К утру непогода совсем утихла. Солнце взошло на безоблачном небе так спокойно, как будто вчерашняя буря была дурным сном. Но жители теперь не верили этой предательской изменчивости и выходили из своих берлог с мрачными лицами, отыскивая в уме средства, чтобы окончательно умилостивить Авви и избавить себя от его новых капризов. В душе у многих шевелилось злобное чувство, ибо своенравный Рак слишком часто и, прихотливо менял свои решения. Но это была его земля, и приходилось подчиняться хозяину. Зато некоторые давали себе слово, что никогда больше, не придут к этому капризному и коварному богу, который пользуется людскими несчастиями и раздорами, чтобы получать от них все новые и новые жертвы.
С наступлением нового дня, Чайвун почувствовал се-
73
бя хуже. Обмороженные места горели, и некоторые из них превратились в кровоточивые раны. Он метался и бредил, очевидно переживая недавнюю трагедию.
— Режут, режут! — громко кричал он. — Убили!..
И он обращал к Ваттану безумный взор, полный ужаса и смертельной тоски.
Ваттан почувствовал, что не может больше выносить бездействия. Ужас и крики Чайвуна не могли проистекать от потери стада. В походном стойбище Мами, очевидно, произошла какая-то жестокая трагедия. Он вспомнил трех молодых воинов, которых Камак послал охранять Мами и которые, по обычаю оленеводов, являлись кандидатами в женихи молодой девушке, и жестокая ревность проникла в его сердце. Ни один из них не годился для Мами, но на просторе тундры из-за отвергнутой любви происходят самые невероятные истории. Ваттан немедленно дал себе слово сторицей отомстить за каждое оскорбление, которое могло коснуться его возлюбленной.
Чайвун метался, но все не приходил в себя. Ваттан был близок к тому, чтобы схватить его за плечи и попытаться силой привести его в сознание, но сдержался и отправился искать помощи Ваттувия в качестве последнего ресурса. Шаман возился над чем-то сзади шатра, прямо, под лучами яркого и уже пригревшего солнца; он сделал из снега подобие чаши, полил ее водой для твердости, потом налил в нее густого черного жиру и, приладив фитиль на куске дерна, зажег оригинальную лампу. Было ли это жертвоприношение или озорство, он сам не знал, но удачная выдумка так восхитила его, что он захлопал в ладоши и стал плясать вокруг снежной лампы.
— Откуда пришел Чайвун? — спросил его Ваттан, как будто надеясь получить от него разрешение загадки.
Шаман насмешливо пожал плечами.
— Мне нужно узнать, — настойчиво продолжал молодой человек. — Если можешь, разбуди!
Шаман утвердительно кивнул головой.
— Ваттувий великий шаман, — сказал он с важным видом, — а ты дурак.
Он хорошо знал, что племянник относился равно-
74
душно к его шаманской силе; это обращение к его могуществу очень польстило его тщеславию.
Он немедленно вошел в полог и, отвернув одеяло, обнажил грудь Чайвуна и принялся осторожно растирать ее своими гибкими руками, искусно обходя больные места; пальцы его быстро взбегали от ключиц к плечам больного, ладони слегка похлопывали по его груди и бокам, останавливаясь против сердца, печени, почек. Голова шамана низко склонилась над лицом больного, и он дул ему то в глаза, то в ноздри и рот, бормоча в промежутках какие-то непонятные слова. В то же время он велел Яндранге сварить в небольшом каменном котелке несколько кусков лучшего мяса, какое только было в запасе шатра. Бульон поспел как раз в то время, когда пассы и заклинания окончились. Ваттувий вытащил из-за пазухи мешочек, достал из него какое-то твердое вещество и, отщипнув ногтем кусок, величиною в горошину, опустил его в бульон. В шатре распространился пряный пахучий запах. Ваттувий перелил бульон в берестяный ковшик и, приподняв больного, разжал ему зубы при помощи ножа, и чрезвычайно ловко принялся вливать ему в рот пахучую жидкость. Бедный пастух, давно не пивший даже теплой воды, внезапно поднял голову и стал глотать бульон, вливавшийся к нему в рот. Ваттувий поднес ковшик ближе, больной припал губами к краю и жадно, не отрываясь, выпил все. Глаза его открылись и стали осмысленнее, но они по-прежнему искали Ваттана, и выражение тревоги не исчезло, а даже стало интенсивнее.
