Ближе к вечеру пошёл снег, сначала густыми крупными хлопьями, неторопливо падавшими с тёмно-серого, вмиг помрачневшего неба. Потом отряд всадников был исхлёстан резкими, короткими порывами северо-восточного ветра, а снег превратился в мелкое, колючее крошево, больно сёкшее лица и залеплявшее глаза. Хорошо ещё, что след по-прежнему вёл по лесу: на открытом месте было бы намного хуже.

Отряд растянулся цепочкой по одному человеку. Лошади вязли в снегу, уставая, и предусмотрительный сержант, предводительствовавший гвардейцами, часто менял двоих первых, отправляя их в арьергард. Да ещё Айриэ чуть-чуть подбадривала лошадей магией, так что взятый темп отряд мог выдерживать ещё долго.

— Сержант, куда ведёт эта дорога, вы не знаете? — поинтересовалась Айриэ, когда они только углубились в лес.

— Там городок был раньше, мэора магесса, Бойбор назывался, — ответил гвардеец, отворачивая лицо от летящего снега. Сержант был ещё совсем молодой, но выглядел сурово и командовал уверенно, а гвардейцы беспрекословно ему подчинялись. Чувствовалось, что своего командира они крепко уважают, и, видно, было за что. — Его сразу после Прорыва забросили. Жители, кто уцелел, в Аэс-Тронде укрылись. Мы потом Бойбор зачистили от тварей, но туда так никто и не вернулся. Если этот никуда не свернёт, через несколько часов там будем.

След изрядно занесло, но наложенное заклинание помогло бы ищейкам отыскать его и под снегом, так что сбиться с пути они не боялись. Вскоре метель утихла, хотя небо по-прежнему угрюмо хмурилось, и стемнело раньше обычного. Фирниор, как только стало возможным нормально разговаривать, пристроился рядом с драконной и спросил:

— Как думаешь, Ай… Таннора, почему он уехал ночью, с поддельным приказом? И неужели он сделал это добровольно?

— Вряд ли, Фирио. Кстати, можешь говорить свободно, я «глушитель» активировала. Знаешь, демоны — очень сильные менталисты. Парнишку, скорее всего, подчинили магией. Фактически он теперь — безвольная кукла. Лицо шарфом кутал, говорил хрипло… Наверное, ему было велено скрывать метки на щеках, если они там. Через какое-то время метки сами исчезнут, они только несколько часов после подчинения видны.

— Это необратимо?

— Если демон хотел получить верного, не рассуждающего помощника — то необратимо. Иначе он просто сожрал бы бедолагу, вместо того чтобы возиться. А так, видишь, зачем-то отправил из замка с поручением. Или с какой-то вещью, например… Откуда мне знать!

— Он передвигается быстрее обычного? В смысле, его лошадь тоже зачарована, как наши?

— Нет, не похоже. По-моему, мы его догоняем, судя по следу.

Увы, надежды догнать конопатого помощника конюха в заброшенном городке не оправдались. След неожиданно свернул на север и какое-то время петлял среди мощных стволов, потом повёл прямо в замёрзшее болото, коих вокруг имелось в достатке. К счастью, лёд был достаточно прочным, благодаря сильным морозам — в иное время, по словам сержанта, сюда и старожилы этого края не заходили, опасаясь утонуть в гиблых топях. Когда пересекли болото, след вывел на другую дорогу, шедшую вдоль берега замёрзшей реки. Куда же этот лопоухий направляется?.. Что там находится, интересно?

— Пара небольших деревушек впереди, мэора, и всё, — ответил сержант на вопрос магессы. — Дорога эта, говорят, до берега моря идёт, сам я не бывал, не знаю.

Когда стемнело, Айриэ подвесила над отрядом несколько ярких «светлячков», прекрасно освещавших дорогу, и погоня продолжилась. Ехали до позднего вечера, и только тогда драконна разрешила людям остановиться. Благодаря заклинанию, лошади не слишком-то устали, завтра можно было продолжить путь с прежней скоростью. Ещё Айриэ накрыла стоянку невидимой полусферой, помогавшей сохранять тепло, так что, несмотря на прояснившееся небо и усилившийся мороз, окоченеть за ночь их отряду не грозило. Наоборот, под куполом скоро стало так тепло, что можно было снять верхнюю одежду. На стоянке горело два больших костра для гвардейцев и псарей и один поменьше, чуть в стороне, где драконна намеревалась спать. Она зачаровала дрова, чтобы медленно горели и давали много тепла, развесила в лесу «сторожевики» и сообщила сержанту, что стража не требуется, люди могут отдыхать до утра.

