Солнце клонилось к западной стороне небосвода, когда они выехали за пределы усадьбы. За воротами тянулась аллея, усаженная старыми липами, которая вывела их на проселочную дорогу, петлявшую между обширными пастбищами, выгороженными низкой каменной кладкой, между приусадебными садами и парками. За деревьями мелькали дома — то старинной постройки, то стилизованные под старину, — изредка попадались здания, соответствующие духу современности. Джону доводилось видеть такие проекты на выставке современного дизайна в архитектуре. В городе дома, выстроенные по этим проектам, смотрелись неплохо, он даже восхищался некоторыми из них. А здесь, на фоне неизменной на протяжении веков в своем обличье земли они казались чужеродными элементами. Внимание его привлек особняк с элементами поздней готики. Сохранилась даже часть крепостной стены, окружавшая парк с одной стороны. Видимо, позднее к ней пристроили массивную чугунную ограду.

Флоренс сухим тоном гида поведала Джону, что этому особняку не менее трехсот лет, что в нем по-прежнему живут представители древнего английского рода, чьи предки воевали под знаменами Вильгельма Завоевателя.

Они остановились под огромными вязами. Солнечные лучи пробивались сквозь завесу густых ветвей и яркими бликами ложились на волосы Флоренс. Джон больше смотрел на нее, чем на особняк. Он старался держаться от Флоренс подальше, чтобы избежать искушения заключить ее в свои объятия и поцеловать, а потому буквально вжался в дверцу.

— Поехали дальше, — скомандовала она. — Сейчас я покажу тебе грустное зрелище.

Они выехали на довольно широкую улицу, вдоль которой выстроились современные коттеджи, огороженные живой изгородью.

— Здесь еще пять лет назад была такая же большая усадьба с фермой, как наша, — дрогнувшим голосом произнесла Флоренс.

Джон хотел сказать, что симпатичные коттеджи не наводят на него грусть, но, заметив в ее глазах что-то похожее на страх или отчаяние, замолчал и выслушал историю людей, которые некогда жили здесь.

— Вот что бывает, когда взрослые дети покидают дом, в котором выросли, и землю своих предков, — тихо произнесла Флоренс в завершение своего рассказа и тяжело вздохнула.

Джон понял, что в этот момент она думала о своих братьях. Ему захотелось обнять ее, утешить, потому что больше всего она сейчас напоминала ему обиженного ребенка. Хорошо, что он этого не сделал, потому что через секунду она обратила к нему свое прекрасное лицо. Такой одухотворенности ему еще не приходилось видеть на лицах знакомых девушек.

— Но я не допущу, чтобы подобное случилось с моим домом и моей землей! — твердо произнесла Флоренс.

Вряд ли она говорила это именно ему, решил Джон. Скорее это напоминало клятву, которую она произносила на этом месте не в первый раз.

— А куда ты бегала купаться в детстве? — спросил Джон, чтобы немного отвлечь ее от серьезных мыслей.

— Здесь недалеко река. Видишь ту небольшую дубраву? Прямо за ней протекает Трент. Там есть скальные выходы на берегу. С этих скал я училась нырять, преодолевая страх высоты.

Когда они проезжали мимо высоких могучих дубов, Флоренс преобразилась. Порозовев, она сказала со смехом:

— Видишь вон тот дуб? Самый высокий! Туда я забиралась не хуже мальчишек. Одно время у меня там был небольшой шалаш, куда я пряталась. Кстати, именно в нем я впервые поцеловалась с мальчиком. Правда, он был значительно старше меня.

— А звали этого старшего мальчика случайно не Эрик? — догадался Джон.

Флоренс кивнула.

— Это было так давно, — словно оправдываясь, сказала она. — Я была еще очень глупая.

