Копай, Ами, копай…

Тарн Алекс

Действие второе

 

 

Картина 10–я. Бар «Как в Гоа»

Ами, Карподкин, Лео, Давид, два амбала.

Бар пуст — нет никого ни за стойкой, ни в зале. Ами Бергер въезжает на инвалидной коляске и останавливается, оглядывая помещение. У него превосходное настроение.

Ами: Куда все подевались? Мали! Давид!

Нет ответа. Ами подруливает к одному из столиков. Входят Карподкин и Лео.

Карподкин: Привет оккупантам! Здорово, недостреленный!

Ами: Пошел вон, Карподкин. Нет у меня для тебя денег, сколько раз говорить?

Карподкин: Ну и не надо! Сегодня я и тебя угостить могу, если захочу. Но я не захочу. (вытаскивает из кармана несколько купюр и помахивает ими как веером)

Лео: И я не захочу!

Ами: Ничего себе… Откуда это? Неужто старушку ограбили?

Лео: А вот и нет! На демонстрации заработали! Угадай, кто оккупанту по кумполу булыжником попал?

Ами: Ты, что ли? Хорош врать, Лео. Тебе ведь камня на двадцать метров не добросить, а подходить ближе вы не рискуете. Вы же трусы. Сволочь ничтожная.

Карподкин: А чего бояться? Армия нам все равно ничего не сделает — перед телекамерами‑то. Максимум шумовые хлопушки. Но шуметь мы и сами могем, правда, Лео?

Ами: Вот и шумите где‑нибудь в другом месте (угрожающе выдвигается из‑за столика).

Карподкин (миролюбиво): Кончай, Бергер. Предлагаю кратковременное прекращение огня. Хоть на один вечер. Ну что тебе стоит? Мы ж клиенты, да еще при деньгах. Нас выгонишь — Мали спасибо не скажет. Кстати, где она?

Ами: Ладно. Твое счастье — сегодня у меня настроение хорошее.

Появляется Давид.

Карподкин: О! Хозяин пришел! Давид, принеси‑ка нам бутылочку (снова машет банкнотами). Карподкин угощает!

Давид: Редкий случай… (приносит бутылку и стаканы) Ами, давай сюда!

Ами: С этой сволочью? За одним столом?

Давид: Брось, братан. В одиночку не лучше. Выбирать не приходится. Сколько нас тут в Матароте осталось?

После некоторых колебаний Ами присоединяется к компании.

Карподкин: Ну, за мировую революцию! Хе — хе…

Давид: Что‑то я Меира давно не вижу. Третий день не заходит. Не похоже на него.

Карподкин: Жив — здоров твой воздыхатель. Он теперь у Хилика поселился. Наверное, платит Чуку и Геку, чтобы жарили его по — таиландски.

Лео (заливаясь смехом): По — таиландски!

Давид: И откуда ты такой взялся, Карподкин?

Карподкин: А я тебе расскажу, если хочешь. Отсюда и взялся, с этих краев. Дедуле моему родному в здешнем кибуцном концлагере жизнь угробили. Как он вас всех ненавидел! Как ненавидел! И меня научил… Давай, Лео! За ненависть! За революционную ненависть!

Лео: За ненависть!

Давид: Кого это «нас всех»? Я твоего деда знать не знал.

Карподкин: Всех! Матарот этот сраный, армию эту сраную оккупантскую, города эти ваши поганые, всю страну эту подлую! Всех! (прицеливается в Ами Бергера из воображаемого оружия) Бах! Бах! Бах!

Лео: Бах! Бах!

Ами: Прицеливаешься? Не советую, Карподкин. Стреляю‑то я получше тебя. Ты же в армии не был, не знаешь, каким концом магазин вставлять.

Карподкин: Ничего, дай время, научимся. Мне дед говорил… уж он‑то знал, дед. Они, говорил, будут заставлять тебя целовать ихний сапог. И тут, говорил, у тебя будет три варианта. Всего три! (наливает)

Давид: Ну?

Карподкин: Первый: ты можешь испугаться и поцеловать. И это исковеркает тебе жизнь, как исковеркало жизнь деда. Второй: ты можешь отказаться. Тогда от тебя отстанут — временно, чтобы не привлекать внимания. Но не думай, что они не придут за тобой позже, когда никто не смотрит. И наконец, третий, самый правильный вариант: ты можешь заорать во всю мочь и плюнуть. Плюнуть на их сраный сапог и в их сраные рожи! Тогда, возможно, они надают тебе по щекам, но зато твой пример поможет другим понять кое‑что. Другие тоже сообразят, что плевать можно, что вас много, что вы не одни… Выпьем за третий путь! Выпьем за право плюнуть!

Ами: Тьфу, пакость! (отъезжает от стола)

Карподкин: Вали, вали, оккупант! (сплевывает) Я еще увижу, как тебе перережут горло, фашистский ты недобиток! Я еще…

Ами: Ах ты…

Начинается суматоха: Ами пытается добраться до Карподкина, Давид преграждает ему путь. Вокруг, паясничая, скачут Карподкин и Лео. В разгар этой суеты слышен шум подъехавшей машины, и некоторое время спустя в бар входят два амбала мафиозного вида. Один остается стоять у входа, второй проходит к стойке.

1–ый Амбал: Эй, хозяин! Есть тут кто‑нибудь?

Давид (удивленно): Ни черта себе! Первый незнакомый клиент за год… что за честь такая, интересно… Здесь я, здесь! (проходит за стойку) Как вас сюда занесло, люди? Или вы тоже из спецкоманды? Вроде непохожи…

1–ый Амбал: Из спецкоманды? (пожимает плечами) Это как посмотреть… Двойной скотч.

Давид (кивая на второго): А ему?

1–ый Амбал: А ему не надо, он за рулем… Немного же у тебя посетителей.

Давид: Не сыпь мне соль на рану…

1–ый Амбал (одним глотком выпивает): Чудо — вещь… Давай‑ка повторим! (бросает на стойку банкноту) Сдачи не надо.

Давид (впечатлен банкнотой): Спасибо. Приезжай каждый день, ладно?

1–ый Амбал: Не обещаю. Я всего‑то на сутки завернул. Друга ищу. Ты тут, наверное, всех знаешь. Русский он. Серебряков. Профессор Серебряков.

Давид: Альександер? Конечно, знаю. Хороший мужик. Повезло тебе с другом.

1–ый Амбал: Ну и чудо — вещь. Объясни, как доехать.

Давид: Как доехать?..

Пауза.

1–ый Амбал: Что‑то ты долго думаешь… Неужели так далеко? (кладет на стойку еще одну банкноту) Вот, чтобы легче думалось.

Давид: Вообще‑то, недалеко… Но, знаешь, я лучше тебе нарисую. У нас ведь теперь улицы не освещают, без плана не найти. Погоди, схожу за листком.

Ами (кричит со своего места): А чего там рисовать? Это же просто. По улице направо, последний дом. Да вы по свету смотрите. Тут освещенных домов — раз два и обчелся.

Амбал, не оборачиваясь, выслушивает совет, меряет Давида недобрым взглядом и выходит, не прощаясь. Слышен шум отъехавшей машины.

Давид (с досадой): Ами, ну кто тебя за язык тянул? По — твоему, эти гориллы похожи на профессорских друзей? И если они такие друзья, то почему узнают дорогу в баре, а не звонят другу домой? Я‑то зачем им про план голову морочил — чтобы профессору позвонить, предупредить. Сейчас‑то уже поздно.

Карподкин: Русские… Их всегда хрен поймешь.

Ами: Действительно, зачем это я выскочил… дурак, одно слово дурак.

Карподкин: Наконец‑то понял! Я это тебе уже который месяц объясняю, а ты все не веришь…

Включается сирена. Все вслушиваются в воющий звук.

Давид: На пол, ребята! Это мины! Сюда!

Давид и анархисты бросаются на пол, Ами остается сидеть. Слышен звук близкого взрыва.

Ами: Сюда, но не совсем. Это на том конце улицы… Сгонять, что ли, к Серебряковым? Проверить, что и как…

Давид: Ложись! Летит!

Воющий звук минометного обстрела. Гаснет свет. Слышны звуки взрывов. По авансцене пробегают «инопланетяне» в противогазах и фосфоресцирующих комбинезонах.

 

Картина 11–я. Двор виллы Серебряковых

Профессор Серебряков, Леночка, два амбала, Человек-с-лопатой.

Двор виллы Серебряковых. Уже изрядно избитые Леночка и профессор привязаны к стульям. Допрос ведет 1–ый Амбал.

Профессор (умоляюще): Поймите, я тут совершенно ни при чем. Это все она. Я знать ничего не знаю.

1–ый Амбал: Ни при чем, а? Ну ты чудо — вещь… (отвешивает профессору оплеуху)

Профессор: За что?! Я ведь все вам рассказал!

1–ый Амбал: Рассказал он! Да что мне с твоих рассказов, фраер конченый? Рассказы не шуршат, понял? (кричит в направлении дома) Санёк, нашел?

Голос 2–го Амбала (из дома): Нету! Весь подвал обшарил!

1–ый Амбал: Слыхал? (отвешивает профессору новую оплеуху, кричит в дом товарищу) Ищи, Санёк, ищи!

Профессор (почти плача): Но я ведь точно помню… за верстаком… только руку просунуть… Можно, я сам поищу?

1–ый Амбал: Сам он поищет… Дурак ты, хоть и профессор. И сдохнешь тоже по дурости… И где она тебя подцепила, койра драная…

Профессор: В Мюнхене. Там и познакомились. Коротко. Я же не знал. Она ко мне потом сама пришла, уже с чемоданом. Я не хотел, поймите. Я говорил ей: уходи! Говорил: знать тебя не желаю! А она… она меня заставила… она угрожала…

1–ый Амбал: Тьфу ты, чудо — вещь… (переходит к Леночке). Ну что, сука? Думала, тебе такое забудется? Думала, не найдут? Лучше сразу говори, пока я тебе пальцы резать не начал. Ты ведь чемодан перепрятала, верно?

