, что город действительно таков, каким выглядит, а его масштаб и богатство есть продукт не расстройства ощущения перспективы или помрачнения рассудка, а как раз наоборот, торжество всех самых положительных и конструктивных качеств человека, над качествами его же, но негативными.
Коргадольцы по настоящему любили и холили свой город. Постоянно его отстраивали, совершенствовали, разносили вширь и ввысь, а так же, как могли, украшали. Очень обеспеченные люди соревновались между собой, кто сделает городу подарок побогаче, например, возведет особняк повыше да покрасивше. Простой народ, не так обремененный финансовыми излишками, как местные олигархи, тоже старался не отставать и вносил свою лепту.
Как говорится в широко известной народной мудрости — если каждый не поленится и просто выметет порог собственного дома, то во всей стране не останется мусора. Коргадольцы этот принцип восприняли как должное. На торжества, посвященные родному городу, обязательно собиралось до полумиллиона граждан, вооруженных метлами, лопатами, мастерками, а, самое главное, искренним и неподдельным энтузиазмом.
Не заметить результат совместных усилий такого множества людей, было просто невозможно. Известно, что даже имперские вельможи высшего ранга не раз отзывались о Коргадоле как о самом развитом и достойном своего высокого звания городе-государстве.
Ну и, разумеется, не оставался в стороне магистрат, тративший на благоустройство астрономические суммы. Благодаря этому в городе появилось множество грандиозных и в чем-то помпезных сооружений. Таких как, дворец финансов, лишь один дневной оборот которого порой превосходил казну иных княжеств за год. Или величественная академия — средоточие всех известных человеку наук, регулярно совершавшая в мире естествознания революцию за революцией. Это, не говоря уже о постройках, не так бросающихся в глаза, но не менее достойных восхищения. Например, канализация, сводившая практически на нет дизентерию и прочие антисанитарные недуги. Или секретная акустическая служба оповещения, позволявшая гарнизону и полицейским силам постоянно находиться в курсе всего происходящего в городе и вовремя принимать необходимые меры.
А всевозможные механизмы, имеющие стратегическое общегородское значение? Их тем более нельзя было оставить без внимания.
Один полуавтоматический подъемный главный мост, возведенный почти век назад и по сей день проработавший без единой серьезной поломки чего стоил. В народе до сих пор говорят, что строителям тайно помогали древние могучие маги. Колдуны, специально для этих целей, не то воскрешенные методом рассеянного никелево-натриевого электролиза их мумий, не то призванные из параллельных вселенных статиоскопом Хатаевского. Впрочем, это все слухи. Совершенно точно известно, что ни один из чародеев напрямую в проекте задействован не был. (На то нашлись свои резоны, но о них далее.) А вот легенда о том, что никто из инженеров возводивших тогда мост никогда больше не принимался за работу, как раз наоборот, не досужая выдумка простонародья, а чистая правда. По разным причинам. Некоторые потому, что, одним этим, уникальным, масштабным и очень дорогостоящим подрядом обеспечил себя на всю жизнь и не собирался более ломать голову, выполняя сверхсложные расчеты, а потом спину, претворяя бессмертные идеи в грубое и неподатливое железо — эти предпочли предаться пошлой праздности на лаврах. Другие — из принципа. Многие были настоящими художниками и понимали, что наверняка не смогут превзойти уже созданное, а браться за меньшее не позволяла гордость, присущая истинным творцам. Кому-то воспрепятствовала работать служба безопасности, из опасения, что светлые умы, создавшие это чудо оборонного значения сумеют создать и другое, способное преодолеть его мощь. Ходят и такие слухи.
В описываемую эпоху насчитывалось от силы несколько десятков (не больше полусотни), городов хотя бы формально считавшихся на том же уровне благоустроенности и комфорта, что и Коргадол. а превосходили его в этом плане разве что некоторые из самых крупных административных центров. Нетрудно догадаться, что для поддержания этого места в рейтинговом листе требовались огромные средства.
Взять хотя бы, маяк, а по совместительству башенка форпост от "лихих морских людей", на островке Ключ. Он обошелся казне города в такую кругленькую сумму, что невольно пошли слухи, будто бы в фундамент вместо цемента заливали золото. Якобы для прочности — дескать, так маяк имеет гораздо больший ее запас, чем при традиционном подборе строительных материалов. Драгоценный металл, мол, не так подвержен влиянию вечной сырости и все такое. Разумеется это не более чем глупая и провокационная выдумка, направленная на то чтобы смущать отдельные незрелые умы, но затраты на маяк были действительно впечатляющими. Даже при пересчете на современные деньги.
Помимо же всех этих сооружений, относительно мирных, говорящих больше о богатстве города, чем о его силе, в Коргадоле были и другие постройки. Предназначенные исключительно для обороны. Кроме, уже упоминавшихся ранее, разводного моста и форта на море, это, прежде всего, стены города. Высокие, от восьми до десяти метров; сложенные, по специальной ударопрочной технологии и по верхнему уровню буквально усеянными разнообразными смертоносными ловушками. Даже при минимальной охране взять их штурмом было бы весьма непросто.
При всем своем совершенстве, стены заметно уступали башням. Немногочисленные, но настолько укрепленные и так удачно расположенные, эти башни перекрывали все подходы к городу. Любая из них, даже самая невзрачная на вид, ясно и недвусмысленно давала понять — ЗДЕСЬ ВРАГ НЕ ПРОЙДЕТ. Действительно, арсенал, упрятанный в их каменные чрева, позволял гарнизонам отражать атаки настолько многократно превосходящего по численности противника и наносить ему такие огромные потери, что даже самому злостному недоброжелателю впору было бы посочувствовать. По некоторым подсчетам выходило, что одна единственная башня, при минимальном гарнизоне, легко могла перемолоть небольшую такую армию. Клинков скажем на тысячу. Или две тысячи, а то и все три. До практического испытания башен на предел прочности, дело, разумеется, не доходило. Все выкладки приводились умозрительно, на основе расчетных данных, но за достоверность выводов можно было ручаться.
Это если смотреть с суши, то есть, заведомо лучше, укрепленного участка. Но и порт, это уязвимейшее место, если можно так выразиться, мягкое подбрюшье, всякого торгового приморского города, не был "открытыми воротами". Кроме маяка-форта, вкратце уже описанного выше, водный путь в город защищали еще две небольшие крепостцы, на обоих мысах обхватывающих бухту. Пожалуй, упоминать, что и они и форт оборудовались никак не хуже сухопутных башен, было бы совершенно излишним, и мы не будем этого делать. Скажем лишь о толстенных ошипованных цепях, которыми в военное время перекрывался вход в гавань, напрочь прекращая нежелательное судоходство и о мощных многозарядных катапультах, что грозно смотрели с зубчатых венцов каменных стражей.
Ну и апофеоз всего этого разгула науки о фортификациях — сама цитадель. Издали, особенно на первый взгляд, она больше всего напоминала неведомо как появившийся гигантский слиток металла. Огромный, грубый, местами покрытый ржавчиной, но прочности от этого не потерявший. Приблизившись, всякий мог убедиться, что цитадель Коргадола действительно отлита из железа. Ни много ни мало. Правда, если быть точным, то металлическим было лишь ее внешнее покрытие, так сказать наружный слой, под которым прятался все тот же камень. Однако впечатлений это не умаляло. Сердце замирало у любого, кто силился оценить высоту и мощь несокрушимых стальных башен, упирающихся в небо. В общем, это было сооружение, олицетворяющее город: богатый, могущественный, великий и т. д. и т. п.
Так же как и сам Коргадол, обширной и разнообразной была его история. Дата основания города известна и давно запротоколирована, это семнадцатое число месяца Самострельщика По Львам. (Не шутить и не называть его Браконьером если не желаешь насмерть поссориться с Коргадольцем!) Именно в этот знаменательный день на пятиметровом флагштоке взметнулось, потрепанное в боях и походах, полотнище и, после непродолжительного салюта, всем собравшимся было объявлено, что, дескать, отныне здесь "вечному граду быть".
Причина, по которой в эти края проложила тропку цивилизация, проста до неприличия: к северу от Коргадола пролегает одна из ветвей Великого Пряного Пути, известной сразу в нескольких мирах, торговой трассы. По мере развития кораблестроения и средств навигации кое-кому из купцов показалось нерентабельным сбивать ноги, неважно свои или верблюжьи, терять драгоценное время, а порой еще и рисковать в стычках с многочисленными бандитами. Это послужило причиной возникновения морского ответвления караванной тропки.
Никто не утверждает, что на море в этом отношении была совершеннейшая тишь и благодать, но в сравнении с сухопутными маршрутами именно так иногда и казалось.
Взять, хотя бы, персональную безопасность. Морские разбойники, в силу специфики самого ремесла обязаны были быть более образованными, следовательно, выходцами из цивилизованных мест, а значит не такими жестокими как их сухопутные полудикие коллеги. Часто, морского купца потихоньку и без лишней крови очищали, то есть перегружали товар в пиратские трюмы, а владельца мирно отправляли восвояси. Причем, нередко этот товар, даже не меняя тары, в которой был захвачен, вскоре появлялся на тех рынках, для которых собственно и предназначался. В личном плане это было неприятно, но на глобальную экономическую катастрофу не тянуло. Особенно, если учесть, что и сами купцы нередко баловались каперством, порой полностью, а то и с лихвой, возмещая весь свой ущерб.
Таким образом, в отличие от сухопутных разбойников, которые, вырезали всех и вся, пираты серьезным препятствием для торговли не были.
Вот и двинулись вдоль побережья первопроходцы. Сначала робкие и немногочисленные, потом больше и смелее, пока, наконец, не устоялось регулярное морское сообщение и во всех, более-менее подходящих местах не возникли подобные Коргадолу опорные пункты. Их было много: ремонтные и торговые базы, лагеря реабилитации и отдыха, просто маяки, наконец. Конечно, всем базам, что создавались на, вновь открытом торговом пути, стать полноценным городом, было не суждено. Этой чести удостоились лишь очень немногие поселения. Естественно среди них разгорелась борьба.
На первых порах от жителей таких городков зависело не так уж и много, они выполняли функции квартирмейстеров, не более. Гораздо больший вес имел случай и прихоть торговых магнатов, являющихся истинными правителями этих мини-поселений и капитанов кораблей. А им больше приглянулся расположенный в уютной гавани Коргадол, чем его близнецы, рассеянные по открытому берегу и, волей судеб, отныне обреченные на прозябание. Львиная доля средств, выделяемых купцами на обустройство баз, осела, таким образом, в его городской черте, постепенно превратив захудалый поселок в то, чем он является сегодня.
Разумеется, не обошлось при этом без всевозможных разногласий уже в самом городе… Пришлось организовывать специальное учреждение, чтобы регулировать отношения между участниками торга, ограничивать свободу тех, кто выходил из рамок дозволенного, наказывать посерьезней тех, кто позволял себе чересчур уж много вольностей за чужой счет и предупреждать тех, кто эти самые вольности пока лишь только планировал.
Одновременно с возникновением полиции как-то вдруг выяснилось, что в городе уже здравствует конклав всевозможных преступных элементов, давным-давно освоившихся в молодом мегаполисе. Специалисты криминалистики отмечают, что это была не мафия в ее традиционном виде, каковой она предстает в итальянских сериалах, однако отличие было настолько небольшим, что уловить его весьма непросто. В основном описываемая группировка занималась «честным» рэкетом, то есть, по сути, собирала налоги, утаенные от официальной кассы города некоторыми несознательными личностями. Причем состояла она не из единого, пусть даже и виртуального субъекта, а из множества, больших и малых, иногда воевавших друг с другом, но в основном старавшаяся не совать нос в чужие дела.
Против такой преступности полиция оказалась практически бессильна. Иногда ей приходилось доказывать вину не только преступников, но и потерпевших, продираться сквозь тернии круговой поруки, коррупции и теневой экономики. Простым как валенок армейским офицерам, а именно таких поначалу старались набирать на службу в правоохранительные органы, разобраться во всем этом хитросплетении было не то что тяжело, а практически невозможно. Только представьте себе такого бойца, пытающегося вывести на чистую воду скользкого и изворотливого как морской угорь торгаша. Который вроде бы и пожаловался, что его кто-то притесняет, и в то же самое время на вопросы: кто приходил? откуда? про что спрашивал? почему именно к нему, а не к соседу? про это молчок. Смешно, не правда ли?
Однако смешно не было. До поры до времени все мирились с существованием подобного порядка, но преступные группировки вскоре нагуляли аппетит и стали тормошить уже и коммерсантов с "совершенно прозрачной" доходной базой. То есть тех, кто свою долю налогов вносил полной мерой. Разумеется честным купцам это не понравилось и на судьбоносном тайном собрании ведущих предпринимателей, постановили принять, наконец, действенные меры.
С этой целью параллельно с полицией, переведенной заниматься элементарными случаями (как-то — взлом, убийство, или что-то в этом роде), появилась еще одна служба. В ее состав вошли люди из купеческой же среды, неплохо знакомые и с бухгалтерским учетом и с экспертными процедурами и много еще с чем, без чего в это дело не следовало и соваться. Их специализацией стало противостояние как раз организованной преступности. Расходы нового учреждения оказались немалыми, главным образом на сотрудников, привыкших к высокому уровню жизни и желающих за риск собственной шкурой получить соответствующее вознаграждение, но и отдачу они обещали адекватную. Что и произошло. Контора получилась на диво эффективной и смогла за короткий отрезок времени достичь очень многого. Гораздо больше, чем считавшая ворон полиция.
К сожалению, немало времени было уже упущено. Преступность набрала слишком большой вес, чтобы сдаться за просто так. Рэкетиры и новорожденная торговая охрана в стремлении отбить доходное место под солнцем сцепились не на жизнь, а на смерть. Разразилась самая настоящая, хотя и небольшая война, победитель в которой занял почетное, почетное и крайне выгодное право стать главной городской службой правоохранения.
Это что касается внутренней политики Коргадола. Однако не менее увлекательна и история его взаимоотношений с соседями, главным образом с Сорганазеллой — еще одним торговым городом, расположенным в том же экономическом ареале, что и Коргадол, а, следовательно, являвшимся его заклятым конкурентом.
Дело в том, что далеко не все влиятельные люди думали, что именно Коргадол является идеальной перекладной базой для переправки пряностей и сырья с далекого восхода на далекий закат, а промышленных товаров в обратном направлении. Существовало, по крайней мере, еще несколько дорог, по которым можно было сравнительно сносно осуществлять транзит. И у каждой нашлись сторонники, изо всех сил пытающиеся убедить остальных принять именно их точку зрения. Аргументы в ожесточенных спорах приводились самые разнообразные. Начиная от подкупа, и вплоть до полномасштабных армейских операций.
Армейские операции, как это понятно из названия, подразумевают наличие армий, а с армиями приходится повозиться. Их надо сначала привезти, потом вооружить, потом где-то поселить, и, только представьте себе, солдаты каждый день желают кушать, то есть, нельзя обойтись без крупных продовольственных поставок. Завозить целые караваны продуктов было нерентабельно, и правительства занялись изысканием путей обеспечения своих людей локальным фуражом. Пришлось расширять мясомолочную и в комплексе с ней всю остальную сельскохозяйственную отрасль. Появились крупные фермерские и крестьянские хозяйства, а на их основе многие другие: ремесленные, прикладные и т. д и т. п. Разумеется, контролировать абсолютно все никто уже не мог, так что все это стихийно, но вместе с тем по-житейски мудро, централизовывалось вокруг самых сильных и многообещающих фортов.
Панские разборки, как это принято в настоящем демократическом обществе, «холопов» касались лишь постольку-поскольку, поэтому народ, искоса наблюдая за творящимся в верхах бардаком, считал что живет в общем-то неплохо. Правда, с течением времени, передел дошел до своего апофеоза и, два полюса, Коргадол и Сорганазелла замкнулись друг на друга. Похожие как братья близнецы, и, в то же самое время, различные как плюс и минус гигантского гальванического элемента. Вот тут то искры и полетели.
Справедливости ради следует заметить, что «пожара» ни та, ни другая сторона не хотели. Все-таки и одна и другая сторона были торговыми республиками, для которых худой мир был лучше пусть даже и самой доброй войны, так что настоящей резни до победного конца между ними не случалось. Но и мириться с сильным соперником на денежной «тропе» никто не собирался, а значит «вечным» миром также не пахло. Больше всего это было похоже на такую бытовую картину: сидят два толстяка на скамейке и в стремлении занять побольше места под пятую точку, непрерывно шпыняют один другого, однако встать и нормально подраться из осторожности и врожденной трусости пока не решаются.
Глава 2.
Так бы и продолжалось еще много-много лет, до тех пор, пока естественный отбор не решил бы какому городу жить и процветать дальше, а какому уйти в небытие, если бы не одно большое НО.
Вся та местность, о которой идет речь, находилась в так называемой зоне магической нестабильности. Иными словами, магия не могла развиться в городах конкурентах, и далеко вокруг них, просто потому, что никто, будь он хоть семи пядей во лбу, не был в состоянии просчитать и систематизировать все искажения в ее проявлениях и законах. И даже привнесенная извне всякая волшба выдавала совсем не тот результат, на который заклинатель рассчитывал. Чаще всего, результата не было вообще — и это в лучшем случае. В худшем, все кончалось крайне плачевно, и для самого «чародея» и для его окружения. Маги первого класса, способные обуздать буйство энтропийного циклона, в этих краях, как-то так исторически сложилось, не объявлялись. (Или же, подобно д'Аранжу, какое-то время имевшему там свои интересы, появлялись, однако широкой публике старались свою активность при этом не демонстрировать.) А их коллеги рангом пониже в схватке с природным феноменом были подобны мелким букашкам, затянутым в водоворот. Вот и получилось, что люди привыкли рассчитывать только на самих себя, и всякое волшебство встречали издевательским смехом.
Единственное применение, которое магия здесь нашла, это театральные и цирковые постановки, где маг обычно выступал в качестве клоуна. Ни в одном более-менее серьезном деле, включая сюда, разумеется, и боевые операции, ее не задействовали.
Итак, это была зона нестабильности. Вот только нестабильность эта оказалась явлением не постоянным, а цикличным, пусть даже и с многовековым периодом. Время прошло, и магия вернулась в города, где все жители считали ее либо глупой выдумкой, либо разновидностью плутовства. Вместе с магией пришли и ее носители… а первым из них, стал ОН.
Раньше всех обнаружил невозделанный участок, чародей Слэг, претендующий на звание боевого мага. Он тут же предложил сорганазельцам сделать прежде запрещенный ход и выиграть всю игру. О том, что конкуренты согласились нанять настоящего колдуна, вскоре узнали и в Коргадоле, но было уже слишком поздно. Врожденное недоверие к сакральным наукам сыграло над его правителями очень злую, дорого оплаченную шутку. Ценой ей стали несколько проигранных битв, колоссальные экономические потери и огромное множество человеческих жизней, перемолотых на жерновах раскрутившейся кровавой мельницы.
Во многом эта новая война была игрой в одни ворота. Коргадольцы даже и представить себе не могли, что следует предпринять против той или иной выходки зарвавшегося конкурента, и только лишь самоотверженная смелость и безумная отвага, вкупе с военными талантами, проявляемые их войском, удерживала весы давнего противостояния от совсем уж критического перекоса.
Однако продолжаться долго так не могло. Отчаянное сопротивление лишь продлевало агонию, но победы или хотя бы ничьей, даже не обещало. Срочно требовалось что-то предпринять. Как-то так изменить тактику, чтобы отыскался выход из совершенно безвыходного положения. Долгие дни и бессонные ночи напролет проводили мудрейшие из мудрейших в поисках ответа на этот вопрос и, наконец, нашли решение, которое, как им казалось, сулило надежду на успех.
Составили хитроумный план, а для реализации задуманного был отобран лучший исполнитель… Точнее лучшая — та, которой главнокомандующий доверял безоговорочно, практически как самому себе и, как некоторые говорили, считал почти дочерью. И вот теперь она возвращалась в родной город.
Всякому, повстречавшему Марисабель Гранде, сразу становилось ясно, что побывала она очень и очень далеко, и навидалась там многого. И того, что пришлось пережить девушке хватило бы и на десятерых неисправимых искателей приключений. Это наложило на нее неизгладимый отпечаток длани суровой судьбы. Притом, что оная девица и раньше не отличалась особенной покладистостью, то теперь ее и подавно нельзя было спутать с разрядившейся в мундир вертихвосткой из гражданских фру…
Широкий, почти мужской шаг, усталый «свинцовый» взгляд с прищуром, резкий поворот головы, нервное дрожание ладони на эфесе смертоносного «колеса». Кривого клинка, для которого даже ножен нельзя подобрать, сверкающего обнаженным профилем, словно ледяной меч черного призрака. Кстати и одета соответствующе… где только и достала такой костюм.
Шикарный плащ стоимостью в ее годовое жалованье, шляпа с лихо закрученными полями, высокие сапоги из нежной лайки, дорогущий камзол с бриджами, все изысканно и благородно… но, все такого насыщенного, пожалуй даже, перенасыщено скорбного черного цвета, что глаз тонул в этом мрачном наряде, словно в омуте. Казалось, чуть задержи взгляд и уже не сможешь его отвести. Нет, не простой костюм приобрела Марисабель в дальних странствиях, очень даже непростой. И плащ порой, словно одушевленный, подрагивает "вороновым крылом" хотя сама хозяйка застыла, уподобившись немому хладному изваянию, ожидая, когда ее проведут к генералу. И перо на шляпе слишком подозрительно клонится к шее ближайшего гвардейца — ласкаясь, маня прикоснуться к густой нежной бахроме, и скрывая в себе хищный стержень ядовитого стрекала.
А ее доспех? Не всякий императорский кузнец может похвастать, что способен сотворить подобное. Вензеля по кирасе бегут словно живые, вьются-извиваются, будто сами собой складываются в непонятные значки, давно забытые буквы истинной силы, что доступна сегодня лишь немногим избранным. Наверное, и те, кто мог сотворить такие латы, не сразу решился бы начать эту работу. Платят за нее и тот кто принимает заказ, и уж точно тот, кто его выполнит. Слишком живыми и самостоятельными они получаются — тело спасут, а вот душу… душу, как раз, могут и погубить.
Офицеры, повстречавшие Марисабель в коридорах штаба Морина, когда она проходила с докладом, сразу отметили странности в облике и манере поведения вернувшегося из дальнего похода агента. Кто-то потихоньку отдал приказ подтянуть в потайные коридоры для охраны еще десяток или два бойцов. Боевое искусство очаровательного адъютанта успело стать среди штабистов притчей во языцех. И хотя подозревать ее в открытую никто пока не собирался, мало кто из посвященных посчитал лишними дополнительные меры предосторожности. Уже были прецеденты когда, казалось бы, с младых ногтей проверенный и верный человек, внезапно словно сходил с ума.
Офицеры штаба ответственные за безопасность, хоть и прожили большую часть жизни, не веря в магию ни на йоту, за последние годы, это свое мнение кардинально поменяли. Наслушались (а кто-то уже и насмотрелся) такого, что поневоле стали обращать на подобные вещи самое пристальное внимание. Единственным по настоящему эффективным, хотя и не в должной мере, средством против таких, «одержимых» оставалась элементарная бдительность.
Все торопливые попытки ввести практику колдовской антитеррористической премудрости и магической самообороны в городе, никогда ранее этих дисциплин не знавшем, нельзя было пока назвать успешными. Приходилось во всем полагаться на старую добрую стражу. Полагаться и верить в то, что они окажутся на должном уровне компетентности. Достаточно высоком, чтобы суметь своевременно разобраться в ситуации и адекватно отреагировать. В случае, если околдованным убийцей стала (ну а вдруг?) Марисабель Гранде, уровень готовности должен был быть крайне высоким. Особенно если учесть, что добивалась она конфиденциальной встречи с генералом, то бишь, с глазу на глаз.