На ужин гвардейцы привычно и умело сварили густую кашу с мясом — даже придирчивой драконне понравилось, запили это горячим травяным настоем, после чего солдаты беззаботно завалились спать. Постели из свеженарубленного лапника и тонкие походные шерстяные одеяла обеспечивали вполне сносную ночёвку, а уж за купол гвардейцы готовы были магессу на руках носить. Правда, под ногами чавкала грязь пополам с растаявшим снегом, но постели всё равно были приподняты над землёй, а грязные сапоги — мелочи жизни, пережить можно.

Айриэ с Фиором отошли к своему костерку, но спать ложиться оба не торопились. Драконна окружила обоих «пологом тишины», чтобы зря не тревожить спящих гвардейцев: «полог» гасил все звуки, тогда как «глушитель» просто создавал неразборчивое бормотание, не давая разобрать ни слова из чужого разговора.

— Не пойму всё-таки, куда этот конопатый направляется, — хмуро заметил Фирниор. — И подозреваю, он не к морю собрался — что ему там делать, топиться с горя?

— По-моему, он просто пытается оторваться от погони. Тогда завтра он опять сменит направление. Между прочим, если бы не моё заклинание, ему бы удалось опередить нас ещё больше — след ведь почти засыпало снегом, пока бы там собаки его отыскали…

— А откуда он вообще знает о погоне? — резонно спросил Фирниор.

— Тот, кто отправлял его из замка, не мог не понимать, что я заинтересуюсь. Может, и правда, парнишка что-то везёт с собой… что не должно попасть ко мне в руки.

— Например, тот странный накопитель?

— А что, мысль. Он чем-то очень ценен, раз его так стремились вернуть… Хм, а не может он быть вещью, осуществляющей привязку демона к этому миру?.. — задумчиво предположила Айриэ. — Если, к примеру, это некий мощный артефакт из Нижних миров… А что, вполне возможно. Надо будет у Саэ спросить, возможно ли подобное, ему лучше знать. Только я не думаю, что увозят именно накопитель. Если я его и раньше не чувствовала в замке, то что мешало дальше его прятать? Это что-то другое, Фирио.

— Может, это ловушка? Вообще вся эта погоня, я имею в виду, — пояснил он.

— Меня это только порадует, — с хищным видом усмехнулась Айриэ. — Если это и ловушка, то поставлена она будет на человеческого мага, пусть даже из Драконьего Ордена. Появления здесь дракона наш демон вряд ли ожидает. А хоть бы и ожидал, против дракона в крылатой ипостаси он ничто. И даже в двуногой я могу преподнести ему массу неприятных сюрпризов.

— А видеть он тебя не мог? Когда ты летала, — уточнил Фирниор, и в глазах его, кажется, промелькнула острая тоска по небу. Слишком хорошо знакомая каждому, кто хоть однажды свободно парил над землёй, чтобы Айриэ её не заметила.

— Фирио, когда я в небе, меня с земли не увидеть, магия не позволит. Только если я захочу, чтобы меня заметили. А учуять он меня не мог, способности не того уровня.

— А через того сизого волколака? Это ведь он — хозяин?

— Наверняка он. Но не мог он меня разглядеть. В конце концов, на его связке с сизым стоял глухой щит. Ни демон меня, ни я его увидеть не могли. В общем, возможная ловушка меня не беспокоит. Я больше за Мэйгина опасаюсь, честно говоря. Эти недействующие амулеты… корявое Равновесие, как их могли испортить?

— Ну, пока я их вёз, шкатулка всегда была при мне. Так что это уже в Аэс-Тронде сделали.

— А я и не сомневалась. Это Мэйгин попытался было тебя подозревать, но я на него рявкнула.

В тёмно-серых глазах заплескалось веселье и, кажется, удовольствие.

— На принца? Рявкнула? — давясь от смеха, уточнил он.

— Надо же было его легонечко осадить, — чуть смущённо пояснила драконна. — А то ещё забудет, что Орден стоит выше любых королей.

— А он может… забыть? — уже серьёзно спросил Фиор.

— Пока Мэйгин ничем не давал понять, что подобное положение дел его не устраивает. По крайней мере, на словах — он наш верный союзник. Правда, слова политика следует пропускать через десяток фильтров, но лгать в этом вопросе принцу вроде бы незачем.

— Он не метит на трон брата?

Айриэ поколебалась секунду, а потом всё-таки рассказала о завуалированном предложении принца о смене правителя Дилиании. В конце концов, Фирниору доверять можно не меньше, чем тому же Юджису. А в некоторых вопросах, пожалуй что, и побольше…

Фирниор пристально взглянул на драконну.

— Айриэннис, ты думаешь, принц передумал свергать брата?