— Спешите! — произнес он чуть слышным голосом. — Мышееды... отняли стадо, убили людей!.. Спешите, отнимите!..
Мами? — сказал Ваттан раздирающимся голосом. — Говори!
— Не знаю! — сказал больной. — Спеши! Отними! — повторил он опять и упал на шкуры, истощенный усилием.
Ваттан выскочил из шатра, как раненый зверь, и побежал по дороге, сам не зная куда. Мысль о смертельной опасности, постигшей любимую девушку, соединилась в его уме с чувством невыносимого оскорбления перед дерзостью Мышеедов, которые во второй раз
75
совершили нападение на посетителей ярмарки. Нападение, конечно, не могло остаться безнаказанным, ибо Камак, хотя и живший на севере, принадлежал к племени оленеводов, а они всегда дружно заступались друг за друга. Ваттан подумал о молодых людях, которые окружали такой сочувственной толпой Мами во время состязания в беге, и попутное воспоминание о собственном поражении внезапно стало ему отрадным. Другой такой девушки не было на всей земле, от Кончана до Ледяного моря, и все воины, которые еще способны любоваться красотой и восторгаться силой, не дадут ей погибнуть от копья Мышеедов. Потом ему пришло в голову, что, вероятно, судьба Мами совершилась и она валяется в тундре с грудью, пробитой копьем, — добычей воронам и песцам, и зубы его стиснулись от гнева. Он готов был немедленно броситься один в погоню, и даже мысль о гибели враждебных воинов не удовлетворяла его; ему нужна была кровь женщин и детей, и он давал обещание сделать опустошительный набег на восточную тундру и вырезать поголовно все шатры, которые попадутся на поиске.
Однако на полдороге к ближайшему стойбищу он внезапно заметил, что к его собственному шатру со всех сторон сходятся люди с оружием в руках. Он подумал, что весть о возвращении Чайвуна и дерзком нападении Мышеедов уже успела распространиться по лагерям, и быстро побежал назад. У дверей его шатра уже собралась толпа, и все разделились на группы и оживленно разговаривали. Ваттан заметил, что даже старики пришли вместе с молодыми и старый Раип сидел на оленьей шкуре, брошенной на сани. По бокам его стояли два старших внука, пришедших вместе с ним на ярмарку. Люди Алют толпились вокруг них, ибо Раип хотя и был родом с внутренней тундры, но давно перекочевал к юго-востоку, и полуприморские жители юго-восточной бухты считали его своим соседом и ценили его советы больше, чем веления своих собственных шаманов.
Видя такое множество воинов, Ваттан почувствовал свирепое одушевление. Жажда мести бросилась ему в голову и совсем отуманила его. Он вскочил на высокую крытую кибитку, которая служила для перевоза идолов
76
и зажигательного прибора1, и, обращаясь к толпе, волновавшейся вокруг, начал громким и страстным голосом, который сразу заставил умолкнуть частные разговоры.
1. Деревянный прибор для добывания огня трением, до сих пор употребляемый на крайнем северо-востоке Азии. (Прим. Тана)
— Люди, — сказал он. — Бродяги, пожиратели мышей, напали на стадо Камака. Воины убиты, олени уведены; хозяйка, девушка Мами... — голос его пресекся и дрогнул, — не знаю где... Отомстим, истребим насильников, чтобы бабы на восточной тундре не посмеялись, что оленные воины отдают своих невест каждому чужеземцу даром!..