Леночка: Да пошел ты… волчара вонючий! (харкает кровью на светлую футболку Амбала)

1–ый Амбал: Ах ты, шкура! (замахивается кулаком, но в последний момент передумывает и уходит в дом).

Леночка (разражаясь издевательским смехом): О, видели?! Замывать побежал…

Профессор: Лена, ну зачем ты так?

Леночка: А что тебе не нравится? Кто‑то же должен тут вести себя как мужчина.

Профессор: Ты еще меня упрекаешь! Тебе не стыдно? Кто нас во все это втянул?

Леночка: А что мне еще оставалось? Кроме тебя идти было не к кому. Да и не за бесплатно ты в это дело втянулся. Семь‑то лимонов, небось, не семь копеек…

Профессор: Ты что же думаешь, я из‑за денег на это пошел? Из‑за денег? Ты, оказываешься, совсем меня не знаешь…

Леночка (презрительно): А из‑за чего же еще? Ясно, из‑за денег…

Профессор: Из‑за тебя, дура! Я все эти десять лет только о тебе и думал! О тебе! А… что там объяснять, все равно не поймешь…

Леночка (отворачиваясь): Ну и дурак. О таких, как я, не думают. Я одноразовая, понял? Таких, как я… (умолкает, закусив губу)

Профессор: Зачем ты так, Лена…

Леночка: Еще долго прожила. Тридцать восемь лет для такой профессии — неплохо. А тебе так и вовсе вздыхать не о чем. Седьмой десяток, зажился уже, старый ты хрен…

Профессор: Боже, что ты несешь…

Леночка: Еще на что‑то надеешься? Мы с тобой уже трупы, профессор. Особенно ты. Меня‑то они еще помучают.

Профессор: Почему особенно я?

Леночка: Потому что с тебя взять нечего. А я им позарез нужна. Из меня им надо чемоданчик выбить. Вот как выбьют, тогда и убьют.

Профессор: Значит, все‑таки это ты перепрятала…

Возвращается 1–ый Амбал, на ходу разглаживая мокрую футболку.

1–ый Амбал: Ну, сука, ты у меня попляшешь. Дай только переодеться в рабочее… (кричит) Санёк, нашел?!

Голос 2–го Амбала (из дома): Нету! Наврал фраер!

1–ый Амбал: Хватит! Давай сюда!

Появляется 2–ой Амбал, удивленно осматривает 1–го.

2–ой Амбал: А чего ты такой мокрый? Замочил кого? (смеется собственной шутке)

1–ый Амбал: Да эта сучка кровищей залила. А нам еще через блокпосты ехать, надо чтоб чистенькими, чудо — вещь…

2–ой Амбал: Чего, так и уедем? Валере не понравится… (отвешивает оплеуху профессору) Ты кому туфту гонишь, фраер? Говори!

Профессор: Не надо! Я всю правду… я тут ни при чем! Я все сказал! Это там, за верстаком, в чемоданчике таком… сереньком…

1–ый Амбал: Кончай, Саня. Ты что, не видишь: фраер он конченый. Все, что знал, давно уже вывалил. Тут шкура мазу качает. Она и бабки перепрятала, к гадалке не ходи. Вот только времени у нас нету ее здесь колоть. Придется с собой забирать. Неси баян из тачки, вколем ей вкусненького, чтоб не шумела.

2–ой Амбал: Времени нету? А чего так? Тут вроде как тихо…

1–ый Амбал: Ты засек, как халдей на нас смотрел? В баре? Неровен час, легавых вызвал. Они ведь тут все друг другу кенты, в дыре этой. Нет, надо уходить. Неси баян…

Профессор (обеспокоенно): Леночка, что такое баян?

Леночка: Шприц. Порадуют напоследок.

Профессор: Молодой человек, мне ничего такого нельзя. У меня сердце слабое…

1–ый Амбал: А тебе и не предлагают…

2–ой Амбал выходит, 1–ый достает из кармана пистолет и принимается накручивать глушитель. Из‑за кулис появляется Человек-с-лопатой.

Человек-с-лопатой: Ну нет! Опять! И, главное, в том же месте! (1–ому Амбалу) Опусти пистолет! Опусти волыну, тебе говорят!

Амбал в недоумении оглядывается вокруг, пожимает плечами, опускает пистолет.

Человек-с-лопатой: Второе действие едва началось, и уже два трупа? А кто‑нибудь спросил меня? Меня кто‑нибудь спросил? (Леночка, профессор и амбал отрицательно мотают головами) Вот что! Давайте‑ка отматывайте назад! Назад, я сказал! Ну?!

Звучит сирена. На сцену, едва не сбивая Человека-с-лопатой, врываются «инопланетяне», бегут из одной кулисы в другую. Затемнение.

 

Картина 12–я. Бар «Как в Гоа»

Ами, Карподкин, Лео, Давид, два амбала.

Действие возвращается в конец 11–ой картины. Давид и 1–ый Амбал у стойки, Ами и анархисты за столиком, 2–ой Амбал застыл у входа.

Давид: Альександер? Конечно, знаю. Хороший мужик. Повезло тебе с другом.

1–ый Амбал: Ну и чудо — вещь. Объясни, как доехать.

Давид: Как доехать?..

Пауза.

1–ый Амбал: Что‑то ты долго думаешь… Неужели так далеко? (кладет на стойку еще одну банкноту) Вот, чтобы легче думалось.

Давид: Вообще‑то, недалеко… Как выйдешь из бара, так сразу налево, до конца улицы. Последний дом у угла.

Амбал залпом допивает виски и выходит, не прощаясь. Слышен шум отъехавшей машины. Карподкин разражается восторженными аплодисментами, Лео хихикает.

Ами: Ты ж его в другую сторону послал! Надеюсь, у тебя будет подходящее объяснение, когда они вернутся.

Давид: А чего там объяснять… (достает из‑под стойки блокнот, начинает листать) Скажу, что они не так поняли, а вы подтвердите. Черт, да где же он? Ты на память профессорский телефон помнишь?

Ами: Нет, не помню. Так зачем ты их обманул?

Давид: Наивный ты человек, Ами. По — твоему, эти гориллы похожи на профессорских друзей? И если они такие друзья, то почему узнают дорогу в баре, а не звонят своему другу домой?

Ами (удивленно): Да… в самом деле…

Карподкин: Русские… их всегда хрен поймешь.

Давид: А! Вот он! (набирает номер) Алло! Госпожа Элена? Хотел вас предупредить: тут какие‑то громилы дорогу к вам спрашивали. Так что, ждите гостей… Госпожа Элена?.. Алло! (озадаченно смотрит на трубку)

Ами: Что?

Давид: Бросила трубку…

Включается сирена. Все вслушиваются в воющий звук.

Давид: На пол, ребята! Это мины! Сюда!

Давид и анархисты бросаются на пол, Ами остается сидеть. Слышен звук близкого взрыва.

Ами: Сюда, но не совсем. Это на том конце улицы… как раз там, куда ты этих послал… Надо бы посмотреть.

Давид: Ложись! Летит!

Воющий звук минометного обстрела. Гаснет свет. Слышны звуки взрывов. По авансцене пробегают «инопланетяне» в противогазах и фосфоресцирующих комбинезонах.

 

Картина 13–я. Улица Матарота

Ами, Сироткин.

«Инопланетяне» в разгаре рабочей суеты на месте взрыва. Мина угодила точнехонько в машину амбалов. Повсюду мигают огни спецмашин, суетятся люди в комбинезонах и противогазах. За этим наблюдает Боаз Сироткин. К нему подъезжает Ами на своем инвалидном кресле.

Ами: Что случилось, Боаз?

Сироткин: Прямое попадание. Чей‑то «БМВ — шник», не наш.

Ами: А где пассажиры?

Сироткин: Да вон, уже обуглились, все трое. Это ж не джип бронированный. Мина через крышу вошла, взорвалась внутри. Не повезло ребятам…

Ами: Жуть.

Сироткин: Ага. Пошли отсюда. А то начнут опрашивать: кто да что, до утра промурыжат. А чего нас мурыжить? В Матароте «БМВ — шников» не бывает. «Субары» были, а «БМВ — шников» не припомню. Пойдем лучше, я тебе оранжерею покажу. Ты как‑то просил, помнишь?

Ами (удивленно): Просил?

Сироткин: Пошли, пошли, разговор есть…

Медленно движутся вдоль сцены, оставляя позади суету спецов и мелькание мигалок.

Ами: Боаз, ну говори уже. Или так и будем молчать, пока до города не дойдем?

Сироткин (неловко): Ты ведь в саперах служил, правда?

Ами: Правда.

Пауза. Видно, что Сироткин собирается с духом.

Ами: Тебе помощь нужна? Так скажи какая. Письмо по — английски написать? Поговорить с кем‑то?.. Да не молчи ты, чудак — человек…

Сироткин: А в Полосе… в Полосе тоже бывать приходилось?

Ами: Приходилось. Но только до депортации анклава. (сделав особый упор на предлог) До.

Сироткин: До. Значит, во время депортации тебя там не было. Точно?

Ами (потеряв терпение): Слушай, отстань ты с этими своими «точно»! Следователь нашелся! Либо говори, чего тебе надо, либо я поехал домой. Ну?!

Сироткин: Просто многие тогда были внутри…

Ами: Многие были, а нас на север отправили, на плато.

Сироткин: Марва хорошая в этом году… мягкая… (приседает на корточки, разглядывает траву)

Ами: Ладно, я пошел…

Сироткин: Погоди. А это… ну… с туннелями ты тоже дело имел? Когда в Полосе воевал…

Ами: А как же. Это, считай, наша специализация была. Полосята копали, мы взрывали. Видел бы ты, сколько нор они там нарыли. Как крысы, честное слово…

Включается сирена. Нарастающий звук летящей ракеты.

Сироткин (прислушавшись): Это сюда! Ложись! Ами, в кювет, в кювет! (бросается к Ами, хватается за рукоятки кресла)

Ами: Я сам! Сам! Отстань!

Оставив Ами, Боаз бросается на землю и закрывает голову руками. Ами, секунду постояв, заваливается набок вместе с креслом. Взрыв в нескольких метрах от него. Когда пыль рассеивается, оба некоторое время лежат без движения. Ами, придя в сознание первым, поднимается на ноги. Он в сомнамбулическом состоянии.