Согласитесь, довольно трудно охранять того, кого не видишь от того, кто считается, и совсем небезосновательно, одним из лучших оперативников разведывательно-диверсионного отдела. То есть тем, кто способен в течение одной единственной краткой минутки натворить столько нехороших дел, что кто иной и за неделю не управится. Класс охраны в описываемом случае должен быть не просто высоким, он обязан быть высоким недосягаемо. Заоблачно высоким, если можно так выразиться. Именно таких орлов сейчас и подгоняли в тайники, расположенные рядом с кабинетом Морина. Каждый был фехтовальщиком экстра класса, некоторые не хуже самой Марисабель, и каждый готов был насадиться грудью на ее клинок, если бы иного способа спасти генерала не оставалось.
Одновременно с этим, другие люди, чьими достоинствами были качества иного характера (наблюдательность и специфический склад ума) вели скрытую слежку за посетительницей и анализ мельчайших деталей в ее облике и поведении. Случись кому-нибудь из «безопасников» обнаружить хотя бы один знакомый признак одержимости, и аудиенция немедленно была бы отложена.
Собственно и сейчас, все кто имел к этому делу отношение, считали что торопятся. Однако по инструкции всякое требование агентов уровня лейтенанта Гранде выполнялось тотчас, а она заявила о желании немедленно повидаться с генералом. Ну а он, в свою очередь, приказал не слишком церемониться и сразу вести ее к нему.
Должно быть дело, по которому лейтенант пропадала последние несколько недель, не относилось к разряду тех, что могут подождать еще пару часов.
По мнению безымянного офицера, настоящего шефа службы безопасности, в природе вообще не существовало дел которые не могут подождать, но он вынужден был подчиниться. Приказы генералов не обсуждают вообще, а уж отданные в той категоричной форме, какую использовал Морин, едва прослышав о возвращении адъютанта, так и подавно. Невооруженным глазом было видно, что появлению "блудной дочурки" генерал придает архиважное значение, и если бы у него, старого солдата, посвятившего всего себя нескончаемой войне, сохранилась способность демонстрировать простые человеческие эмоции то, безусловно, он бы сейчас извелся от нетерпения.
Соображения тайной стражи генерал принял, но согласился лишь на самый минимум необходимых процедур.
Гэбэшнику, потерпевшему поражение при попытке образумить верховного главнокомандующего, даже показалось, что Морин прошептал "если уж и она не преуспела, то все остальное…". Однако офицер был скорее склонен списать это на свое разыгравшееся от хронического недосыпа воображение, чем всерьез подумать такое на Стального Генерала.
Разумеется, согласие охраны пропустить Марисабель не означало, что генерал останется без надлежащего надзора. Ни-ни. Даже когда он сам считал, что находится в полном одиночестве, это было не совсем так. Не то чтобы гэбэ нарушало приказ, хотя спецслужбы сплошь и рядом обвиняют именно в этом, оно скорее понимало его по-своему.
Единственной заповедью тайной стражи, свято соблюдаемой ею, и по духу и по букве, была безопасность. Безопасность, прежде всего страны, вернее, города с окружением; включая сюда торговые и политические интересы; включая в них средства и исполнителей для защиты этих самых интересов; включая в них… ну и так далее.
При этом теневая стража легко допускала, что не все, чего хочет город обязательно идет ему на пользу. Так, та сверхсекретность, на которой помешаны военные, иногда полезна, а иногда нет, однако чаще всего оказывается даже вредна. Следовательно, попускать ее нельзя. А чтобы выполнить первостепенную задачу (читай выше) и не вступить ненароком в конфликт с сильными мира сего, то сделать надо по-своему, однако обставить дело так, чтобы военные ни о чем не заподозрили. Ну и, разумеется, чтобы нарушение секретности не принесло еще больший вред, нежели ее соблюдение.
Вот и крались сейчас по тайным лазам к замаскированным щелям-бойницам операторы полуавтоматических арбалетов. Вообще-то, дежурная смена контролировала покои генерала (и не только их) круглосуточно, однако сейчас начальнику стражи показалось, что стандартных мер недостаточно, и он приказал караулы удвоить.
Принимая донесения о том, что очередное звено бойцов заняло отведенный ему пост, главный страж хмурился. Времена, когда ему приходится поднимать "в ружье" почти всю свою подпольную армию, пусть и небольшую, но эффективную, как никакая другая, и при этом не чувствовать, что сделал все, что мог… вернее, сделал то все, но этого не достаточно, ему категорически не нравились. Проклятое колдовство. Не будь его… впрочем, главный страж быстро избавился от ненужных мыслей. Он давным-давно догадался — не будь магии, люди придумают что-нибудь еще, такое же мерзкое и непонятное, если еще не хуже.
Придумали же они политику. Сами, между прочим, придумали, никакая потусторонняя сила их не подталкивала. А ведь как раньше было, у-у-у-у, просто загляденье: меч против меча, разум против разума… гэбэшник сердито отогнал навязчивые воспоминания. Работать надо, работать.
Приняв последний из докладов, и еще раз проверив, не упущено ли чего (не все сделано, что хотелось бы, но уже все, что возможно) главный тайный страж отправился в приемную. Он решил лично присутствовать при встрече генерала и этой странной девчонки, и в случае вероятного провала оказаться одним из погибших. Тем более что казни в этом случае все равно не избежать. А раз так, то лучше сразу и без позора — гибель на боевом посту и достойные проводы в последний путь, чем муки следствия и осуждение в глазах всех, кто тебе доверял.
Получив приказ осуществлять дальнейшее тактическое руководство, командир караула никак эмоций не проявил, и лишь по-уставному сухо козырнул, отмечая прием распоряжения. Глава службы не сомневался, что подчиненный понял его правильно. Он так же не сомневался, что окажется выставленным в самом выгодном из возможных вариантов свете. Что ж, иногда почетные, пусть и тайные, как вся его служба, похороны — лучшее из всего, что остается.
…в приемной, на момент появления там шефа охраны, царил хаос. Вообразите себе сценку, когда несколько человек сражаются между собой на ограниченном пространстве, и темп битвы уже достиг наивысшего значения. Вообразили? Наверняка у вас получилась картина похожая на ту что предстала перед взором вмиг повеселевшего офицера. Повеселевшего? А как же иначе. Сработала охрана, еще как сработала… все отчаянно размахивают клинками, кричат, разносят дорогую мебель в щепки, но покушение на генерала снова предотвращено.
Однако что-то они тянут с захватом? Главный гэбэшник осмотрелся. Несколько упитанных, сильных и опытных бойцов дружно атаковали одну единственную, девицу; парни выкладывались на полную, бились как могли, однако девке удавалось избегать их "знаков внимания". Удавалось чудом, причем в самом буквальном смысле этого слова. Если, конечно, кошмар можно так назвать. Еще из детских сказок начальник стражи привык вкладывать в понимание чуда что-то легкое и светлое, в общем, сказочное, то есть доброе и необычное.
Необычным, то что он увидел, назвать было можно, но вот добрым… по правде говоря, офицер себе и представить бы не смог большей жути.
Вместо стильно одетой, симпатичной, хотя и слегка не в себе, девицы, испуганным до полного бесстрашия воякам, противостояла настоящая мегера. С сильно, очень сильно, изогнутой саблей в одной руке, угольно черным плащом, обернутым вокруг предплечья другой, и… Примерно десятком жилистых щупалец, вырастающих прямо из кирасы и в мельтешащих между разоблаченной ведьмой и нарядом стражи.
Всякий, кто сокращал дистанцию, неизбежно попадал под удар одного или нескольких упругих, словно хлысты, отростков и оказывался на земле. Иногда солдату удавалось сохранить оружие — чаще же нет. Щупальца безнаказанно обвивались вокруг заточенной стали и легко вырывали ее из рук. У ног Марисабель (право, а Марисабель ли еще?) уже скопилось несколько клинков. К счастью, команда, противостоящая ей, хоть и не входила непосредственно в состав спецподразделения быстрого реагирования тайной стражи, однако оказалась прекрасно подготовлена. Лишившись основного оружия, бойцы искали замену и быстро ее находили. В ход давно пошли: настенные, висевшие крест накрест, клинки, потом стулья, лавки и, наконец, тяжелый стол — двое гвардейцев тащили его с явным ускорением, вероятно, собирались просто бросить в неуязвимую для обычного оружия колдунью и посмотреть, что из этого выйдет.
Неплохая идея — отметил начальник стражи, в котором профессионал, наконец, победил оторопевшего, перепуганного до полусмерти человечка, и заставил мыслить по существу. Массивный, почти как гробовая плита, стол отбить наверняка даже ведьме будет не под силу. Как минимум, это заставит ее покинуть угол, в котором она держала оборону и позволит напасть на себя более широким фронтом, чем сейчас, и этого может оказаться достаточно, чтобы превозмочь колдовские трюки.
"Однако что-то здесь не так", — неожиданно забеспокоился офицер. — "И это что-то, даже на колдовство".
Что-то другое, не менее важное, и он просто обязан был распознать это, прежде чем совершить непоправимую ошибку. Глава тайной стражи колебался ровно секунду, но и этого хватило, чтобы Марисабель его заметила. Рот девицы тут смазался в надрывном крике.
— Измена, — кричала ведьма, как будто это всем вокруг и без того не было ясно. — Покушение на генерала.
Сработал рефлекс, остановить солдат и позволить киллеру выложить свою точку зрения, а потом уже решить, как с ним поступать дальше. Однако вид чудовищных отростков (бог ты мой да они ведь стальные, вон как летят искры от удара по клинкам, неудивительно, что наряду достается на орехи) свирепо стегавших воздух вокруг шпионки, парализовал разум… И опять завопило подсознание — да посмотри же ты, разуй глаза… Вместо этого офицер взмахнул рукой.
— Ра-а-асчет, — закричал он. — На поражение, пли.
Несколько стрел словно возникли из ниоткуда и, со свистом пролетев между фехтовальщиками, ударили ведьму в живот и грудь. Та едва успела прикрыть лицо, ее отбросило на самую стену, однако к удивлению всех собравшихся ни одна стрела ни кирасы, ни плаща не пробила.
— Измена, — закричала громче прежнего неугомонная колдунья. — Покушение…
— Ра-а-асчет, по конечностям, — решил опробовать другой вариант страж, однако его планам не суждено было сбыться.
— Отставить, — раздался спокойный, но властный голос и все вокруг, на раз-два, замерло.
Схватка прекратилась мгновенно. Солдаты, сохраняя строй полумесяцем, отошли назад. Двое, тащивших стол, уронили его на пол пути, стрелки в стенах так и не спустили тетивы арбалетов. Даже на Марисабель подействовало появление в комнате невысокого сухонького старичка. Она перестала размахивать саблей и позволила противнику спокойно отойти. Впрочем, это могло оказаться коварным трюком.
— Мой генерал, — офицер стражи мгновенно занял позицию между ведьмой и появившемся в приемной Морином. — Умоляю вас, вам нельзя здесь находиться.
— Где же еще мне находиться, когда убивают моего гонца? — возразил старик.
— Она… — начал было безопасник, но генерал его перебил.
— Я еще недостаточно стар, чтобы мое зрение стало подводить меня, — сказал Морин, не повышая голоса, тоном ровным и совершенно спокойным, словно он и не стал только что свидетелем чего-то неординарного. Да что там свидетелем, объектом самого необычного покушения, о которых страж только знал. — А вот у вас оно совершенно очевидно уже никуда не годится.
Офицер не нашелся, что и сказать. Слова генерала поставили его в совершеннейший тупик. Что он имел в виду?
— Жаль. — Морин не стал ждать ответа долго. — За деревьями вы не заметили леса. Тогда ответьте мне на такой вопрос. Если она враг, то почему ваши солдаты все еще живы? Но только не говорите, что эта девочка не смогла бы покрошить их всех в капусту. И, раз уж ее все равно разоблачили, просто пройти дальше?
"Вот оно", — понял, наконец, офицер. — "То, что лежало практически на самом виду".
А ведь и впрямь, действуя с таким успехом, практически за несколько секунд, обезоружив половину караула и, всем без исключения наотвешивая плюх, Марисабель ни единого из них на рандеву с предками так и не отправила. И даже не покалечила. А ведь можно было сообразить, что будь она на самом деле тем, за кого ее приняли, убийцей, то вояк ожидала бы незавидная судьба. Она и с одной то саблей способна была положить кучу народа, ну а в этой колдовской кирасе, что сама по себе сражается, словно легендарный кракен, так и подавно.
Это могло бы оказаться военной хитростью, но оно ею не было — хитрить следовало при недостатке силы, здесь же налицо ее избыток. Окажись девушка тем самым чудовищем, каким показалась на первый взгляд, она прошла бы сквозь солдат как раскаленный нож сквозь масло. И точно так же полетели бы во все стороны брызги, только, разумеется, не сливочные.
Стоявшие на других участках покоев бойцы, и, несомненно, личная охрана Морина, могли оказать сопротивление и посерьезней чем эти новобранцы, однако и они едва ли справились бы с Марисабель… с такой, новой и чужой Марисабель.
— Так точно, — невпопад гаркнул страж, до которого наконец-то начало доходить, что, вероятно, магия, принесенная адъютантом откуда-то издалека, оказалась здесь не просто так, а согласно планам Морина.
— Кроме того… — собрался было продолжать генерал, но и его в свою очередь прервали.
— Осторожно, — крикнула уже почти оправданная девица, указывая за спины все еще окружавших ее воинов.
Натренированные бойцы рефлекторно не поддались на этот трюк, и, как оказалось, совершенно зря. Один из гвардейцев, тащивших стол, вдруг ушел с линии, на которой главный тайный страж прикрывал генерала и, достав метательный нож, швырнул его в Седого Орла. У стража оставалось лишь доля мгновения чтобы сдвинуться, выполняя последний долг, но он успел… Уже заваливаясь на бок, он подумал, что телохранители генерала едва ли что смогут предпринять в узком проходе.
А потом в приемной что-то оглушительно взорвалось, и прямо перед, скорчившимся от боли офицером, упал одержимый… вернее то, что от него осталось. Довольно крупная головешка. Ни одно из средств перехвата, спрятанных в комнате, на подобное способно не было. Значит, это постаралась Марисабель.
"В самом деле", — подумал угасающий страж. — "Глупо! Девица не…"
Когда обугленный труп диверсанта и тяжелораненого старшего офицера унесли, Морин с Марисабель прошли в кабинет.
— Плохо дело, — проговорил Седой Орел, со старческим кряхтеньем усаживаясь в кресло. — Они уже научились проникать в мою охрану. Пожалуй, задержись ты на пару дней, так и свидеться нам бы не пришлось. Кстати, как ты то его распознала?
Марисабель сняла шляпу и положила ее на журнальный столик перед военным лидером Коргадола. Перо заколыхалось, проворачиваясь туда сюда, и генералу показалось, что оно осматривается. Немного позже он понял, что так оно и было. Узор павлиньего пера, имитирующий огромный глаз, глазом же и являлся.
Морин сморгнул от неожиданности, перо подмигнуло ему в ответ.
— Да, нашел тоже, что спросить, — покачал генерал головой и на всякий случай отодвинул шляпу на дальний край стола. — Смею предположить, что оно видит гораздо больше, чем мы с тобой?
— Намного больше, мой генерал, — ответила Марисабель. — Настолько, что пределы его чувств мне пока неизвестны.
— Немало же чудес ты привезла, — заметил старик, косясь на кирасу-телохранителя. По окончании драки, когда стало ясно, что солдаты не собираются нападать, она втянула в себя свои жуткие щупальца и теперь выглядела обыкновенно. Почти обыкновенно. Если абстрагироваться и заставить себя забыть ее вид в боевой трансформации, то эти небольшие, даже не особо и заточенные, шипы, встречающиеся там и сям на лакированной поверхности металла, казались скорее данью декоративным вкусам, чем реальным подспорьем в настоящем бою.
Лейтенант молча кивнула, подтверждая правоту повелителя. Однако Морина интересовало уже совсем иное.
— Скажи мне, девочка моя, — спросил он и голос его, наконец, изменился, дрогнул, выказывая бурю эмоций, бушевавшую в его душе. — То, зачем ты шла. Оно, исполнилось?
Голос Марисабель, когда она заставила себя отвечать, был глух и бесцветен.
— Нет, — девушка устало и безнадежно покачала головой. — То зачем я шла, так и не свершилось.
И, словно только этих слов и дожидалась, все вокруг содрогнулось. Этого не могло быть, но это случилось. Произошло что-то настолько масштабное и сильное чтобы заставить отозваться болезненным скрипом даже нерушимую цитадель. Одновременно с этим, до генерала и его адъютанта донесся какой-то странный звук.
БУ-У-УМ.
Звук приближался, усиливался и, вместе с этим усиливалась дрожь пола под ногами и стен вокруг. Кресло, в котором Марисабель сидела, тоже не осталось недвижимым и начало «съезжать» в сторону, а откуда-то послышался грохот рушащихся перекрытий. Это погибал Коргадол. Девушка вскрикнула и…
… и проснулась.
Глава 3.
БУ-У-УМ… что такое?
Девушка вскрикнула, проснулась и… села на кровати не понимая куда все делось и где собственно она сейчас находится. Огляделась широко раскрытыми, сумасшедшими от пережитого во сне кошмара, глазищами. И только когда, среагировав на ее движение, медленно стало разгораться сияние колдовских светильников, поняла, что по-прежнему находится в доме чародея д'Аранжа Утонченного.
В доме волшебника чьими отличительными чертами были: изысканные манеры, огромная магическая мощь, невероятная рассеянность… А также потрясающее, невозможно простодушное коварство существа, считающего, что стоит настолько же выше простого человека, насколько человек стоит выше обезьяны. Ну, обезьяны может и не обезьяны, но психология мага на самом деле оказалась существенно иной чем, Марисабель Гранде думала, это точно.
Заручившись поддержкой Лорда-Протектора Большого Парка а, позже и увидев его в деле, она всерьез поверила, что приобрела величайшего из вообще возможных, союзников для борьбы за правое дело. Время показало, что она серьезно ошибалась. А ведь прошло всего ничего. Где-то сутки? Да, примерно. Но, за этот небольшой срок, она успела пережить столь многое.
И ужас когда увидела мерзкую носатую образину, что почти наверняка означало провал всей ее миссии; и приступ жгучей надежды, когда волшебник пообещал, не позволить сорганазельцам вершить их черные делишки; и восторг когда в ходе сражения на поляне выяснилось что слова его не вздорная болтовня слишком долго жившего в глуши старикана. Ну и, наконец, разочарование, в которое превратилась эйфория от одержанной победы после того что было позже…
Марисабель почувствовала, что горячий пот, покрывший ее молодое тело с ног до головы, буквально заледенел, заставив ее всю задрожать. Такое случалось с ней в минуты сильнейших психологических стрессов. Марисабель чувствовала себя словно опавший лист в порывах ледяного ветра, и зависело от нее так же мало как и от этого листа. Увы, но это так. Победа, казавшаяся такой близкой и доступной, оказалась вдруг совершенно недосягаемой. Триумф обернулся гротеском, или скорее трагифарсом, если учесть все возможные последствия.
Зябко кутаясь в покрывало, и тщетно пытаясь преодолеть навалившуюся апатию, девушка мрачно переживала вчерашний разговор с хозяином дома.
Состоялся этот разговор во второй половине дня, даже скорее ближе к вечеру, когда ставка д'Аранжа, читай сам волшебник, и она — его единственный офицер, возвращались с «войны».
Все в эту войну было не так, как Марисабель привыкла. Поле боя — шатер, в котором они с комфортом проводили время, пока шло сражение, само сражение — когда оживленные магией деревья лихо громили элитный суперспецназ Сорганазеллы, во главе с самим «непобедимым» колдуном-чернокнижником, Слэгом. Да и она сама — военный консультант принятый на должность, "для мебели", больше для оформления антуража, чем из насущной в ней необходимости. Не таким как ожидалось, было и возвращение.
Путь «домой» сильно затянулся и продлился даже больше чем сама война. Д'Аранж настоял на том что бы провести гостью через некоторые места Парка, не почтить вниманием которые, по его мнению, было просто невежливо. Потом состоялся обед на палубе роскошной, богато украшенной, но миниатюрной и словно бы игрушечной ладье, самостоятельно вырулившей к мраморным ступенькам мини-пристани, к которой они подошли. После обеда, ознакомление с достопримечательностями продолжалось. Отчасти с палубы той же ладьи, прокатившей их по системе каналов с прозрачно голубой водой, отчасти, вновь в пешем порядке.
Все это так захватило воображение девицы, что она даже забыла, что еще утром готовилась отдать свою жизнь ради победы в самой важной за всю ее карьеру битве. Битве в которой неуловимый диверсионно-разведывательный корпус попался наконец "как кур в ощип" и потерпел поражение. От полного уничтожения "эскорт смерти" спасло лишь то что в самый последний момент, д'Аранж вдруг совершенно потерял интерес к продолжению битвы.
Казалось, преследование убегающих врагов и утомляет и, еще больше, удручает волшебника. С оружием в руках сорганазельцы были достойными уважения врагами, обратившись же в бегство, стали не более чем досадным, но легким, к тому же стремительно самоустраняющимся, недоразумением. Скорее помехой для гедониста, привыкшего к неге и покою, чем хоть какой то угрозой. Скажем так, чем-то вроде мухи, существование которой, если (и пока) она соблюдает дистанцию между собой и предающимся отдыху мудрецом, вполне допускается, однако едва назойливое насекомое преодолевает барьер терпимости, как его неизбежно настигает кара. И опять же, стоит мухе оказаться за пределами видимости и слышимости, как о ней немедленно забывают.
Так и д'Аранж, изгнав врага, за какие то, одному ему заметные границы, наотрез отказался продолжать преследование. Марисабель сделала было попытку уговорить мага, добить коварного неприятеля однако понимания не встретила. Чародей заявил, что на это есть причины, хотя какие именно так и не сказал. Столкнувшись с таким подходом Гранде пришлось забыть о дальнейших попытках переубедить хозяина Большого Парка. Тем более что на фоне того, что она уже получила (да еще и собиралась получить), окончательная ликвидация какого то там несчастного эскорта смерти уже не смотрелась.
Марисабель хотела выиграть не отдельную битву, она, на полном серьезе, собиралась победить в войне. А для этого ей был необходим этот потрясающий волшебник.
Вот она и не стала раздражать его, пытаясь заставить сделать то чего, он делать категорически не собирался. Рыжеволосая авантюристка предпочитала более гибкий подход. К сожалению для нее, она пока не знала как именно поступить, а узнать можно было лишь разгадав ход мыслей волшебника. Догадаться, как он думает, разговорить, вытянуть на откровенность и, выстроив психологический капкан, поймать всемогущего чародея, чтобы заставить его выполнить одну, ну, может две, совсем «пустяковые» просьбочки. Конечно, девушка прекрасно осознавала, что работа эта может оказаться трудной, может быть даже чертовски трудной, однако, считать ее невыполнимой Марисабель категорически отказалась. Признавать поражение заранее? Это было не в ее стиле.
Тем более что и волшебник показался вполне "по зубам". Держится изящно и с достоинством, но без зазнайства, порой, конечно, вворачивает такое, что заходит ум за разум, и тем повергает в легкий шок, однако это выглядит скорее как непроизвольная манера заработавшегося ученого, чем, что бы показать собственное его над собеседницей превосходство. В общем, довольно доступный тип. С такими работать можно. Несмотря ни на что, кажется простым, конечно немного пожилым (или, скорее зрелым), но очень милым джентльменом готовым услужить даме.