— По крайней мере, он точно узнал, что у Ордена поддержки в этом вопросе не найдёт, а следовательно, ему не стоит и пытаться. И потом, знаешь, всё-таки мне Мэйгин показался искренним. Кажется, он действительно переживает за судьбу своего королевства. Он получил от нас помощь, ему этого довольно.

— Хорошо, если так, — пробормотал Фирниор, хотя в голосе его слышался лёгкий скепсис. — Честно скажу, мне не нравится Мэйгин — как человек. Как правитель он безупречен. Просто я был неплохо знаком с королём Кайниром, ты же знаешь. Мне есть с кем сравнивать. Так вот, Кайнир — ещё и человек замечательный, помимо того что он хороший король. А принц… мутный он какой-то.

— Его брат уже несколько лет балансирует на грани безумия. Мэйгин привык… фальшивить. От этого умения напрямую зависит его жизнь, без преувеличений.

— Что ж, наверняка ты права. Ладно, давай заканчивать с болтовнёй, завтра рано вставать. Я только хотел тебе сказать спасибо — за них. — Он кивком указал на спящих гвардейцев. — Тебе ведь необязательно было прилагать столько усилий ради комфорта простых людей. Переночевать они могли и… попроще, почти любой маг на твоём месте пожалел бы тратить силы.

Айриэ хмыкнула и пожала плечами, поднимаясь с места: она собиралась перед сном прогуляться в ближайшие кустики.

— Фирио, мне всё равно, что будет делать любой маг на моём месте. Мой резерв восстанавливается гораздо быстрее человеческого, так почему я не могу обеспечить удобство своим спутникам, которые мне помогают? Усилия пустяковые, зато завтра люди будут хорошо отдохнувшими, а не обмороженными и простуженными. И кстати, а тебе-то самому что до них?

— Меня учили всегда заботиться о своих, — пожал он плечами. — Пусть эти гвардейцы мне не подчиняются, но мы делаем одно дело. И они — люди, как я.

— Вот ты сам всё и объяснил. То, что я делаю, вполне естественно.

— Но ты-то — дракон.

— И что, это является препятствием для нормальных для всякого разумного существа чувств?

Фирниор только головой покачал и непонятно улыбнулся.

— Не представляю, как в тебе уживаются такая чёрствость и одновременно заботливость.

Драконна не собиралась этого показывать, но его слова задели, будто жёсткой, колючей скребницей. Чёрствость, значит. Хорошенького же Фиор о ней мнения!.. Впрочем, его дело. Пусть думает что хочет.

Наутро преследование продолжилось. Лопоухий, словно в насмешку, менял направление своего движения, но ни разу не выбрал оживлённую, наезженную дорогу, где его следы могли бы затеряться легче и быстрее. В конце концов, он вроде бы не мог знать, что по его следу идут с помощью сильного поискового заклятия. Будь у Айриэ капля крови парнишки, его слюны или прочих телесных жидкостей, то и собаки не понадобились бы.

Ещё целый день они гонялись по округе за неуловимым помощником конюха, и стало окончательно понятно, что на его лошадь наверняка наложено заклинание бодрости. Иначе он никак не смог бы всё время опережать их на несколько часов, при этом часто двигался по занесённым снегом полузаброшенным дорогам, а то и вообще по бездорожью. Скоро из его лошади заклинание безжалостно вытянет все силы, и она неминуемо падёт, это вам не щадящая драконья магия.

— Нас водят кругами, — хмуро заметил Фирниор, когда вечером они снова выехали к обезлюдевшей деревушке, мимо которой проезжали примерно в полдень.

— Водят, — так же мрачно подтвердила драконна. — Ночевать будем здесь, хватит мотаться. Выберем какой-нибудь домишко поприличнее, это лучше, чем ночевать на улице. А утром вернёмся в Аэс-Тронд. Неприятно признавать, но, кажется, меня здорово провели. Бросили в качестве приманки этого конопатого, и я исправно гналась за ним, как собака за своим хвостом!.. С тем же результатом.

— Тебя выманили из замка, чтобы ты не помешала… чему-то?

— Похоже. Я опасаюсь за Мэйгина, — вновь повторила Айриэ. — Впрочем, если бы что-то случилось, я уже получила бы сообщение. Подчинить его незаметно не выйдет, я пойму, да и любой маг почует, что с принцем что-то не так. Просто убить его не имеет особого смысла, разве что наш демон со своим союзником собирается занять трон.

— А заменить принца или даже короля двойником? Твои иллюзии совершенны, и ты сама говорила, что их нельзя увидеть чужой магией. Так почему никто другой не может владеть иллюзиями настолько же хорошо?