Джон вдруг испытал острое сожаление, что его не было тогда рядом с ней. У него был свой дуб в усадьбе «Мередит», среди ветвей которого он скрывался, чтобы помечтать. Да и купался он в водах той же реки, что и Флоренс. Можно сказать, что воды, омывавшие его, потом неслись к этой девочке, ведь оба они в летние каникулы спасались от жары в водах Трента. Джон попытался представить, какой Флоренс была в детстве, и это не составило ему никакого труда. Он так отчетливо увидел длинноного подростка с едва наметившейся грудью, с гривой растрепавшихся светлых волос, спадавших на лоб, из-под которых сверкали, словно два драгоценных камня, большие зеленые глаза, что затаил дыхание, боясь спугнуть образ, явившийся из прошлого. Наверное, у нее вечно были расцарапанные коленки, подумал он и улыбнулся.

Флоренс решила, что Джон смеется над ней.

— Можно подумать, что ты в детстве не целовался с девочками! — сказала она.

— Я? Не помню… — рассеянно ответил Джон. В его памяти всплыли строчки любимого им в юности Шелли. — «Я слаб душевно и телесно, с собой и с миром не в ладу, блаженство сердцу неизвестно — у мудрецов оно в ходу — и в будущем его не жду», — вполголоса прочитал он.

Флоренс с удивлением смотрела на Джона. Он вдруг показался ей непохожим на себя.

— А дальше помнишь?

— «Пустое — власть, любовь и слава, иные их гребут как мзду и в жизни видят лишь забаву, а я все пью да пью отчаянья отраву». — Джон замолчал.

— Прочитай дальше, — попросила Флоренс, сдерживая непонятное волнение.

— «Природы ласковой соседство меня покоем обдает, упасть бы навзничь, вспомнив детство, и выплакать бы груз тягот, конец которым не придет, пока меня не тронет тленье…»

Сердце Флоренс сжалось, словно поэт поведал о ее судьбе.

— Шелли? — спросила она тихо после короткого молчания.

Джон кивнул и с интересом посмотрел на нее. Глаза Флоренс были влажными.

— Прости, если я тебя расстроил, — сказал он в своей обычной насмешливой манере. — Почему-то именно здесь вспомнились эти стихи. Не пора ли нам двинуть в сторону Дерби? Не знаю, как ты, а я проголодался.

— Я бы тоже не отказалась от парочки сандвичей с тунцом и чашки чая, — ответила Флоренс, повеселев.

— Думаю, после такой прогулки мы можем позволить себе более основательный ужин, — решительно заявил Джон.

После осмотра знаменитого ипподрома и дома, где родился и прожил большую часть своей жизни художник восемнадцатого века Джозеф Райт, о котором Флоренс рассказывала с такой гордостью, словно он был ее родственником, Джон повез ее в самый лучший ресторан города. Сюда они как-то заезжали с Джорджем. Здесь готовили хорошо. Флоренс пыталась протестовать, уверяя, что им такой ресторан не по карману, но Джону довольно быстро удалось доказать ей, что, если они не будут особенно шиковать, еда в ресторане обойдется им не дороже, чем в кафе. И что в таком платье, как на ней, просто неудобно идти в какую-то дешевую закусочную.

Флоренс польстило, что Джон сумел по достоинству оценить ее элегантный наряд. Войдя в холл ресторана, она увидела себя рядом с Джоном в больших зеркалах. Обалденная пара! — подумала Флоренс, вспомнив выражение своей университетской подруги.

Ресторан ей понравился, здесь не было ни назойливой позолоты, как в некоторых ресторанах, ни шума и табачного дыма, как в тех кафе, в которые она иногда заходила, бывая наездами в городе. Столик на двоих им отвели в самом дальнем углу зала, куда едва доносилась тихая музыка, звучавшая с эстрады.

Официант в смокинге и перчатках подал ей меню, и Флоренс выбрала самое недорогое блюдо — шницель по-венски. Каково же было ее удивление, когда на огромной тарелке ей подали шницель, края которого свисали с двух сторон. Джон согласился с ее выбором, присоединив к нему бутылку красного вина, кофе и десерт.