Особенно если дама сумеет правильно об услуге попросить. А правильно, как всем известно, это так что бы «реципиент» сам вызвался оказать услугу. Но для этого его нужно подготовить. Подготовка подразумевала беседу, сперва на общие, но отвлеченные темы, потом, направляя в нужное русло, подходить все ближе и ближе, пока не наступит ожидаемая кондиция субъекта. Времени на это могло уйти достаточно много, однако с устранением зловредного Слэга с арены боевых маневров, дела у Коргадола резко шли в гору, и Гранде надеялась, что даже в том бедственном положении, которое сложилось на момент ее отбытия, ее соотечественники сумеют продержаться.
С такими мыслями Марисабель и приступила к первой стадии приведения чародея в должное состояние, в качестве же вступления, выбрала тему, которая буквально просилась на эту роль. Она попросила рассказать ей о магии.
— Представьте на миг, — говорил волшебник легко и вдохновенно, а это означало что с темой плутовка угадала, — магию, всю как она есть, чем то вроде… ну положим, чем то вроде тумана. Не самый точный пример, разумеется, но полагаю, пока сойдет и этот.
— Представила, — охотно кивнула Марисабель, хотя ее представления на сей счет оказались довольно туманны. — Продолжайте.
— Итак, предположим, что магия это туман, но туман не обычный, а способный согласно воле мага оператора принимать самые разнообразные свойства…
— Приобретать, — машинально, посчитав что это оговорка, поправила д'Аранжа девушка.
— Нет-нет, — горячо возразил волшебник. — Как раз именно принимать. Магии совершенно нет никакой необходимости ничего приобретать. Она согласно своей структуре, всеми ими уже обладает. Штука в том, что мы не можем вызвать проявление их всех, а лишь какой то, ничтожной от общего объема, части.
Желая подтвердить эти слова, чародей неуловимо легким движением руки создал в воздухе перед ними плоское светящееся изображение небольшого деревца. Картинка померцала-померцала и растворилась, оставив после себя горсть быстро тающих искр. Марисабель решила, что понимает, что конкретно хотел донести до нее д'Аранж и, вновь кивнула.
— Так вот, — продолжил волшебник, — вся магия в целом это туман, то есть субстанция или, если хотите, поле. Без ярко выраженной формы, но с огромным, практически безграничным, потенциалом. А те или иные ее отрасли, читай школы на которые ее условно поделили люди, наоборот, имеют определенную форму но при этом, разумеется, гораздо меньшие возможности в перспективе. Успеваете за моими рассуждениями?
— Продолжайте, пожалуйста, — попросила Марисабель уклончиво.
Не то что бы она успевала или не успевала, в целом конечно скорее да, чем нет, однако при этом все же надеялась, что в конце своей речи маг выведет ее преамбулу и тогда все станет кристально ясно. В крайнем случае, можно будет или попросить повторить "некоторые моменты", или, если их окажется чересчур много, и они сольются в итоге в один большой «момент» сплошного непонимания это самое понимание цинично сыграть.
"Как раньше бывало", — подумала Марисабель, усмехаясь про себя.
Ей уже приходилось проворачивать подобные трюки прежде. Не с чародеями, вроде д'Аранжа, разумеется, но и не с полными же лопухами. Можно даже сказать, что иногда задача была сложнее, чем сейчас. Волшебник, кажется, уже лет сто не общался с обычными людьми и успел порядком подзабыть о том, что большинство из них из себя представляет. Ему ведь и в голову не может прийти, что абсолютно все сейчас сказанное для девушки в новинку, а возводимый им ряд рассуждений, стройный и безупречно логичный на его взгляд, для нее, по большей части, лишь набор бессмысленных фраз. А то и отдельных слов.
Марисабель смотрела на мага честными проницательными глазами и время от времени согласно кивала, так словно и впрямь все поняла. Кстати, общую канву разговора она действительно улавливала.
— Возьмем теперь, к примеру, такую отрасль магии как э-э-э… положим боевые чары, — продолжал разглагольствовать волшебник. — Не секрет ведь что для подавляющего большинства людей, персона, обладающая доступом к военным заклинаниям и способная пустить их в ход, представляется крайне могущественной личностью. Взять того же Слэга. Ведь так?
Девушка хмыкнула и кивнула, дескать, ну разумеется. А как же иначе? Будь это по другому, так и ее бы здесь не оказалось, и все противостояние двух городов гигантов сложилось бы по иному сценарию. Однако д'Аранж имел на эту ситуацию совершенно иную точку зрения.
— А вот и нет, — он торжествующе, так словно привел убийственный по силе аргумент в их споре, улыбнулся. — Совсем не так.
Это Марисабель готова была оспорить. Или, по крайней мере, усомниться.
— Как же тогда? — поинтересовалась она.
Волшебник уловил нотку скепсиса в ее голосе, но ничуть не обиделся.
— Если продолжить нашу аналогию с магией подобной туману и представить ее боевую отрасль в виде хммм… ну положим в виде кинжала. Не возражаете?
Марисабель пожала плечами — кинжал так кинжал. Пожалуй, это даже несколько символично. Немного зловеще, правда. Но разве боевая магия уже сама по себе не зловещая штука? Значит пусть так и будет.
— Как вам угодно, — потупила она глазки.
— Отлично, — почему-то довольно бурно отреагировал чародей. — Итак, боевая магия это кинжал. Таким образом получается что если настоящий, серьезный маг это мастер работающий с туманом, то боевые маги, про которых вы наверняка наслышаны, в массе своей это просто дикари с большими мясницким ножами на поясе. Сам характер их рода занятий таков что они и в подметки не годятся настоящим мастерам магии, повелителям тумана.
По мнению Марисабель клинок все же был предметом не в пример существеннее, нежели чем, какой то там туман. И человек с большим ножом, особенно если он умеет с ним обращаться, уже лишь этим способен внушить к себе гораздо большее уважение чем двое трое обладающих уникальной и экзотической, но, в общем-то, совершенно бесполезной способностью управлять туманом.
Мысль эту девушка вслух не произнесла. Во-первых: осознавала что чего-то, вероятно, самого важного, из слов чародея она не понимает и давать резкую оценку не имеет права. Во-вторых, не лишним будет повториться, было ведь совершенно ясно, что такое, чересчур, откровеннлое пренебрежение, ее отношений с Лордом-Протектором Парка наверняка не улучшит. И если даже и не станет непреодолимой стеной между ней и гостеприимным волшебником, то прохладцы в них привнести может с избытком. Особенно учитывая то, как увлеченно он об этом повествует, а значит, обсуждаемую тему воспринимает близко к сердцу.
Притом, что саму лейтенанта это трогало крайне мало (ее интересы лежали совсем в другой плоскости), то само собой напрашивалось что она промолчит и создаст у мага иллюзию согласия и почтительной поддержки… На всякий взгляд брошенный в ее сторону чародеем, она отвечала мимикой "понимающего человека".
Правда при этом Марисабель нечаянно переиграла с образом. Даже и без зеркала она понимала, что непрестанное похлопывание ресницами на каждое слово собеседника отдает такой откровенной фальшью, за которую ее не пустил бы на сцену и самый захудалый из Коргадольских театров, разве только на роль записной дуры. Однако, похоже было что отшельник д'Аранж преспокойно воспринимает все это безобразие за чистую монету.
Возможно, действительно сказалась его долгая изоляция от человеческого общества, в котором безраздельно царит постоянное притворство и непрерывное лицемерие. Или же он и ранее никогда не отличался способностью разгадывать маски надеваемые людьми при общении с себе подобными. Особенно с хорошенькими юными дамами. Как бы то ни было, но лекция продолжалась.
— Конечно, это крайне грубая модель, на самом деле столь четкие и до примитива прямолинейные градации встречаются крайне редко… более того, они не только нежизнеспособны, но даже и просто невозможны теоретически. Подавляющее большинство боевых магов занимается так же и исследовательской деятельностью (или, по крайней мере, повторяет эксперименты своих более творческих коллег), равно как и универсальный чародей, особенно высокого уровня, вполне способен за себя постоять.
Д'Аранж решил, что стоит упомянуть об этом, хотя, Марисабель на примере сегодняшнего дня, уже и сама обо всем догадалась. Каково же было бы его удивление, если бы он узнал, что девушка, выхватывая из его монолога с третьего на четвертое, его самого продолжает считать самым настоящим боевым магом.
— Пожалуй, ближе к истине будет такая картина. Если первостепенный маг-универсал, это настоящий хозяин и властелин тумана магии способный при необходимости соткать из него подходящий инструмент, тот же меч или кинжал если угодно, то специалист по части его боевого применения скорее вооруженный человек способный напустить туману. Кто больше, а кто меньше, в зависимости от врожденных качеств…
Марисабель подумала при этих его словах, что «тумана» вокруг уже напущено достаточно. Столько, что самое время попросить его хоть чуточку подразогнать. Она практически уже собралась попросить мага перейти на язык попроще и подоступнее для постороннего человека, но тут д'Аранж сам привел более удачное сравнение.
— Рука, — сказал он. — Так вам, наверное, будет гораздо ближе и понятнее.
Марисабель машинально посмотрела на его руку, которой он сделал плавный и изящный жест прямо перед собой. За кончиками пальцев протянулся быстро тающий, но все же вполне различимый туманный шлейф.
— Пусть рука это магия, вернее магия это рука…
— Простите, так магия это туман или рука? — поняв что, окончательно запутается, если немедленно это не уточнит, прервала чародея девушка.
— Магия это магия, а рука это ее условное обозначение, — сказал маг.
— Ага, а как же тогда туман?
— И туман тоже. Но в более общем случае, — терпеливо объяснил Лорд-Протектор. — Для нас достаточно и руки.
— Понятно, — пробормотала Марисабель и так простодушно хлопнула ресницами, что проняло даже д'Аранжа. Волшебник вспомнил, что собеседница его все же не выпускница школы магов и даже не кандидат на поступление в оную. Более того, она даже не дилетант любитель эзотерических дисциплин, имеющая хотя бы общее представление о сути предмета разговора, а значит разжевывать надо практически все. Причем с нуля.
— Сейчас объясню, — пообещал он. Задумался на миг, выстраивая следующее предложение, так что бы снова не забуриться в непроходимые для лейтенанта дебри, и продолжил. — Собственно все очень просто, если взять руку как обозначение магии, то боевая ее часть это, что?
— М-м-м?
— Правильно, кулак. Им и погрозить можно, и стукнуть, если этого не хватает. Ну а если совсем тяжелый случай то и пристукнуть наповал. Оттого то люди и придают ей такое значение. Понимаете?
— Понимаю, — радостно, и, теперь уже совершенно искренне, кивнула Марисабель.
— Различие же в том, что универсальную магию, руку можно и в кулак сжать, если надо, а можно и что ни будь полезное сделать. В крайнем случае, вот хоть кукиш сложить. Для смеха.
Д'Аранж продемонстрировал собеседнице кукиш.
— А кулак разве нельзя разжать? — резонно поинтересовалась девушка.
— Ну почему же нельзя, конечно можно. Вот только если его постоянно сжатым держать, как это многие из боевых магов делают, то пальцы срастаются и рука становиться… хммм… копытом. А его, уже не разожмешь, как не старайся. Удар у копыта конечно сильнее, но вот ничего подобного, — чародей указал на ближайшую статую, и, та, вдруг ожив на миг, отсалютовала в ответ, — ты им уже не создашь.
Марисабель, уже осознавшая свое невольное заблуждение, заметила в словах мага некоторое противоречие.
— Но ведь если это так, то как же вы победили Слэга? — спросила она. — С его то копытами…?
— А что Слэг? — пожал плечами волшебник. — Он ведь тоже не полностью ушел в милитаризм… акцентик в эту сторону, у него конечно есть, но без полного погружения, это однозначно. А человек он способный, если ему немного помочь то пойдет далеко…
На этом лекция по азам магии прервалась возмущенным воплем.
БУ-У-УМ… Что за?.. Значит, не показалось? Значит, не показалось! Едва ощутимая вибрация щекоткой отозвалась в ушах. Так… скорее легкий шепоток, чем что-то существенное. Больше всего похоже на скачок давления при резких переменах погоды. Вообще то это свойственно другим широтам, но вероятно случается и здесь. Или это продолжаются фокусы колдовского замка?
Девушка успокоилась настолько, что смогла преодолеть охватившее ее нервное напряжение и немного расслабиться. Полного спокойствия, разумеется, не было и в помине, такой поворот, скорее выверт, что случились с ней, не из тех, что растворяются бесследно. Только сильные могут преодолеть внезапный крах, пережить полное разрушение уже почти воплотившейся мечты, и сохранить хоть что-то что поддержит их в дальнейшем. Для Марисабель этим «чем-то» был ее кодекс служения родному городу. В ту ночь, когда она заново переживала неожиданное и невозможное предательство волшебника д'Аранжа, именно дисциплина и память о Коргадоле стали ее щитом от надвигающегося отчаяния.
Слэг — это жуткое и бесчеловечное чудовище оказалось живо! Колдун избежал кары за все преступления, и все еще угрожает любимому городу. Не из цитадели Соргазы, и не во главе вражеских армий, но, тем не менее… и комната отведенная ему, не многим хуже ее собственной. Такая же спальня, ванная, гостиная. Разве что на окнах, поблескивающие прутья зачарованных решеток.
Марисабель продолжила вспоминать свой разговор с д'Аранжем.
— То есть как это?!! — закричала Марисабель.
— Что, как? — не понял д'Аранж.
— Как это далеко пойдет? Разве он, не… — Жестом, ладонь по горлу, она показала, что имеет в виду. — Там, на поляне?
— А, вот оно что, — догадался чародей. — Нет, ну конечно же нет. И как вы могли такое подумать?
Возмущению Марисабель не было предела.
— Но, ведь… — она даже и не знала как реагировать на подобное заявление. — Ведь… это же Слэг.
— Верно, — не стал спорить волшебник. — Но что ж с того?
Девушка посмотрела на него как на сумасшедшего.
— Что с того? — переспросила она, не веря собственным ушам. — ЭТО СЛЭГ.
— Я помню про это, — с едва заметной улыбочкой легкого недопонимания заверил ее маг. — Вот только что же из этого следует то?
— Его надо немедленно убить! — воскликнула Марисабель. — Немедленно!
— И откуда такая кровожадность? — задумался д'Аранж. — Знаете, если только дать вам волю, то я совсем останусь без трофеев. Того немедленно убить, от этого сей час же избавиться. Нет… так не пойдет.
— Послушайте. Вы. Господин. Волшебник, — невероятным усилием, взяв себя в руки и стараясь говорить относительно ровно, то есть без рвущихся на поверхность истерических нот в голосе, выдохнула Марисабель. — Вы вероятно так еще и не поняли с кем столкнулись. Он само воплощение зла, жестокости и коварства, каким его только можно представить, он…
— Вот это явное преувеличение, — прервал ее д'Аранж. — Я знавал типов и посквернее… парочка таких, кстати, в соседних с Слэгом камерах…
* * *
Вот так вот.
— Никакое это не преувеличение, — едва расслышала последние слова мага Марисабель, а когда их смысл до нее дошел, осеклась. — Что? Какие типы? Какие камеры?
— Уже, э-э-э, лет этак с полста, — невозмутимо подтвердил чародей. — Раньше времени не было, но как я здесь обосновался, так и начал составлять коллекцию. Например последний: Натаниэль Дэфот — неисправимый плут и обманщик. Пытался ограбить меня, притворившись налоговым инспектором…
На Марисабель нельзя было смотреть без содрогания, так подавленно она выглядела. Огромные глаза, на побелевшем словно мел лице, губки сжаты, носик заострился. Провинциальный волшебник, чудной и отзывчивый, д'Аранж Утонченный, стремительно преображался в ее глазах в жестокого и непреклонного Лорда могущественных магов. Пресыщенного аристократа среди чародеев, неумолимого самодержца астрала, князя черного колдовства. И это ее испугало. То есть — нет, не испугало, скорее, сбило с толку.
Д'Аранж сохранил жизнь Слэгу и не собирался делать с ним что-либо. Зачем? Почему? Марисабель была полна решимости не оставлять все как есть, ей надо было лишь переубедить Лорда-Протектора. Но что могло заставить его думать так как этог было нужно ей? Зачем вообще, Слэг понадобился д'Аранжу? И все остальные?
Марисабель необходимо было собраться с мыслями, чтобы продолжить спор. Но собраться не получалось, так растеряна она была.
— То есть? — пробормотала лейтенант. — Вы… их в плену держите? Столько лет?
Теперь уже растерялся д'Аранж. Он то думал, что придется защищать право Слэга на жизнь, а тут вдруг подвергся нападению его собственный уклад жизни.
— Ну да, — смутился волшебник. — Все так делают…
— Но зачем? — не поняла девушка.
— Ну, во-первых, это все же лучше чем отпускать побежденного, но сильного врага восвояси, — резонно заметил чародей. — Кроме того, всякие там… эксперименты. Нет-нет, эксперименты не над ними, скорее консультации. То, да се… ну, вы понимаете, о чем я. И потом, это здорово поднимает престиж мага в глазах остальных.
Марисабель переваривала информацию.
— В детстве я думала, что только злые маги держат в плену других побежденных магов.
— Ага, а добрые их сразу убивают, так что ли? — с иронией произнес волшебник. Приступ растерянности у него прошел, и он опять был готов обсуждать все что угодно. — Немного помучат и того… в расход?
— Вообще-то, я об этом как-то не задумывалась, — пожала плечами Марисабель. — Просто так было во всех тех историях, что я слышала.
— И которые берут начало от россказней тех магов, что сумели откупиться (а это, позвольте заметить, обходится недешево) или сбежать из плена. Нетрудно догадаться в каком свете они выставят своих пленителей. И, хорошо, если просто в грязи поваляют, а то, бывает, пустят в народ такое, что и вспоминать неохота. Сам себя бояться начинаешь, если на ночь глядя, наслушаешься.
Марисабель согласилась, что это совсем не лишено смысла.
— Нет, можно конечно не утруждать себя и тут же избавляться от побежденного коллеги, но что это дает? — размышлял д'Аранж. — Убив «сильного» сам ты не становишься сильней, избавившись от «способного» ты не перенимаешь его талант. Прикончив художника, а всякий маг, это в первую очередь художник, ты лишаешь мир его картин! А значит, делаешь бедней все, что тебя окружает.
— Но, раз так, то получается, что вы совсем друг друга не убиваете? Я имею в виду, что один маг из солидарности никогда не убьет другого? Даже врага?
— Профессиональное согласие. Это выгодно всем.
— Мне кажется, что при таком подходе, вы вообще не должны между собой драться, — заметила Марисабель. — Однако как же магические войны? Тот же ваш оловянный ринг?
— Вообще-то, конфликт интересов это такое явление, почище сорняка, везде прорастет. Иногда просто в коридоре двое столкнутся, и понеслась… случается до такой лютой ненависти дело доходит что прямо оторопь берет. Представьте только, отдавленная мозоль и, как результат, триста лет кровавой вендетты. Кажется невероятным? А ведь это чистая правда, был такой случай. И главное, только не смейтесь, люди это были не молодые да горячие, а степенные вроде маги. Я их обоих прекрасно знал.
— Но вы не желаете гибели даже смертельным врагам? — спросила Гранде у которой и мысли не было веселиться. — Я правильно поняла?
— Не то что бы совсем не желаем, — признался маг. — Бывает, что и…Иная вражда между магами длится столетия, а то и более. Но, повторю еще раз, мы понимаем что, убив сильного врага, мы, прежде всего, ослабляем себя. Убираем из мира одну из его красок, без бесконечного множества которых жизнь покажется скучной. Поймите, настоящий талант настолько редкая штука, что потеря даже одного его носителя это серьезная потеря для всех. Пусть даже этот носитель и неприятен вам лично, но это совсем не повод что бы ликвидировать его безвозвратно.
— А если этот носитель настоящее чудовище, жестокое и аморальное? Вроде Слэга? — возмутилась девушка, возвращаясь к "своему барану".
Однако д'Аранж оказался невосприимчив к ее ходу. На реплику он лишь неодобрительно поморщился.
— Так уж и чудовище, — усомнился маг. — Представьте на миг что он, или кто-то подобный ему, сражается на стороне Коргадола…
— Никогда! — с жаром воскликнула Марисабель. — Никогда такому не бывать.
— Ну, а если честно? — поинтересовался волшебник, лукаво улыбаясь.
— Нет, нет и еще раз нет, — замотала головой доблестный лейтенант. — Этого просто не может быть, потому что быть не может. Мы никогда не согласимся на союз с монстром.
— Вместе с тем, — заметил маг, — именно это сегодня и произошло.
Теперь уже Марисабель смутилась. Смутилась и вновь вынуждена была обороняться.
— Но… вы ведь не он, — сказала она. — Это не вы жгли деревни со всеми их жителями и не посылали демонов похищать жен и детей ответственных генералов.
— Верно, — кое-что, припомнив, но, не моргнув при этом и глазом, согласился маг. — Однако, если поговорить сейчас с любым из эскорта смерти то он без сомнения назовет чудовищем как раз меня. Согласитесь, у него на это есть веские основания?
Девушка подумала, что колдун в чем-то неприятно прав. Если отвлечься и рассмотреть этот вопрос беспристрастно, со всех сторон, то так это все и выглядело. Конечно, она сама не считала д'Аранжа столь же испорченным, как и Слэга, но и безупречно добрым волшебником из детских сказок, после марша хвощей, он уже не выглядел.
— Скажите, а вас не смущает такое к вам, отношение людей? — осторожно спросила Марисабель. — Негативная оценка, и все такое… как вы на это смотрите?
— Да, пожалуй, так же как и вы, — небрежно ответил чародей. — Вы ведь тоже в представлении э-э-э…
Похоже было что он уже и подзабыл с кем совсем недавно сражался
— Эскорта смерти, — подсказала Марисабель
— Нет-нет, — возразил волшебник, жестом заменяя забытые слова. — Всех их вообще.
— Сорганазельцев, — подсказала девушка.
— Вот-вот, — согласно закивал д'Аранж. — Вас ведь не смущает что они точно так же, наверное, думают и про вас. Ну, с учетом того, разумеется, что я все-таки посвященный маг…
Договаривать, что адъютант, пусть даже и самого генерала, не слишком заметная фигура, что бы отметится в фольклоре вражеской армии, он тактично не стал. Впрочем, Марисабель и сама это прекрасно осознавала.
— Ну, про меня то им ничего не известно, — усомнилась она. — Я чин маленький. Незаметный… впрочем, это неважно.
— Именно, — согласился волшебник. — А теперь представьте, вдруг, что все про вас стало им известно. Полагаю, этого окажется достаточно, что бы создать образ, простите, э-э-э, как раз, чудовища…
"И еще какого", — не без некоторого самодовольства, подумала Марисабель, тоже припомнив кое-что из своей биографии шпиона и диверсанта.
Следующей ее мыслью было то, что Лорд-Протектор не только могущественен, но и, при всей кажущейся простоте и рассеянности, достаточно смекалист. Распознать специального агента… хм, а не слишком ли он смекалист? Вот будет смеху, если колдун уже обо всех ее планах догадался и теперь про себя потешается над ее наивными попытками переиграть его, прожившего много веков, опытнейшего, мага. Это смутило Марисабель, но не надолго. Проанализировав еще раз все произнесенное и пережитое, она посмотрела на все немного под другим углом.