— Потому что совершенные иллюзии, неотличимые от реальности, могут творить только драконы. Особенность расы, — пояснила Айриэ. — Хотя, разумеется, случаются исключения — как в случае с тобой, например, когда ты несколько лет прожил с лицом Дэриониса. Но двойник Мэйгина или короля — вещь в этом мире невозможная. Ауру не подделаешь и не накинешь на неё иллюзию… если ты не дракон.

— Понятно. А если… — начал он и оборвал сам себя: — Впрочем, давай потом, сейчас не время.

Этот разговор они возобновили позже, уже после ужина, когда устроились на ночлег в отдельной комнатушке, в которой даже имелась старая скрипучая кровать с периной, пахнущей сыростью и плесенью. Но главное, там стояла небольшая печурка, что и решило вопрос с местом ночёвки. Остальной отряд устроился в большей из комнат, где была печь. Лошадей на ночь завели в старый хлев, где было тесновато, но, по крайней мере, теплее, чем на улице. Собак-ищеек пустили в дом.

Перину Айриэ почистила и просушила заклинанием, в печке бодро потрескивали дрова, и вскоре комнатушка приобрела вполне жилой вид. Спать, конечно, придётся не раздеваясь, дом слишком сильно выстыл, но всё равно это гораздо лучше ночёвки по-походному, у костра.

Фирниор скинул сапоги, пристроив их сушиться у печки, и уселся на кровати, поджав под себя ноги. Айриэ последовала его примеру.

— Ну, давай, выкладывай свои соображения, — предложила она. — Ты тогда начал что-то говорить…

Фирниор поморщился, будто собирался сказать что-то неприятное.

— Айриэннис, а если это всё-таки принц? Тот, кого ты ищешь.

— С ума сошёл! — искренне возмутилась Айриэ. — Заключить союз с демоном — глупость несусветная. Так или иначе, но он всё равно нарушит условия сделки. А Мэйгин — умный человек.

— Даже умный человек может совершить ошибку, если захочет иметь больше, чем у него уже есть.

— Мэйгин ещё умнее, чем ты думаешь. И потом, я его проверяла, следов связи с демоном на ауре нет, — буркнула драконна.

— Ага, всё-таки проверяла? — усмехнулся Фирниор. — Значит, не так уж ты ему и доверяешь.

— Да я в Аэс-Тронде никому полностью не доверяю… кроме тебя разве что.

Он приподнял брови:

— По-твоему, я не могу предать?

— Тогда это будешь уже не ты.

— Хм… — Заметно было, что он чувствует себя польщённым, хоть и постарался это скрыть. — А что касается принца, я всё-таки думаю, что его стоит подозревать всерьёз.

— Что ты на нём зациклился? Я считаю, это кто-то из его приближённых.

— Но у его высочества самые веские основания для сделки с демоном. Во-первых, он уже давал тебе понять, что не против занять трон брата. Он должен понимать, что для короля Шингара — это смертный приговор, даже если принц не захочет убивать брата. Вынудят, так или иначе. И как видишь, это соображение его не останавливает. А во-вторых, даже если Мэйгин не хочет междоусобицы, то своя жизнь ему явно дороже. Всё идёт к тому, что король рано или поздно обвинит брата в попытке заговора, настоящего либо мнимого.

— Основания есть, не спорю, но я ведь тебе объясняла, связываться с демоном глупо и невыгодно.

— Айриэннис, но ведь ты говоришь об обычных обитателях Нижних миров. А здесь у нас — неправильный демон. И сделка с ним тоже может быть нестандартной.

Айриэ задумчиво покивала. Ведь в самом деле, обстоятельств она не знает, но демон точно «неправильный». Как иначе он сумел бы продержаться в Акротосе столько времени? И договор человека с демоном строился не так, как обычно, условия изначально другие. Возможно, демону и пришлось пойти на какие-то уступки «жалкому человечишке», но даже сизый волколак отзывался о союзнике своего хозяина с презрением. Человек может думать всё что ему угодно, только союз с высшим демоном из Нижних миров — изначально неравноправный. Пусть даже речь не идёт о вселении демона в тело союзника-человека. Только вот если демон не делил в тело с человеком, кто угодно мог бы счесть сделку выгодной. Даже умный-разумный принц…

— А в-третьих, у Мэйгина была самая удобная возможность испортить защитные амулеты, — напомнил Фирниор.

— Да зачем ему это делать… — начала Айриэ и осеклась. Перед глазами мелькнула картинка: след ожога на запястье Мэйгина. Под браслетом. Откуда появился ожог?.. Мэйгин постоянно носит рубашки с пышными кружевными манжетами и камзолы. Как мог появиться такой странный след на коже — при том, что кисть руки не пострадала? И почему целители его не залечили, это же пустяковое дело? И, если уж на то пошло, почему сама Айриэ даже не подумала насторожиться? Слишком привыкла считать Мэйгина союзником, вот в чём дело… Расслабилась.