Ами: Где это мы? Погоди… патруль… джип… Где джип? Где пацаны? (подходит к лежащему Боазу, склоняется над ним). Нево, вставай, братан! Слышь, Нево…

Сироткин: Какой Нево… ты что… Ами! Ты стоишь?!

Ами: Это не Нево… Ты кто, дед?

Сироткин: Сироткин. Боаз Сироткин. Тебе что, заместо ног мозги отшибло?

Ами: Ах да… Боаз… Привет, Боаз. Где это мы? Давай, вставай, чего разлегся. Ну что ты на меня смотришь, как на привидение?

Сироткин (садясь): Ами, ты не бойся, я никому не расскажу. Честное слово.

Ами: О чем не расскажешь?

Сироткин: О ногах… Ну симулируешь — а кто из нас не симулировал? Я понимаю, так тебе удобнее: инвалидность, пенсия и все такое. Машина без налогов. Скидки всякие…

Ами: Какая инвалидность, ты что, сбрендил? Какие ноги… (вдруг, осекшись, осознает произошедшее изменение) ноги… Ноги! (ощупывает внезапно включившиеся в работу ноги, делает несколько пробных шагов)

Сироткин: Ами…

Ами пробует ноги и так, и эдак. Подходит к креслу, садится в него, ощупывает подлокотники и снова принимается сгибать и разгибать ноги.

Ами (удивленно): Работает… Это работает…

Сироткин (торопливо): Ами, сейчас спецы подъедут. Времени не так много. Давай договоримся, ладно? Я тебя ни за что не выдам, в любом случае. Просто раньше я тебе не мог доверять, а сейчас могу, из‑за секрета. Ну, так получилось, сам понимаешь. Разве я за тобой следил? Нет ведь. Если бы не ракета, я бы и не узнал никогда, что ты на самом деле ходишь как все.

Ами (смакуя каждое слово): Я хожу. Я хожу как все.

Сироткин (горячечно): Ну вот. Это твой секрет, и я теперь его знаю, и обязуюсь… в общем, буду… ну, сам понимаешь. А ты тогда — так же и к моему секрету, ладно? Потому что у меня тоже кое‑что есть, свой секрет то есть, понимаешь? И мне одному уже трудно, раньше еще кое‑как справлялся, а теперь уже совсем никак, хоть ты тресни. А Далия — ну какой из Далии помощник? Нет, ты не подумай, она старается, очень старается. Но ведь женщина, да и годы уже, и радикулит тоже не помогает, позавчера ее так прихватило, встать не может, только на уколах и держу… понимаешь?

Ами (обратив наконец внимание на собеседника): Да погоди ты, Боаз. Я пока ни слова не понимаю. О чем это все? Что ты несешь? Какие секреты?

В глубине сцены слышатся сирены машин, видны мигалки спецов.

Сироткин (шепотом): Собака… Там у меня собака, Ами. Моя собака. У меня. Там. Понимаешь?

Ами (тоже шепотом): Где «там»?

Сироткин: Там, на Полосе. Ты не думай, я бы ее ни в жисть не оставил. Но это получилось как‑то само… (садится на землю и недоверчиво рассматривает свои руки). Они же хватали нас прямо из домов. И заталкивали. Хватали и заталкивали, по нескольку жлобов на человека. Тут за детьми‑то не уследишь, понимаешь? Я и внуков‑то не считал — все ли. А уж собаку и подавно… (всхлипывает) и пода — а-авно…

Ами (мягко, как умалишенному): Боаз, дорогой. Я, конечно, тебе помогу. Во всем, что потребуется. Я вот только не понимаю — в чем? Ты не мог бы объяснить мне еще раз? Только не торопись: времени у нас хватит. Никакие спецы не помешают, не волнуйся. Ну, давай, все по порядку…

Сироткин (выталкивая слова в перерывах между мучительными всхлипами): Я… я, наверное, сам виноват. То есть, не наверное, не наверное, а точно… Я должен был подумать о ней. А я не подумал. Они заперли ее в комнате, оставили там. Понимаешь?

Ами: Кого? Оставили кого?

Сироткин: Собаку. Мою собаку…Тебе это, может, смешно, да? В конце концов, это всего лишь собака, тьфу… они мне так и сказали, когда я пришел просить: это всего лишь собака, тьфу, мы не пойдем в Полосу из‑за твоей собаки. А я сказал: ладно, я и не хочу, чтобы вы шли, пустите меня одного, я схожу за ней сам, вы ведь заперли ее в комнате, вы ведь… а они…

Утыкается лбом в колени Ами Бергера, бормочет что‑то вовсе неразборчивое. Появляются спецы — «инопланетяне», неразличимые в своих комбинезонах и противогазах. Один из них встряхивает за плечо сидящего в инвалидном кресле Ами Бергера. Двое других отрывают Сироткина от Ами, начинают укладывать его на носилки. Сироткин вяло сопротивляется.

Спец: Эй, солдат, ты в порядке?

Ами (задумчиво): Хватали и заталкивали…

Спец: Что?

Ами: Хватали и заталкивали… (вдруг кричит) Оставьте его! Оставьте его в покое! Сейчас же! (крутанув колеса кресла, преграждает дорогу спецам) Я в порядке. И он тоже! Вам что, сто раз повторять надо? Он тоже в порядке. Отпустите его. Ну! Руки прочь, говорю, падлы!

Спецы ставят носилки с Сироткиным на землю, и тот, скуля, начинает выбираться из них, вставать на ноги.

Спец: Ты что, парень? Мы ж как лучше хотим. У него ведь шок явный, ты глянь только, сам убедишься: вон, вся будка в слезах…

Ами: В башке у тебя шок! Пойдем, Боаз, пойдем. Я тебе провожу. Вот так… вот так…

Ами и Сироткин покидают сцену. Затемнение.

 

Картина 14–я. Дом Сироткиных

Ами, Сироткин, Человек-с-лопатой, Далия.

Дом Сироткиных напоминает гостиную в процессе переезда. Повсюду картонные коробки с вещами — распакованные и нет. Появляются Ами на инвалидном кресле и Сироткин, который сразу начинает освобождать место, чтобы кресло могло развернуться в этом бедламе. Одна из коробок жалобно звякает.

Сироткин: Тарелки. Так и не распаковали. А сколько нам их надо, тарелок? Две. Далия да я. Проезжай, Ами, проезжай. Э, да тебе ж не протиснуться. Сейчас… (суетится, разгребая место)

Ами: Да все нормально, не переживай.

Сироткин: Нам‑то чего, нам ничего… Мы‑то с Далией — двое. Гостей давно не было. Ты уж не обессудь. Проезжай…

Ами: Да я уж проехал. Сядь, успокойся.

Боаз садится на одну из коробок. Его руки бессильно опущены. Время от времени он поднимает их к глазам и принимается недоуменно разглядывать.

Сироткин: Что ж ты не спрашиваешь, давно ли мы переехали? Давно, парень, давно. Скоро уже три года будет. Почти сразу, как выселили. Поваландались несколько месяцев по караванам… перессорились все вдрызг… ну и разъехались, кто куда. У меня ж там семья большая была. Дочка, два сына женатых, девять внуков. Ну, а как выдернули нас…

Ами: Где ж они все теперь?

Сироткин: Так это… живут. Было ведь как: своя земля, свое дело. А своя земля — это… А когда без земли, то все сразу — ух… Вот так. Мы‑то с Далией к ним на праздники ездим. А они сюда — ни — ни, ни в какую. Не хотят на Полосу смотреть.

Ами: Ну и правильно. На черта зря сердце бередить? Может, и вам тоже стоило бы.

Сироткин: Ага. Дети то же самое говорят. Молодые вы, вот и думаете одинаково.

Ами: Не только одинаково, но и правильно… Извини, Боаз, но ты действительно будто в шоке. Не зря тебя спецы прихватывали. А ведь уже три года прошло. Три года! Ну зачем себе душу травить? Нельзя так.

Сироткин: Думаешь, я не понимаю? Я понимаю. И Далия тоже понимает. Вот найдем ее и сразу уедем. Дня лишнего не задержимся.

Ами: Кого найдете?

Сироткин: Как это «кого»? Я ж тебе объяснил. Собаку нашу. Найдем и тут же уедем.

Ами: Погоди. Погоди, Боаз… И где же ты собираешься ее искать? После трех‑то лет?

Сироткин: Понятно где — в Полосе. Собака, парень, это такое животное, которое ждать умеет. Ты ее, к примеру, у двери оставил, а сам ушел. По делам там или еще куда. И вот, ты где‑то гуляешь, а она там ждет. Ждет, сколько понадобится. Такие они, собаки… (улыбается) А моя так в особенности. Умная она у меня, сучка — сучара…

Ами: Ну… это… (разводит руками)

Сироткин: Вот мы и копаем, я и Далия. С самого первого дня копаем, по очереди, круглые сутки. Копаем и вывозим, копаем и вывозим… Сам видишь: даже распаковаться некогда.

Ами: Копаете? Что вы копаете?

Сироткин: Туннель. Что же еще?

Ами (оторопело): В самом деле… Что еще обычно копают нормальные люди? Конечно, туннель…

Сироткин: Ты знаешь другой способ попасть в Полосу?

Пауза. Ами пытается осмыслить услышанное.

Сироткин: Ну так как?

Ами: Что?.. О чем ты?

Сироткин: Ты согласен мне помочь?

Ами: Помочь? Чем?

Сироткин: Да уж не рытьем. Ты же у нас инвалид… (заговорщицки подмигивает) Советом, Ами. Я боюсь потерять направление. По одному компасу много не поймешь. А ты в этом деле, как‑никак, специалист.

Ами: Понятно.

Пробираясь между коробок, подъезжает к кулисе, где уже некоторое время стоит Человек-с-лопатой.

Ами: Он сумасшедший, это ясно. Сволочи…

Человек-с-лопатой: Ты о ком?

Ами: Мало что отняли дом, семью, дело, так еще и рассудок. Дом, семью, дело и рассудок.