Ситуация просто сама собой складывалась не в ее пользу. Все произошло так быстро и неожиданно, что практически никакого влияния на информацию, поступившую в распоряжение отшельника, она оказать не смогла. Причем факты эти были столь выпуклы, что разоблачить ее следовало гораздо раньше… собственно это бросалось в глаза. Целая армия идущая за нею следом, да еще и с самим черным колдуном во главе, одно это уже должно было озадачить. Ей, например, окажись она на месте мага, что бы обо всем догадаться было бы достаточно, гораздо меньше времени, так что догадливость д'Аранжа оказалась, если можно так сказать, второй свежести.
— Генерал Морин… — попыталась объясниться Марисабель, однако д'Аранж ее перебил.
— Знаете, — внезапно проговорил волшебник, — а ведь больше всех трубят о соблюдении человеческих законов, три группы людей. Первая группа это либо настоящие пророки, всерьез верящие, в какие то нормы установленные им свыше и намеревающиеся продвигать свое учение, (но таких просто исчезающее меньшинство, один два на поколение) либо, простите, сумасшедшие считающие себя таковыми… Я имею в виду пророками. На самом деле они, в лучшем случае, тихие психопаты.
Марисабель поняла что ошибалась. Д'Аранж даже и не заподозрил о ее настоящем статусе. Все его слова, воспринятые ею как разоблачение, были лишь совпадением. В то время как она подумала, что он раскрыл ее, сам маг лишь продолжал рассуждать о морали. То есть о ее носителях. Но не потому что моральный облик Марисабель, Морина или кого то еще волновал волшебника. Ему просто надо было закрыть тему, чтобы не возвращаться к ней больше.
— А почему вы пророков и психопатов заносите в одну группу? — не поняла лейтенант. — Только потому что и те и другие верят в то что говорят?
— Вы согласны с мнением что пророка, выбивающегося со своими идеями из, как я это называю, общесоциальной струи, признают психопатом?
— Пожалуй — да, — кивнула Марисабель.
— Ну вот, согласно моему опыту, верно и обратное. Пророки это, чаще всего, те же психопаты, только добившиеся широкого признания. С точки зрения философии разница здесь может и есть, но на деле нет ни малейшей. Размышления о разумном, добром, вечном? Да какое они имеют значение?!! Все зависит от общественного мнения. Захотят людишки и станут поклоняться сумасшедшему, а захотят так и посланника небес сгноят в тюрьме. Таким образом, не имеет ни малейшего значения истинно учение, или это просто складный бред. Генерал…
— Ну-ну, — вскинула бровки Марисабель. Она еще не совсем поняла, отчего это волшебника завернуло на подобный тон, однако догадалась, что в его глазах это имеет к ней самое непосредственное отношение.
— Не обижайтесь, прошу вас, — спохватился волшебник. — Разумеется, я имею в виду не кого-то лично, а социальную массу. Тех про кого вы заговорили. То есть тех, кто составляет общественное мнение. На самом деле они просто повторяют чужие мысли, а своего мнения у них нет и в помине.
— Интересно же вы относитесь к людям, — девушка неодобрительно покачала головой.
Она не собиралась спорить с д'Аранжем, но разговор ее обеспокоил.
— Не к людям! — возразил волшебник, и повторил. — К общественному мнению. И тем, кто его, якобы, представляет. А это как раз те, кого я уже называл.
— То есть психопатам? — съязвила Марисабель.
— Нет, ну таких то, разумеется, не большинство.
— А остальные кто же? — с запалом произнесла девушка. — Те, кто большинство? Другие две группы?
— Известно кто, — пожал плечами маг. — Вторая группа это или шарлатаны разных рангов или их вольные или невольные жертвы. Шарлатаны имеют со своего занятия дивиденды, жертвы наоборот, платят. Деньгами или чем-то еще… Кстати, эти последние и есть тот планктон…
Д'Аранж подумал, что Марисабель и это утверждение может воспринять как выпад против себя, поэтому поторопился добавить.
— Ну и наконец, помимо этих основных категорий граждан есть еще и люди, занимающиеся вопросом из любопытства или из праздности.
— Или праздного любопытства? Как мы с вами сейчас? — со сладким ядом в голосе добавила Марисабель. — Не так ли?
— Именно, — не стал спорить маг. — Например, когда (если) я участвую в подобном споре, я принадлежу именно к третьей группе. Иногда я могу высказывать симпатию к той или иной обществообразующей идее, и иногда я делаю это довольно энергично, но все это лишь для поддержания разговора и в основном я стараюсь быть над всем этим. То есть оставаться самим собой. Кем бы ни оказались мои собеседники, всерьез участвовать в человеческом бедламе и специально подгонять себя под чьи-то стандарты я не намерен.
БУ-У-УМ… Второй раз непонятный звук Гранде услышала уже во время посещения ванной комнаты.
— Не намерен он, видишь ли, подгонять себя под стандарты, — вылезая из воды, неразличимо прошипела себе под нос Марисабель. — Личность он, понимаешь ли. П-п-персоналия.
Она осушила атласную кожу нескончаемым, пушистым, как облако полотенцем, провела махровой тканью по груди, бокам, грациозно склонилась, вытирая ноги. Потом медленно выпрямилась и уставилась на собственный живот, потрогала его пальцами, даже потеребила кожу, захватив ее в складку, отпустила, провела ладонью по гладкой бархатистости. Уже позабыв обо всех своих проблемах, озадаченно взглянула в зеркало.
— Вот это да!..
След от операции по удалению аппендицита исчез, словно его никогда и не было. Животик блистал чистой, ничем не оскверненной и нетронутой, первозданной красотой. Шрам оставленный хирургическим ножом, канул в небытие. Лейтенант осмотрела себя всю и убедилась что и остальные шрамы, которыми ее наградила жизнь, бесследно испарились. Даже самые глубокие.
"Ну, д'Аранж, ну фокусник, ну блин, затейник. Одно слово — маг", — подумала Марисабель, ощущая, что ее настроение резко и неконтролируемо улучшается. — "Так о чем я только что вспоминала?".
БУ-У-УМММ… этот толчок оказался намного сильнее предыдущих. Марисабель покачнулась, едва не ударившись головой сперва о стену, а потом, в падении, о ванну. Выручила отменная реакция, а не то вместо множества старых шрамов, она получила бы один свежий. А так как край ванны просвистел в опасной близости от виска, то мог быть и окончательный. С пола Марисабель поднималась в исходно (если не более того) мрачном расположении духа.
"Та-а-ак", — подумала она угрюмо. — "Кажется, начинается".
Она еще не знала, что именно начинается, но поняла, что сбываются ее самые нехорошие предчувствия. Что бы облачится в униформу, хватило считанных мгновений, сказывалась практика, однако после завершения экипировки встал вопрос, что же делать дальше. С одной стороны волшебник утверждал, будто бы в его доме ей ничего не угрожает и, гостье не возбраняется свободно перемещаться. С другой, делать это д'Аранж ей пока не рекомендовал. Объяснил он свое пожелание тем, что и для нее и для него это может создать кое-какие затруднения.
О характере затруднений маг, почему-то предпочел не распространяться, намекнул только лишь, что это ненадолго и совсем скоро прогулки по его жилищу станут не в пример более удобными. Марисабель восприняла его слова как прямое, пусть даже и, тщательно замаскированное, вежливое указание не высовываться пока не разрешат. Резонно, что волшебник ей не вполне доверяет. На его месте, она бы повела себя еще более осторожно и, понимая все это, готова была оказать д'Аранжу посильное содействие.
Однако то, что было естественно и допустимо еще вчера, какое там вчера, час, нет, даже четверть часа назад, в настоящий момент оказалось совершенно неприемлемо. И хотя Марисабель вполне отдавала себе отчет в том, что чародей едва ли будет в восторге обнаружив ее самовольную отлучку из спальни, оставаться здесь дольше не могла. Теперь, когда весь замок дрожал, словно при землетрясении?.. Нет, это было явно выше ее сил. Человек действия, смелая и решительная, она предпочитала первой делать шаг навстречу неведомому, и не дожидаться когда оно само явиться к ней.
Иногда такая тактика приносила ей дополнительные хлопоты, но с не меньшей вероятностью могла и сослужить добрую службу…
БУ-УГУ-УГУ-УМ. Резкий, намного превосходящий силой все предыдущие, толчок потряс дом до самого основания и вновь повалил девушку на пол. Лицо Марисабель, когда она вылезала из под кровати, было бесстрастно. Каменное выражение не смягчал даже некоторый комизм, возникший из-за сдвинувшейся на самый нос шляпы. Поправив головной убор, девушка посмотрела на дверь, а потом, повернулась к балкону.
Ей показалось, что непосредственно перед самим толчком, откуда-то со стороны улицы раздается не совсем обычный, шум. Нечто вроде пронзительного крика. Далекого, но, видимо, довольно громкого, и поэтому слышимого даже в ее комнате. Приблизившись к окну и приникнув ухом к шторам, девушка уловила и другие звуки, которые ее наметанный слух бывалого человека сразу определил как "дыхание толпы". Термин, условный, однако вполне понятный и, главное, достоверный. Это был звук, то есть совокупность звуков, издаваемых большим скоплением людей. Сдержанные «кхе-кхе», перезвон, перестук, переминания с ноги на ногу…
Марисабель замерла, давая себе, время убедиться, что ошибки нет, и осторожно отодвинула край шторы. Выглянула пригнувшись, никого не заметила (из того положения в котором она находилась обзор ей загораживали балконные перила), однако чувство постороннего присутствия стало существенно сильнее и отчетливее. Девушка раскрыла дверь, ведущую наружу, осторожно сделала шаг вперед и посмотрела вниз.
…Оставалась так она недолго, секунду или две, а потом резко отпрянула от парапета и ловкой ласочкой, с выходом в нырок за массивное ложе, метнулась через всю комнату. А еще мгновение спустя, балкон вдруг разлетелся в мелкую каменную крошку, взорвался, словно от прямого попадания выстрела из гранатомета.
Или же заряда атакующего заклинания, класса — "шаровая молния-7" с повышенной фугасной составляющей. Того самого, что имеет широкое распространение среди адептов боевой ветви, и которое темный маг пытался использовать в битве на лесной поляне.
Глава 4.
Для создания у уважаемых читателей целостной и непротиворечивой картины событий, происходящих в доме чародея д'Аранжа Утонченного, позвольте повернуть время на несколько часов вспять. Обернемся к тому моменту, когда девушка и ее могущественный но, довольно своенравный покровитель только-только расстались, разойдясь, каждый по собственным делам. Марисабель, вдруг узнавшая о том, что ее заклятый враг, этот злодей, мерзавец и законченный негодяй в единой упаковке, а именно темный маг Слэг продолжает портить воздух, по рекомендации д'Аранжа выпила успокаивающую микстурку и отправилась баиньки, а сам чародей…
В отличие от Марисабель, настроение волшебника, на момент их расставания, было просто превосходным. То, что девушка расстроилась при виде, побитого и исцарапанного, но живого, и уже отмокающего в ванной с целебными растворами, злобного неофита, д'Аранж, разумеется, заметил, уж слишком явно было, что она от всего этого не в восторге, однако вида что заметил, не подал. Чародей рассудил, что заверения о надежности его казематов (из которых действительно выбраться было невозможно), предпринятые в такую, несомненно, сложную для Марисабель, минуту лишь сыграют против него.
Это могло привести к некоторым дурным последствиям. Например, вызвало бы у девушки нервную реакцию, кто знает, может быть и вплоть до истерики. Или, окажись она покрепче, долгим диспутам, тоже далеко не факт что приятным. Скорее наоборот, факт что неприятным.
И напротив, проигнорировав эмоции, волшебник разом достигал нескольких целей. Первое: он избегал, вполне вероятной, конфликтной ситуации. Второе, как следствие первого: отложенное объяснение насчет Слэга, переносило на поздний срок и отбытие самой Марисабель. Это действовало в интересах главной задачи д'Аранжа, относительно лейтенанта. Можно было даже сыграть на ее недоверии и предложить девице задержаться чтобы лично проконтролировать условия содержания Слэга. Учитывая, ее отношение к наемнику Сорганазеллы, можно было рассчитывать на согласие. Ну и, наконец, третье: д'Аранж получал возможность спокойно, не отвлекаясь на реверансы, обследовать таки своего другого пленника. Речь, понятное дело, идет о хоботуне, все еще интересовавшего Лорда-Протектора как никто другой.
Правда, приступить к осмотру немедленно, у чародея не получилось. Накопились неотложные дела, занявшие все внимание мага. Что это были за дела сказать точно нельзя, но есть подозрение что д'Аранж и сам слегка вздремнул. Если вы не забыли, то чародей только что вернулся из боя, где потратил немало сил и был несколько утомлен, серьезные же исследования он предпочитал проводить на свежую голову. Так или иначе, эта задержка не охладила его азарта. Спускаясь в лабораторию, волшебник довольно потирал ладони.
"Сейчас", — думал он возбужденно. — "Просмотр взятых накануне анализов, потом повторный сбор, потом и… и-и-иэххх".
Маг не удержался и гортанно хохотнул. Ах, как ему будут завидовать недоброжелатели на ближайшем зимнем симпозиуме великих магов, как за него порадуются друзья и приятели. Волшебник отворил тяжелую дверь из потемневшего от времени, заплесневевшего дерева. Тускло блеснули старые бронзовые скобы, заскрипели давно несмазанные петли, и пред взором чародея предстала лаборатория.
Вопреки ожиданиям, любого обратившего внимание на дверь, это была очень продвинутая лаборатория. Во многом не уступающая лучшим исследовательским лабораториям в Башнях, этой магической столице мира. Надежная система принудительной вентиляции и вытяжки, настраиваемое освещение, многочисленные наборы эргономичных инструментов, каждый на своем месте… В общем, все как полагается.
И дверь, кстати, тоже была далеко не так запущена, как выглядела. При всей кажущейся неуклюжести она была вполне функциональна, и даже обеспечивала помещению герметичную изоляцию от остальных комнат. Прежде уже отмечалось, что чародей обожал всяческие визуальные и прочие эффекты, рассчитанные на создание атмосферы, так вот, внешний вид двери был всего лишь одним из них.
Обманываться видом двери действительно не стоило. Она была невероятно крепка и надежна, собственно, как и все остальные двери, предназначенные для помещений, где постоянно проводились опасные эксперименты. Запомните это, что бы в полной мере прочувствовать эмоции д'Аранжа, которые он испытал… вернее которые ему пока лишь предстояло испытать, в самом недалеком будущем. Сразу оговорюсь, эмоции эти не из приятных, но о причине этого — немного позже.
А пока ничего не подозревающий волшебник миновал эту дверь, потом еще одну, не менее надежную чем первая и третью, такую же крепкую как первые две. И вступил, наконец, в святая святых — свою любимую лабораторию.
Услужливый дух хранитель, сразу засветил центральную лампу под потолком, а потом, поочередно, по мере того как волшебник приближался и проходил по лаборатории, мимо того или иного стола или агрегата, зажигал и гасил местное, более яркое, освещение. Тихонько гудели, разогреваясь и приходя в состояние активного ожидания всевозможные механизмы, незаменимые помощники колдуна во многих его начинаниях.
Принято считать, что маги и технократы не любят друг-друга. Люди думают что тот кто предпочитает магию, ни за что не замарает себя "возней с железками" и наоборот, поклонник технологий с презрением относится к "дешевым фокусам". Однако это правило совсем не обязательно. Например, д'Аранж к числу узких специалистов-магов никогда не относился. Да он считался магом, но не чурался и технологий. Кроме друзей-коллег у него было много приятелей технократов, которые и обеспечили ему лабораторные механизмы. Механизмы и магия прекрасно сочетались в маленьком мирке, созданным волей и разумом этого выдающегося человека. Дополняли и продолжали одно другое и вместе способствовали многим невероятно сложным и интересным работам чародея.
К одной из таких, очередному, не сказать что из ряда вон выходящему, но и не совсем обычному открытию, маг готовился и сегодня. Знал бы он что ему предстоит… Ах, предстояло ему многое.
Началось все с того что, подойдя к клетке, где он намеревался обнаружить пойманного намедни зверька, он ничего в ней не нашел. Иными словами зарешеченная клеть была пуста, то есть хоботун, которому полагалось в ней находиться, почему-то в ней отсутствовал.
Волшебник озадаченно вскинул брови.
"Вот это да", — подумал он. — "И что же сие означает?"
Однако почти сразу же он вспомнил что, приготовив вчера клетку для нового экспоната, заселить ее совершенно позабыл. После осмотра в ходе, которого был обнаружен ошейник с наводящим кристаллом Слэга, хоботун так и остался на столе растянутый бесстрастными и неутомимыми каменными змеями.
Ни для кого не было секретом (а для кого и было, быстро таковым быть переставало), что маг высшего уровня посвящения д'Аранж Утонченный был человеком очень одаренным, но и необычайно рассеянным. Давно не было это секретом и для самого д'Аранжа. Волшебник сильно расстраивался (конечно, когда вспоминал об этой присущей ему черте характера) но мало что мог со своим главным недугом сделать. Всякий раз недостаток внимания оказывался сильней железной воли мага. Или, если быть точным, хитрее его. Когда чародей намеревался что-то сделать, то он непременно доводил это что-то до логического завершения; исключением были только когда он забывал о твердом намерении что-то сделать. Это привносило в его жизнь определенные сложности, и здорово тормозило многие прекрасные начинания.
В конечном итоге д'Аранжу пришлось выработать целый комплекс мер против последствий склероза. Некоторые из этих мер напоминали магу о необходимости сделать то-то и то-то, другие, если обстановка это позволяла, выполняли отдельные операции о которых он запамятовал, совершенно самостоятельно.
Вот и теперь, когда хозяин Парка оставил экспонат в рабочем положении, но, отвлекся на осмотр кристалла из поводка, должна была сработать одна из таких мер. По прошествии определенного срока бездействия, каменные змеи расслабляли хватку и позволяли «материалу», принять более удобное и привычное положение. Ни о какой свободе перемещения, разумеется, и речи не могло идти. Зверька по-прежнему, фиксировала пара ближайших змей, обвивавшихся вокруг него наподобие проволочной вязки, и в таком вот виде они все ожидали дальнейших распоряжений.
Мгновение позже маг сумел вспомнить, что так и случилось. Он вспомнил, что краем глаза заметил, как аспиды начали переплетаться по-новому. Он даже собирался приказать им перенести хоботуна в клеть, где тому было бы не в пример вольготнее, однако, все та же отвлеченность… Похоже, что хоботун, перемотанный жесткими каменными телами чародейских слуг, так и остался на лабораторном столе. Бедолага. Ему пришлось провести так все время, пока волшебник отсутствовал.
Какие последствия это испытание оказало на хрупкий организм неизученного зверя можно было только догадываться. В ужасе, преисполненный самых худших ожиданий, д'Аранж метнулся к смотровому столу.
— Нет, нет, нет, — бормотал он, представляя стылую тушку околевшего хоботуна. Все что могло остаться, вместо здорового и полного сил зверька, диковинки счастливо избежавшей трепанации при встрече с мастером клинка Марисабель Гранде но не пережившей элементарной лабораторной халатности. — Только не это… катастрофа.
Впрочем, волновался он зря. Каменные змеи действительно застыли, сплетя из собственных тел нечто наподобие закрытой арматурной корзины, но трупа хоботуна в ней не было. Вот только, и живого зверя в ней тоже не оказалось. Хоботун, эта неведомая и интересная зверушка, на которую д'Аранж имел такие, далеко идущие планы, как-то сумел проскользнуть сквозь мертвую хватку и отбыть в неизвестном направлении.
А аспиды, как ни в чем не бывало, дремали, продолжая думать, что держат, давным-давно улизнувшего уродца. Разбуженные, воплем чародея, силикоиды воззрились на хозяина с холодным безразличием. Команд от мага не поступало, а те что, прозвучали, настолько явно были не в компетенции змей, что они даже теоретически не стали рассматривать варианты выполнения.
На вопросы аспиды и подавно ответить бы не смогли, даже если бы и могли говорить. В физическом плане изворотливые, но, во всем остальном, крайне простодушные порождения камня, риторики они не понимали, и все словоизлияния мага считали чем-то вроде мантры нужной для какой то малопонятной цели. Слушали аспиды мага с самым вежливым безразличием, какое только возможно.
Если же по существу, так змеи и сами ничего не знали. Спали они крепко, всякую заботу о безопасности делала ненужной почти полная неуязвимость каменного тела так что мозг аспида получал во сне самый лучший отдых, какой только возможен. Отдых каменного аспида настолько хорош что, практически любое событие предыдущего дня, не получив на утро напоминания, из памяти змея изглаживалось. В этом плане, силикоиды переплюнули даже своего рассеянного хозяина. Так, не обнаружив никого в своей каменной хватке, аспиды даже и не заподозрили неладного. В их мировоззрении ничего страшного не произошло, так что и эмоций они никаких не проявили.
В отличие от змей, волшебник предался эмоциям от всей души. Сильно и страстно. Чародеи вообще, в массе своей, люди легковозбудимые и нервные. А что поделать? Издержки профессиональной деятельности порой заставляют мага обращаться к самым глубинным резервам своего сознания и психики и частенько выпивают эти самые резервы до самого дна. У каждого практикующего колдуна, случаются нервные срывы. Собственно, нервные срывы у кого хочешь, случаются, но у более-менее серьезных чародеев это не только крик и топанье ногами. Когда продвинутый волшебник сердится, во все стороны летят громы и молнии, окружающие примеряют на себя новые обличья (как правило, существ мелких и малоприятных) а в астрале твориться вообще черт знает что.
Д'Аранж был добрым и довольно сдержанным чародеем, поэтому он ограничился всего лишь тем что изрыгнул в пространство десяток или два ненаправленных проклятий. В поисках подходящей жертвы, проклятия начали (заодно грызясь и между собой) метаться по лаборатории. К счастью все они немедленно были перехвачены защитными заклинаниями, которыми помещение было оборудовано на самом высоком уровне. Никто, включая сюда и без вины провинившихся змеев, не пострадал. Гнев вспылившего мага разрядился в отводящие контуры и никому не причинил ни малейшего вреда. А вскоре и д'Аранж успокоился достаточно, что бы обдумать новоявленную проблему.
Ну, выскользнул зверек из каменной хватки, ну обрел немного больше свободы, чем полагалось, но… но, вот и все, собственно. Д'Аранж ухмыльнулся. Никуда за пределы лаборатории хоботун выбраться не мог, сама обстановка в принципе этого не позволяла. Все входы выходы чародей держал на запоре. Вентиляция?.. да, но габаритами хоботун не вышел, что бы лазить по узким воздуховодам. Проделать же собственный лаз он за столь короткий срок, не смог бы, просто физически. Зубы бы обломал. Следовательно, никуда не делся и сидит где-то под столом, прячется, выжидает. Это кстати и к лучшему, не будет повреждений от долгого пребывания в одной, жестко фиксированной позе. Зверек, правда, мог залезть еще, куда-нибудь и все-таки огрести приключений, но чародей не думал что это произошло. Всякий аппарат способный причинить зверю, какой либо вред, включался лишь с ведома самого д'Аранжа, а в неактивном состоянии большой угрозы не представлял.
Таким образом, волшебник легко мог исправить допущенную оплошность. Все что от него требовалось это провести тщательный обыск лаборатории и вернуть зверька на законное место. Только позаботиться, чтобы оттуда он уже не смог сбежать.
Чародей пристально посмотрел на пустовавшую с вечера клетку и ту начало корежить. Прутья стягивались и сдвигались плотнее, из стола потянулся моток проволоки и включился в общее шевеление… Вскоре перед волшебником стояла та же самая клетка, но с куда более частыми прутьями.
