Рантар

Не многим известно, что территория университета гораздо больше, чем указана на картах. Пространство в умелых руках мага способно менять себя и расширяться по его желанию. Так, в парке есть ворота, через которые преподавательский состав каждый вечер уходит на отдых. За ними находится целый мир, скрытый от посторонних глаз, где многие из штатных магов приобрели земельный надел и возвели на нем свою, пусть и маленькую, крепость. Учащимся в заповедный край вход закрыт, им предоставляются общежития.

Рантар презрительно скривился: что творилось в общежитиях при университетах, он знал очень хорошо. В закрытых же училищах строгая дисциплина царила не только на занятиях, но и в местах отдыха. Асти недовольно поморщился — ему предстояло целый год гонять своих воспитанников из женских спален. В голове тут же промелькнул образ фиолетового мотылька, заворожившего своей искренностью. Недавно магу даже показалось, что у входа в университет он видел крылья бабочки. После этого Рантар решил не оттягивать визит к Лисане — красавица всегда дарила свою ласку, стоило судьбе забросить его в Карфу. Но в ее дом он заглянет чуть позднее, пока же предстоял нелегкий разговор с ректором университета.

По пути Асти успел посмотреть на владения, принадлежащие теперь ему. Голый пятачок земли не впечатлил, так же, как разрешение на строительство не смогло изменить мнения мага. Ректор Ишидан Лао поступил мудро, но Рантар, узнав о щедром даре, лишь скривил губы — его всеми правдами и неправдами пытались удержать на месте декана факультета боевой магии. К сожалению, принесенная империи давняя клятва ограничивала мага в свободе действий — до того момента, как он выполнит свой долг перед страной, ему придется подчиняться, хотя он и привык делать все по-своему. Но даже присяга трону на крови не могла превратить Асти в безропотного вассала — о его своенравном характере знало все руководство и высшие круги магистрата. Нет, Рантар понимал, что придет время и он где-нибудь осядет, но всегда казалось, что подобное событие произойдет не скоро. Однако судьба внесла изменения в планы мага.

Пнув ногой сухую ветку, Асти вновь огляделся — хитрый лис Лао подарил пустырь, окруженный валунами. Ничего удивительного в этом маг не видел, родиной Ишидана была Страна Ветров, одно из государств Великой Степи, а те славились не только способностью к плетению интриг, но и прижимистостью. Рантар окинул внимательным взглядом небольшой преподавательский городок. Дворец ректора находился на возвышенности, демонстрируя, кто здесь хозяин. Его дом являл собой образчик традиционной архитектуры Страны Ветров: четыре здания, обращенные фасадами внутрь, по сторонам прямоугольного двора. На родине Лао такой способ строительства был широко распространен из-за пыльных бурь, здесь же ректор просто показал всем, кто он и откуда.

Ишидан, в прошлом тоже боевой маг, в отличие от Рантара не любил участвовать в сражениях непосредственно, предпочитая наблюдать издалека. Он был мастером кукол, любой материал в его умелых руках превращался в смертельное оружие. Асти хорошо помнил, как детища Лао с полным отсутствием эмоций шли на бой, а их творец лишь улыбался, так же не испытывая жалости к врагам. Вообще, нынешний ректор ненавистного университета, а прежде тот, кто не раз прикрывал в бою спину, всегда отличался своеобразным мышлением — сказывалось его происхождение.

Рантар никогда не мог определить с точностью, все ли, что хотел, сказал его друг или держит в голове еще пару мыслей про запас. Манера Ишидана изъясняться загадками частенько приводила в бешенство, зато хитрому лису Асти доверял как себе, за то и ценил его, и на многое закрывал глаза. Вот и теперь ректор, давно отошедший от прежних дел и обустроивший свою спокойную жизнь, не лишенную власти, плел очередную интригу. И Рантару в ней была уготована роль его соратника, но уже на академическом поприще. Только самому магу это очень не нравилось.

На подходе к усадьбе Асти заметил ожидающих его слуг. Молчаливые и во всем покорные хозяину куклы в традиционных одеждах Страны Ветров мгновенно склонились, приветствуя гостя.