Утолив разыгравшийся аппетит, Флоренс рассказала несколько забавных эпизодов из своей студенческой жизни, когда приходилось проявлять чудеса изобретательности в кулинарии, чтобы приготовить себе ужин, поскольку денег на еду всегда не хватало.

— На что же ты их тратила? — поинтересовался Джон, никогда не бывавший в подобной ситуации.

— О, в Лондоне столько соблазнов! — мечтательно закатила глаза Флоренс. — На одной только Риджент-стрит можно разориться. А театры, выставки, музеи? Конечно, мы старались посещать музеи в те дни, когда вход был бесплатный. Но на выставки без билетов было попасть невозможно. В театры, правда, ходили редко, но уж обязательно на гвоздь сезона!

Флоренс раскраснелась от выпитого вина, глаза ее сияли. Она была так хороша, что Джону стало страшно. После проведенных вместе нескольких часов он смотрел на нее по-другому. Она уже не казалась ему просто очередной красивой и даже не совсем обычной по характеру девушкой, встретившейся на его пути. Мысль о том, что они росли почти рядом, что столько общего, как выяснилось, было в их детстве, сделала ее в глазах Джона чем-то неотъемлемым от него, частью его жизни. Какой жизни? — спросил себя Джон. Разве в той жизни, которую он вел в Лондоне совсем еще недавно, Флоренс нашла бы себе место? Он подавил невольный вздох, вновь оказавшись на распутье. Единственное, что сейчас он знал наверняка, это острая потребность находиться с ней рядом.

Где-то около девяти они закончили ужинать и собрались уходить, когда возле их столика возник Эрик Рэнделл. Джон обратил внимание, что на лице его не было ни раздражения, ни гнева, а лишь странное выражение недоумения.

— Флоренс, я прождал тебя в клубе, потом позвонил твоим родителям и узнал, что ты уехала с новым управляющим. — Он высокомерно кивнул Джону, скользнув взглядом по его костюму и вздернув брови. — Как это понимать? Он, что, не передал тебе моего сообщения?

— Передал, — невозмутимо ответила Флоренс, — но мы уже к тому времени договорились с мистером Картерсом, что я покажу ему местные достопримечательности. — А как ты нас здесь нашел? — Она обвела взглядом зал и увидела, что на них смотрят две молодые женщины, сидевшие в обществе какого-то мужчины. Четвертый стул был свободен. — Извини, я уже поняла, что это всего лишь случайное совпадение.

Эрик покраснел, но продолжал держаться высокомерно.

— Мои друзья по клубу уговорили меня пойти поужинать. Я согласился, не торчать же мне одному в клубе, пока ты разъезжаешь по округе с новым управляющим фермы. Извини, я покину вас. Завтра встретимся и поговорим.

— Мы уже собираемся уходить, — сказала Флоренс, проигнорировав его последнюю фразу.

На обратном пути оба молчали, погруженные в собственные мысли. Флоренс было хорошо рядом с Джоном в тесной кабине, приятно было ощущать исходившее от него тепло, видеть его красивый профиль, наблюдать за его уверенными движениями. Об Эрике Рэнделле она не вспоминала, все ее мысли были заняты таким загадочным и в то же время таким близким ей по духу человеком, который сидел рядом. Объяснить она не могла бы, но чувствовала, что отныне Джон Картерс ей не совсем чужой человек.

Машина остановилась на развилке дорог, одна из которых вела к конюшням, вторая к дому Моранисов. Джон заглушил мотор, и сразу наступила тишина. Тишина летней ночи, когда обыденные слова теряют смысл и воспринимаются как досадное вторжение в некий храм. Поэтому, когда Джон попытался заговорить о встрече в ресторане с Рэнделлом, Флоренс закрыла ему рот ладонью. Он осторожно взял ее руку и поцеловал в середину ладони. Дрожь пробежала по телу Флоренс.

— Ты замерзла, — сказал Джон с беспокойством в голосе, снял с себя пиджак и закутал в него Флоренс.