В принципе можно было и не тратить магию на такой эффектный трюк, а заказать необходимую клетку у систем доставки, но колдун не решился открыть лифт. А вдруг хоботун туда проскользнет? Еще не хватало бегать за проворным мерзавчиком по всем обширным складам, если он туда проскользнет. Чародей не поленился даже прочесть заклятье полной (на предполагаемое время поиска, кислорода должно было хватить) герметизации помещения. Так, на всякий случай.
Когда клетка была готова, настала очередь каменных змеев, д'Аранж махнул рукой и аспиды дружно тронулись в обход помещения. Их проницательные взоры обшаривали каждую щель, каждое углубление, где только мог спрятаться коварный узник. Ничто не могло укрыться от мудрых змей.
…Или почти ничто, потому что аспиды прошлись по всей лаборатории, из конца в конец, потом, с не меньшим тщанием, обратно, но хоботуна так и не нашли.
Увы. Вместо того, что бы притащить своему повелителю зверька, змеи, одна за другой, сползались к вентиляционной шахточке в отдаленном углу и по очереди старались туда проникнуть. Однако заклятье д'Аранжа мягко отпихивало их прочь и аспиды оставались на месте. Постепенно они все сгрудились у неприступной норы, сплелись перед ней в клубок и принялись гипнотизировать темный провал колодца в надежде, что тот поддастся их таинственной змеиной магии.
Когда волшебник обнаружил их в таком положении, он преисполнился дурных предчувствий, что не все так просто, как ему показалось сначала. И даже не так скверно, как стало казаться позже.
* * *
…первый разговор двух магов начался довольно жестко. Необъяснимая и невероятная пропажа хоботуна настроила д'Аранжа на принципиальный тон, и он не собирался разводить чрезмерные политесы.
— Та-а-ак, — страшным голосом, прямо с порога заявил старый колдун. — Что бы не было потом неправильной трактовки того, что сейчас произойдет, прошу слушать меня внимательно и запоминать все, что я сказал. Первое. В случае если я посчитаю, что мне необходимо вас, уважаемый коллега, прикончить как собаку, а я склонен считать что, такова моя позиция вполне допустима, причем в самом что ни на есть ближайшем будущем, то я вас прикончу мгновенно. Можете не сомневаться, Вы и крикнуть не успеете. Это Вам понятно?
— Я-я-яааа, — заблеял "великий и непобедимый" Слэг вмиг теряя все краски с лица, и превращаясь в собственное гипсовое изображение. — Да-а-а, сэр.
При виде столь печальной картины, д'Аранж невольно сбавил резкость тона. Именно такого эффекта он и добивался, но смотреть на перепуганного до полусмерти молодого чародея, ему было неприятно. Если помните, Лорд-Протектор с уважением относился к авторитету и самомнению членов касты магов, впрочем, не только их, но и представителей практически всех слоев общества, и считал недостойным себя подвергать людей излишним унижениям.
— Второе… Да вы присаживайтесь. Собственно, что вы так волнуетесь, ведь я же не сказал, что это произойдет уже сейчас. Я не питаю по отношению к вам агрессивные намерения. Я сказал, что проблемы вероятны, но ведь я не говорил, что они обязательны. А это огромная разница.
— Д-д-да, сэр, — закивал Слэг. — Я-я-я п-п-поннннял, сэр. Кккак ссскажете сэр.
Д'Аранж задумчиво оглядел своего «протеже» и печально вздохнул. Да, переборщил он с началом, здорово переборщил. Как бы сейчас Слэга удар не хватил, ну или он заикой на нервной почве не остался.
— Вот, — волшебник протянул пленнику бокал с особым, травяным настоем. — Выпейте, это успокаивающее.
Хрусталь бокала мелко зазвенел о зубы Слэга, когда тот поспешил выполнить повеление владыки Парка. Впрочем, звон продолжался недолго, зелье подействовало.
— Полагаю, — заметил это д'Аранж, — теперь мы можем поговорить откровенно.
— Так точно, сэр, — проявив почти военную выправку, гаркнул пленник. — Как вам будет угодно, сэр.
— Ну-ну, — пробормотал д'Аранж, отмечая про себя, насколько выгодно отличается ненавязчивый армейский стиль Марисабель, от этих безвкусных солдафонских выходок. — Пожалуй, совершенно незачем так кричать.
— Так точно, сэр, — преданно смотрел ему в глаза сорганазельский колдун. — Истинная правда, совершенно незачем.
Похоже было, что знакомство накоротке с воинскими порядками эскорта смерти, на пользу ему не пошло. Или он всегда был таким, э-э-э простым?
— Хорошо, — кивнул д'Аранж. — Итак, на чем мы остановились? Кажется на том, что вы целиком в моей власти?
Слэг мимолетно сморгнул, и еще преданней, до полного остекленения взора, уставился д'Аранжу в переносицу.
— Из чего следует, — продолжал старый волшебник, про себя подумав, не пересаливает ли, как бы тот опять не стал заикаться, — что предпринимать что-либо, что может прийтись мне не по вкусу, вам не следует. Я доступно объясняю?
— Да, сэр, — прошептал Слэг с натугой. — Абсолютно доступно, сэр.
— Вот и хорошо. Главное же сейчас для вас, это отвечать на те вопросы, которые я задам. Запомните, отвечать честно, я сумею отличить правду от лжи, и ничего не утаивать. Это я тоже смогу определить.
— Да, сэр.
— Хорошо, — снова кивнул д'Аранж, посчитав, что теперь сможет получить от хозяина носатой "адской гончей" ответы на все интересующие темы.
Чародей не лгал и даже не преувеличивал, когда утверждал что владеет средствами, позволяющими ему надежно устанавливать, где истина, а где нет, однако средства эти были достаточно сложны и приготовить их можно было лишь за гораздо больший срок, чем тот что был сейчас в его распоряжении. Поэтому ему пришлось довольствоваться лишь теми методами допроса которые, в принципе, доступны каждому. Пытки д'Аранж считал проявлениями варварства, но давления непосредственно на психику он не чурался.
У инквизиторов, часто попадающих в двусмысленные положения, когда надо и информацию от подозреваемого получить, и нельзя нанести ему увечий, существует особая метода. Согласно ей один инквизитор разыгрывал роль отвязного психа, человека настолько увлеченного своей работой, что ничего другого и признавать не желает, в то время как другой неожиданно принимал сторону пытаемого. Разумеется понарошку. Этот второй заступался за арестованного, ограждал его от напарника изувера и доверительно советовал давать показания. Такой технологии часто вполне достаточно, что бы сломить волю любого даже очень крепкого и ранее не склонного к сотрудничеству человека. Д'Аранж ухитрился совместить в одном лице обе роли, «плохого» и «хорошего» инквизитора, а заодно и роль строгого, но справедливого, судии.
— Теперь вам, уважаемый, придется все-все мне рассказать… как вы до этого докатились? Как вам это удалось?
— Что именно? — не понял Слэг, внутренне опять напрягаясь от недоброго предчувствия.
Список его преступлений еще не пополнился ничем таким уж масштабным, однако, мелких пакостей у него хватало. Вот только про что конкретно спрашивает этот могущественный маг?
Д'Аранж нахмурился. Кажется, он совершил ошибку, ведь Слэг мог быть и непричастным к побегу хоботуна.
— Расскажите мне про вашего зверя, — попросил он.
— А он не мой, — быстро ответил молодой колдун.
— А вот этого не надо, — мягко, но непреклонно предупредил д'Аранж. — Я точно знаю, что он ваш. На нем был маяк, а ставили его вы.
— Маяк мой, — согласился Слэг. — Но сам Гончий — собственность департамента разведки Сорганазеллы. Откуда они его достали, я не знаю. Честно.
— Хмм. Так значит. И то, как он сумел проскользнуть в вентиляцию, вам тоже не известно? — задумался д'Аранж… задумался настолько, что не заметил, как выдал пленнику важную информацию. И как у того при этом загорелись глаза. — Тогда расскажите, зачем вы здесь? С какой целью? Одним словом, все что известно.
Слэг запираться не стал.
— Разведка сорганазельцев где-то раскопала, что Коргадол организует, какую то важную экспедицию. Якобы они нашли место, где спрятан некий артефакт, обладание, которым позволит им добиться огромного превосходства над всеми противниками. Так как между этими городами идет давняя война то, сами понимаете, сорганазельцы не могли оставить это сообщение без внимания. Вот они и послали… нас.
Вероятно, Слэг вспомнил, как мало осталось этих «НАС», и его голос, уже набравший было, прежнюю силу, вновь дрогнул.
— Любопытно, — пробормотал д'Аранж. Так вот почему Марисабель уклонилась от рассказов о своем задании. Она что же, просто собиралась обокрасть его, воспользовавшись гостеприимством? — И что же это за артефакт, если не секрет?
— А никто не знает, — ответил Слэг, и сразу поправился. — Никто из нас не знает. План заключался в том, что бы незаметно проследить за агентом Коргадола и вступить в игру только когда она начнет поиски. Или если уже нашла, смотря по обстоятельствам.
— Столько воинов за одной девчонкой? — удивился д'Аранж. — Не многовато ли? Я бы, например, на вашем месте поехал сам… ну, десяток слуг на всякий случай.
— Операцию планировал не я а департамент, я просто сопровождал их и обеспечивал поддержку. А они… по данным их разведки, она должна была встретиться здесь с каким то крупным пополнением, — объяснил Слэг. — Кроме того, вы не знаете эту девчонку. Когда дело доходит до драки, она сущий дьявол. В Сорганазелле за нее объявлена немалая награда, одновременно как за шпиона, как за офицера приближенного к враждебному генералитету и даже как за уголовного авторитета. Такого еще не было.
Слэг откашлялся.
— Ну и, наконец, мы не были уверены, что амулет уже добыт. В этом случае пришлось бы искать самим… а ведь чем больше народу, тем быстрее.
— Логично, — согласился д'Аранж, и поинтересовался, как бы невзначай. — Так значит, э-э-э, искомый артефакт надежно спрятан?
— О, да! — закивал Слэг. — Конечно, если вы его уже не нашли, и если он вообще существует…
— Ничего что подпадает под это определение, я здесь не находил, — заверил его д'Аранж. — Но, полагаю, вы знаете, где копать?
— Если бы, — Слэг тяжело вздохнул. — Известно лишь то, что это где-то в статуе, или под ней. Агент Коргадола должна знать точнее…
Договорить ему не удалось, так как Лорд-Протектор, при этих словах, пришел в сильное душевное волнение.
— Стоп! — воскликнул д'Аранж, преображаясь, — То есть как это в статуе? Вы, что же, собирались их разрушать?
— Я то, конечно нет, — заметив, как нервно отнесся к идее проведения погрома, старый волшебник, сразу спохватился Слэг. — Все происходящее это инициатива Коргадольцев и моих нанимателей. Я, поймите меня правильно, только магическое прикрытие и сопровождение. Собственно меня и взяли, что бы свести разрушения к минимуму. Предполагалось, что я смогу найти и извлечь артефакт, вообще не повредив ни единой статуи.
— Ну-ну, — пробормотал д'Аранж угрюмо, уловив откровенную фальшь. — Как же, как же.
Слэг буквально обмер, мгновенно вспомнив слова, с которыми в его апартаменты заходил этот человек и сообразив, что сейчас как никогда близок к их практической реализации. Однако он ошибался; д'Аранж действительно мог учинить расправу, и, довольно жестокую, но только если бы предполагаемые действия уже имели место, за несовершенные же преступления он карать не собирался.
— Ничего бы вы здесь не нашли, — вместо этого заявил он.
— Вот и я им так сказал, — радостно подтвердил Слэг, но, наткнувшись на прищур темных недоверчивых глаз старшего коллеги и, поняв что, вновь допустил ошибку, осекся. — То есть я хотел сказать… ну, то есть я подумал… я, вообще, с самого начала, был против всего этого.
— Неужели? — ядовито осведомился д'Аранж.
Он слышал эти слова от каждого второго пойманного им в своей сокровищнице вора, так что давно перестал придавать им значение. Марисабель по крайней мере не стала лгать что случайно проходила мимо. Но ведь она и правды тоже не сказала! Видимо с ней тоже предстоит серьезно поговорить.
— Уверяю вас милорд, я здесь не при чем, — заторопился пленник и (ну вот, как д'Аранж и предполагал.) стал оправдываться. — Можно сказать, я во всем этом случайно, э-э-э-э и даже как бы это выразиться поточнее, участвую косвенно… ничего серьезного… знать ничего не знаю ведать не ведаю. Мелкая сошка так сказать, практически стороннее лицо. Наемник. Выполняю контракт и ничего больше. Верьте мне. Ну, пожалуйста.
Лорд-Протектор Большого Парка устало вздохнул.
— Рассказывайте все, что знаете о звере. Кто им управлял? Как? Одним словом все. — д'Аранж недобро прищурился, обдавая Слэга огненным взором из под нахмуренных бровей. — И не пытайтесь, повторяю, не пытайтесь меня обмануть.
— Не знаю ничего, честное слово, не знаю, — вздрогнул Слэг. — Ей достаточно было сказать, что от нее требовалось, и она выполняла. Или не выполняла, если не… она очень самостоятельна, знаете ли, всерьез подозреваю что эта тварь разумна. На свой лад разумеется. Не как человек.
— Интересно, — заметил д'Аранж которому и впрямь стало очень интересно. — Давайте дальше.
— Но это все, — в отчаянии напрягся Слэг. — При мне они ни ела, ни пила, не испражнялась, ничего. Я ее и видел то всего несколько раз, и то мельком. Ах да, она очень ловкая, способна перестраивать скелет и еще что-то там. Но сам я этого не видел, знаю по россказням солдат.
— Значит, проводника с вами не было?
— Нет, мы и ее саму то в последний раз видели, когда напали на след рыжей девки. Потом она пошла вперед, а мы следом. Так и двигались.
— Ладно, — сказал д'Аранж, посчитав, что дальнейший допрос пока не требуется и давно пора поинтересоваться, как там идут дела у охотников. — В таком случае не смею больше утомлять вас своим присутствием.
И уже от порога добавил.
— Но вы постарайтесь, может, что еще вспомните? Хорошо?
— Всенепременно! — «блеснул» Слэг. — Все, что только в моих силах.
— В таком случае, до скорого.
С этими словами, разговор двух чародеев завершился.
* * *
…пока д'Аранж проводил допрос Слэга, в подвалах разыгралась собственная история. Но уже не тонкая психологическая игра как в английском детективе, а сугубо американский боевик с элементами ужаса. Участниками ее оказались хоботун и несколько, отрешенно бесстрастных, словно бы вырубленных из черного гранита пресмыкающихся стражей Паркового закона. После пропажи хоботуна, д'Аранж, не долго думая, отправил в вентиляцию весь наличный состав змей-силикоидов.
Собственно, история эта, череда картинок, извлеченных впоследствии д'Аранжем из их кремниевых ячеек памяти. Мозги каменных змей, кое в чем подобны, электронно-вычислительным приспособлениям, и легко позволяют изымать накопленную информацию.
(Стоит ли говорить, что процесс этот назван легким с огромной оглядкой на того, кто его будет проводить? Так, скажем, если д'Аранж был превосходным специалистом и мог похвастать не одним десятком успешно проведенных процедур подобного осмотра, то для кого другого, не столь проворного, попытка повторить его действия могла окончиться весьма и весьма плачевно. Позволю себе напомнить современным читателям, что аспид, помимо всего прочего, отличается от компьютера еще и тем что, из розетки его для перестановки «винта» не выключишь, и флэшку, если хочешь жить, в каменного змея не воткнешь. Примечания автора.)
…Итак, отправленные на поиски арестанта змеи, устремились в вентиляцию и вскоре расползлись по всей системе. Надеждам д'Аранжа на их скорое триумфальное возвращение, не было суждено оправдаться, — хитрый зверек не стал задерживаться в вентиляции и вскорости выскользнул из тонких труб, простиравшихся по всему дому, от конька на крыше до самого глубокого подвала. Выскочил как раз в подвале, каким то образом сумел избавиться от собственного запаха и отбыл в неизвестном направлении. Может быть, спрятался здесь же в подземельях, а может, отправился пытать беглую удачу, где-то еще. Аспиды посовещались и отправились каждый своей дорогой.
На основе многовековой практики, д'Аранж убедился, что изворотливые слуги вполне способны постоять за его интересы и поодиночке, поэтому такую тактику, в принципе, одобрил. Хоботун мог, кого хочешь, поразить невероятной для высшего позвоночного животного, гибкостью, но соперничать с аспидом силой он бы не смог. Змей-силикоид выглядит жутко, но не менее страшен он и в деле. Известен случай когда каменный аспид победил в поединке тираннозавра, царь плотоядных ящеров был просто задушен, когда попытался поиграться с аспидом.
В любом случае, змею, столкнувшемуся с беглецом, достаточно было лишь подать сигнал, и к нему на выручку поспешили бы все остальное ползучее воинство, — ну а попытка сражаться с целым их выводком заведомо обречена на провал.
Главным неприятным аспектом такой тактики было то, что ряды загонщиков, с течением хода операции, становились все реже и у беглеца появлялось все больше шансов проскочить сквозь их строй. Надо ли объяснять что, в этом случае, прогресс успешного поиска становился удручающе мал и для желаемого исхода требовалось бы все больше времени. И чем больше его проходило, тем все больше и больше требовалось, пока, наконец, у зверька не появлялся реальный шанс совсем сбежать из волшебного домика.
Более того, даже получив клятвенные заверения Слэга в том, что он не имеет к исчезновению «гончего» ни малейшего отношения, д'Аранж не стал сбрасывать его со счетов. Лорд-Протектор исходил из того, что присутствие хоботуна где то еще, кроме как в надежной клетке, это вероятность побега уже и для лидера разгромленных сорганазельцев. Что, в свою очередь, уже совсем ни в какие рамки не укладывалось.
Во избежание казусов, сразу же после окончания визита к Слэгу, была активирована специальная ловушка на дверях камеры пленного колдуна. Не имея точного представления о всех дарованиях способного зверька, д'Аранж не мог быть уверен что капкан окажется эффективным против такой мелкой и изворотливой мишени, но вот самого Слэга он бы схватил с гарантией.
Однако ловушка не потребовалась. Хоботуна вскоре поймали, и, как д'Аранж и рассчитывал, что бы справиться с уродцем вполне хватило одного аспида. Пожалуй, обнаружь его двое или более змеев, это был бы перебор, которого зверек мог и не пережить, а так все получилось тип топ. То есть НЕ идеально, но результат был обеспечен.
Хоботуна заметили когда он крался по каким то узким щелям в перекрытии… Кстати об этом поподробнее. Хитрое создание действительно было способно трансформировать свое тело, совершенно немыслимым образом, выворачивать суставы, превращать собственную плоть в здоровенного, вытянутого гигантским студенистым комком, слизня, и вот в таком вот виде форсировать преграды, в обычном состоянии непреодолимые. Зверек просто просачивался в любые полости, так что вентиляционная шахта лаборатории д'Аранжа, теоретически заблокированная, оказалась для него легко доступным путем бегства… Так вот, совершивший с собой все эти манипуляции, хоботун потихоньку крался в перекрытии и выискивал места побезопаснее.
Откуда ему было знать, что за ним уже довольно давно наблюдает один из посланных на прочесывание закоулков дома аспидов.
Кремниевый ловец засек жертву не глазами — змеи вообще, и каменные змеи в частности, слегка подслеповаты, кроме того, добыча следовала вне поля его зрения… И не по запаху — в измененном, виде хоботун пах не сам собой, точнее не только собой, но и всем по чему проползал или до чего касался, аморфное слизистое тело легко впитывало молекулы всех запахов какие только ему встречались, и само начинало их потихоньку источать. Аспид обнаружил жертву на слух.
Зря говорят, что змеи не имеют ушей и поэтому совершенно глухи. У них превосходное в этом плане восприятие и они способны расслышать многое, что выходит из границы возможностей человеческого уха. Вот и этот аспид сумел уловить легкий скрип, сопровождавший перемещение беглого экспоната. А вскоре и нос каменного загонщика, как и у большинства живых змей, чувствительный к тепловому излучению, обнаружил приближение цели. Каким бы выдающимся конспиратором не был хоботун, но температуру собственного тела он прятать не мог… это то его, в конечном итоге, и подвело.
Убедившись, что шорохи это не случайные звуки самой конструкции дома, аспид послал сигнал к общему сбору и замер в ожидании, когда цель приблизится на достаточное расстояние.
Все произошло невероятно быстро. Аспид прекрасно «слышал» носом приближение беглого уродца и теперь лишь ждал когда хоботун попадет в сектор поражения. Когда до контакта оставалось совсем чуть-чуть, змей напружинил кремнеземные кольца и, при появлении беглеца, резко послал вперед флегматичное каменное рыло.
Последнее, что увидел сорганазельский шпион одним из глазиков, до того как тот оказался выбит, это завершение финальной фазы атаки каменного змея. Что и говорить, зрелище редкое, жаль только, скоротечное. Сознание, в который уже раз, за минувшие сутки покинуло хоботуна, и, безвольно растекшись на полу, он окончательно «умедузоподобился». Теперь уродец представлял собой теперь нечто вроде толстостенного полупрозрачного целлофанового пакета с зачатками скелета и несколькими литрами слизи внутри. На этом активная фаза охоты завершилась.
К слову сказать, и осязанием и обонянием аспид не был обделен, однако никаких неприятных ощущений при контакте с таким мерзким существом как ищейка Черного Храма, он не испытывал. Бесстрастный, как и его прародитель, камень, змей не отличался брезгливостью. Пах ли объект преследования розами, или вонял помойкой, аспиду было совершенно безразлично. И тот факт, что вместо крысы переростка, пришлось транспортировать липкий и вонючий кусок студня, вызывал у него заботы лишь по части выполнения. Довольно затруднительно перетащить растекающееся в сопли создание, имея в распоряжении лишь крепкое и подвижное, но увы, начисто лишенное конечностей змеиное тело.
Однако силикоидный ползун справился. Вскоре, так и не пришедшего в себя, хоботуна надежно заперли. Сперва в клетку с частым шагом ячеи, а потом в специальную камеру, откуда не смог бы бежать даже обладай он способностью принимать хоть полужидкое, хоть жидкое, хоть газообразное состояние. Специально натасканный дух, неусыпно следил за всеми перемещениями зверька по камере и при малейшем подозрении на попытку повторного побега, тут же ей препятствовал.
Повреждение, нанесенное экспонату при захвате в плен, чародей посчитал не слишком сильным. В общем, контексте, даже положительным. Для хоботуна это должно было послужить уроком, чересчур, может быть суровым, но, теперь уже необратимым. Что ж, в следующий раз он подумает, прежде чем повторить попытку бегства. Глаз то у него остался всего один.
Каменного змея, невозмутимо караулившего, бесчувственное тело, чародей осыпал благословениями, однако аспид остался так же внешне холоден к похвалам, как и его собратья, несколькими часами ранее к проклятиям. Для всех представителей этого вида, происходящее с ними в доме чародея, было просто работой. То есть, их спокойного отношения к жизни в целом, это не меняло.
Пронаблюдав за тем как волшебник упаковывает добычу и, убедившись, что в дальнейших их услугах, хозяин не нуждается, змеи скользнули в пробитый специально для них лаз. Отбыли, до следующего вызова.
Теперь, когда все стало на свои места, казалось ничто не способно было отвлечь внимание д'Аранжа от запланированной работы… особенно, после того как у хоботуна было обнаружено свойство метаморфизма, однако эксперименты вновь не состоялись.
Прежде чем маг успел активировать все, положенные на такой случай, аппараты и заклятья, дом Лорда-Протектора сотрясся, словно от удара. Волшебник машинально подхватил завалившуюся на бок колбу и недоуменно огляделся. Землетрясение? Нет, быть такого не может, гадания на сейсмоактивность это проявили бы заранее. Обвал самого дома? Колдовские постройки, а дом относился как раз к их типу, часто склонны к саморазрушению, однако это больше подходило или для новых необжитых строений, или, наоборот, для давно заброшенных.