— Что, Айрэ? — подался вперёд Фирниор, внимательно вглядываясь ей в лицо. — Ты что-то вспомнила?

— Ожог у Мэйгина на запястье. Незалеченный. Будто защитный браслет раскалился и обжёг ему кожу…

— Такое могло случиться?

— Только если браслет почуял негативное воздействие злой магии и счёл Мэйгина угрозой, — жёстко усмехнулась Айриэ. — Кажется, я была слишком самонадеянна и слепа… а ты прав.

— Меня это не радует, — мрачно заметил Фиор. — Мне жаль это королевство… если наши догадки верны. Да и нам будет гораздо тяжелее. Всё-таки есть разница: действовать при поддержке правителя здешних земель или играть против него.

— За нами — Орден и «ответное проклятие», — напомнила драконна.

— Но если принц затеял всё это, видимо, он знает, как обойти проклятие — или хотя бы думает, что знает. Как герцог Файханас в своё время, — скривил уголок рта Фирниор.

— Увидим. Только надо убедиться, что это именно Мэйгин. Одних подозрений мне мало, я должна знать точно.

— Что ты собираешься сделать?

— Отправлю его высочеству «письмоносца», — сказала Айриэ, роясь в своей походной сумке в поисках бумаги и гномьей «самописки». — Сообщу, что я догадалась, кто союзник твари и что парнишка — приманка, а я завтра же возвращаюсь в Аэс-Тронд. Посмотрим, что он предпримет. Пусть поломает голову, о чём именно я догадалась, и подёргается. Может, ошибку совершит, нам на радость.

Они легли спать, а под утро всех разбудил вой «сторожевиков» Айриэ, предупредивших о нападении. Отряд явно пытались застать врасплох, то ли понадеявшись на то, что магесса забудет о сигнальных заклятиях, то ли намереваясь их чем-нибудь заглушить. Если и так, то рассчитано это было на человеческие заклинания, не на драконьи. Хорошо, что все спали не раздеваясь, а обуться, накинуть куртку, взять оружие и сумку с вещами — минутное дело.

Айриэ, велев всем пока оставаться в доме, выскочила на крыльцо и запустила высоко в воздух несколько мощных «светляков», ярко осветивших фигуры нападающих. На заброшенную деревню налетело несколько десятков полуразумных, вечно голодных и кровожадных тварей — и откуда столько взялось, спрашивается?.. Где их прятали до сего момента? — машинально подумалось драконне, пока она создавала пару файерболов. Два мощных огненных шара взорвались среди несущихся, но несколько вспыхнувших с жутким воем монстров даже не задержали их собратьев. Нападающие целенаправленно неслись к дому, где укрывались люди; среди бешеной стаи мелькали костяные волки, кхайгаши, пара шебшеров, какие-то крабовидные проворные монстры нескольких футов в поперечнике, поднятые мертвецы-люди и даже умертвие в виде лошади, на котором преспокойно восседал неуловимый конопатый парнишка. Впрочем, назвать его парнишкой язык не поворачивался: у него была такая перекошенная, свирепая физиономия с оскаленными зубами, что он немногим отличался от окружавших его тварей.

Тоже вышедший на крыльцо Фирниор коротко ругнулся по-гномьи, оценив их незавидное положение, и почти насильно увлёк Айриэ в сени.

— В доме обороняться проще!

— Попытаемся! Фиор, их слишком много.

— А защиту на дом навесить не получится, Айрэ?

— Времени уже нет. Изнутри этого не сделаешь. Постоянно держать полноценные щиты над всеми гвардейцами я не смогу, но на тебе защита будет. Всё, быстро в дом!

Айриэ метнула с порога ещё два файербола и молниеносно скрылась за дверью, слегка укрепив её магией. Долго не продержится, но хоть какая-то защита. Гвардейцы с обнажёнными мечами организованно заняли позиции у двери и окон, приготовившись отражать атаку тварей. Айриэ скользнула взглядом по их оружию… и едва не зашипела от злости.

— Сержант! Чтоб вас гоблины пупырчатые сожрали! Почему у ваших людей мечи не зачарованные?

Ни одного!.. Ни одного зачарованного меча, хотя Мэйгин утверждал, что первым делом обеспечил весь гарнизон замка оружием против нечисти.

В глазах сержанта мелькнула растерянность.

— Приказ его высочества, мэора. Нам было велено сопровождать вас и взять простые мечи. К тому же нечисти в округе почти не осталось… как считалось.

— Вот и ещё одна монетка в копилку доказательств его виновности, — негромко и почти спокойно сказал Фирниор, но взгляд его обещал Мэйгину множество неприятностей при следующей встрече.