Рука его обнимала ее за плечи, и так уместно было положить ему голову на грудь, что Флоренс сделала это не задумываясь. Сквозь запыленное лобовое стекло ей подмигивали звезды в небе. Она могла бы просидеть так с ним всю жизнь, мелькнуло в ее голове. На ее глазах одна звезда вспыхнув скатилась с небосклона как раз в тот момент, когда Флоренс нестерпимо захотелось, чтобы Джон поцеловал ее. Значит, так тому и быть, решила она и подняла к нему лицо для поцелуя. Джон не шелохнулся, он смотрел на нее странным взглядом, мерцавшие в полутьме глаза его казались больше, чем обычно. Флоренс физически ощутила, что он напряжен как сжатая пружина.

— Пойдем, я провожу тебя до дома, — глухим голосом сказал он. — Уже поздно…

Флоренс медленно отстранилась от него, и Джон не сделал попытки ее удержать.

— Не надо, я сама дойду, — холодно ответила она, скрывая разочарование, и отвернулась.

Джон протянул левую руку, чтобы открыть дверцу со стороны пассажирского сиденья, и нечаянно задел сосок ее груди. Мгновенная боль, пронзившая ее, отозвалась сладким томлением во всем теле. Дверца была открыта, Джон молчал, а Флоренс не двигалась с места, ощутив вдруг себя переполненной чашей, с которой надо что-то делать.

— Я хочу к тебе, — охрипшим голосом сказала Флоренс, не глядя на Джона.

Он помедлил, потом захлопнул дверцу и решительно включил двигатель. Заехав на стоянку, он выключил двигатель, выскочил из кабины, стремительно открыл дверцу с ее стороны и помог выйти из машины. После чего подхватил Флоренс на руки и понес в коттедж. Она слышала его дыхание, а сама едва дышала, настолько переполненная желанием, что готова была зарыдать.

Только в спальном закутке Джон поставил ее на ноги. Оба дрожали, умоляюще глядя друг на друга. Никого в жизни Джон не желал так, как эту девушку, и именно поэтому его так пугало то, что должно было произойти. Он сделал последнюю попытку.

— Фло, я хочу тебя любить. — Голос его прерывался. — Знаю, что не имею права, но ничего не могу с собой поделать. Если ты передумала и хочешь уйти, уходи. Я не стану тебя удерживать. — Он крепко зажмурил глаза. — Только быстрей уходи, пока я не передумал.

Ее длинные прохладные пальцы скользнули в его волосы, обхватили затылок и заставили Джона склонить голову. Открыв глаза, он содрогнулся, встретив зовущий взгляд потемневших от страсти бездонных зеленых глаз. Губы их слились в поцелуе с таким нетерпением, словно оба, иссушенные жаждой, приникли к животворящему источнику. Помогая друг другу освободиться от одежды, они делали это так поспешно, словно каждая минута промедления была чревата для их тел неизмеримыми муками.

Восторженный короткий крик вырвался из груди Флоренс, когда она прильнула всем телом к обнаженному телу Джона. Он только шумно выдохнул, поднял ее на руки, любуясь совершенством ее тела, положил на свою постель и лег рядом. Сдерживая желание, он бережно провел рукой по ее нежному животу и склонился к ярко-розовым соскам, которые вызывающе торчали, зовя к поцелуям. А потом, словно сорвавшись с узды, стал быстро и жарко целовать все ее тело.

Флоренс тихонько стонала под градом его ласк. Целуя ее бедра, он добрался до самого горячего места, кончиком языка проник внутрь, и тело ее требовательно изогнулось. Дрожа всем телом, словно впервые готовился совершить это, Джон закрыл глаза и медленно вошел в нее. Жар накрыл влюбленных как взрывная волна. Он посмотрел в ее затуманенные страстью глаза.

— Фло, поцелуй меня, — почти взмолился он.