Человек-с-лопатой: И собаку.

Ами: И собаку. Но что теперь делать — вот вопрос. С одной стороны, нельзя потакать этому безумству. Но и прямо отказать тоже невозможно. Сегодня откажешь, а послезавтра их завалит на фиг в этой их любительской норе.

Человек-с-лопатой: А власти? На то они и есть. Иди к властям…

Ами: Ага. К тем самым сволочам, которые хватали и волокли Сироткиных три года назад? И зачем? Чтобы их снова схватили и выволокли, на этот раз — в тюрьму? Ну, уж нет, увольте…

Человек-с-лопатой: Тогда как?

Ами: Надо по — умному, постепенно. Сначала согласиться. Войти в доверие. А затем громоздить препятствия, искать отговорки, добиваться задержек. Типа: мы, конечно, продолжим, но не сейчас, а через неделю, через месяц, через год… Спускать эту сюрреалистическую жуть на тормозах, аккуратненько, пока она не умрет сама собой… Должны же они когда‑нибудь осознать свое безумие?

Человек-с-лопатой: Ну — ну…

Сироткин: Ну так что? Поможешь?

Ами: Помогу.

Сироткин (в восторге): Ай да Ами! Я знал! Я знал! (расцеловывает Ами в обе щеки, кричит в глубь дома) Далия! Далия! Спускайся, что ты там лежишь? (Ами) Она, наверно, внизу! Сейчас за ней сбегаю, подожди! Вот же радость! (убегает)

Входит Далия — пожилая женщина в длинной юбке и головном платке.

Ами: Далия! Добрый вечер. А Боаз решил, что вы в туннеле…

Далия: Добрый вечер, Ами. Притащил он тебя все‑таки… (садится на коробку и устало вытягивает ноги) И рассказал, да? Ну, а ты что? Неужто согласился?.. Ох, ноги гудят… заездил он меня с этим туннелем. Там меня и похоронит, вот увидишь.

Ами: Далия, зачем? Зачем это всё?

Далия: Он тебе, наверно, про собаку рассказывал, да? Глупости. Думаешь, он совсем ку — ку? Не в собаке дело. Хотя сам он в этом ни за что не признается.

Ами: Не в собаке? А в чем?

Далия: В жизни, Ами… Жизнь он там свою оставил, вот что… Ну, и собаку, конечно, тоже. Заодно. (оглянувшись, полушепотом) Я одного боюсь: что он когда‑нибудь действительно докопается туда, к дому. Выйдет, посмотрит, даже найдет свою собаку… И что дальше? Что дальше, Ами? Ведь ничего уже не вернешь… ничего… ничего…

Ами: Он не докопается, Далия. До главного шоссе Полосы и то очень далеко, а уж до вашего дома и вовсе невозможно. Поверь мне, я знаю.

Далия: Ничего ты не знаешь! Ничего. Он сможет! Он все сможет. Ты не знаешь, какой он упрямый! (шепотом) Я тебе вот что скажу, только ты не проболтайся: я уже давно не копаю! Я его обманываю. Говорю, что высыпала мешки в поле, а на самом деле возвращаю их в подкоп. А он и не замечает! Хи — хи — хи…

Ами: Далия…

Далия: Но он работает за десятерых, Ами! Этот упрямый мул, если ему что втемяшется… Он докопается, вот увидишь! Прямиком до нашего дома!

Ами (снова отъезжая в направлении Человека-с-лопатой): Далия, ваш дом в пятнадцати километрах отсюда. Да и самого дома уже нет. Они ведь разрушили все дома, Далия. И оранжереи тоже. Там ничего нет. Там теперь одни развалины. И ты знаешь это не хуже меня.

Далия (перебивает, не слушая): До самого дома! Он все может. Всё. Упрямый мул, каких мало… (поднимается и перевязывает платок)

Человек-с-лопатой (насмешливо): А ведь сначала казалась почти нормальной…

Ами: Нормальной? Да она чокнутая не меньше, чем Боаз. А может, даже больше. Сумасшедший дом. Отделение для буйнопомешанных…

Возвращается Сироткин.

Далия: Ну, где ты там бродишь… Займи гостя, а я пока кофе поставлю. (уходит)

Ами (деловым тоном): Вот что, Боаз. Я хочу бросить взгляд на ваш туннель. Крепеж, распорки, ориентация, всякое такое.

Сироткин: Нет проблем. Пошли, покажу.

Ами: Нет — нет, не сегодня. Давай договоримся так. Пока я не достану нужных приборов, ты никуда не двигаешься. Передохни немного сам и дай отдохнуть Далии. Хорошо?

Сироткин: Далия… (ухмыляется) Станет она тебе отдыхать! Копает, как заведенная, чуть ли не больше моего. Я ей все говорю: полежи, переведи дух… куда там! Упрямая, как ослица. Уж если что ей втемяшится…

Ами: Ну все‑таки постарайтесь, вы оба. Обещаешь?

Сироткин (кивая): Ладно. Только, знаешь, что? Я совсем забыл тебе рассказать (переходит на шепот) Я тут не один такой.

Ами: Какой такой?

Сироткин: Шш — ш… (прикладывает палец к губам) Такой, который копает. Есть еще один.

Ами беспомощно оглядывается на Человека-с-лопатой. Тот кивает.

Человек-с-лопатой: Как по учебнику. Начальный курс психиатрии. Безумцы всегда склонны находить аналогичное безумие в других. Это как бы служит подтверждением их собственной нормальности.

Ами: Ну и кто же этот «один»?

Сироткин: Хилик. Хилик Кофман. Я видел, как он возит землю. Много земли. Точно тебе говорю — иного объяснения нет.

Ами (вздыхает): Так, Боаз. Сейчас уже второй час ночи. Если ты не возражаешь, я бы поехал домой, спать.

Сироткин: Ясное дело… (с видимым сожалением пожимает Ами руку) Ты только поторопись, ладно? Для нее каждый день важен…

Сироткин уходит в глубь темнеющей сцены, оставляя Ами на авансцене.

Ами: Для нее — это для собаки… Господи, как я, оказывается, устал от этих Сироткиных! Наверное, у меня даже ноги подкашиваются. Теперь я уже могу так сказать: ноги подкашиваются. Ноги…

Осторожно встает на ноги, делает несколько шагов. Подходит Человек-с-лопатой, усаживается на освободившееся место.

Человек-с-лопатой (в зал): А чего? На черта они ему сдались, эти ноги? Разве плохо было без ног? И вообще, что такое «хорошо»? Хорошо — это то, к чему привык. А он привык здесь ко всему: к коляске, к Матароту, к людям. Ему здесь уютно, у него здесь дом.

Ами: Ага, посмотрел бы я на вас без ног‑то…

Человек-с-лопатой: И жалобы по поводу инвалидности — не более чем часть этого уюта. Разве его тут не уважают? Еще как уважают: экое горе на парня свалилось, а он, смотрите, ничего! Живет и в ус не дует. Учится, пиво пьет, жизни радуется не меньше других, а может, даже и больше. Точно больше, потому что в мелочах‑то самая радость и водится. В лужице радость, не в море. А на бегу поди разгляди ее, лужицу…

Ами: Хватит чушь пороть, философ доморощенный…

Человек-с-лопатой: Будь у него ноги, разве оказался бы он здесь, в Матароте?

Ами: Дудки! Одному Богу известно, где бы я тогда оказался. В Боливии, в Рио, в Непале, в Гоа, в Коста — Рике…

Человек-с-лопатой (подхватывает): В дикой скачке по касательной, подгоняемый ненасытными глазами, по невиданным горам, умопомрачительным ущельям и таинственным равнинам, когда постоянно хочется, требуется еще, и еще, и еще… Почему? Почему требуется?

Ами: Почему — почему… Потому, что увиденное не насыщает, при всей своей умопомрачительности, пролетает мимо, в воронку пустоты — фьють, и нету… а, значит — подавай‑ка поскорее что‑нибудь новенькое, да покруче, а иначе какого хрена мы вообще забрались сюда, братишка, зачем?

Человек-с-лопатой: Вот именно, зачем?

Ами (хлопнув себя по бедрам): А что? Выйти сейчас перед всеми… Вернее, встать и выйти: вот он, я, смотрите, почти такой же, как и был, только с ногами. То есть совсем другой от задницы вниз. Но от задницы вверх‑то я тот же самый, в точности. Ами Бергер, помните такого? Ами, который на коляске… нет, не помните?

Человек-с-лопатой: Думаешь, вспомнят?

Ами: Нет, не вспомнят. А хуже всего — я и сам‑то себя не вспомню, как не помню сейчас того давнего бостонского мальчика, каким был до своего приезда сюда. Школьника из причесанного американского пригорода, болельщика «Патриотс», «Селтикс» и «Ред Сокс». И он меня тоже не помнит.

Человек-с-лопатой (в зал): Эй, Ами Бергер, помнишь Ами Бергера?

Ами: Кого — кого?

Человек-с-лопатой: То‑то же… А ведь есть еще и она. Та, которая кажется ему сейчас главнее всего прочего. Как посмотрит она на нового Ами? И как новый Ами посмотрит на нее? Есть дворцы, которые строятся по песчинке, по камешку, по кирпичику. Трудно строятся, зато легко падают. Устоит ли этот? Это ведь вам не окно перестеклить…

Ами подходит к коляске, треплет Человека-с-лопатой по плечу.

Ами: Ну‑ка брысь… Мое это. Брысь!

Человек-с-лопатой уступает ему кресло. Ами садится и уезжает.

 

Картина 15–я. Комната Ами Бергера

Ами, профессор Серебряков, Леночка.

Въехав в комнату, Ами обнаруживает там Леночку и профессора Серебрякова.

Ами: Профессор? Госпожа Элена? Вы здесь, в такой час? Что‑то случилось?

Профессор (поднимаясь навстречу): Ами, дорогой, извините за вторжение… Как видите, мы позволили себе…

Ами: Видите ли, я ужасно устал. И, по — моему, немного контужен…

Профессор: У нас к вам важное дело.