— К нам целая стая таких монеток бежит, — сквозь зубы процедила драконна, быстро навешивая защиту на себя и Фиора. Корявое Равновесие, ну почему она не может защитить всех этих бедняг, хладнокровно отправленных принцем на убой!..

Их планы обороняться в доме потерпели поражение, когда за окнами полыхнуло, и сразу затрещало пламя, почти мгновенно перекинувшись на стены. Амулет!.. Кто-то использовал амулет для поджога дома, вот почему пламя разгорелось молниеносно.

— Наружу, за мной! Держитесь вместе, я активировала над нами щит, но его хватит ненадолго! — крикнула Айриэ, пинком распахивая дверь. Собаки в панике выметнулись на улицу, едва не сбив магессу с ног, и удрали прочь от горящего дома. В сенях и на крыльце никого не было, пламя отогнало тварей подальше, но они обрадованно взвыли и качнулись навстречу выходящим этакой взбесившейся волной. Айриэ отбросила их силовым импульсом и скомандовала двигаться к хлеву, где отчаянно ржали и бились запертые лошади.

Один из гвардейцев проворно откинул запор на двери и отскочил в сторону, давая дорогу взбесившимся лошадям, ринувшимся подальше от разгоравшегося огня. Шоко, разумеется, никуда не убежал, а остался возле хозяйки, зло скалясь, как заправский цепной пёс.

Айриэ добавила в защитный купол заклинание, смертельное для коснувшейся его нежити, хотя это и потребовало дополнительных магических затрат. Зато пока туповатые ходячие скелеты сообразили, что невидимого щита лучше не касаться, десятка полтора упокоилось окончательно. Прочих тварей купол просто отбрасывал, но им хватало, чтобы пока держаться подальше. Отряд под прикрытием купола отбежал к полуразвалившемуся дому на противоположной стороне улицы, намереваясь обороняться во дворе. Там драконна сняла защиту, предупредив людей, но твари тоже почуяли отсутствие пугавшей их до дрожи драконьей оборонительной магии.

Люди дрались отчаянно, но не будь с ними драконны, их смяли бы за считанные секунды. Айриэ безжалостно жгла нечисть огненными шарами и успевала отбрасывать лёгкой силовой волной нападавших на гвардейцев тварей. Простые мечи не слишком хорошо пробивали шкуры монстров вроде шебшеров и были вовсе бесполезны против поднятых мертвецов, но последним Айриэ уделяла особое внимание. Ещё она, не скупясь, забрасывала нападавших магическими ловчими сетями, отчего твари путались в невидимых «верёвках», падали на землю и отчаянно дёргались, пытаясь освободиться, но вместо этого только увеличивая сумятицу. На упавших тварей остервенело набрасывались гвардейцы, спеша прикончить, пока нечисть не освободилась.

Фирниор неизменно держался рядом с Айриэ и сражался, забыв об усталости и опасности. Драконья защита не была абсолютной и не гарантировала полной неуязвимости, его вполне могли завалить на землю и раздавить — в буквальном смысле слова. Но Фиора, кажется, куда пуще собственной безопасности заботило, чтобы никто не подобрался к драконне. Хотя он и раньше был отличным мечником, его мастерство явно выросло: в Ордене были превосходные наставники, учившие всех желающих. Впору было залюбоваться, да вот беда, время и место были неподходящими. Айриэ зло фыркнула и пообещала себе: «Уцелеет, заставлю принять в подарок «лунное серебро», и пусть только посмеет отказаться!..» Зачарованный драконий кинжал он уже успел отвергнуть, даром что Айриэ передала оружие через Юджиса и запретила говорить, от кого оно. Догадался и так. Хотя и правильно, зачем ему кинжал, баловство одно, а не оружие. Это магу вроде неё в самый раз, с мечами Айриэ не дружила. А у Фирниора будет меч из «лунного серебра», и точка!..

Снег под ногами превратился в грязно-кровавое месиво, а с неба медленно и величественно сыпались новые снежинки, которым не было ни малейшего дела до отчаянной схватки в заброшенной деревне. Ветер стих, мороз был несильный, хотя для них, разгорячённых боем, было бы всё равно, цари тут стужа, как на Северном Полярном материке.

Твари успели порвать троих гвардейцев, но остальным пока удавалось отбиться, с магической поддержкой Айриэ. Шоко тоже держался возле и метко лягал подобравшихся чересчур близко тварей. Впрочем, тех в первую очередь интересовали люди, самая желанная и сладкая добыча.