Со всех сторон толпы раздались ответные крики и проклятия. Молодые воины один за другим выходили с копьями и луками в руках и становились возле кибитки; Ваттан хотел соскочить вниз и заняться приготовлением к походу, но оклик из группы, стоявшей вокруг Раипа, удержал его. Приземистый черный человек в потертой одежде выступил вперед и близко подошел к Ваттану. Это был Койгинт, приморский шаман из племени Алют, о котором ходило много странных и недобрых слухов. Он принадлежал к черным шаманам, ибо приносил жертвы только ночью и призывал духов с полночной стороны. Говорили даже, что он не занимается ни врачеванием, ни предвидением будущего, но создает злые и разнообразные порчи, которые употребляет против своих врагов или тайно продает людям, ищущим мести. Еще говорили, что он может извести человека на двадцать различных способов, по лоскутку одежды, отпечатку ноги на земле, тени, случайно упавший на дорогу, и даже по следу дыхания, перехваченному в воздухе.
— Авви наказывает неблагодарных, — сказал он резким и злым голосом, обращаясь к толпе. — Он послал Мышеедов, пошлет и кого-нибудь еще. Как бы вам понравилось племя с четырьми рядами зубов во рту и четырьмя желудками?..
Толпа всколыхнулась, Койгинт, очевидно, имел в виду не людей, а злых духов.
— Обещанное надо отдать... — продолжал Койгинт, —
77
чтобы не остаться вам всем без оленей и без людей на стойбищах! Смерть придет в ваши шатры, собаки будут выть у пустых пологов, песцы и волки растаскают кости, ветер оборвет лохмотья с жердей, и снег засыплет их до дымового отверстия. Вся тундра станет пуста!..
Он как будто стал выше и в мрачном экстазе простер руки перед толпой, изрыгая свои зловещие проклятия.
Ваттан слушал его с удивлением, к которому примешался смутный страх. Но при этих чудовищных угрозах гнев опять ударил ему в голову и затмил все.
— Отсохни твой язык! — закричал он, соскакивая на землю и делая угрожающее движение по направлению к зловещему пророку. — Чего ты хочешь, скажи?..
— Девку! — грубо крикнул Койгинт. — Слышишь ты, кобель?.. Чужую бродягу... Где ты ее прячешь, давай!
— На что она тебе? — вне себя кричал Ваттан; он наконец понял, что дело опять идет о жертвоприношении. — Людоед, ненасытное твое горло!
— Мы напоим ее кровью Авви! — Кричал Койгинт. — Отдай ее! Где ты ее прячешь?
— Отдай ее, отдай! — заревели люди Алют; вся толпа, кроме воинов, перешедших к кибитке, повторила этот крик. Мрачное озлобление черного шамана заразило всех, как ядовитая болезнь.
Ваттан схватил копье и хотел броситься на Койгинта, но флегматичный Ватент внезапно вышел вперед и отстранил его.
— Ты молчи, — сказал он спокойно и строго, — ибо я хозяин в этом жилище! Кого вы ищете, люди? — спросил он, обращаясь к толпе, — ту беглую, которая прискакала к нами на олене просить гостеприимства, как куропатка, испуганная ястребом?..
— Отдай ее! — ревела толпа. — Отдай добром!..
— Мы спросим у Раипа,— сказал Ватент, — он всех старше, он рассудит!
Раип, до сих пор сидевший безучастно, обвел глазами толпу, с легкой улыбкой остановил их на мгновение на черном шамане, злое лицо которого выдавалось безобразием даже среди всех этих полудиких фигур. Потом он перевел их в другую сторону, где во главе
78
группы молодых людей молчаливо и грозно стоял Ваттан, не выпуская из рук копья.
— Чего многие люди хотят, — сказал он наконец торопливо, — то всегда хорошо. Но я помню, когда я еще не был женат, на такой же ярмарке пришла великая зараза, половина людей умерла у всех племен; тогда Кочен, богатый владелец, сам себя принес в жертву духам!