Д'Аранж с сожалением задвинул назад все приспособления для опытов и, проверив, на всякий случай, активность сторожевого духа, а заодно и отсутствие активности, до сих пор, обморочного хоботуна, отправился в смотровую комнату.
…Путь колдуна лежал по прогулочной галерее с целым рядом балконов выходящих на площадку перед «домиком» а с улицы доносились непонятные звуки, проигнорировать которые волшебник не смог.
В отличие от Марисабель которая была человеком военным, поэтому на незнакомое явление с улицы реагировала, приняв все меры предосторожности, д'Аранж вышел на балкон широкой уверенной походкой повелителя всей округи, никого не боясь и не от кого не укрываясь. Соответственно и площадка показалась ему не по частям, как девушке, а целиком и сразу. А главное, со всем на тот момент своим содержимым.
— Вот ведь черт, — воскликнул, изумленный волшебник, при виде открывшегося ему зрелища. — Ну и как вы это мне прикажете понимать?
На обширной лужайке, где располагалась композиция с героем и драконом, теперь можно было наблюдать еще и заполонившие ее войска, и единого взгляда было достаточно, что бы определить — войска эти, не что иное как, всего несколько часов назад, развеянная по ветру, сорганазельская боевая часть. Точнее вроде бы развеянная, как он тогда, отслеживая перемещения фишек на столе, считал. Теперь, надо поправиться, считал ошибочно.
"Эскорт Смерти", как его назвала Марисабель. Люди, про которых д'Аранж уже и думать позабыл, настолько основательным показалось их бегство с поля боя, вернулись, и вернулись не просто так, а с явным намерением поквитаться. И боевого духа, который как чародей небезосновательно считал, их навсегда покинул, у эскортников было хоть отбавляй.
Легкая победа, на самом деле, оказалась лишь видимостью. Должно быть, «эскорт» не зря считался элитным подразделением. Он и в самом деле был отрядом специального назначения. Д'Аранж понял что здорово их недооценил. Воины сумели сохранить боеспособность и теперь горели жаждой отмщения. Признаться, чародей даже растерялся. Ничего подобного он не ожидал, оттого и сорвалось с его уст это невольное восклицание.
Тем временем, его тоже заметили и мгновенно отреагировали. Д'Аранж обратил внимание на подозрительное шевеление внизу и прежде чем успел понять что это такое, снизу в него устремился яркий луч. Не такой мощный, как только что использовавшийся «файрболл», но, быстрый словно молния и не менее смертоносный. Пронзительно яркий, отточенный словно игла, концентрированный, устремленный прямо в мозг с целью выжечь его до основания, иссушить череп и наполнить его болью.
Чудовищной, неутолимой болью неминуемой и неотвратимой гибели…
Глава 5.
Оставим д'Аранжа и вернемся к его гостье. Как раз к тому моменту, когда ее тоже обстреляли.
Если помните, то для описания ощущений, испытанных лейтенантом Марисабель Гранде, за минуту до того как она была атакована стихией файрбола 7, мною был использован особый термин, так называемое дыхание толпы. Термин этот, условный, так как не значится ни в одном печатном издании. Можете даже и не искать, не найдете. Однако неофициальные исследования доказали что чувство это действительно существует, оно сродни простой интуиции или охотничьему инстинкту.
Итак, Марисабель отвела край шторы в сторону, выглянула из-за края перил и тут же поняла что ее самые нехорошие предчувствия оправдались.
Все как она и предполагала, толпа-с. Однако радости от собственной проницательности девушка не испытала. Толпа эта, если оперировать воинскими обозначениями, оказалась скоплением живой силы стратегического противника; иными словами, как читатель, не пропустивший предыдущую главу, уже знает, остатками Эскорта Смерти. Солдат стало заметно меньше чем на момент их вторжения в царство «доброго» волшебника д'Аранжа Утонченного и, заметно было, что это обстоятельство кое-чему их научило. Коммандос расположились в, так называемом, охранно-выжидательном порядке, то есть по универсальной схеме готовности принять оборонительный бой, с какого бы направления не произошла атака. Главные силы, человек с полста, группировались неподалеку от статуи героя, тискающего монстра, остальные, сигнальными звеньями по два-три бойца расположились вокруг. Первая стычка с Лордом-Протектором, если и не отбила у эскортников желания продолжать поход, но уж совершенно точно убавила у них беспечности.
В самом центре построения вражеских войск, прямо в середине из каре основного отряда, расположились личные слуги боевого чародея Слэга Сорганазельского. Даже за тот короткий промежуток времени что прошел между ее появлением в проеме штор и залпом из главного калибра в окошко спальни, девушка успела разглядеть и догадаться, что прислужники владыки зла явились за своим господином, и что они полны решимости, вызволить его из плена.
А потом что-то ярко полыхнуло… Она, если честно, даже и не поняла, что это выстрелили прямо в нее, однако все тот же инстинкт истошно заорал, предупреждая об опасности, и Марисабель не раздумывая распласталась в воздухе, выскочила с линии основного поражения. Кто знает, используй враг тот же луч смерти, что и против д'Аранжа, успела бы девица или же нет?.. А так ее реакции как раз хватило что бы занырнуть, за ложе, укрыться там от шрапнели из камня и стекла. Правда укрытие это послужило Гранде совсем недолго, кровать саму буквально взметнуло взрывной волной и шваркнуло об стену, но на большее девушка особенно и не рассчитывала. Ударная волна еще не прокатилась по всей комнате, а Марисабель уже откатывалась дальше, в ванную. Благо что, та же самая ударная волна, растеряв в перине все осколки, сыграла роль своевременного попутного ветра, и «услужливо» вынесла человека из под, кувыркающейся в воздухе, кровати.
Падая, Марисабель смягчила удар, привычно вышла в перекат, но все равно была уверена что ушибы (мелькнула тревожная мысль, только бы чего не сломать) ей обеспечены, однако тут то во всей красе и показал себя ее новый мундир. Наколенники и налокотники, которые она не поленилась натянуть, приняли на себя почти всю энергию столкновения с полом, и лейтенант разве что клацнула зубами, так резко ее мотнуло. Во всем остальном приземление прошло вполне даже безболезненно и почти спокойно. С прикушенным же языком, при условии, что голова оставалась на месте, лейтенант вполне могла смириться.
Логика подсказывала что единственным зарядом стрелки-подрывники не ограничатся (окажись на их месте она сама, то, точно бы не ограничилась) и если не найдут другой мишени, то обязательно повторят атаку на уже обнаруженную. Так сказать, контрольный выстрел. Поэтому, едва лишь утих перестук разлетающихся осколков, Марисабель метнулась прочь из ванной и рыбкой скользнула в коридор. Вопреки худшим ожиданиям вдогонку ничего не полетело и ничего в комнате не взорвалось. Это немного успокаивало. Возможно, ее посчитали погибшей и, наверное, отвяжутся.
Однако в коридоре девушку ожидало еще одно проявление огненной магии. На этот раз, правда, не в пример более дружелюбное.
Как оказалось, ее проводник "огненная вишня" находился прямо перед дверью. Висел в воздухе метрах в полутора от пола, вероятно, сторожил, на случай если ей захочется побродить по дому, и Марисабель едва на него не налетела. Кто знает, во что бы им обошелся контакт, однако «дворецкий», отреагировал на ее сумасшедшее появление мгновенно. Он сделал что-то вроде реверанса в воздухе и легко уклонился от столкновения.
Далеко он отлетать не стал. Когда, девушка немного пришла в себя, проводник-дворецкий начал кружить вокруг, недвусмысленно приглашая встать на самодвижущийся ковер. Видимо, Лорд-Протектор хотел с ней встретиться.
Марисабель и не собиралась возражать, ей сейчас самой требовалось, убедиться в том, что д'Аранж жив, предпочтительно здоров, в плен не попал и готов сделать что-нибудь для обороны… Что-то вроде того фокуса с деревьями-убийцами, желательно жуткое и непременно жестокое. Даже для армии хвощей Эскорт Смерти оказался чересчур живучим подразделением, и одного раза ненавистным сорганазельцам, показалось недостаточно. Что ж. Значит, теперь настала самая пора для продолжения незаконченной битвы.
Она отряхнула с мундира все, что успела нацеплять, пока кувыркалась по усыпанному мусором полу и решительно шагнула вслед за «вишней». Теперь-то, чародей наверняка не будет возражать поквитаться с обнаглевшими иноземцами. Если каждый «БУМ» что она слышала, это такой же взрыв, что и в ее спальне, то домику д'Аранжа уже нанесен приличный ущерб. Окажись строение и в самом деле трехэтажной лачугой, какой представляется снаружи, то, давно бы разлететься ему в пыль, а так всего лишь повреждены несколько комнат… Марисабель усмехнулась, представляя себе как, наверное, удивлены сейчас слуги Слэга. Когда столько усилий уходит на обстрел небольшой загородной дачки, а та стоит, как ни в чем не бывало, это должно насторожить.
Внезапно, в комнате раздался еще один взрыв. Это, как раз когда Марисабель его уже и не ждала, в ее спальню залетел второй шар. И ему, этому второму, препятствия в виде балкона уже не было. Файрболл полыхнул за здорово живешь, прямо там, где некогда стояла роскошная кровать и уничтожил в комнате все, что еще оставалось не уничтоженного. Для проникающих ударов помощники черного мага использовали один вид зарядов, а, когда брешь уже была пробита, другой. Объемный взрыв, которым они «порадовали» Гранде теперь, раскидал во все стороны остатки мебели, поджег все горючие материалы, посрывал со стен… Да что там говорить он и сами стены обвалил, словно сложенные из игральных карт. А лейтенант как раз находилась за стеной, так что ее тут же присыпало обломками.
Полу оглоушенная, отчаянно чихая и отплевываясь, Марисабель стала выбираться из-под руин, в которые превратился ее номер… — девушка огляделась, — …и пара комнат теперь уже неясного назначения, справа и слева, а так же часть коридора. К счастью третьего «огонь-мяча» не было. Почему так, она могла только догадываться, но, тем не менее, ничто рядом больше не взрывалось.
Вместо этого из кучи строительного мусора появился дворецкий-"вишенка". Он выкопался, словно вынырнул миниатюрный китенок, только кит выдувает фонтан воды а этот фыркнул облачком пыли. Гранде сначала обрадовалась, что он уцелел, однако потом заметила что «вишенке» на самом деле очень нехорошо. Дворецкий «икал», каждый раз при этом сильно вздрагивая и меняя яркость свечения, попытался взлететь но вместо этого стал по-броуновски беспорядочно кататься туда-обратно. Учитывая то, как легко он парил в воздухе, когда все было в порядке, сейчас он находился при последнем издыхании. И это оказалось правдой. Огонек скатился с кучи (к счастью, по другую сторону от Марисабель) и уже там, с резким сухим треском, взорвался. Девушка сморгнула, прогоняя светового зайчика, со страхом огляделась, но в огненном шоу, судя по всему, наступил перерыв.
Более того, прекратился обстрел не только ее апартаментов, но и всего домика. По крайней мере, «бум-ударов», сопровождающих каждое предыдущее попадание, до нее больше не доносилось.
В самом деле, не доносилось или, кажется, что не доносилось? Марисабель не могла сказать с уверенностью, что обстрел окончен. С равной степенью вероятности это могло оказаться и полным прекращением огня и краткой паузой для более точного наведения… Бомбардир, кем бы он ни был, в любой момент мог прислать "третье блюдо".
Девушка представила, что с ней случится, если в пролом влетит, еще хоть один такой файрболл и невольно вздрогнула. Никаких стен способных прикрыть ее от огня не оставалось.
Вернее они были, но пока вне пределов досягаемости. Марисабель огляделась еще раз. Ближайший угол в паре метров, но он поврежден и слишком ненадежен, а до другого, целого, еще метр. Вроде немного, но ведь ей еще предстоит откопать себя из кучи штукатурки. Оказывается у магов в домах она, когда падает на тебя и засыпает до самых глаз, такая же противная штука что и у простых смертных.
Стоп. Гранде замерла от внезапной неприятной мысли. А вдруг окажется, что она ранена? А что если серьезно? Тело болело все… за исключением головы, которая просто гудела и кружилась, так что под завалом могло быть все что угодно. Кроме всего прочего, она почувствовала во рту привкус крови. Прикусила язык или внутреннее кровотечение?
К черту. Лейтенант сплюнула кровь и, решительно продолжила разгребать завал. Она работала быстро, торопилась потому что ожидание с каждой секундой становилось все тягостнее. Скидывала с тела и ног засыпавшую их труху и осколки. Под конец Марисабель освобождала себя с таким рвением, что обломки едва успевали отлетать. К счастью, никаких серьезных повреждений у нее не оказалось. Куча синяков и ссадин, но, ни переломов, ни открытых ран девушка у себя не обнаружила.
Освободившись, Марисабель отползла под прикрытие еще не разбомбленных стен и только там уже стала думать, как ей теперь быть дальше.
С одной стороны, оставаться на месте не было резона, того и гляди, прибьют сорганазельцы, с другой, именно сейчас ей очень не хотелось никуда уходить. Заблудиться в недрах «трехэтажного» дворца? Только этого еще не хватало. У д'Аранжа наверняка своих дел по горло, что бы еще и ее искать. А ведь колдун, обнаружив, пропажу гостьи, может посчитать, что она погибла, разлетелась в пыль (при таких разрушениях вполне обычное дело) и искать ее не станет… вот когда будет настоящий ужас. Девушка на миг представила, как она блуждает по бесконечным коридорам и содрогнулась.
— Вот блин, влипла, — пробормотала она. — Что же делать то теперь?
В этот момент она увидела д'Аранжа появившегося из коридора по другую сторону разбомбленных «номеров». Колдун двигался как то странно, словно сомнамбула, но Марисабель сперва не обратила на это внимания.
— А вот и вы, господин волшебник, — «прокричала» она шепотом, одновременно опасаясь, что ее, услышат враги и не услышит колдун. — Я здесь, я…
Она осеклась, только сейчас разглядев вдруг, что чародей не… не, чародей. То есть это было его лицо и его фигура, вот только все это было не плотной субстанцией, как полагается для людей из плоти и крови, а чем-то вроде полупрозрачной дымки.
— Ой, мамочки! — выдохнула Марисабель, поняв что, видит призрака. — Ой, что теперь будет то…
Когда «волшебник» приблизился еще, стало ясно, что она не ошиблась — это было привидение. Сквозь фигуру д'Аранжа явственно проступали детали обстановки, а это могло означать только одно: с ее всемогущим другом, Лордом-Протектором большого Парка покончено и против всей армии врага она осталась в одиночестве.
* * *
…атака луча смерти, на д'Аранжа оказалась столь неожиданной и удачной (удачной главным образом как раз по причине неожиданности), что его охрана едва успела среагировать. Вообще то чародей настраивал защиту больше против обыкновенного оружия, такого как метательные ножи или сабля; но и против того ужаса, что для него приготовил черный маг, у д'Аранжа нашлась эффективная контрмера. Камень оберег из запонки на манжетке оборвал специально непрочную пайку и метнулся наперерез раскаленному шнуру. Когда заряд и антизаряд столкнулись, вспыхнуло яркое белое пламя и, вместо бриллианта на пол рухнул кусок угля. Д'Аранж тут же отпрянул от перил.
— Ах ты! — выдохнул волшебник, опираясь на косяк. — Ну, это уже слишком. Ну я вам сейчас…
Разглядеть детали он не успел, процесс атака-контратака произошла гораздо быстрее чем способен среагировать человеческий глаз, однако д'Аранж был магом опытным и он мгновенно догадался какой тип атакующих чар использовал противник. Бомбардиры внизу пока только готовились к очередному залпу, а волшебник уже активировал схемы первичной самообороны.
Немедленно проснулись духи, отвечающие за безопасность, и работа закипела. Выдвигались щиты, прикрывая наиболее уязвимые участки дома, подключались контуры противодействия огненной, электрической, водной и всем прочим элементалям, оживали юнит-единицы контратакующих отрядов… выходили на позиции расчеты собственных орудий крепости Лорда-Протектора.
Среди всего этого, волшебник выкроил время посмотреть, что там с его гостьей. Не то что бы он всерьез за нее остерегался, среди потенциальных мишеней способных привлечь внимание нападавших, она занимала, по его мнению, одно из наипоследнейших мест, гораздо большую заботу чародея вызывало опасение иного плана. Все-таки она могла оказаться, подставным лицом и быть союзником людей снаружи… в таком случае волшебник попадал, словно между двух огней.
Практика показывает, что большинство магов, гибнет не от рук себе подобных и не в схватках с чудовищами, а вот так недооценив коварство простого, но отчаянного человека. Повторять их ошибку д'Аранж не собирался, поэтому, даже убедившись что Марисабель спит сном праведника и, судя по всему, знать ничего пока не знает, принял меры предосторожности. По его команде один из малых Стражей занял позицию на входе в ее комнату. Вишенка предупредит если Гранде решит выбраться из спальни.
Главное в магической войне, высшего порядка, это умение не отвлекаться во время поединка, мгновенно реагировать и всегда знать что делаешь — замешкался на пол секунды с выбором, и все, пиши пропало.
Причем, вот ведь казус, часто это даже не зависит от противника. Колдуна могут убить его же собственные чары, вырвавшиеся из под контроля. Иногда бывает, что волшебник гибнет, уже одержав победу. Если атакующие заклятья не имеют ограничений (а поставить их на мощное заклинание, довольно проблематично), то с исчезновением первоначальной цели начинают искать что ни будь, неважно, лишь бы реализоваться. И, нередко, по законам кратчайшей траектории, оборачиваются к сотворившему их магу. Среагировать в таком случае, практически невозможно, остается уповать на защиту. Но, вот незадача, она то к тому моменту часто бывает уже повреждена, и к тому же требует постоянной подпитки энергией, которая только что потрачена на атаку.
Одним словом в этом ремесле полно нюансов, непреложных условий и т. д. и т. п. которые делают поединок боевых чародеев крайне непростым процессом.
Лорд-Протектор мрачно ухмыльнулся. Именно потому что магический бой весьма опасная забава, в драку насмерть, лезут либо те маги кто очень хорошо в ней разбираются, либо те, кто, наоборот, ничего в этом деле не смыслит и потому полагает, что одолеть другого мага сущие пустяки. Любопытно, что среди второго типа немало и достаточно известных магов: до поры до времени они не сталкивались с достойным противником, и поэтому считают что неуязвимы. Д'Аранж, как бывалый дуэлянт, прекрасно осознавал, что эта неуязвимость, на самом деле, кажущееся свойство. Ему были известны случаи, когда даже первоклассный маг терпел досадное поражение из-за пустяка.
д'Аранж не собирался повторять их ошибки. Он хоть и считал себя сильнее противника, не собирался относиться к обстрелу с пренебрежением. Черные маги, ученики и слуги Слэга, уже почти четверть часа вели настоящие боевые действия, а Лорд-Протектор Парка к ним еще только готовился. Отвечать пришельцам он собрался по всем правилам, так что бы никто потом его не обвинил в недостаточном уважении к коллегам.
И все бы хорошо но эти недоучки оказались совершенно невоспитанными людьми и не оценили благородства д'Аранжа. Вместо ударов по боевой башне, куда переместился чародей и откуда он подал им сигнал, дескать вот он я, стрелки начали обрабатывать весь периметр дома. Честное противостояние было не по душе бомбардирам, они искали пробел в обороне цитадели Большого Парка. В частности досталось и тому сектору строения, где отдыхала Марисабель.
"Наверняка она уже проснулась", — подумал чародей.
Действительно, как ни надежна звукоизоляция и сейсмоамортизаторы, но этого недостаточно, когда трясется весь дом.
В этот момент случилось то чего он ну никак не ожидал. В главную башню поступил сигнал что в общем контуре образовалась брешь (вы уже знаете что это лейтенант приоткрыла дверь на балкон) и враг немедленно воспользовался шансом. Дом вздрогнул, намного сильнее чем прежде и тревожно загудел.
Но еще сильнее дома вздрогнул сам волшебник. Он сразу понял, что защита дала сбой, но что именно случилось, мог пока только догадываться. Марисабель пыталась помочь своим сообщникам? Но ведь при таком обстреле в первую руку достанется ей самой. д'Аранж с тревогой просканировал комнату, подвергшуюся атаке и, радостно отметил, что злого умысла здесь не было. Бомбардир метился прямо в девицу и почти попал, так что, о заговоре можно было пока забыть.
Д'Аранж видел с каким огромным трудом Марисабель увернулась от шара. Однако если Гранде не подставное лицо, то возникала другая проблема. Прежде чем девушка успела уйти на действительно безопасное расстояние, в проем шарахнул еще один заряд и на этот раз лейтенанта кажется, накрыло.
Связь с малым Стражем тоже прекратилась, что, учитывая структуру этих искусственных объектов, могло означать только одно. А ведь они с девушкой в момент взрыва находились совсем рядом…
Д'Аранж побледнел белее мела и, в три движения, перетасовал чешую магических щитов. В целом периметр, и даже башню, где сидел он сам, маг ослабил, но поврежденный участок, закрыл во сто крат надежнее, чем прежде. Но успел ли он? К счастью да, Марисабель получила контузию, что не удивительно, но контузию легкую, и уже пыталась самостоятельно выбраться из зоны поражения. Девчонку слегка мутило, но она пересиливала себя, торопилась, явно остерегалась следующего шара. Волшебник облегчено вздохнул… жива, и тут же нервно и недовольно хмыкнул; жива то она жива, но больше благодаря самой себе, чем ему. А это непорядок.
Однако как бы то не было, а непоправимого не произошло и чародей поспешил принять меры что бы такого не случилось впредь. Ну а пока надо было как-то успокоить девчонку.
"Послать что ли гида-голограмму?" — подумал маг. — "А что неплохая мысль".
Однако это была не совсем удачная мысль, и Марисабель, когда оказалась, наконец, рядом с д'Аранжем, высказалась со всей откровенностью кадрового военного. Слова "думала, вы — гребаный призрак" были в ее тираде единственными которые цензура одобрила для печатного издания, и поэтому этот эпизод я пропущу.
* * *
Уже выговорившись, Марисабель подумала — а не слишком ли много она себе позволила? Сейчас д'Аранж как возьмет, да ка-а-ак… Однако опасалась она зря. Д'Аранж и сам считал что опростоволосился поэтому разнос принял как должное.
— Знаете, а ведь я вас понимаю, — проговорил волшебник. Его конечно проняло такое выражение неодобрения, но, как оказалось, оправдывался он совсем за другой поступок, чем тот что имела в виду Гранде. — То, как Слэг, я имею в виду настоящего «Слэга», то есть, того мага, который под маской прислужника, исполнял все его профессиональные боевые функции, меня одурачил, в выгодном свете меня конечно не выставляет. А уж про то, что он сейчас вытворяет то и подавно. Так стыдно, просто слов нет… Хотя, ничего по настоящему страшного нет, уверяю вас.
Марисабель пожала плечами. Она не скрывала озабоченности но, если маг думает что когда его дом штурмует почти сотня головорезов с магом во главе, и в этом нет ничего скверного, то пусть так и будет. Волшебник может за себя постоять. Вот только, успеет ли он сделать все что нужно? Сам д'Аранж очевидно полагал, что все идет как надо, и чрезмерной активности не проявлял. Вообще никакой не проявлял, если честно, лишь упражнялся в словоблудии.