Конопатый — с пустыми, будто остекленевшими глазами — в свалку не вмешивался, но маячил чуть поодаль на вороной кобыле — умертвии с оскаленными зубами и отсвечивавшими красноватым глазницами. Похоже, он чего-то ждал: появления хозяина, быть может? Складывалось впечатление, что наспех собранную стаю тварей послали вперёд с единственной целью: измотать магессу, чтобы после пустить в ход припасённый козырь.

Но козырем оказалось не явление демона, чего Айриэ ждала, а ещё один амулет, заряженный грязной силой, вытянутой из чужой боли и смерти. Небо на востоке сделалось бледно-голубым, предвещая близкий рассвет, когда управляемый невидимым кукловодом конопатый парнишка получил приказ и навесил амулет на ближайшего монстра, который ринулся прямо к оборонявшимся.

Повезло, что Айриэ как раз смотрела в ту сторону и увидела манипуляции демонской марионетки. Не рассуждая, она выставила самый мощный купол, на какой была сейчас способна, накрывая весь отряд, и не прогадала: в них полетел, раскручиваясь, так называемый «молот смерти», мощнейшее боевое заклинание, которое применялось обычно только на поле битвы, против целых армий. Область поражения заклинания была столь велика, что накрывала площадь в полсотни ярдов в диаметре, круша всё, что имело несчастье оказаться под ним — людей, строения, деревья, превращая их в жуткое грязное крошево. В Акротосе подобные заклинания, к счастью, не были известны, да здесь и воевать-то уже отвыкли. Чтобы зарядить подобный амулет, обычный маг средней силы должен был ежедневно досуха выкачивать свой резерв в течение нескольких месяцев. Ну или замучить до смерти с десяток людей, как обычно действовали демоны в Нижних мирах.

Драконий купол всё-таки был самую чуточку сильнее демонской магии; он прогнулся внутрь, но устоял, пока люди, опустив оружие, с ужасом смотрели на сминаемые невидимой силой постройки и в буквальном смысле слова размазанных по земле тварей. Земля под ногами ощутимо дрогнула, а купол, смешно сказать, забрызгало грязными потёками, закрывая обзор. Люди повалились на землю, одна Айриэ устояла, примерно зная, чего можно ожидать. Резерв у неё выкачался практически полностью, но купол продержался ровно столько, чтобы позволить уцелеть всем укрывшимся под ним, а после с негромким хлопком исчез, забрызгав отвратительным месивом тех, кто оказался ближе. Да ещё Шоко в ужасе взвился на дыбы, взметнув фонтан грязи, но Айриэ быстро успокоила коня привычным прикосновением, почти без магии.

— Айрэ, что это было? — поинтересовался Фиор, вскакивая на ноги и вытирая забрызганное лицо. Голос его чуть подрагивал, но в целом мужчина не выглядел напуганным, скорее ужасно злым.

Гвардейцы, завозились в грязи, отплёвываясь, отфыркиваясь и постепенно приходя в себя — судя по забористой ругани, которой они приветствовали своё спасение.

— Подарочек от нашего демона, — тихо пояснила Айриэ, чтобы не услышали остальные. И тут она заметила быстро удалявшуюся фигурку верхом на лошади-умертвии. — А конопатый удирает, смотри! Быстро за ним!

— Вдвоём на Шоко? Мой конь убежал вместе с остальными.

— Придётся! Надеюсь, он выдержит, а то помочь магией я не смогу. Сержант! Ловите своих лошадей, если сможете, и двигайтесь за нами, — приказала она гвардейцу. — Мне вас ждать некогда!

Фирниор вскочил на Шоко позади неё, и погоня возобновилась. Впрочем, сейчас беглец почти всё время любезно держался в пределах видимости — не иначе, заботился, чтобы преследователи случайно не заблудились и не отстали.

— Он нас, похоже, куда-то ведёт, — вскоре заметил Фирниор.

— Наверняка к хозяину, — согласилась Айриэ. — Но если у того припасён ещё один такой амулетик… нам придётся скверно. Моя магия почти на нуле.

— У меня в сумке мясо и хлеб остались, — вспомнил спутник и передал драконне припасы. — Ешь, быстрее силы восстановятся.

— Себе немного оставь, — предложила Айриэ, но Фиор отказался.

— Тебе нужнее, а я и водой обойдусь. В Аэс-Тронде отъедимся, — усмехнулся он.

— До него ещё дожить надо, — отшутилась драконна, хотя не такая уж это была удачная шутка, прямо скажем.