— Гу! — заревела толпа. — Отдай девку! разнесем шатры!
— Берите! — сказал Ватент, отступая от входа. — С вами мудрость и сила.
Двадцать человек бросились в палатку, но девочки нигде не находилось. Койгинт неутомимо шнырял из угла в угол, перебрасывал кучи рухляди, смотрел под полами внешнего и внутреннего шатра; Ваттувий стоял в дверях и смотрел на него горящими глазами.
— Берегись, — сказал он ему. — Солнце видит. За таким делом надо приходить ночью, при месяце, тайно от людей...
— Запрятали! — запальчиво крикнул Койгинт. — Разнесем все!
Он яростно схватился за огромную кожаную суму, лежавшую позади спального помещения и наполненную невыделанными шкурками.
— Воровать хочешь? — насмешлиово сказал Ваттувий, — сырошкурник!
Соседи говорили про людей Алют, что они, встретив чужого оленя, сдирают с него живьем шкуру и надевают на себя, как рубаху. Но Койгинт не обратил внимания на насмешку, он почувствовал, что в одном конце сумы что-то мягкое и круглое перекатилось с места на место.
— Есть! — заревел он, запуская руку в кожаное устье сумы. — Вот она!
Девочка действительно была здесь; она сделала себе гнездо из мягких лоскутьев и притаилась, как мышь, пережидая дневную суету и дожидаясь ночи. Захваченная врасплох, она не думала о сопротивлении. Тело ее повисло в крепких руках черного шамана, голова беспомощно перекатывалась с плеча на плечо. Глаза ее часто мигали перед яркими солнечными лучами. Взъе-
79
рошенные волосы были наполнены шерстью. Она, кажется, спала в своем темном и мягком гнезде и не успела отделить новых врагов от Мышеедов, которых только что видела во сне.
— В воду, в воду! — кричала толпа. — В полынью!
— Пойдем!.. — решительно сказал Ваттувий, хватая девочку за плечо. — Пускай будет по-вашему!..
Койгинт хотел воспротивиться, но Ваттувий не отступился.
— Девка наша! — кратко объяснил он. — И разве я не слуга Авви?
Они пришли на берег Анапки, волоча за собой полубессознательную жертву, но белая поверхность реки изменилась против прежнего. Целые пласты льда, подъеденные снизу быстро текущей водой и придавленные сверху грудами снега, наметанными вьюгой, не выдержали и обломились, и полынья далеко протянулась посредине реки, одним концом загибаясь к берегу.
Плотно утоптанная дорожка, по которой раньше рыболовы ходили к своему обычному месту, посерела и стала как-то глубже прежнего.
Человек, шедший впереди, стал пробовать лед копьем, но костяной, наконечник свободно проходил внутрь. Толпа попятилась, Авви, по-видимому, хотел сыграть над ними такую же шутку, как лисица в старой сказке, которая заманила стадо оленей на прорубь, прикрытую вместо снега огромным покрывалом, сшитым из белых заячьих шкур.
— Все назад! — сказал Ваттувий. — Мы одни полезем.
Они выбрали по два длинных и тонких копья и, бросив их на лед, поползли на четвереньках, придерживая между собой жертву и осторожно передвигая вперед свои гибкие деревянные опоры.
Народ стоял на берегу и смотрел им вслед. Теперь, когда никто не мог отнять добычу у Авви, многие чувствовали ужас перед кровавым делом.
— Видишь, тащут, как собаку! — говорили Ватенто — вы бабы, которые пришли за толпой.
Только час тому назад они были рады избавиться от чужеземки, которая свалилась к ним в шатер как снег на голову и все пряталась по темным закоулкам. Но
80
человеческие жертвы были редкостью в тундре, несмотря на непрерывные взаимные убийства. Эти, воинственные племена, занятые вечной борьбой, не боялись настолько своих мелких и проказливых богов, чтобы поить их кровью пленников и своих собственных детей. Сварливый Авви был одним из самых страшных; но многие таили на него зло еще с начала ярмарки и теперь, видя, как два шамана волокут беззащитную девочку в прорубь с опасностью собственной жизни, не могли удержаться, чтобы не упрекать его вслух.