Ами: Я надеюсь, Альександер, что оно действительно важное. Даже очень — очень важное. Потому что, если речь идет о чем‑то, что можно прояснить завтра, то я предпочел бы…

Профессор: Дело жизни и смерти. Клянусь вам!

Ами: Что ж… говорите. И пожалуйста, сядьте. Что вы вскочили?

Леночка (презрительно): Сядь, Саша! Что ты, как…

Профессор: Нет — нет. Я уже насиделся. И вообще, не хочу вас задерживать… (потирая руки, бегает по сцене) Я ужасно благодарен вам за помощь, которую вы мне оказываете с переводами. Прямо не знаю, что бы я без вас делал…

Ами: Для меня это работа. Работа, за которую вы мне платите.

Профессор (явно думая о другом): Что? Ах, да… но дело не в этом. Сейчас речь идет о помощи иного рода. Впрочем, если понадобится, то и она может быть оплачена. Только назовите цену.

Ами: Да о чем вы наконец?

Профессор: За нами охотятся, Ами! Охотятся! Я чувствую себя дичью на прицеле. Вы когда‑нибудь чувствовали себя дичью на прицеле?

Ами: Неоднократно, когда служил в армии. Но вы‑то не в армии. Кто может охотиться на вас? Или вы имеете в виду ракеты?

Профессор: Какие ракеты… При чем тут ракеты? Вы видели трех горилл, которых сегодня убило миной? Тех, что расспрашивали обо мне у Давида?

Ами: Видел. Не повезло людям.

Профессор: Не повезло? (издает нервный смешок) Зато повезло мне. И Леночке тоже. Потому что иначе в морге лежали бы сейчас мы, а не они. Это были килеры, Ами. Они приехали убивать нас с Леночкой. Мафия! Как они нас нашли, ума не приложу… (плюхается на диван и закрывает лицо руками)

Леночка: Саша, возьми себя в руки!

Ами (удивленно): Убивать вас и госпожу Элену? Но за что?!

Профессор: Ах, Ами, это длинная история. Не хочу рассказывать. Да и зачем вам лишние детали? Не хватало только, чтобы они начали гоняться еще и за вами… Нет — нет. Я всего лишь хочу попросить вас о помощи…

Ами: Ну уж нет. Как можно просить о помощи, не раскрывая сути вопроса? Хотя бы коротко. (после паузы) А лучше всего перенесем этот разговор на утро. Или даже на вечер, потому что утро уже вот — вот…

Профессор: Хорошо! Я расскажу… расскажу… Понимаете, Ами, я диссидент — был такой круг людей в Советском Союзе. Вы, наверно, о таком и не слышали…

Ами: Слышал. Так эти килеры из КГБ?

Леночка (рассмеявшись): Из ЦРУ!

Профессор: При чем тут ЦРУ? Лена, я попрошу… Ами, нет, и КГБ тут ни при чем. Понимаете, я был один из… э — э… вождей этого движения. Уважаемый человек. Со мной встречались сенаторы, премьер — министры и лично президент…

Леночка: К делу, профессор, к делу!

Профессор: Да — да… В общем, где‑то в конце восьмидесятых меня позвали в Мюнхен, на конгресс, выступить на тему будущего Европы и мира. Вообще‑то меня приглашали довольно часто, но власти, конечно, не выпускали. А тут вдруг выпустили… времена уже начинались другие.

Леночка: Горбачев.

Профессор: Вот — вот. Я произнес большую речь. Она произвела огромное впечатление. Огромное! Мне очень хлопали, а канцлер…

Леночка: Саша, к делу!

Профессор: Ну да, ну да… В общем, потом устроили банкет в роскошном отеле. Там‑то мы и познакомились с…

Леночка: Меня посадили рядом с гостем.

Профессор: А потом спустились вниз, в казино. Мне выдали горсть жетонов. Леночка тоже присоединилась, а когда жетоны закончились, сказала, что у нее в номере завалялись еще несколько штук и она их немедленно принесет, чтобы возместить мой проигрыш. Я, конечно, возмутился. Я сказал: «Что вы, Леночка?! В конце концов, это даже не мои деньги!» А она ответила…

Леночка (театрально): Нет, нет, не спорьте! Я принесу. Составите мне компанию?

Профессор: Мы поднялись к ней в номер… и… сами понимаете… Это было… незабываемо. Она призналась мне в любви. Она говорила, что…

Леночка (преувеличенно пылко): Ни с одним мужчиной мне не было так хорошо!

Профессор: О себе она рассказала, что работает редактором — переводчиком крупного издательства, и, судя по роскоши номера, в это можно было поверить. Под утро Леночка вызвала такси. Я хотел записать номер ее телефона, адрес, что‑нибудь… Но она сказала…

Леночка (с бутафорской страстью): Я позвоню сама. Как я буду жить без тебя, как?!

Профессор: Вернувшись в Москву, я мог думать только о ней. О ней и о своем мюнхенском триумфе. Я мечтал вернуться туда — в залы конгрессов и к ее… к ее…

Леночка: …заднице.

Профессор (горько): …к ее любви. Мог ли я предполагать, что все это было бутафорией? Видите ли, Ами, мы, советские люди, были ужасно наивными. Ужасно. Ужасно… (замолкает)

Леночка: Редактор… издательства… (презрительно фыркает) Я была тогда элитной шлюхой и зарабатывала намного больше любого редактора, профессора и председателя. Правда, потом, годы спустя, когда этот чудик — профессор привязался ко мне на улице, я уже специализировалась на игорном бизнесе…

Профессор: Это было уже после того, как я эмигрировал. Нечего и говорить, что все оказалось не так, как я себе представлял. Ни тебе конгрессов, ни тебе Леночки, хотя искал я ее отчаянно… Но никто не знал ни такой переводчицы, ни такого издательства. Хорошо, подвернулась работенка на радио. А так — убогая квартирка, убогая одежка, убогие неудачники в друзьях и знакомых. Все остальное от случая к случаю: тут конференция, там телепередача. Как‑то я возвращался домой после ресторана — отмечал десятилетие эмиграции. Все‑таки дата… Вот и вспомнилось прошлое — триумф, Леночка. Ноги сами принесли меня к тому отелю. И вдруг вижу — она! Она!

Леночка: Я как раз садилась в лимузин с клиентом. И тут вдруг этот чудик. Наскочил: «Леночка, это я! Узнаешь! Твой Александр!» Ну не дурак ли?.. Я швейцару мигнула, он оттащил. Чудик только и успел визитку свою бросить.

Профессор: Неужели ты меня не узнала?

Леночка: Саша, ты уже тыщу раз спрашивал. У меня такие клиенты сотнями. Сотнями! Конечно, не узнала. Но визитку сохранила. Шлюхам редко визитки дают. По визитке и вспомнила. Они меня потом и спасла, эта визитка…

Ами: Визитка? Спасла?

Леночка: О, интересно стало молодому человеку… Спасла, Ами, спасла. Я тогда работала на игорную мафию, раскручивала богатых клиентов. Клиент должен проиграть и проиграть много. А если выиграет — вернуться на следующий вечер и играть снова, пока не проиграет. Что я и обеспечивала (качает головой) пока не попался мне один румын, которому везло, будто сам сатана ему шарик бросал. В общем, вышел он с четырнадцатью миллионами в чемоданчике, и я, понятное дело, приклеилась к этому чемоданчику мертвой хваткой. Поднялись к нему в номер, все чин — чинарем. А утром он вдруг лепит: мол, прости — прощай красавица, улетаю полуденным рейсом. Каково, а? Я сразу в ванную, да за телефон. Так, мол, и так, клиент уходит с бабками, присылайте бойцов… Только вот румын тем еще Рембо оказался. Короче, когда они стрелять перестали, в номере из живых осталась только я и четырнадцать миллионов евро в чемоданчике.

Ами: И тогда ты сбежала? С деньгами игорной мафии?

Леночка: А что мне еще оставалось, прикинь! Для друзей румына я была наводчицей, виновницей его гибели. Для своих — единственной свидетельницей убийства богатого клиента. Меня должны были убирать по — всякому. Да и невелика птица — шлюха без роду без племени… Вот только куда бежать? Все мои знакомые были так или иначе связаны с делом. Тут‑то я и вспомнила про Александра.

Профессор: Когда я увидел ее на пороге, то сначала решил, что это сон. Или белая горячка.

Леночка: Я была в белом плаще.

Профессор: В белом плаще, шляпке с пером и сапожках на высоченном каблуке… А я… я был едва очнувшимся от похмелья стариком в несвежих трусах. Стариком с нечесаными жидкими прядями и грибком на артритных ногах. Я не хотел впускать ее в свою убогую берлогу.

Леночка: Я вошла без спроса. Прикинь: первыми словами этого чудика были…

Профессор: Ты обещала позвонить…

Леночка: Ха! Я ответила: «Извини, телефон сломался…» Тогда он стал вопить:

Профессор: Пошла вон! Пошла вон!

Леночка: Тогда я сказала: «Александр, милый, сейчас не время для сцен. Не понимаю, за что ты на меня сердишься. Тогда я отработала по полной программе, даже сверху… А также снизу и сбоку. Если ты забыл те или иные детали, то можно повторить все прямо сейчас, после того, конечно, как ты умоешься и почистишь зубы. А свой мобильный телефон я действительно выбросила, чтобы меня по нему не засекли и не убили».

Профессор: И она рассказала мне все. Что я мог сделать, Ами? Теперь и я тоже стал частью мафиозной разборки. Мне угрожала не меньшая опасность, чем этой дурочке! Нужно было спасаться, бежать из Мюнхена, из Европы, а лучше всего — с земного шара! И тут я вспомнил об израильском профессоре, с которым познакомился на недавней конференции по проблемам гуманизма. Он был озабочен невысоким авторитетом своего молодого колледжа и безуспешно пытался заинтересовать маститых европейских преподавателей. Я разыскал его визитку, позвонил и выразил согласие прочитать курс лекций. Профессор Гамлиэль Упыр обрадовался: какой‑никакой, а европейский лектор — это, знаете ли, придает университетский лоск любому провинциальному заведению.

Ами: Понятно. Так вы и оказались здесь.