Если демон недалеко, то её резерв не успеет заполниться, тогда как её противник наверняка свеж и бодр. Время подготовиться у него было. Окрестности Айриэ знала плохо, поэтому не могла сказать, куда их ведёт конопатый, но наверняка это было место, чем-то удобное для демона. Бросить погоню сейчас Айриэ не могла себе позволить: это означало в очередной раз упустить кровожадную тварь, коверкавшую магическую оболочку мира. Плевать, будем ловить с теми силами, что имеются. Фирниор тоже чего-то стоит, да и меч у него зачарован Мирниасом, судя по знакомому плетению. Не «лунное серебро», но вещь добротная. Таким и самого демона в истинном облике ранить можно… если подобраться на расстояние удара. Впрочем, в Акротосе истинного демонского облика можно было не ждать, а человеческую плоть поразить гораздо проще, даже если внутри неё скрывается опасная, чуждая этому миру тварь.

Подчинённый демону конопатый привёл их к развалинам давно заброшенного каменного дома, когда-то бывшего обиталищем дворянской семьи или очень богатого торговца. Если Айриэ правильно помнила однажды услышанную на замковой кухне историю, с этими местами была связана какая-то тёмная и страшноватая история — с ритуальными убийствами, кровожадным упырём и невинной девой, ставшей его жертвой. В общем-то, подобных историй драконне доводилось слышать немало, где бы она ни оказывалась, так что и эту жуткую сказочку она большей частью пропустила мимо ушей. Как бы то ни было, богатый, добротный каменный дом оказался заброшен по какой-то причине и долгие годы стоял никому не нужный, медленно ветшая и разрушаясь. При доме когда-то имелись цветочные клумбы причудливых очертаний и ухоженный парк, но сейчас последний превратился в лесные дебри, заросшие кустарником, а о цветниках напоминали каменные бортики-ограничители, изрядно выщербленные и позеленевшие от времени.

Занесённая снегом аллея привела к парадному входу. Тёмные кривоватые стволы застыли в бледном свете серенького зимнего утра; только облепленные сероватым лишайником ветви помахивали путникам, не то приветствуя, не то предостерегая от посещения сего зловещего местечка, кто там их разберёт. Стены дома местами стояли, местами обрушились; кое-где провалилась крыша, стёкла каким-то чудом сохранились только в двух окнах. Судя по всему, в своё время заклинание против обветшания дома истончилось и прекратило работать, но никто не озаботился наложить его снова.

На широком каменном крыльце с частично разрушившимися ступенями магессу и её спутника поджидали двое. Давешний конопатый стоял, безразлично таращась куда-то в сторону, и даже появление преследователей не заставило его выйти из тупого оцепенения. Приказа-то от хозяина не поступило. Наскоро проверив паренька, Айриэ убедилась, что он всё ещё человек, а не вместилище для демона. При нём вновь имелся какой-то сильно фонивший чуждой магией амулет, но у драконны и без того наготове имелся мощный щит, активировать который — секундное дело. Ставить щит заранее она не стала, иначе резерв истощится ещё до начала боя.

Второй был в длинном тёмном плаще; откинутый капюшон позволял видеть золотистые волосы, кстати, очень похожие оттенком на шевелюру Фиора. Этот был смазливым, чернобровым, голубоглазым, с ямочками на щеках и в целом довольно приятным… оставайся он человеком. От этого типа демонской магией несло так, что Айриэ даже поморщилась, будто это причиняло физический дискомфорт.

Присутствия человеческой личности в этом… живом трупе не ощущалось, зато демон, судя по всему, чувствовал себя вольготно и комфортно. Раскованная поза, небрежная улыбка на полных ярко-красных губах, насмешливый и презрительный взгляд.

Он не стал размениваться на приветствия или разговоры. Просто ударил мощным и незнакомым Айриэ заклинанием, а драконна активировала защиту за миг до удара, доверившись своему чутью на опасность. Щит выдержал, чуть прогнувшись; Айриэ и Фирниор соскочили с коня. Мужчина вытащил меч и хотел броситься к демону, но Айриэ удержала и яростным взглядом запретила вмешиваться. Умница Шоко сразу отбежал подальше от места схватки, сообразив, что с этими врагами ему не тягаться.

Айриэ ударила противника так называемым «копьём Света» — особым заклинанием, губительным для высших демонов. От этого заклятия не спасала никакая демонская защита… но тело-то у него сейчас было человеческим. Заклинание бессильно отскочило прочь, срикошетив от защитных чар, а демон опять использовал что-то неведомое: сгусток грязно-сиреневого огня, и пламя впервые не подчинилось драконне, хотя огонь был её любимой стихией. Щит вновь уберёг обоих, но выжег большую часть резерва. У Айриэ оставалась магии на один последний удар, и она использовала «драконьи клыки», когда заклинание атакует одновременно сверху и снизу, протыкая цель насквозь и сминая любую защиту. Остатки магии она влила в боевое заклинание, и на защитное уже не оставалось ни капли.

Она поняла, что достала своего противника, только он тоже успел ударить. Одним мигом раньше.