Со слов Лорда-Протектора Марисабель узнала много нового. Например выяснилось что тот парень который сейчас сидел в люкс-казематах д'Аранжа был не тем за кого себя выдавал. Его действительно звали Слэг и он действительно был магом, но очень слабым магом. Не он был тем, кто наводил ужас на войска Коргадола хотя сам видимо так и думал.
— На самом деле он обычный молодой волшебник. Настоящий "Слэг-гроза-ваших-солдат" не человек, как думали вы… да и я (что меня не красит) тоже не сразу догадался, а…
— Демон! — побледнев, выдохнула Марисабель. — Ну все, кажется нам крышка.
— Хм, — недоуменно повел бровью волшебник. — Почему же сразу крышка?
— Демон, — напомнила девица. — Вы сказали, что Слэг на самом деле демон.
Догадка лейтенанта была неверна. Хотя бы потому что при одном лишь упоминании имени Лорда-Протектора Большого Парка, многие демоны не могли удержаться от непроизвольной реакции. Как правило, сильной дрожи в коленях.
— Вообще то я имел в виду нечто совсем другое, — сказал д'Аранж, отрицательно покачивая головой. — Слэг не человек, потому что он образ.
— Образ человека? — уточнила Марисабель
— Именно, — улыбнулся волшебник. — Точнее образ мага, довольно высокой категории.
— Тогда хорошо, — успокоилась девушка.
— А вот уже под этим образом, — немного невпопад начал объяснять д'Аранж и лейтенант вновь напряглась однако Лорд-Протектор и на этот раз имел в виду не демонов, — скрываются…
Вообще то в этом месте он хотел сделать эффектную паузу, однако вовремя догадался, что так заставит девушку снова занервничать, поэтому обошелся без лишних театральных эффектов.
— Два человека, — легко и просто закончил маг. — Два колдуна, как раз, третьего или четвертого уровня посвящения, про которых я вам уже говорил.
С этими словами д'Аранж протянул Марисабель что-то небольшое и, подставив ладонь, она получила кристалл извлеченный из ошейника хоботуна.
— Понятно, — задумчиво проговорила девушка, возвращая кристалл. — Но что же это все значит?
— Элементарно, — усмехнулся волшебник. — Было два Слэга. Слэг что играл «Слэга» и выступал в открытую, в то время как второй, под маской одного из прислужников помогал создавать образ крупного специалиста.
Марисабель поняла. Настоящим колдуном был кто-то из «капюшоноголовых», тех самых слуг Слэга которые везде за ним таскались. И, как теперь выяснилось, выполняли за него львиную долю работы.
— Так значит настоящий боевой колдун, на свободе? — воскликнула Марисабель.
Она опять не удержалась от непечатных слов, да таких что кровь стыла в жилах. Однако, д'Аранжа, только что, разгадавшего изощренный план колдунов оккупантов, и очень этим довольного, сконфузить было нелегко.
Потому что была и еще одна, разгаданная им, хитрость. То есть, пока еще не разгаданная, потому что он так и не понял кто из «капюшоноголовых» был настоящим Слэгом, но он был близок чтобы разгадать. Сложность заключалась лишь в том что люди, чьи лица скрывались под низко надвинутыми капюшонами, не колдовали в прямом смысле этого слова. Лорд-Протектор, как ни старался, так и не смог определить, кто из них его настоящий противник. Вот если бы кто-то из капюшоноголовых взял да и создал заклинание, тогда да… тогда бы главный злодей определился. Но эти четверо, перепасовывали друг другу комки сырой энергии (дружно и на загляденье ловко) причем после каждого такого «пасса» мощность заряда геометрически возрастала. А когда, заряд достигал требуемой величины, происходила трансформация из «полуфабриката» в собственно файрболл.
— Что творят! — с нескрываемым восторгом бормотал д'Аранж. — Нет, вы на них только посмотрите, что творят!
От него не укрылось явное сходство подобной техники с приемами жрецов, какого-либо культа, однако он подметил и несомненное отличие. Так, если жрецы используют мощь эгрегора своего божества, то эти удальцы конденсировали силу прямо из пространства вокруг себя и из собственных внутренних резервов. Ни к какому «центру» подключены они не были. Д'Аранж остро это чувствовал, так как провел в прошлом довольно много времени, контактируя с разнообразными концессиями, и мог считаться в означенной области серьезным специалистом.
Он не сомневался, что имеет дело с магом, и что магом был лишь один из «капюшонов». Астральный отпечаток на шарах был немного смазан вмешательством в колдовство трех ассистентов «немагов», но в целом нес одни и те же личностные характеристики. Но, вот только кто из них? Прием, который использовал неизвестный чародей, был для д'Аранжа внове. Противник оценил могущество человека способного послать в бой отряд разъяренных хвощей и не рискнул противостоять ему в открытую — вместо этого он решил «исчезнуть». Стал "одним из четырех" и тем самым, поставил д'Аранжа в довольно затруднительное положение. С вероятностью в семьдесят пять процентов Лорд-Протектор Парка мог атаковать не того и тем самым подставится под удар настоящего противника.
Волшебник пристально наблюдал за фигурами в черных капюшонах и пытался определить кто же из них маг; повторять ошибку допущенную с подставным под первый удар «зиц-председателем» Слэгом д'Аранж не собирался. Это могло сильно подорвать его авторитет, причем уже не в глазах только лишь одной Марисабель, но и тех коллег, которым придется рассказать о подробностях этой не совсем обычной дуэли. И если первый его промах можно будет легко списать на неожиданность, хитроумие и ловкость этих двух молодых, но прекрасно сработавшихся магов, то вторую ошибку иначе как маразмом уже не объяснишь. Официально, никаких последствий, разумеется, не было бы, но за кулисами Башен его репутация здорово бы покачнулась.
Вообще же, трудностей д'Аранж не наблюдал. Все что ему требовалось это полчаса или около того на проработку тактики, непосредственно против Слэга-штрих (так он прозвал второго чародея), после чего минут пять-десять, не более, на сам бой. И все, дело в шляпе. Лорд-Протектор Парка слыл знатоком неотразимых комбинаций. Единственный кинжальный выпад а не та беспорядочная бомбежка которую устроил Слэг-штрих. Его шаровые молнии раз за разом обрушивались на дом Лорда-Протектора и сотрясали его до самого основания.
— Как видите, д'Аранж, вы перемудрили, когда оставили Слега в живых, — стараясь одновременно и глядеть в сторону и подмечать как отреагирует на ее слова Лорд-Протектор, сказала Марисабель. — Ваши заигрывания с красками этого мира…
— Во-первых, Слег, то есть этот их, сорганазельский зиц-председатель, которого я захватил в плен, здесь не причем, он до сих пор сидит в своей камере, и не имеет никакого отношения к этому, — возразил волшебник, обводя глазами, потолок с которого как раз при этих словах посыпалась штукатурка. — А во-вторых, ничего плохого, пока не произошло.
— Нет ничего плохого?!! Что-то не разглядела я здесь ничего хорошего. Ваш дом вот-вот разнесут на кусочки.
— Не разнесут, — возразил д'Аранж. — А разнесут, так и черт с ним, еще построю. Лишь бы Парк не трогали.
Чародей был прав, выглядела бомбардировка дома эффектно, но пользы (то есть вреда) почти не приносила. К тому же нападающий тратил драгоценную магическую энергию, не на борьбу с Лордом-Протектором, а на то что бы только добраться до него. То есть при столкновении будет сильно истощен в эфирном и моральном плане, и окажется легкой добычей. Дождись д'Аранж пока Слэг-штрих до него доберется, и победить будет проще, чем у отобрать ребенка конфетку.
А противник, работая в таком агрессивном режиме, толи не понимал что строение то он, рано или поздно, может и разрушит, но ведь, сразу после этого, окажется практически безоружным перед разъяренным хозяином дома; толи наоборот, слишком хорошо понимал, во что вляпался и, не ожидая пощады за уже совершенное, шел ва-банк. Выкладывал всего себя в надежде прикончить Лорда-Протектора одним из файрболлов, — бомбы сыпал, одна за другой, без остановки. Д'Аранж даже немного посочувствовал безумцу.
— Работать так, это неминуемо подвергать себя суровому испытанию, — объяснил волшебник. — При очень малом шансе на удачу. Почти как в лотерею выиграть.
В этот момент раздался громкий звук, вернее целая череда громких звуков прервавших его безмятежное повествование. Сперва удар, явно от близкого попадания вражеского снаряда, потом треск и грохот, как если бы над их головами, в недрах дома пронеслась стопудовая чугунная гиря, из тех что специально отливают для слома отслуживших свое строений, и наконец прозвучал низкий и протяжный вой. Крик боли тяжело раненого дома…
— Я так поняла, что нашему приятелю, сейчас крупно повезло? — предположила Марисабель.
— Просто джек-пот сорвал, — мрачно подтвердил д'Аранж.
Глава 6.
Грохота от попаданий больше не было, однако какие-то другие звуки продолжали раздаваться. Д'Аранж бросил валять дурака и принялся колдовать над панелью управления домом. Через некоторое время он поднял голову.
— Плохо наше дело, — уныло констатировал волшебник. — Кажется, начинается коллапс.
Последнее что-то означало и, видать, что-то крайне серьезное, если даже, всегда благодушно настроенный Лорд-Протектор, сильно приуныл.
— Что? — переспросила Марисабель.
— Коллапс, — повторил чародей, окончательно оставляя небрежный тон. — Похоже на то, что последний удар пришелся прямо в несущий радиан.
-..?
— На котором все это… — мимолетным жестом маг показал вокруг, вероятно имея в виду строение, — собственно и держится. Невероятный случай. Один шанс на миллион. Запас устойчивости, конечно, еще есть, но, боюсь, без срочной починки, да еще и при штурме, его хватит очень и очень ненадолго.
— Дом развалится? — нерадостно догадалась Марисабель.
— Как сказать?.. И да и нет, — нервно хмыкнул волшебник, ни на миг, не прерывая своего занятия. — Понимаете, это же пятое измерение. Для тех кто снаружи он действительно разлетится в мельчайшую пыль, но в рамках общей физики, просто сложиться в экс-гексамерный куб с синхронной экстраполяцией по всем трем осям Эвклидовой геометрии, плюс три оси Лобачевского.
— А это… э-э-э… все, очень плохо? — осторожно поинтересовалась девушка.
Чародей пожал плечами.
— Сдомом ничего особенно не случится. Он, несомненно, полностью сохранит структуру и даже не растеряет своих функций. Правда уже не здесь, а далеко за пределами этого мира, однако, восстановить его потом, когда будет поспокойнее, труда не составит.
Он определенно чего-то недоговаривал, и Марисабель сразу это заметила.
— Хорошо, ну а с нами то, что будет? — поспешила она уточнить «детали».
Д'Аранж на миг оторвался от своего занятия, что бы заглянуть ей в лицо.
— А вот здесь, хорошее заканчивается. Нам, как это ни печально, здесь задерживаться нельзя. Придется уходить.
— Подождите-ка, — перебила мага девушка. — Но ведь, совсем недавно вы утверждали, будто этот дом настоящая крепость и способен выдержать любую осаду? А теперь вот…
— Он и теперь способен выдержать любую осаду, — заверил ее волшебник, поняв, куда она клонит, и не дожидаясь окончания фразы. Тем более что, осторожная девица договаривать не собиралась. — И останется, неприступен впредь. Ручаюсь чем угодно, что, даже с помощью мощнейшей магии, внутрь наши недруги не попадут… если и попадут, то далеко не все, а те, кто, все-таки проберется, вскоре об этом пожалеют.
Выдав эту тираду, чародей сделал паузу, что бы перевести дыхание, после которой продолжил, но уже с гораздо меньшим воодушевлением
— Вот только и ВАМ в этом случае придется очень плохо. При коллапсе автоматически включится его система защиты от повреждений, и все чужеродные объекты… понимаете. Я… меня то он воспримет, как часть самого себя и никакого зла не причинит, наоборот будет защищать всеми силами. Собственно это мой план Б действий на случай подобных происшествий. Если я выйду в открытое поле то буду уязвим… в лучшем случае на равных с противником; отсюда же, буквально в течении суток, легко могу уничтожить в Парке всякого врага. Но вот вас дом немедленно попытается уничтожить, или удалить за свои пределы. Чужих он не потерпит, понимаете? А ввести в него новые указания насчет вас я просто не успею.
Как всегда в экстремальных ситуациях Марисабель мгновенно все осознала и приняла решение.
— Прекрасно. Тогда просто покажите мне, как отсюда незаметно выйти. И место где лучше всего спрятаться, пока все не завершиться.
Волшебник печально покачал головой.
— Не пойдет. Какое то время, как раз на период трансформации дома я окажусь в некоторой изоляции и не смогу оперировать с силой в обычным пространстве. Боюсь, что этого времени им вполне хватит, что бы обнаружить и причинить вам э-э-э… беспокойство. Ну, вы понимаете, что я имею в виду?
— Я привыкла к беспокойству, — твердо сказала девушка, поняв его слова по своему. — Просто проводите меня к тайному ходу, и я…
Марисабель прищурилась.
— У вас ведь есть что-нибудь в этом роде? — поинтересовалась она подозрительно. — Какой ни будь подземный ход?
— Есть то он, есть, — пробормотал волшебник, смущенно отводя глаза. — Но вот только воспользоваться им смогу опять таки лишь я сам. Ну и лица, которых я пожелаю провести с собой, разумеется.
Волшебник был по настоящему смущен. Проще простого было вытолкнуть девчонку за порог, а потом без проблем завершить спор с наглым молокососом Слэгом-штрих. Однако без соответствующего сопровождения Марисабель будет мгновенно обнаружена и… собственно поступи он так и никто его не упрекнет. В первую очередь, потому что не останется никого кто мог бы его в чем-то упрекнуть. Но что тогда останется от его гордости первостатейного мага? Нет, на это он пойти не мог.
У Марисабель, тем временем, были сомнения другого плана. Неспособная прочувствовать причину переживаний колдуна, девушка решила что влипла.
Волшебник не может покинуть свою крепость, думала воительница, она же, наоборот не могла остаться. Но при этом и выйти тоже не могла. Самое страшное было что, совершенно не разбираясь в тактике и стратегии магических боев, она не могла даже представить себе как из этой переделки выпутаться. Всякий, даже самый логичный шаг мог оказаться фатальной ошибкой. Как уже упоминалось, смелая и решительная, привыкшая к частому риску и способная справиться с любой опасностью естественного происхождения, теперь она оказалась в тупике. Колдовские чары, противостоящих друг другу д'Аранжа и Слэга-штрих окружили ее, не оставили ни малейшей лазейки, и превратили в "принципиально невыкупаемую" заложницу рока.
Осознавать это было бесконечно больно и невыносимо страшно, однако чести мундира отважная девица не уронила. И хотя внутри у нее все обмерло, голос остался ровным… разве что, чересчур ровным.
— Что же делать? Неужели совсем ничего нельзя придумать?
Волшебник оторвался от плетения оборонительных заклинаний и поднял на нее взгляд.
— Отчего же? — удивился он. — Я, мне кажется, уже сказал. Придется нам выйти и дать эскорту бой уже снаружи.
"Вот так, да"?!! — подумала Марисабель, не веря собственным ушам. — "Быть такого не может".
Однако чародей явно не шутил насчет сражения плечом к плечу. Девушка мгновенно повеселела. Жизнь заново обретала краски и запахи, пока правда не самые мирные, но зато яркие и жизнестойкие. В крепости д'Аранжа она чувствовала себя не совсем в своей тарелке. Другое дело в открытом поле, то есть в густом лесу. Впрочем, до поля-леса еще предстояло добраться… Гранде заметила, что чародей только что упоминавший эвакуацию, никуда вроде бы уже и не торопится
— Так чего же мы ждем? — поинтересовалась она.
— Время пока терпит, — заверил волшебник девушку. — У нас еще час, или около того. Полагаю, мы успеем не только сами выбраться наружу, но и прихватить для нашего неприятеля несколько гостинцев…
Что за гостинцы колдун собирался преподнести эскорту смерти, Марисабель разумеется не знала, однако по хищной ухмылке чародея догадалась что это будет не кулек конфет.
Лейтенант не ошиблась. Вскоре выяснилось, что с одним из этих подарков, она, хотя и шапочно, но знакома. В клетке, к которой д'Аранж ее привел, по пути из контрольной залы, яростно скалила клыки та самая тварь, про которую волшебник говорил, что она настоящая адская гончая. Чудовище пронзительно взрыкнуло когда в поле его зрения оказались люди, ударилось головой о прутья и клеть задрожала, под его бешенным напором.
Судя по всему, подобный трюк, исчадие зла проводило регулярно, так как вся конструкция его узилища выглядела сильно деформированной. Местами даже слишком что бы оставлять это без внимания.
— Пусть вас не беспокоит деформация прутьев, — мимоходом объяснил д'Аранж. — Они способны выдержать даже слона.
Кто такой слон, Марисабель не знала, но по интонации догадалась, что это кто-то достаточно свирепый и сильный что бы адский зверь отходил при его появлении на второй план.
Д'Аранж щелкнул пальцами. В ответ раздался не в пример более громкий щелчок где-то под полом и клетка с безобразной тварью стала опускаться в люк. Рычание и вой усилились за счет эха из образовавшегося провала, стали еще страшней и Марисабель невольно поежилась как от сильной прохлады. Потом с пальцев чародея сорвалась голубая искра и, оставляя за собой клубящийся кольцами дымный след, исчезла вслед клетке. Раздался совершенно безумный и душераздирающий визг
— Это что вы сейчас сделали? — девушка указала на увлекаемый легким сквозняком синеватый дымок.
— А, это. Спец технология, — усмехнулся волшебник. — Раздражение центров агрессивности мозга этого милого зверька. В непосредственной близости я его злить не рискнул, пришлось бы тратить ману на страховочные чары, мало ли что, а вот так на расстоянии… Теперь эта милая собачка будет бегать по Парку а когда увидит кого ни будь, то… Вообще то ей совсем не обязательно было раздражать эти самые центры, хватает от природы, но я подумал что не помешает. На всякий случай.
— Надеюсь только, что нам она не встретится, — задумалась вслух Марисабель. — А то, как бы чего не получилось.
— Будьте спокойны, — уверил ее д'Аранж. — Чего-чего, а вот этого я обязательно постараюсь не допустить. Нам кстати, пожалуй, уже и пора. Прошу.
…Вслед за магом Марисабель попала в подземелье, такое же огромное, как и все остальное внутреннее убранство чародейского дома. Оставляя за спиной один за другим подвалы, тускло освещенные факелами, она поняла, что никогда бы не выбралась отсюда самостоятельно. Мало того что подземелье колдовского замка было огромным, казалось что оно еще и живое. Дышащая, шевелящаяся тьма смотрела в спину, тихонько кралась вслед, неразборчиво что-то нашептывала и девушке чудилось, что лишь присутствие мага удерживает сонм неизвестных опасностей от искушения набросится на простодушную "девчонку со стороны".
Один раз это «что-то» стало видимым. Неприятное на вид существо выскочило в желтое пятно света почти прямо перед ними. Правда оно тут же уступило дорогу, решительно марширующему, магу.
— Кстати, это как раз он и был, — мимоходом бросил д'Аранж, когда подземный обитатель остался где-то позади.
— Кто? — не поняла Марисабель.
— Демон, кто же еще. Подвид назвать так сразу не могу, но думаю класса пятого, не выше.
— Демон? — удивилась девушка. — Мне он что-то не показался страшным.
— Естественно, — согласился маг. — Я же говорю, тварь слабенькая, почти неопасная. Любопытно, что он здесь сейчас делает.
— Шпион? — помрачнела Марисабель.
— Кто ж еще? — усмехнулся чародей. — Вопрос только в чьих интересах?
— Ну… — Марисабель оглянулась. — Это то, как раз и не вопрос. — Разве он не от…
Чародей щелкнул пальцами и, что-то очень быстрое и большое, очень массивное с металлическим перезвоном прошуршало в темноте по направлению к туннелю где скрылся демон-лузутчик.
— В том то все и дело. Разведка с помощью посланцев преисподних миров очень ненадежна, и, если где и годится то только в глобальных проектах, но никак не в краткосрочных стычках. В демонических кругах время идет по-другому, нежели чем у нас, да и отношение к работе там иное… так что доклад может запоздать на годик другой
Далеко позади, раздался пронзительный писк, и волшебник успокаивающе придержал Марисабель за плечо.
— А главное, часто нет ни малейшей возможности узнать, жив еще твой разведчик, или уже нет, — невозмутимо заключил он. — Вот как сейчас, например.
— Невероятно, — пробормотала девушка. — Подумать только, настоящий демон.
— Ага. Был им. Если пожелаете, то позднее я покажу вам действительно страшного демона, — предложил д'Аранж. — Мне как раз придется провести следствие… Нам сюда.
Туннель, в который волшебник свернул, оказался узкой, разительно отличавшейся от основного подземелья, земляной кишкой, сырой и неухоженной, словно незаконченной.
— Миллион извинений, — засмущался д'Аранж. — Не успел привести в должный вид. Честное слово даже предположить не мог, что так неловко получится.
Однако Марисабель, побывала на своем веку и не в таких норах, лейтенант плевать хотела на внешний вид. По ее мнению, все что требовалось от коридора, это обеспечить им безопасность, и пока со своей задачей он справлялся. Хотя конечно, если вспомнить состояние, в котором процветали дом и «обжитые» подвалы, то уделить чуточку внимания на черный лаз колдуну бы не помешало. По крайней мере заменить деревянные леса каменными подпорками. И выровнять пол, а то ведь только-только ноги не ломаешь.
…В тот момент, когда они прошли уже половину черного хода, их и накрыло. Снова раздался громкий шум, и, на этот раз, дом затрясся пожалуй даже посильней чем прежде. Уже не покачнуло от снаряда сорганазельского колдуна, тряхнуло словно при землетрясении Баллов, восемь — девять, никак не меньше.
Леса вдоль стен зашатались словно пьяные, пол и потолок задрожали в эпилепсии, отовсюду послышались подозрительные звуки и полетел всевозможный хлам. Заученно прикрывая голову руками, Марисабель ничком рухнула на пол. Перекатилась, когда почувствовала над собой неладное и буквально в последний миг ушла из под здоровенного земляного пласта. Потом так же ловко увернулась от переломившейся пополам балки и…
В мгновение ока землетрясение и шумы разрухи прекратились, и девушка смогла различить неясные, но очень болезненные звуки, издавать которые мог лишь один человек. То есть, двое, но она то была жива… Лейтенант повернулась в сторону д'Аранжа. Если даже ей пришлось проявить чудеса ловкости чтобы уцелеть, то каково пришлось пожилому волшебнику? Много ли было у колдуна шансов? Наверное не очень.
"Вот ведь блин, копченый", — подумала девушка. — "Блин, блин, блин, блин, блин… Блин!"
Кажется, ее нехорошие предчувствия решили сбыться. Д'Аранж стоял, неестественно скособочившись и судорожно хватаясь за стену. Лицо его искажала гримаса страдания.
— Сердце, — прохрипел колдун.
Да. Похоже, было, что ему здорово досталось. Чародея согнуло в дугу, дергающиеся в конвульсиях ноги едва сдерживали резко погрузневшее тело от падения на кучу мусора, совсем недавно называвшегося потолком.
— Что? — воскликнула Марисабель в отчаянии.
Не одно так другое. Колдун каким-то чудом выскочил из под обвала, но его настигла другая беда. Только сердечного приступа им в такой момент не хватало. Или это был не сердечный приступ?