Рот Флоренс обжег его, и тогда он начал двигаться, сначала неторопливо, словно боялся пролиться преждевременно, постепенно проникая все глубже и глубже. Язык Флоренс ласкал его рот, словно требовал еще и еще, бедрами она сжимала его все крепче, потом запрокинула лицо, оторвавшись от его рта, и короткий гортанный крик сообщил Джону, что он довел ее до оргазма. Понадобилось еще несколько сладостных усилий, чтобы и он достиг пика блаженства. Дрожа всем телом от пережитого, он уткнулся лицом в ее шею. Бег крови постепенно стихал и наконец наступил покой и такая тишина, что стало слышно, как тикает будильник на маленьком столике у кровати. Первым пришел в себя Джон и освободил тело Флоренс от своего веса. Она не шевельнулась, и он с беспокойством склонился к ее лицу.

— Фло, — шепотом позвал он.

Но она продолжала лежать с закрытыми глазами, едва дыша. Соблазнительные полушария груди тихонько вздымались, и Джон не смог удержаться, чтобы не поцеловать одну и другую.

— Фло, — снова позвал он, ощутив, как по ее телу пробежала дрожь от его поцелуев. — Скажи что-нибудь, не пугай меня.

— Боже мой! — вдруг произнесла Флоренс. — Что мы наделали!

Джон сконфуженно помолчал, хлопая ресницами и недоумевая.

— По-моему, у нас все получилось просто замечательно, ты не согласна? Разве тебе было плохо со мной?

Он не отрываясь смотрел на Флоренс. Она лежала, закрыв лицо согнутой в локте рукой. Может, он неправильно ее понял? Но Джон сразу отбросил глупое сомнение. Они оба были охвачены страстью и разделили ее сполна. Так в чем же дело?

Джон с удовольствием разглядывал ее тело, потом обвел пальцами грудь, погладил живот, постепенно спустившись к пушистому светлому треугольнику.

— Ты фантастически красива и соблазнительна, — сказал он, чувствуя, как отзывается тело Флоренс на его ласку.

— Что ты делаешь? — вдруг резко спросила Флоренс, убрав с лица руку.

Джон растерялся. Поведение Флоренс ставило его в тупик.

— Ласкаю тебя, — наконец ответил он.

— Не смей!

— Но почему? — с улыбкой спросил Джон.

— Потому что мы не должны больше этим заниматься.

Улыбка сползла с его лица.

— Почему?

Флоренс села в постели и скрестила на обнаженной груди руки.

— Потому что нам лучше держаться друг от друга подальше.

— Объясни в чем дело, Фло, я тебя не понимаю, — усталым голосом попросил Джон. Ему мучительно было смотреть на ее прекрасное тело и сдерживать нарастающее желание.

Как может Флоренс объяснить ему, что боится? Боится полюбить его так, что потом будет больно потерять его. А в том, что им придется расстаться, она ни минуты не сомневалась.

— В конце концов, у меня есть жених, Эрик Рэнделл…

— Ты сама говорила, что не хочешь выходить за него.

— Мои слова ничего не меняют. Отец считает, что так лучше для меня. Если мы будем продолжать наши отношения, он обязательно все поймет. Хотя я сама еще не очень хорошо понимаю, как могло произойти то, что произошло между нами.

— Неужели так сложно понять, что происходит между мужчиной и женщиной? — спросил Джон и пожал плечами.

— Вряд ли такой довод подействует на моего отца, — в свою очередь пожала плечами Флоренс.

— Надеюсь, ты не собираешься сообщить ему об этом?

— Лгать я не люблю, но и к самоубийству склонности не имею, — резко ответила Флоренс. — Предлагаю забыть об этом как об эпизоде, который никакого значения не имеет.

— Кажется, я понял в чем дело, — сказал Джон. — Оказывается, ты просто трусишка. Чего же ты так испугалась? Меня?

— Джон Картерс, да будет вам известно, что еще никому не удавалось запугать Флоренс Моранис! — с вызовом ответила она. — Если я кого и боюсь, то только себя, — добавила Флоренс тихо. — Неужели ты не понимаешь, что забыть о сегодняшнем вечере будет лучше и для тебя и для меня, если, конечно, хочешь, чтобы мы и дальше работали вместе?