— Господин ждет вас, — не разгибаясь, произнесла одна из них.

Рантар не любил раболепия, а показное почтение големов раздражало его еще больше. Зачем все это — Асти не понимал, но давно привык к причудам друга, предпочитая лишний раз не заострять на них внимания.

— Прошу следовать за мной, — вновь подала голос кукла и быстрыми шагами устремилась в дом.

Асти уже доводилось бывать в похожих строениях. Из всего великолепия, что он там видел, больше всего запомнились двери, открывающиеся не внутрь и не наружу, а удобно разъезжавшиеся в стороны вдоль стены. Ректор Лао нашелся в самой дальней комнате своих обширных владений. Он, как это было принято среди его народа, сидел на полу перед низким столиком и смаковал чай из фарфоровой чашечки. На хозяине красовался традиционный халат темно-синего цвета с вышитыми причудливыми символами. Черные волосы, собранные в тугой узел, удерживались золотой шпилькой с драгоценными камнями. Давненько судьба не сводила их вместе, но Ишидан совсем не изменился — такой же невозмутимый и загадочный.

— Пусть солнце освещает ваш путь, Рантар Асти, — склонил голову Лао.

Его гость на это лишь хмыкнул — безукоризненные манеры и дань традициям, еще одна неискоренимая черта друга.

— Пусть ветры перемен никогда не коснутся ваших земель, милорд Лао, — в тон ему ответил Асти.

Ишидан слегка качнул головой, показывая, что услышал Рантара и его обращение «милорд». Это была своего рода издевка над выходцем из Страны Ветров, вроде как Асти выказал уважение, но тут же и напомнил, что тот чужак. Накопившееся раздражение от ситуации, в которой оказался Рантар, наигранного спектакля с дарением земли, попыток хитрого лиса сделать вид, что все идет своим чередом и он не понимает, как на самом деле ко всему этому относится его друг, выплеснулось на ректора прежде, чем маг успел подумать.

— Присаживайтесь, — Лао вежливо указал на противоположную сторону стола.

Рантар опустился на пол и посмотрел ректору в глаза. Напротив сидел хищник, матерый и знающий себе цену. Судя по взгляду, друг определенно затеял очередную многоходовую игру. Те же, кто не был знаком с Лао столь близко, попросту боялись хитрого лиса, на них он наводил необъяснимый ужас. Миндалевидный разрез глаз Ишидана создавал впечатление, что тот постоянно наблюдает за гостем, словно ждет от него чего-то, но понять, о чем думает ректор в такой момент, было совершенно невозможно.

— Желаете чаю? — вежливо спросил Ишидан. — У меня есть отличный сорт с южных склонов горы Мо, в это время он особенно приятен, — закончил мысль Лао, а потом посмотрел в окно. — Осень.

— Шифу…

— Можешь обращаться ко мне «милорд», я не в обиде, — мягко заметил ректор, а Асти выругался про себя. Что стоило ему сдержать порыв и быть вежливым с самого начала? Зато друг перешел на «ты» — верный признак того, что церемониальная часть завершена и можно переходить к делу.

— Шифу Лао, мне хотелось бы обсудить мое назначение на должность декана факультета.

— Ты видел землю, которую выделил совет университета? — неожиданно спросил Ишидан.

Рантар оценил ход. Он-то прекрасно знал, что совет без дозволения ректора ничего делать не станет.

— Видел, впечатлен.

Дверь плавно отошла в сторону, и в комнату вошла одна из кукол Лао с подносом в руках. Эта отличалась от слуг у входа, потому как выглядела более человечно и была выполнена из фарфора. При каждом ее шаге слышался легкий перезвон. Фигура, движения — мастер все продумал до мелочей, только лицо у куклы отсутствовало.

— Вот и чай. — Ректор взмахнул рукой, подзывая слугу.

— Почему без лица? — не сдержал любопытства Рантар.