— Сердце… — повторил волшебник мученическим голосом издыхающего на солнечном свету пещерного тролля. — Вытащщщ… косссстыль…
Вытащить костыль? Она не ослышалась? Марисабель уже не знала что и подумать. Гранде решила что у колдуна случился еще и нервный срыв, раз начал заговариваться. Она даже испугалась, как бы он того, не ку-ку, на почве таких то потрясений. Случается ведь, и не так редко как думается по гражданке. Практически каждый второй обстрелянный солдат не совсем, не во всем и не всегда адекватен, а так как количество имеет тенденцию постоянно переходить в качество, то процент откровенных психозов в кризисных ситуациях не так уж и мал. Вдруг и сейчас это случилось? Вы никогда не скрывались от целой армии во главе со злобным боевым волшебником, да еще и таская на руках другого, только уже сумасшедшего, колдуна? Наверное это очень непростое занятие.
Впрочем, тут размышления Марисабель прервались. д'Аранж сполз по стене, повалился на пол, перевернулся и стал хвататься за грудь, и девушка сразу поняла, что нервный срыв, не их случай. Матово поблескивая, из груди Лорда-Протектора торчала шляпка большого железного гвоздя, вроде тех что применяются при строительстве. Марисабель примерно представляла размеры иглы, что впилась сейчас под ребра мага.
"Не менее вершка", — подумала девушка.
Наверное, костыль толчком выбило из рассыпающихся лесов, и он воткнулся в хозяина дома. Странно, что тот разглядел убивший его предмет. Обычно человек с такой раной валиться с ног, не успев и охнуть.
Однако д'Аранж продолжал барахтаться и изо всех сил цеплялся за жизнь. Даже силился, что-то сказать, но только перхал и по-рыбьи хватал воздух ртом. Марисабель ничего не могла понять, пока не догадалась склониться прямо к его покрывшемуся испариной от напряжения лицу.
— Ду-ду-ду… Вы-вы-вы… — хрипел волшебник. — Щи-и-ии-и… ко-ко-косссссс…
Он засвистел, как проколотый воздушный шарик, все тише и тише, но глаза его не гасли и не мутнели, как полагается у людей находящихся при смерти, а продолжали смотреть на девушку с, на редкость, живым и осмысленным выражением.
Марисабель поняла что, быть может, не все еще потеряно, и хотя мысленно, в общем, уже попрощалась с гостеприимным хозяином, но желание его выполнила. Она провела немало времени и на передовой и в лазаретах, то есть в тех местах где хватает всевозможных кровавых ситуаций, и успела с ними свыкнуться, так что не собиралась по примеру кисейных барышень заламывать руки и по полчаса причитать: дескать ах, ей очень жаль но она не сможет, ах, у нее, мол, рука на такое не поднимется, ах ей сейчас подурнеет. Мертвым церемонии ни к чему, а с живым всегда можно договориться, так что девушка просто взялась покрепче, уперлась потверже, да и дернула за металлическую шляпку.
Раздался треск рвущегося шелка и вместе с костылем у девушки в руках остался немалый отрез дорогущей ткани. Правда, весь изорванный и грязный, но зато с красивой золотой пуговичкой.
Если честно то Марисабель думала что волшебник сразу же возьмет да и помрет от болевого шока, но не тут то было. Даже кровь, как можно было бы ожидать в результате, не брызнула тугой струей из пробитого органа, а, что характерно, даже и не выступила. При других обстоятельствах, вид глубокой но совершенно бескровной вмятины, практически можно сказать дыры, в живой голой человеческой (по-юношески безволосой, машинально отметила Марисабель) груди мог бы показаться очень странным, но тут дыра вдруг стала заплывать, затягиваться изнутри плотью, и ОЧЕНЬ странным показалось уже это. А румянец уже возвращался к чародею.
— Вот ведь черт, — заявил д'Аранж, еще слабым от переживаний голосом, но весело и зло, уже окончательно приходя в себя. — Спасибо вам, а то уже подумал все. Отколдовался.
Волшебник поднялся на ноги, осмотрел прореху в одеянии, покачал головой.
— Это подлежит осмыслению, — не совсем понятно, казалось, придавая словам какое то свое сокровенное значение, сказал он. — Вероятностность, ну просто караул. Ужас, какой то.
Марисабель не поняла из услышанного и половины, но посчитала излишним обращаться сейчас за разъяснениями. Только что на ее глазах волшебник излечился от смертельной раны, и она все еще пребывала в легком обалдении. От ее внимания даже ускользнул тот факт, что д'Аранж это самое ранение, глупейшим образом допустил.
Пока девушка поражалась, глядя на стальной гвоздь, толщиной в ее руку и длинной в пару ладоней, маг размышлял. Ему было над чем задуматься.
…Когда в смертельном поединке сходятся два колдуна, их бой не просто соревнование двух умов или физических тел, как это обстоит у спортсменов или обыкновенных воинов. Полем битвы для волшебников, служат сразу несколько пластов реальности.
В бою, маги меряются силой, волей, изощренностью ума и еще много чем. Удачей например, или способностью задерживать дыхание. У кого совокупность личностных характеристик, включая все, вплоть до содержимого карманов, окажется довлеющей над такой же совокупностью всего и вся у его противника, тот и победил. Разумеется, не все составляющие равнозначны, например, запас маны накопленный волшебником в дополнительный аккумулятор и извлеченный в решающий момент, несомненно, имеет больший вес чем, например, цвет обуви поединщиков, но в том то и дело что с уменьшением значения, воздействие этих факторов становиться все непредсказуемей. И разумеется коварней.
Получив удар в сердце, д'Аранж сразу сообразил, что какой то из, проигнорированных им элементов боя, оказался важнее, чем он думал, настолько важнее, что мог стать (и, лишь чудом не стал) решающим. Для Лорда-Протектора это должно было послужить уроком. Впрочем, в целом его тактики это не меняло. Укол костылем был серьезным происшествием, однако, благодаря магии и помощи Марисабель стал не более чем предупреждением…
Кстати раз уж на то пошло, то что делать с Марисабель? Ее присутствие сковывало инициативу, постоянно ставило его под удар…
И только уже почти выбравшись на поверхность, волшебник понял, какого же он свалял дурака. Действительно, если призадуматься, то все что от него требовалось в сложившихся обстоятельствах это подмешать Марисабель еще дозу снотворного (по доброй то воле, как он уже немного ее зная, мог догадываться, она бы не согласилась) и спрятать ее в клетку. Рядом с тем же Слэгом, например. Казематы мага помимо основных функций, обладали рядом дополнительных и, кроме ограждения свободы помещенных в них существ, они еще и всячески оберегали своих «постояльцев».
В том числе и при таких экстремальных ситуациях как внеплановый коллапс всего дома. А, так как делали они это, используя ресурсы самого дома то, охранная система оказывалась как бы и не при делах, и вреда гостье причинить уже не могла. Не санаторий разумеется, но тем не менее… особенно если продлевать ее искусственный сон вплоть до окончательной победы и возвращения дома в исходное состояние, когда ее можно вернуть в гостевые комнаты то все могло бы пройти гораздо спокойнее…
Здесь туннель кончился, показался укромный овраг, куда выводил лаз, и размышления чародея были грубо прерваны сильным ударом в область головы. Рассеянность снова сыграла с магом злую шутку, и следующие пять минут он пребывал в прострации, а значит, не смог принять ни малейшего участия в разгоревшемся веселье.
А веселье действительно получилось на славу. Люди, так ловко организовавшие Лорду-Протектору Большого Парка беспамятство, были бойцами войска сорганазельского. Случайно (случайно ли?) один из патрулей оказался неподалеку от потайного лаза, как раз тогда, когда оттуда выбирался их недавний обидчик. Конечно, знай, они что это именно он, то простым оглушением волшебник наверняка бы не отделался. Скорее всего, эскортники не решились бы взять д'Аранжа в плен и просто закололи бы его. Однако солдатам и на ум не пришло что повелитель хвощей и этот худощавый человек в, испачканной землей, изорванной одежде, одно и то же лицо. Он показался им достаточно легкой и в о же время потенциально ценной в качестве «языка» мишенью, поэтому убивать его они стали.
Здесь следует упомянуть, что сами того не ведая, разведчики поступили очень мудро. На всякое действие, имевшее целью уничтожение Лорда-Протектора, защитный контур д'Аранжа среагировал бы мгновенно, но атаку в щадящем режиме, он позорно проглядел… вернее, проигнорировал, отчего и случился казус.
Впрочем, ошибка чародея простительна. Сорганазельский спецназ для того времени был оч-чень даже неплох и во многом не уступал даже аналогичным современным службам. В то время таких отрядов как "эскорт смерти" было раз-два и обчелся. Возможно, в открытом бою они почти не отличались от обычной строевой части, но вот в таких рейдах как сейчас они были просто превосходны. Ничего удивительного что волшебник их недооценил и не принял необходимых мер. Он просто не знал чего от эскортников можно ждать.
А вот Марисабель, шагавшая сразу за чародеем, с Эскортом Смерти, пусть и заочно, но была знакома…
Одно время этот отряд орудовал на плацдарме отделения к которому лейтенант тогда была прикомандирована, и она, в ожидании схватки с неуловимыми коммандос, выслушала огромное количество самых невероятных историй об их повадках. Рассказчики были убеждены, что поймать Эскорт Смерти невозможно в принципе. Кое-кто даже утверждал, что в Эскорте служат не люди, а нетопыри. Кровожадные оборотни, наполовину летучие мыши, обладающие возможностью исчезать и появляться, где заблагорассудится. В это подспудно верил даже кое-кто из высшего командования, хотя официально это всячески опровергалось.
Чтобы справиться с Эскортом, предлагалось либо послать на их поимку аналогичное подразделение либо устроить, наконец, нормальную засаду. Однако, равных им, найти было очень сложно, а засад в исполнении менее опытных воинов эскортники избегали с поразительным (теперь уже можно с уверенностью сказать сверъестественным) искусством. Ну и с не меньшим искусством они могли засаду организовать сами… в одну из таких, только что угодил волшебник д'Аранж. То есть люди они были опасные. И с тремя из них Марисабель Гранде сейчас пришлось иметь дело.
Хотя, если учесть что ее тайно боялся сам злой колдун Слэг, то это им предстояло иметь дело с ней.
* * *
… среди профессиональных исследователей этого вопроса бытует мнение что глупо наносить колющий удар искривленным холодным оружием.
Любой человек более-менее представляющий себе искусство фехтования, поддержит это мнение — дескать, для колющего прямого удара существуют «благородные» клинки: мечи, рапиры, шпаги, ну и так далее. Для «серпов» более к лицу сумасшедшая, безудержная рубка направо и налево. Тупое махалово без всяких правил и где нет даже и намека на те изысканно утонченные реверансы настоящего боевого стиля. То есть победитель тот, кому сегодня подфартило больше чем его противнику.
Жаль огорчать «специалистов», но это не так. То есть, в какой то степени, это конечно так, например, те же степные варвары, с образом которых немедленно ассоциируется изогнутый клинок, чаще всего, именно так и поступают. Имеется немало свидетельств того, что кочевники в битве закрывают глаза — толку от зрения в сплошном безумном мельтешении своих и чужих все равно немного, а когда не видишь, что вокруг твориться, получается вроде, как и не очень страшно. Особенно когда сам при этом визжишь, так что барабанные перепонки раздувает изнутри и ничего не слышно… Кое кто утверждает что только благодаря этой манере боя прославились Батый и Чингиз Хан.
Однако из любого правила всегда найдется исключение. Таким исключением являлась техника боя, которую практиковала Марисабель Гранде, девушка воин, самый смелый и самый симпатичный лейтенант армии Коргадола. Суть этой техники заключалась в следующем…
Само собой разумеется, что прямой толчок искривленным клинком, не так эффективен, как укол, той же шпагой, к примеру, и способен разве что вывести противника из равновесия. Может быть, нанести незначительное повреждение, скорее глубокий порез, чем настоящую рану. Сама форма оружия не позволит совершить большего. А даже если что-то подобное и случиться, при попадании в уязвимое место или если удар окажется до отчаяния сильным, то клинок имеет все шансы застрять в теле жертвы и оставить своего владельца безоружным. В поединке один на один это неприятно, но, в принципе, вполне приемлемо. Конечно, если враг этим самым ударом будет убит или хотя бы не сможет продолжать бой.
Далеко не все так радужно, если врагов окажется больше одного. Нетрудно догадаться, что в этом случае неразумному фехтовальщику, потерявшему клинок, придется туго. Таково общепринятое мнение… И именно таково общепринятое заблуждение.
Мало кто способен вообразить какая изощренно картина возникает при гибком и творческом подходе к сабле. Настолько все происходящее тогда становится элегантно изысканным, что невольно на ум приходят строки из эпических поэм про былинных героев.
А вся хитрость заключается в траектории, по которой должен двигаться атакующий клинок. Любому кто возьмет на себя труд осмотреть сабельное полотно внимательно, станет совершенно ясно, что ширина его нисколько не больше чем у меча, а порой и меньше. Изогнутая конструкция, именно благодаря такой форме, прочнее прямолинейной в плане приложения сил на режущую кромку и способна выдерживать большие нагрузки при меньших габаритах рабочей части. Из чего следует, что усилия необходимого для проникающего ранения должно быть вполне достаточно такого же, как и при ударе прямым оружием, вот только направлено оно, должно быть не прямо, а по дуге. И разумеется, дуга эта должна в точности повторять форму самого клинка. В этом случае сабля входит в жертву легко, словно в собственные ножны, и, порой врага не спасают даже очень тяжелые доспехи.
Провернуть саблю в ране для усиления поражающего эффекта, как это принято при уколе прямым клинком, не получится даже у очень сильного человека, но это собственно, уже и не к чему. Само по себе попадание стали в человеческое тело по дуге, обеспечивает невероятно высокий уровень повреждения и у «цели» не остается ни единого шанса, что бы совершить ответный ход.
Кстати, извлекать оружие из раны следует тем же способом — согласно изгибу сабли. Иначе клинок на обратном пути зарежется в плоть и может быть потерян.
Разумеется, для осуществления всех описанных маневров необходима целый набор составляющих: твердая рука, наработанная долгими годами упорных тренировок сноровка пополам с врожденной ловкостью и, непременно, верный глаз. Может показаться, что это немного но, тот, кто уже начал постигать эту науку, понимает, насколько труден путь кривого меча. Правда и окупается этот тяжкий и небезопасный труд с лихвой. Бывает так, что закованный по самую маковку в тяжелую броню злодей и охнуть не успевает, а его, аккуратно отделенная от тела, душа отправляется восвояси. Это не Мордорский рукопашный бой, но тоже очень и очень серьезно.
…При общей справедливости всего вышесказанного, понимают и принимают эти аргументы очень немногие. Патруль сорганазельцев в число этих немногих точно не входил. К появлению из лаза растрепанной рыжеволосой девушки солдаты отнеслись спокойно, один из бойцов даже шею вытянул, заглядывая ей за спину, дескать, а не появится ли кто-то еще, кого действительно нужно будет остерегаться.
Очевидно что, в отличие от Слэга, отдыхавшего сейчас в казематах д'Аранжа, и самого д'Аранжа, знакомого с "кривым мечом" не понаслышке, эти ничего не знали про Марисабель и ее воинское мастерство.
Первый, тот самый, что вытягивал шею, только и успел почувствовать неладное, когда девица шагнула к нему — удар Марисабель был молниеносен и пришелся аккурат в подставленный кадык. Голова солдата не слетела лишь потому что рыжая саблистка не задавалась такой целью. С нее достаточно было аккуратного реза. Чтобы как говорится только-только, и не тратить лишних сил… все-таки, ей предстояла схватка с еще двумя (а в перспективе и еще большим числом) противниками.
Однако у этого ее решения проявилась и еще одна, положительная для Марисабель, черта. Двое остальных патрульных хоть и находились совсем рядом, но относительно того что происходит, оказались полностью дезинформированы. Неожиданно, но факт. За широкой спиной покойника и его вытянутой шеей, сравнительно некрупная девица укрылась как за парусом, и, когда первый солдат получал на орехи, остальные двое банально проглядели что с ним происходит. Они, конечно, встрепенулись, когда их товарищ повалился, но особого беспокойства пока не испытали. Рана оказалась не на виду, а так… Подумаешь, упал и упал, с кем не бывает.
Когда же стало ясно, что напарник упал отнюдь не из за неловкости, а с чьей то посторонней помощью, солдаты решили, будто он был подстрелен из норы. Кем-то кто еще не появился. Соответственно с неверной предпосылкой оказалась ошибочной и избранная ими тактика. Фатально ошибочной. Тот, что оглушил д'Аранжа и теперь оттаскивал его в сторону, прыгнул, перекатом уходя с предполагаемой линии вероятного огня, теперь он оказался совсем недалеко от девушки. Другой, тот, что был в доспехах, наоборот, мелькнул туда-сюда перед зевом норы, словно приглашая перевести стрельбу на его персону и тоже ушел, но уже в другую сторону.
Теперь предполагалось что у несуществующего (но им то об этом откуда знать) союзника рыжей хулиганки возникла патовая вилка. Куда не кинь всюду клин, повернись налево получишь справа и наоборот.
Вот только гипотетического стрелка в туннеле не было, а Гранде наоборот была, и она не оставила врагам ни секунды времени чтобы исправить ошибку. Воин, который катался с д'Аранжем в объятиях, вскочил на ноги, но больше ничего сделать не успел — гибкий клинок, рыбкой макнулся в его грудь и тут же вынырнул обратно. Оккупантов стало еще на одного меньше.
Теперь получилась немного иная ситуация. Противник у Марисабель оставался всего один, но этот был прекрасно вооружен и прикрыт броней (несомненно, это был "ударный элемент" патруля), а, главное, сейчас удар лейтенант-адьютанта был замечен. Здоровенный воин, «танк» звена, смерил девушку хмурым взглядом и медленно, но неотвратимо, стал на нее надвигаться. От него не укрылось, с какой сноровкой эта рыжая разделалась с его друзьями и теперь он вел себя осторожно… в одной руке палаш, в другой, немногим меньший габаритами, широкий нож. Не оставалось ни малейшего сомнения, что он готов пустить смертоносные клинки в ход.
Вот только сделать этого он не успел. Точнее не смог. Марисабель налетела на него яростным торнадо, и обрушила на вояку настоящий град ударов. Сабля ее ужом вилась вокруг его меча, нащупывая уязвимое место, лейтенант колола, рубила, резала. Пока мужчину спасало лишь то что он был в броне, да и два клинка, которыми он отчаянно пытался заблокировать ее оружие, создавали достаточно серьезный барьер для решающего выпада. Однако перевес в мастерстве оказался слишком велик, что бы даже на таких условиях поединок сильно затянулся. Вскоре сорганазелец допустил ошибку и Марисабель, ловко отведя своим клинком сразу оба его, с разворота вонзила сорганазельцу в кадык засапожный нож. Воин, захрипел и повалился навзничь.
Марисабель огляделась, однако никого из недоброжелателей поблизости не осталось. Значит можно было заняться магом. Пары тройки звучных пощечин, хватило д'Аранжу что бы его взор окончательно прояснился.
— Ад сорока миров, — не выдержал и простонал волшебник, когда девушка заставила его открыть глаза. — Что это было?
— Ничего особенного, просто патруль, — ответила Марисабель. — Но нам лучше трогаться отсюда пока не подтянулись остальные.
— Согласен, — прокряхтел д'Аранж.
— Тогда в путь. Идти сможете?
Чародей поспешно регенерировал поврежденные ткани тела, а заодно (раз уж все равно «светиться» в эфире) то и костюм подлатал.
— Но-но, — проворчал он. — И идти, и, если будет нужно, бежать.
Волшебник «принюхался» к астральным вихрям. По всем признакам получалось что Слэг-штрих уже в курсе того что Лорд-Протектор вне стен цитадели. Бомбардировка дома прекратилась, по всей территории Парка зашарили незримые липкие щупальца «сонара». Еще чуть и они настигнут беглецов. Чародей наклонился, похлопал по голенищу своих сапог. Обувь отозвалась на его прикосновение тем, что заворчала, разбухла, изменив размер и форму, а от одного сапога к другому, по ногам колдуна протянулись несколько длинных гибких отростков.
— Да, кстати… бежать, и именно бежать. Я, с вашего позволения, вас понесу.
И прежде чем Марисабель успела что-то ответить, он подхватил ее на руки и припустил по тропинке в глубь Парка. Да так шустро, что только ветер в ушах засвистел.
* * *
Несущий меридиан, повредить который повезло темному магу, еще пытался выполнить свой долг, но было совершенно ясно, оставалось ему совсем немного. Сопротивление стабилизирующих чар ослабевало, и дом постепенно сползал в невидимую щель между мирами.
Явление это сопровождалось невероятным буйством зрительных эффектов. Из ниоткуда проникало таинственное сияние всех цветов спектра, клубились заглушая свет, сумрачные облака тумана, просочившегося в разлом реальности из внепространства, и над всем этим, в механическом ритме сменяли друг друга какие-то поблескивающие узоры. Трансформируясь, чары д'Аранжа украшали небо разнообразными геометрическими фигурами. Потом меридиан лопнул, бездна разверзлась и, уже ничем удерживаемое строение рухнуло в параллельный мир…
Для тех сорганазельцев что не прочесывали лес, и на всякий случай, все еще оставались рядом, это действие выглядело так, как если бы дом д'Аранжа был не строением из камня, дерева и металла, а рисунком на огромном невидимом листе бумаги. Кто-то, тоже здоровый и тоже невидимый, вдруг взял да и сложил пополам этот «лист», потом еще пополам и еще, а под конец вообще сжал и скомкал рисунок в ладони. Вот только вместо смятого клочка бумаги в кулаке гулливера-невидимки не осталось ничего. Дом исчез бесследно, не оставив даже и фундамента. На том месте, где он только что красовался, теперь была девственно чистая поляна. Такая же как любая другая в Парке, разве что трава здесь была немного другого цвета.
Солдаты дружно охнули, и кто-то даже радостно завопил. Простаку показалось, что все кончено.
Вместе с исчезновение крепости Лорда-Протектора Большого Парка произошли и другие, не столь очевидные, изменения. Вслед за домом пропал, выходящий из него, астральный канал связи и подпитки, обладая которому, маг был в состоянии использовать все резервы цитадели. Теперь канал исчез, втянулся, как улиткины рожки под раковину, и никакой поддержки магу первого уровня больше оказать не мог. Противник одержал еще одну невероятную победу, он лишил д'Аранжа большей части его могущества, и мог ликовать, потому что получил огромное преимущество.
Вернее мог бы ликовать, если б не одна деталь. До того как дом вернулся в основное, естественное для него, состояние, целиком провалившись в ту дыру, где, прежде были его «задние» комнаты, и, словно шлейф, утащил за собой пресловутый силовой канал, в его недрах закончился еще один процесс. Расконсервация успешно завершилась и д'Аранжу стали доступны последние составляющие того что он в разговоре с Марисабель слегка, пренебрежительно (наверное, незаслуженно пренебрежительно) называл «кулаком». К употреблению стал готов пакет боевых данных, и в пределах Большого Парка народилось, если можно так сказать, совершенно новое существо.
Какое ликование? О каком, скажите на милость, превосходстве Слега-штрих идет речь?
Теперь (только теперь) д'Аранж стал настоящим боевым колдуном. Именно таких называют универсальными убийцами, появление их злорадно (довольные что сами до всего этого не доживут) предсказывают предшественники и про таких с благоговейным ужасом вспоминают все следующие поколения.
На этом, пожалуй, можно было б и закончить наш рассказ, так как сложилась ситуация заведомо и безоговорочно выигрышная для д'Аранжа… Да и вообще, детали битвы колдунов лучше узнавать из справочников а не из художественной литературы.
Но у этой истории есть один небольшой нюанс, без которого она была бы незавершенной и про которую ни один справочник так и не сможет вам поведать.