— Вряд ли нам будет лучше, если, находясь рядом, мы будем сопротивляться взаимному притяжению. — Он усмехнулся. — Говорят, неудовлетворенное желание плохо отражается на здоровье.

Джон положил ей руку на талию и привлек к себе.

— У меня есть другое предложение. Самое лучшее, что мы можем сделать, это наслаждаться друг другом до потери пульса, пока нас обоих не затошнит. Как ты посмотришь на такое предложение? — спросил он, усадив ее к себе на колени.

Реакция Флоренс снова поразила его. Она обхватила его ногами, закинула руки ему на плечи и сказала:

— В твоем предложении есть рациональное зерно. Давай попробуем таким способом избавиться друг от друга.

Джон провел ладонями по ее спине, и она мгновенно прогнулась, потом взял в ладони ее груди, отчего у нее перехватило дыхание.

— Посмотри, Фло, как они уютно устроились в моих ладонях. Мой размер, — тихо, но решительно заявил Джон, потом приподнял Флоренс и легко скользнул внутрь готового к его приему тела.

Было уже довольно светло, когда Флоренс открыла глаза. Боясь пошевелиться, она стала разглядывать лицо спящего рядом Джона. И во сне он не выпускал ее из своих объятий, что наполнило ее чувством необыкновенной радости. Она улыбалась, глядя на его длинные опущенные ресницы, на его прямой аристократический нос, на красиво очерченный рот, который доставил ей столько наслаждения. Она смотрела на его лицо так, словно хотела навеки запечатлеть в памяти его лицо. В конце концов, какой смысл обманывать себя — она полюбила именно этого человека. Возможно, так было предначертано судьбою, думала Флоренс. Тогда тем более ей необходимо поговорить с отцом как можно скорее, чтобы он не питал никаких иллюзий насчет ее брака с Эриком. Сама мысль, что ей придется заниматься любовью с кем-то еще кроме Джона, вызывала у нее тошноту. То, чего она боялась больше всего, произошло: она полюбила. Хорошо зная свой характер, Флоренс понимала: это навсегда. И тут же острая боль пронзила ее сердце — она вспомнила, что меньше чем через месяц им суждено расстаться. Хотя Джон уже не был для нее пусть притягательным, но всего лишь красивым и самоуверенным чужаком, она по-прежнему не знала, какие чувства он питает к ней. Возможно, он тоже полюбил ее. То, что он неравнодушен к ней, очевидно. Изменилось ли его отношение к ней после их близости? Впрочем, какое это имеет теперь значение, если им суждено расстаться. Джон умен, вряд ли его привлечет невеста с приданым в виде разоренной фермы. Флоренс тихонько вздохнула. Но тут же все ее существо воспротивилось такой покорной обреченности. Почему? Почему она должна сдаваться без боя? Она, Флоренс Моранис, никогда не отступала перед трудностями!

Джон пошевелился, не открывая глаз, прижал ее к себе и провел ладонями по спине, задержавшись на упругих ягодицах.

— Кто это забрался ко мне в постель? — сонным голосом спросил он, лукаво улыбнувшись.

— А как ты думаешь? — ответила Флоренс и поцеловала его в нос.

— Попробую догадаться… — пробормотал он, проводя рукой по ее груди, животу, бедрам. — А что мы имеем тут? — Ладонь его скользнула между бедер.

Флоренс сразу почувствовала, что он возбудился, по тому, набухла и затвердела его плоть, прижатая к ее бедру. Она застонала еле слышно от мгновенно вспыхнувшего желания.

— Знаешь, я и во сне занимался с тобой любовью, — сказал Джон.

Флоренс облизала губы, пересохшие от вспыхнувшего внутри ее тела пожара. Все ее тело дрожало от нетерпения.

— Пришла пора воплотить наши сны в реальность, — сказал он и, потянувшись со звериной грацией, накрыл ее тело своим.