Профессор: Ну да. Сначала профессор Упыр рекомендовал нам поселиться в столичном центре, но я выразил желание пожить в тихом уголке, вдалеке от опостылевшего городского шума. «Что ж, — сказал он, — Тогда наш городок подойдет в самый раз. Глуше него на этом свете — только поселок Матарот». Конечно, мы выбрали Матарот…

Леночка: Купили виллу за сущий бесценок. Думали, переждем годик — другой, а там и искать перестанут.

Профессор: А они вот нашли! Как они умудрились? Как? (безнадежно крутит головой) Ами, теперь только вы можете нам помочь.

Ами: Я? (пожимает плечами) Боюсь, что сейчас я плохой телохранитель — в моем‑то состоянии. Но, если вы хотите, могу поспрашивать у друзей.

Профессор: Я не имею в виду охрану. Против игорной мафии никакая охрана не поможет. Мы должны бежать, исчезнуть. Пропасть без следа.

Ами: Допустим. Но чем тут могу помочь я? Вызвать такси? Попросить Давида, чтобы подбросил вас до аэропорта?

Профессор: В том‑то и дело, что аэропорт не годится! И пароход тоже. У них везде свои информаторы. Стоит лишь купить билет или показать чиновнику паспорт — и всё! Это уже след! А там, где след, там и охотник… Нет — нет, нужно что‑то совершенно… э — э… неконвенциональное.

Ами: Например?

Профессор: Например, туннель… Туннель прямиком в Полосу. Туда даже мафия не сунется!

Ами (оторопело): Вы хотите сказать…

Профессор: Да — да… Мы с Леночкой начали рыть туннель. Давно, еще до этого случая. Прямо как чувствовали. Уже на целых пять метров углубились. Неплохо, правда? Но теперь нужно заняться этим на полном серьезе. Теперь нужно быстрее, профессиональнее. Потому что времени у нас мало, сами понимаете. Пока они там в Мюнхене поймут, что случилось, пока организуют новых исполнителей… Сколько это займет — месяц? Два?

Ами: Да что вы тут все — с ума посходили?

Леночка: «Вы»? Да еще и «вы все»?

Ами (выставив перед собой руки): Так. Тпру. Теперь понятно. Сделаем так, Альександер… госпожа Элена… Прежде всего, успокойтесь. Я постараюсь вам помочь. Даю слово.

Профессор (радостно вскакивая): Слава Богу! Вы не представляете…

Ами: Поверьте мне, представляю. Причем в деталях. Итак, прежде всего успокойтесь. Идите домой и не делайте глупостей. А я тем временем попробую успокоиться сам. Туннель — дело возможное, но непростое. Заниматься им следует на свежую голову. А если я сейчас не лягу спать, то свежей головы у меня не будет еще очень и очень долго.

Профессор: Ами, дорогой, у меня слов нет… Вы — наш спаситель. Я… мы… вы не представляете…

Ами: Представляю. Идите домой. Да, вот еще. Утром потрудитесь заскочить к Давиду и объяснить ему… ээ — э… щекотливость ситуации. Потому что ваши новые гости, если приедут, скорее всего, тоже будут узнавать дорогу в баре.

Профессор: Обязательно! Спасибо вам огромное… Вы не представляете…

Ами (устало): Представляю, Альександер, представляю…

Профессор и Леночка уходят. Ами поднимается на ноги, делает несколько шагов, качает головой.

Ами: С ногами. С ногами. (усмехается) Не знаю, как пойдет дальше, но сегодня я точно буду спать без задних ног.

Уходит в глубь сцены. Затемнение.

 

Картина 16–я, двойная

Ами, Эстер — Карподкин, Лео.

Два световых пятна на сцене в двух противоположных ее сторонах. По сути, это две разные картины, две линии действия: любовная сцена и сцена рытья. Вооруженные лопатами анархисты роют свой туннель, Ами и Эстер заняты любовью. Диалоги каждой из пар происходят во то время, когда другая пара поглощена своим делом, не требующим слов. Начальная ситуация: Ами спит, Эстер, глядя на него, сидит рядом; анархисты отдыхают с лопатами в руках.

Карподкин: Ну что, погнали дальше?

Лео: Погоди, дай отдохнуть…

Карподкин: Слышь, Лео. Ты зачем в анархисты пошел? Зачем со мной снюхался?

Лео: Как это «зачем»?

Карподкин: Ну да, зачем? Да ты не бойся, я без подвоха спрашиваю. Просто интересно. Меня вот дед научил. И плеваться я люблю. А ты, к примеру, вовсе не плюешься. И о родственниках своих никогда не рассказывал. У тебя мама‑то есть или ты инкубаторский?

Лео: Есть. И мама, и папа.

Карподкин: Ну вот. Какого же хрена ты со мной тусуешься?

Лео: Ну как… потому что клево.

Карподкин: Чего клево?

Лео: С тобой клево. Ты такой… клевый. Другие анархисты тоже клевые, но ты самый клевый из всех. Вот.

Карподкин: Понятно. (сплевывает) Ладно, погнали.

Встают, начинают копать. На другом конце сцены просыпается Ами, видит перед собой Эстер, улыбается.

Ами: Какой классный сон! (натягивает на голову одеяло и утыкается лицом в подушку)

Эстер: Не притворяйся. Ты уже не спишь.

Ами: Я сплю. И мне снится, что ты здесь. И я не собираюсь просыпаться.

Эстер: Ты врун. Я еще с тобой разберусь, вот увидишь. Врун и притворщик.

Ами: Ты не могла войти. Дверь заперта.

Эстер: Врун, притворщик, да еще и дурак. Весь поселок знает, что запасной ключ у тебя под ковриком.

Ами: Весь поселок одно, а ты — другое. Ты мне снишься. Ты мне снишься каждую ночь. И сейчас тоже.

Эстер: Ну как знаешь. Тогда я пойду.

Ами: Ну и иди. Во сне ты всегда уходишь.

Эстер поднимается, и Ами сразу выныривает из‑под одеяла. Но она не уходит, а стягивает с себя джинсы.

Ами: Так и пойдешь по улице в одном белье?

Эстер: Почему же в белье? Без белья… (стягивает через голову футболку) Я обычно так и хожу. Неужели в твоих снах я всегда одетая?

Ами: Во снах не видно деталей. Во снах ты похожа на облако…

Эстер: Вот тебе детали… (расстегивает лифчик) И вот…

Ами: Иди скорее сюда. Там холодно…

Эстер забирается под одеяло. Поцелуй. На другом конце сцены Лео присаживается отдохнуть, недовольный Карподкин присоединяется к нему.

Лео: Фу-у-у…

Карподкин: Слабоват ты, товарищ. Революционер должен быть сильным физически.

Лео: Я стараюсь…

Карподкин: Стараться мало. Революционер — он что? Революционер, во — первых, борется с реакционным насилием.

Лео: А во — вторых?

Карподкин: А, во — вторых, применяет революционное насилие. В этом, товарищ, суть революции. Так говорил Бэк Юньон.

Лео: Бэк Юньон? (после секундного размышление) Наверно, Бакунин?

Карподкин: Ну, а я что сказал? Бэк Юньин. (сплевывает) Ты бы лучше лопатой работал, а не языком…

Лео: Карподкин, а как их различить?

Карподкин: Кого?

Лео: Ну… революционное насилие от реакционного.

Карподкин: Эх, Лео, Лео… Элементарных вещей не понимаешь. Реакционное насилие — это когда насилуют нас, а революционное — когда насилуем мы. Уяснил?

Лео: Ага… (после паузы, робко) Карподкин…

Карподкин: Ну что еще?

Лео: Ты только не сердись. Нам долго еще копать? Уже второй год роем… Роем и роем, роем и роем… Конца — края не видно.

Карподкин: Ты что, совсем тупой? Я ж тебе сто раз объяснял: пока не сомкнемся. Из Полосы тоже роют, навстречу. Они к нам, мы к ним. До смычки. Что тут непонятно?

Лео: Да, но… а что если… мимо?

Карподкин: Что мимо?

Лео: Они мимо… или мы мимо. Что если они уже роют где‑то там, рядом (указывает пальцем за спину), а мы и не знаем? Разминулись если?

Карподкин: Ну разминулись… так что? Невелика беда. (сплевывает) Там, Лео, на Полосе, знаешь сколько туннелей? Тыщи! Там всё в подземных ходах — во всю толщь! Нам с тобой главное до Полосы докопать, а там уже куда‑нибудь да уткнемся. Уяснил? Ладно, погнали…

Встают, начинают копать. Включается сирена. На другом конце сцены Эстер поднимает голову.

Эстер: Опять… Уже пятая сегодня.

Ами: А ты считаешь?

Эстер: Не — а… пусть летают. Все равно не убежать. Я ног не чувствую. Что ты со мной такое сделал?

Ами: Еще посмотреть — кто с кем сделал…

Эстер: Ну да. Это я тебя изнасиловала. Шош говорит, что я плохая. Что я тебя использую и брошу.

Ами: А может, это я тебя брошу. Такого варианта твоя Шош не рассматривает?

Эстер: Вот именно! Скажи это ей, чтоб на меня бочку не катила. Она просто тебя не знает. А я знаю. Ты врун и притворщик, Ами Бергер. Ты врал мне все это время…

Ами: Что?

Эстер (насмешливо): Ну, что напрягся? Это не то напряжение, которое мне нравится. Скажи что‑нибудь.

Ами: Извини. Вообще‑то я хотел тебе сам рассказать. Просто момент выбирал…

Эстер: Выбирал! Ты меня, наверное, за дуру считаешь, да?

Ами: Эстер…

Эстер (возмущенно): Вот тебе и «Эстер»! Если хочешь знать, я давно подозревала, что ты крутишь мне мозги с этими уроками статистики. Почти с самого начала. Уж больно старательно ты строил из себя идиота. Но, знаешь, для этого тебе вовсе не надо стараться. Просто будь самим собой и все… Ну, что ты молчишь?

Ами (с явным облегчением): А что тут говорить? Сдаюсь. Раскусила. Врун и притворщик. Признаюсь…

Эстер: Ага! Тогда слушай…

Ами привлекает ее к себе.