— В саду моего сердца давно цветет единственный лотос, — спокойно ответил Лао. — Лишь ее лицо я хочу видеть рядом с собой.

Чтобы хоть как-то скрыть неловкость, Рантар отхлебнул чая и снова мысленно отругал себя, на сей раз за любопытство. Однако он и не ждал подобных откровений от всегда очень прагматичного и расчетливого Ишидана, на памяти мага тот никогда не отличался особым трепетом перед слабым полом.

— Да, что касается назначения… Прими его как вызов.

— Вызов? Я не желаю… А, Пекло! Я просто не желаю ни этой должности, ни этого назначения!

— А если посмотреть на это под другим углом? Прежде всего, это вызов твоей выдержке и разуму, — ледяным тоном произнес Лао. — Друг мой, тебе давно пора усмирить нрав и научиться жить в согласии с миром. Один меч никогда не остановит сотню врагов.

— Какого демона? У меня дел по горло, Управление навешало задач, а тут еще игра в преподавателей. Неужели не нашлось другой кандидатуры?

— Знаете, декан Асти, я очень люблю наблюдать за водой в озере. — С легкой полуулыбкой Лао вновь перешел на тон мудреца в излюбленных пространных обсуждениях, одновременно подчеркивая своим обращением, что уже все решено. — Древняя стихия завораживает силой и мощью, а еще спокойствием. Но стоит бросить камень, как озерная гладь меняется. Картина, которую пишет сама жизнь, приобретает новые штрихи.

— Шифу Лао, я не очень…

— Камень, брошенный в одном конце озера, вызывает волну и изменения в другом. «Кисть мертвеца», что выкрали последователи Зогарда, лишь один из кругов на водной глади, — безмятежно закончил мысль хитрый лис.

— Тебе что-то известно об этом? — разом забыв все попытки сохранить вид официальной встречи, удивился Асти.

— Что, если тот, кто бросил камень в озеро, здесь? — вопросом на вопрос ответил Ишидан и отпил чая.

— Проклятье, только этого еще не хватало, — севшим голосом выругался Рантар.

Ишидан поморщился, невоздержанный тон друга ему не нравился, но он понимал, какие демоны сейчас терзают его разум.

— Вот ты сам себе и ответил о причинах своего здесь появления.

Асти уходил от гостеприимного ректора с головной болью. Для себя он вынес из разговора две вещи. Первая и самая, как ему казалось, важная — последователи Зогарда каким-то образом проникли в университет. Теперь становилось ясным, зачем его назначили деканом факультета, не сняв при этом основную миссию. Вторая — он никогда и ни при каких обстоятельствах не поселится в Стране Ветров. Пускай Великая Степь манит своими тайнами других, ему же хватило беседы под чай с Ишиданом Лао. Оказывается, маг успел подзабыть манеру общения этого интригана.

Чтобы выкинуть из головы пространные речи ректора, Асти решил выпить нечто более крепкое, чем напиток из высушенных листьев. На подходе к трактиру его перехватила рыжая девчушка:

— Помогите, прошу вас! — Она вцепилась в руку мага мертвой хваткой.

— Тише, милая, — успокаивающе проговорил Рантар, пытаясь высвободиться из пальцев незнакомки, но та держалась цепко, как кошка.

— Пожалуйста, может быть, хоть вы окажетесь не таким, как другие?! Она же не ведает, что творит!

«Не мой день», — подумал Асти, отправляясь на спасение прекрасных дам.

Ведьма и бес

— Мой повелитель, —томно произнесла Шэдар. —Позвольте мне, прошу!

Ведьма, одетая в полупрозрачное платье, медленно опустилась на колени перед троном.

— Мой повелитель, чего вы желаете? Позвольте мне исполнить любые ваши мечты.

Шэдар медленно провела руками вдоль своего тела, после чего ее ладони погрузились в мягкий ворс ковра, и она соблазнительно изогнулась.

— Какой вы желаете меня, дикой или покорной? —промурлыкала ведьма и медленно провела языком по губам.