— Несытое брюхо! — кричали они. — На, жри!.. Мало тебе утопленников, рыбий сын!..
А Койгинт и Ваттувий все ползли и ползли вперед. Черный шаман по временам закрывал глаза и что-то шептал. Он не хотел упустить удобного случая и произносил имена своих врагов, пополам с заклинаниями. Он собирался укрепить их отпечатком ладони, обагренной свежей кровью и приложенной к снегу. Черные шаманы употребляют для этого кровь черного оленя, заколотого на жертву солнечному закату, но человеческая кровь, разумеется, была гораздо действеннее. Ваттувий двигался вперед уверенно и проворно, как охотник, подбирающийся к тюленю, заснувшему над дыхательной прорубью. По временам, когда Койгинт закрывал глаза, он бросал на него странный взгляд, короткий и блестящий, как будто именно Койгинт был искомым тюленем.
Закраина рыхлого льда тихо вздрогнула и потихоньку стала оседать под ногами. Дальше ползти было невозможно. Койгинт вытащил из-за пояса длинный костяной кинжал и, повернув девочку лицом к проруби, сорвал с нее меховой кафтан и шаровары. Он двигался, как мог, осторожно, чтобы не расшатать зыбкой почвы под ногами, но все старался привести тело жертвы в такое положение, чтобы кровь брызнула прямо вперед и достала до открытой воды. С кровью из смертельной раны выходит главная из пяти душ человека, и было очень важно, чтобы Авви успел ее подхватить на лету, не то она могла вспорхнуть вверх и лишить Рака самой заманчивой части.
Девочка не сопротивлялась и, подталкиваемая настойчивыми руками шаманов, послушно приняла желательную позу. Лишенная мохнатой одежды, она внезап-
81
но стала совсем маленькой, и ее тщедушное нагое тельце белело у полыньи, как будто не чувствуя холода и влажного льда. Быть может, душа ее уже была во власти подводного бога, который поторопился укрепить за собой еще живую добычу.
— А! — ахнула толпа на берегу. Племянница Ватента даже застонала и поспешно закрыла лицо руками.
Рука черного шамана поднялась и опустилась вниз, потом опять поднялась, вырывая из раны кинжал. Девочка внезапно рванулась и опрокинулась назад, и струя крови, брызнувшая из раны, попала прямо в лицо Койгинту. Оба приносящие в жертву шамана быстро схватили трепетавшее тело и с силой толкнули его вперед по гладкому льду.
«Лови!» — хотел крикнуть Койгинт, но неожиданный толчок в спину заставил его самого подвинуться вперед, как ракета. Он попытался схватиться руками за лед, но лед был гладок, и только на одном месте его правая ладонь положила красный отпечаток и скользнула мимо. Послышался зловещий треск. Ваттувий, бросив копья, с нечеловеческим проворством скользнул назад к берегу, вытягиваясь по льду, как выдра, перебегающая между двух прорубей. Большая льдина откололась от закраины, тихо подвинулась вперед и вдруг распалась на части. Белое тело девочки на минуту всплыло на поверхность, окрашивая воду тусклым красным цветом, как свежеубитая нерпа, но Койгинт ушел на дно, как мешок с рухлядью, и ни разу не показался. Его спина, немного пониже шеи, была пробита навылет блестящим ножом, который молодой Ительмен подарил Ваттану и который сегодня с утра находился, в одном из неведомых тайников фокусника.
— Авви! — закричала толпа в ужасе.
Последняя сцена на льду произошла так быстро, что никто не успел заметить удара. С берега казалось, что Койгинт, увлекаемый неизвестной силой, сам бросился вперед вслед за телом жертвы и что Ваттувий успел спастись от такой же участи только благодаря своей сверхъестественной ловкости.
82