Ами: Ты что‑то говорила о напряжении, которое тебе нравится… Как насчет такого?

Эстер: Такого… такого… Если ты еще раз мне соврешь… если еще хоть раз… хоть раз…

Ами и Эстер умолкают, занятые любовью. Зато у анархистов очередной перерыв.

Карподкин: Эх, когда докопаем… (обнимает Лео за плечи) Я так и вижу этот момент! Представь, Лео: лопата вдруг проваливается! В пустоту! Но там не пустота!

Лео: Там туннель!

Карподкин: Туннель бойцов Полосы! Представь: мы с тобой расширяем отверстие, отгребаем песок, выбираемся из своей норы в этот длинный, просторный, хорошо освещенный туннель. (поднимается) Вот мы стоим… по стенам змеятся кабели связи, под ногами дощатый пол…

Лео: …или даже рельсы!

Карподкин: Рельсы? Ну конечно, рельсы! Они положили рельсы, чтобы быстрее доставлять оружие и взрывчатку! Тяжелые крупнокалиберные пулеметы! Артиллерию! Минометы! Мы пока не видим их самих…

Лео: Почему?

Карподкин: Ну, они ведь тоже не знают, в каком месте нас ждать. Вот мы идем по туннелю… идем… идем…

Лео: Идем… идем…

Карподкин: Не забегай вперед! Идем… идем… и вдруг — навстречу — группа борцов за свободу Полосы: «Стой, кто идет!»

Лео: Друзья! Это идут друзья!

Карподкин: Кому говорю — не забегай! (отодвигает Лео за спину) Это мы, Полоса, солдаты вашей и нашей свободы! Пришли встать в ваши ряды и сражаться с проклятыми оккупантами!

Лео: В ваши ряды!

Карподкин: Конечно, они не сразу нам поверят…

Лео: Почему?

Карподкин: Потому что проклятая оккупация приучила их не доверять сразу никому, даже таким, как мы. Но мы сразу докажем им свою верность!

Лео: Мы докажем! Но как?

Карподкин: Кровью! Мы станем их проводниками. Мы проведем их в город… нет, сначала мы приведем их в Матарот!

Лео: В Матарот! В Матарот!

Карподкин: Мы скажем: не стреляйте! Работайте ножами и топорами! Мы вырежем это клопиное гнездо подчистую! Всех до одного! А Ами Бергера я зарежу сам, лично. Возьму за волосы, сдерну с коляски, наступлю ногой на морду… Нет, лучше на горло, чтобы видеть его глаза. Видеть его страх. Он будет визжать, как свинья, и молить о пощаде. Но я буду непреклонен. Я наклонюсь и медленно — медленно перепилю ему шею. Медленно — медленно… И ты, Лео… ты тоже кого‑нибудь зарежешь. Ну, скажем, этого педика Горовица.

Лео: Я? Это обязательно?

Карподкин: А как же иначе?! Мы зарежем их, я и ты. А борцы за свободу Полосы будут стоять вокруг и смотреть, как мы кровью доказываем нашу преданность…

Лео: Ух ты…

Карподкин: Но сначала нужно докопаться… Давай, Лео, вперед, погнали…

Анархисты снова начинают работать лопатами. Эстер садится на кровати.

Ами: Останься, куда ты?

Эстер: Странно, что Шош не звонит. Меня весь день нету, а она не звонит…

Ами: А куда она должна звонить? Мобильная сеть уже неделю не работает.

Эстер: По обычному телефону. Туда, где я могу быть. Сначала тебе. Потом в бар. Потом Меиру — во — всем — мире. Потом в полицию. В больницу. В морг.

Ами: А! Я же отключил телефон. Вчера, перед тем, как лег.

Эстер: Ты что?! Включи немедленно! А вдруг людям срочно что‑то нужно? Они ведь не смогут дозвониться!

Ами: Для того и отключил. Из всех людских нужд меня сейчас интересуют только твои.

Эстер: Ами, перестань. Включи телефон. Я сама включу.

Включает телефон, и тот немедленно разражается звонком. Тем временем анархисты, работая лопатами, продвигаются за кулисы и скрываются там.

Ами (уныло): Ну, добилась своего? Поставь на громкую связь. Алло.

Голос профессора: Ами! Я весь день пытаюсь до вас дозвониться! Вы себе даже не представляете…

Ами: Профессор, я уже говорил вам, что представляю.

Голос профессора: Нет! Такого вы и в самом деле не представляете! Нашего полку прибыло! Давид тоже…

Ами (вздыхает): Дайте угадать. За Давидом тоже гоняется русская мафия?

Голос профессора: Нет! При чем тут русская мафия?

Ами: Тогда индийская…

Голос профессора: Ами, прекратите насмешничать. Давид тоже копает!

Ами: Что?!

Голос профессора: Он тоже копает! Туннель! В Полосу! Вернее, к морю. Он объяснил мне, что они с Мали не могут без моря… Я, конечно, сразу же предложил ему нашу помощь.

Ами: Нашу?

Голос профессора: Ну да. Вашу и мою. Ами, дорогой, это ведь нерационально: копать два туннеля, если можно сосредоточить все силы на одном. Вы согласны? Ами?

Ами (после паузы): Мне нужно подумать, профессор. Я перезвоню. (кладет трубку) Чушь какая‑то! Ты не поверишь. Это уже не простое помешательство, а всеобщее. Вчера ко мне обратились Сироткины. Они роют туннель в Полосу, чтобы вернуть собаку, оставленную там три года назад во время депортации. Повторяю: туннель, собака, три года назад. При этом Боаз утверждает, что Хилик занят тем же самым, причем совершенно независимо от него. Что бы ты об этом подумала?

Эстер: Я? Не знаю.

Ами: Я подумал, что Сироткины спятили. Но дома меня ждали Серебряковы с похожей заморочкой. Они, представь себе, тоже копают! Им, видишь ли, иначе не спастись от мафии! Ну не бред ли? Но и это еще не все! Сегодня утром профессор открылся Давиду, и при этом, как ты слышала, выяснилось новое обстоятельство: Хены давно уже роют свой туннель! К морю! Стосковались по Гоа!.. С ума сойти можно! Такое впечатление, что в этом сумасшедшем поселке копают все. Кроме нескольких нормальных людей, но эти нормальные в явном меньшинстве. Бред какой‑то…

Ами трясет головой, словно стараясь проснуться. Эстер присаживается рядом и берет его за руку.

Эстер: Ами, милый…

Ами: Что?.. (смотрит на нее, не веря своим глазам) Что?! Ты хочешь сказать, что и ты тоже?! Эстер!

Эстер: Ты только не обижайся. Это не моя тайна, вот я тебе и не рассказывала. Но теперь, наверное, уже можно. Понимаешь, Шош… она ужасно несчастная… с ней случилось… изнасилование.

Ами: Когда?! Кто?!

Эстер: Нет — нет, не здесь, еще до Матарота. Мы потому сюда и приехали. Ты не смотри, что она такая бойкая — это всё видимость. Ей нужно все время помогать, а иначе она с катушек слетит, понимаешь? Ну вот. В общем, у нее сейчас бзик такой: сделать фильм про Полосу, что‑то там про насилие и насильников. Вбила себе в голову, что обязана туда попасть и заснять. А как туда попасть? Только туннелем.

Ами (саркастически): В самом деле… Только туннелем… А обычные пути ей в голову не приходили? Типа официальной просьбы, через блокпост, с журналистским удостоверением… или как это регулярно делают другие, нормальные люди?

Эстер: Но она‑то ненормальная, как ты не понимаешь? Ей не Полоса нужна вовсе. Ей нужно время, чтобы прийти в себя. Чтобы выжить. Ей сейчас очень, очень плохо. А туннель дело долгое. На это и расчет. Год покопает, другой, а там и отойдет… Забудется. Очень просто.

Ами: Куда уж проще… Погоди, это что же получается? Что действительно копают все? Кроме… меня, анархистов и… и Меира — во — всем — мире?

Эстер (мягко): Насчет Меира я не уверена. Он ведь уже несколько дней как переселился к Хилику Кофману. А если Хилик копает, то, значит…

Ами: …значит, остаются одни анархисты. Потому что я ведь тоже согласился помогать Сироткину… Выходит, что и я… Бред! Сумасшедший дом! Все, кроме анархистов!

Эстер: Да не расстраивайся ты так, милый. Ничего страшного не произошло. Наоборот, теперь мы все вместе. Меньше опасности несчастного случая или что кто‑то донесет. Нужно просто организоваться. Хочешь, я поговорю с Давидом? Соберемся в баре… сядем, обсудим… Ну? Все соберемся…

Ами: Кроме анархистов…

Эстер: Разумеется. Вот и хорошо. Я побежала, да? И попробуй только не скучать!

Убегает. Оставшись один, Ами встает с постели и выходит на авансцену. Вид у него ошарашенный.

Ами (в зал): Все копают! Все! (указывая на зрителей) Вот он… и он, и она… и они… а теперь еще и я! Все! Ну не бред ли?..

Уходит.

 

Картина 17–я. Бар «Как в Гоа»

Давид, Мали, Ами, Эстер, Шош, Леночка, профессор Серебряков, Боаз и Далия Сироткины, Меир Горовиц, Хилик Кофман и его таиландцы.

В баре собралось все население Матарота, за исключением анархистов. Профессор в костюме — тройке и при галстуке, Леночка в вечернем платье, остальные в обычном затрапезе. Ами на инвалидном кресле. Шош председательствует, сидя у стойки на высоком табурете, остальные расположились за столиками.

Шош: Я предлагаю сразу перейти к делу. Игра в прятки закончилась. Теперь все про всех знают. Из этого следуют по крайней мере два вывода. Во — первых, никто здесь никого не заложит, потому как у самих рыльце в пушку. Во — вторых, нет смысла копать шесть туннелей, когда можно сосредоточить все силы на одном. Есть возражения?

Меир: Какие тут могут быть возражения… Ясно, что надо объединиться. Взять за основу один из туннелей и продолжать его вместе. Вот только чей? Ами, что скажешь?