— Вставай, живо! — тон Шэдар никак не вязался с образом. Бес недовольно поморщился во сне и произнес с отчаянием:

— Покорной! Я хочу тебя покорной!

Ведьма усмехнулась, подошла к хвостатому и, наклонившись, прошептала:

— Только в снах.

Рука женщины сомкнулась на горле беса, и тот очнулся от грез.

— Шэдар, — прохрипел бес. — Что ты творишь?

— Я? — удивилась ведьма, сжав пальцы сильнее.

— Прости! — задыхаясь, выдавил из себя рогатый.

— За что? — мягко спросила Шэдар.

Бес, перед глазами которого промелькнула вся жизнь, натужно просипел:

— Зелье же не подействовало.

Резкий приток воздуха заставил его закашляться, взгляд беса встретился со взглядом ведьмы, и хвостатый понял, что проговорился.

— Ты все неправильно поняла, — замахал он руками, пятясь назад. — Оно не подействовало, значит, ничего не было! — привел свой главный аргумент несчастный.

— Не знаю, что ты подлил Дакасте, бес, но ее здесь нет. Девчонка пропала, хотя должна спать в своей кровати после тяжелого дня.

— Шэдар, — покровительственно произнес хвостатый, — это ты побитая жизнью… э-э-э, опытная, да, опытная. Наша крошка еще дитя, ей нужен праздник, наверняка где-нибудь гуляет.

— К вопросу о зелье мы вернемся позднее, — пообещала ведьма, недобро посмотрев на соседа. — Сейчас надо найти глупышку.

— Она может быть где угодно…

— У нас ее кровь, бес. Выследить не проблема. — Глаза ведьмы вспыхнули потусторонним светом, и хвостатый громко сглотнул — такую Шэдар он боялся до дрожи в коленях.

Ведьму поглотил азарт охоты, она заняла место у руля, и книга в одно мгновение превратилась в птицу, которая с громким карканьем взлетела.

К тому времени, как ворон умудрился открыть окно, дверь в комнату распахнулась. Ворон только потрясенно раскрыл клюв, глотая возмущенное «кар-р-р», и резко вспорхнул на шкаф. Оттуда узникам открылась удивительная картина, которую хвостатый охарактеризовал двумя словами:

— Девка-то огонь!

Шэдар потрясенно молчала. Больше всего ведьма ненавидела, когда рушатся планы, неожиданные повороты выводили ее из себя. Вот и появление знакомого мага, на руках которого лежала Мартинити, выбило почву у Шэдар из-под ног.

— Ты посмотри, что творит, — восхищенно присвистнул бес, когда девчонка чуть не разорвала рубашку на Асти.

— Меня больше интересует, что он здесь делает, — недовольно произнесла Шэдар. Опытная ведьма всегда и во всем искала подвох. — Я чувствую, что здесь нечисто.

— Гляди, как в шею ей впился, ну чисто упырь! Помнишь, нас такой по деревне как-то гонял?

Ведьма поморщилась — этот досадный случай она предпочла бы забыть. В облике птицы ей тогда пришлось приложить немало усилий, чтобы уйти от мертвой твари.

Сладостный стон Дакасты вернул Шэдар к действительности. Похоже, он отрезвил и мага, тот резко поднял голову и посмотрел девчонке в глаза. Что он сумел разглядеть в потемках, ведьма и бес не узнали, но, выругавшись, мужчина швырнул Мартинити на кровать и вышел, громко хлопнув дверью.

— Проклятье, — выругалась Шэдар. — Почему он отступил?

Ворон стремительно спорхнул со шкафа и приземлился на спинку кровати. Вытянув шею, заглянул в глаза девушки: ее расширенные зрачки о многом поведали ведьме.

— Так что ты там ей подлил? — ласково спросила она беса.

— Птичка, — глупо улыбаясь, произнесла Мартинити.

— Спи, дитя, — прошептала Шэдар, тратя силы на заклинание. Колдовать в облике птицы она могла, но давалось это с трудом.

— Так что ты подлил ей?

Цок. Цок.

Бес осторожно отступал от ведьмы, понимая, что бежать некуда.