Ами: Вариантов не так уж и много. Если откровенно, то раскопы девушек, Меира, господина профессора и Давида словом «туннель» назвать трудно. Это, скорее, норы, неглубокие, но опасные — как для тех, кто копает, так и для тех, кто ходит поверху. Только без обид, ладно?

Мали (мужу, торжествующе): Говорила я тебе!

Давид: Ну уж прямо норы…

Сироткин: Сказано ведь — без обид…

Ами: Остаются два туннеля — Хилика Кофмана и Сироткиных. У Хилика прорыто дальше, но укреплено хуже. Боаз и Далия потрудились на славу, но их туннель слишком загибается вниз. Мое мнение: нужно сосредоточиться на туннеле Хилика Кофмана. Ему осталось совсем немного до забора, хотя с направлением напутано. Нужно добавить крепежа и наладить быстрый откат вынутого песка. Если хорошо организоваться, то мы сможем проходить в день метров по пятьдесят. Значит, месяца через два выйдем к морю.

Хилик (изумленно): Куда, куда? К какому еще морю? Вы что, купаться собрались?

Мали: Чтоб было понятно, Хилик: нам нужно к морю. (твердо) Иначе копайте без нас.

Хилик: Да что это за чума такая? Ами, в чем дело? Когда вы пришли ко мне со всей этой историей, я сразу спросил: какие цели? У рабочего коллектива должна быть единая цель. Зачем копаю я, мне известно. Но зачем копают все остальные? А? (оглядывает окружающих)

Сироткин: И зачем же ты копаешь, Кофман?

Хилик: Как это «зачем»? Там враги, разве не так? Враги, которые не сдаются. А если враг не сдается, его уничтожают. Вот зачем. Ясно, как день. А вот насчет твоих целей у меня большие сомнения. Ты там, среди врагов, двадцать лет просидел. Всех мог бы за это время передавить. А ты что? А ты даже пальцем не шевельнул. Знаешь, как это называется? Преступная халатность. А то и похуже!

Сироткин: «Похуже» — это что? (начинает угрожающе подниматься с места, но Далия вовремя удерживает мужа)

Далия: У нас там дом, Хилик. Мы возвращаемся в свой собственный дом. Не думаю, что тебе это будет понятно.

Хилик (саркастически): Да уж конечно! Собственники паршивые… А остальные что? (к Эстер) К примеру, ты, девочка. Что ты в Полосе будешь делать? Танцы танцевать?

Эстер (указывает на Шош): Я помогаю подруге. Ей это необходимо, вот и все.

Хилик поворачивается к Шош. Та пожимает плечами.

Шош: Мне нужно для фильма.

Хилик (вытаращив глаза): Для фильма?! Вы хоть сами себя слышите? Эти тоскуют по развалинам буржуазного очага, эти хотят окунуться в море, эта просто помогают подружке, а та, видите ли, снимает кино! Вы что, ненормальные?!

Пауза.

Ами (с надеждой): Слушайте, а может, ну ее, эту затею? Я имею в виду — временно. Давайте пока отложим, подумаем, взвесим всё хорошенько…

С места поднимается профессор Серебряков и выходит на середину комнаты. Вид у него чрезвычайно солидный.

Профессор: Господа, господа. Давайте успокоимся и взвесим разумно. Господин Кофман, конечно, прав. Единство цели — важный элемент нашего совместного… ээ — э… проекта. Но это правило не обязано касаться наших окончательных целей. В самом деле, каждый из нас имеет полное право руководствоваться своими собственными конечными намерениями. Подчеркиваю: конечными! А вот промежуточная цель вполне может оказаться общей для всех. Про — ме — жу — точ — ная! Согласны? Тогда зададимся вопросом: есть ли у нас такая общая промежуточная цель?

Леночка (томно): Ах, Александр! Когда ты начинаешь говорить этим своим бархатным баритоном, у меня сердце в матку проваливается…

Профессор: Конечно, есть! И эта промежуточная цель — сам туннель. Туннель нужен нам всем, без исключения. Зато потом, когда мы из него выберемся, каждый волен идти своей дорогой. Согласны? К примеру, господин Кофман тут же отправится уничтожать своего врага… не так ли, господин Кофман?

Хилик: Да, но при чем тут море?!

Профессор: Как это «при чем»? А вы собирались выйти на поверхность сразу за забором? Или посередине нейтральной полосы, которая насквозь просматривается и простреливается армией? Я, знаете ли, не большой военный стратег, но такое решение кажется мне не слишком разумным чисто тактически. А может, вы хотите оказаться сразу в гуще вражеского расположения, в каком‑нибудь полосячьем подвале, возможно, запертом снаружи?

Хилик (уже не столь уверенно): В подвале? Гм… нда…

Профессор: Вот видите! Вы и сами понимаете, что гораздо разумнее будет зайти с тыла, откуда враг не ожидает нападения… То же касается и госпожи Шошаны: оператор, пришедший со стороны берега, вызовет намного больше доверия. Теперь Боаз и Далия: если я правильно помню, ваш поселок стоял недалеко от моря?

Сироткин: Почти что в дюнах.

Профессор: Ну вот! Значит, и вам с Далией так удобнее. Выйдете у моря и двинетесь себе по бережку, по бережку да по песочку… Согласны? (окидывает взглядом все собрание) Все согласны? Господин Кофман?

Хилик: Гладко говоришь, профессор. У нас в кибуце ты бы секретарем был, не меньше…

Профессор: Спасибо, господин Кофман. Получается, что разногласий нет. Ами, надеюсь, иных препятствий не имеется?

Ами: Ну, вообще‑то, нужно еще учесть вероятность столкновения. Я имею в виду — до того, как мы выйдем на поверхность. Земля под Полосой прокопана вдоль и поперек. Подземные ходы, склады, укрытия. Кроме того, не исключено, что полосята копают в нашем направлении.

Мали: В нашем? Зачем?

Меир: Вопрос «зачем?» уже задавался относительно каждого из нас. Как совершенно верно заметил господин профессор, у каждого имеются свои личные причины. Вот и у жителей Полосы…

Хилик: Знаем мы ихние причины!

Ами: Так или иначе, я бы не стал пускаться в столь рискованное предприятие без оружия. Давайте прежде соберем хотя бы минимальное количество стволов и боеприпасов, а уже потом…

Профессор (уныло): Это что же — опять задержка?

Ами: Ну, не можем мы выходить на такое дело безоружными…

Хилик: Безоружными? Черта с два!

Ами: Хилик, при всем уважении к твоему карабину, его явно недостаточно.

Хилик (с усмешкой): Насчет этого не волнуйся. Найдется еще кой — чего вдобавок… На всю Полосу хватит. Давид, принеси‑ка лом.

Давид: Что, будем ломом отбиваться? Это дело!

Хилик: Неси, неси, смеяться потом будешь…

Давид приносит лом. Хилик поддевает каменную плиту пола.

Давид: Ты что? Мой пол!

Хилик: Твой пол, а? (продолжает возиться с плитой) Не стыдно, буржуй? Все вы собственники…

На месте сдвинутой плиты обнаруживается вход в подземелье. Давид заглядывает туда и изумленно присвистывает.

Давид: Ни черта себе! Ты хочешь сказать, что все это время прямо под моим кафе…

Хилик: Это сейчас «твое кафе»! А раньше тут была столовая нашего кибуца. Тут вот был общий стол… скамьи… кухня… (вздыхает) А вон там висел портрет товарища Сталина. Он‑то и прислал все это богатство. Из Германии. Если враг не сдается, его уничтожают! (заглядывает в подземелье, указывает) Вот, всё тут, всё на месте. Карабины… ручные пулеметы системы Маузер… гранаты… а вон тот зверь называется Шпандау, из него и по самолетам можно… Хватит тебе, Ами?

Ами (мрачно): А зачем нам по самолетам, Хилик? Под землей самолеты пока еще не летают…

Хилик: Сейчас, может, и незачем. Но кто ж за будущее поручится, а, парень? Ты, например, поручишься? Нет ведь, правда? А тут всего много. На двадцать поколений хватит… хотя, какие из вас, на хрен, поколения…

Профессор (потирая руки): Итак, все устроилось к полному и всеобщему удовлетворению. Значит, завтра можно начинать?

Хилик: А чего завтра‑то? Вот прямо сейчас и начнем. Айда ко мне, коммуна!

Все уходят под водительством Хилика. Затемнение.

 

Картина 18–я. В раскопе

Человек-с-лопатой, Ами, Меир Горовиц, Хилик Кофман, Карподкин, Лео.

Действие происходит в полумраке, в глубине сцены; серые фигуры землекопов в бесформенных балахонах с капюшонами почти неотличимы друг от друга. Они движутся механически, циклически, работая лопатами, оттаскивая мешки и вновь возвращаясь на прежнее место. Эти серые фигуры обретают индивидуальность лишь на свету, выходя на авансцену. Первый, кто отделяется от этого серого муравьиного цикла — Человек-с-лопатой. Он выходит на авансцену, садится, откидывает с лица капюшон, кладет рядом лопату.

Человек-с-лопатой: Организовались быстро — ведь существо работы было уже хорошо известно всем участникам. Три пары проходчиков работали посменно, двадцать четыре часа в сутки: чета Сироткиных, таиландцы Чук и Гек, а также принципиальный социопат Хилик Кофман, волевым решением объявивший полноценной парой себя одного. Откатом вагонеток с выработанным песком занимались Меир, Шош, Эстер и супруги Серебряковы. Давид и Мали обеспечивали кормежку, внешнюю безопасность и вывоз песка в окрестные поля. Ами Бергер заботился о крепеже, освещении и решении прочих инженерных проблем.

Еще одна из серых фигур выходит из круговорота. Это Ами Бергер. Он передвигается при помощи двух лопат, используя их как костыли.

Ами: Не только инженерных… На свою голову я напугал их опасностью выхода на встречный полосячий туннель. Теперь пришлось поддерживать видимость постоянной готовности к столкновению. Мне с трудом удалось уговорить Хилика ограничиться карабинами, ручным пулеметом и связкой гранат. Все это, конечно, казалось совершенно излишним…

Человек-с-лопатой: …пока…

Ами (неохотно): …пока мои фантазии не подтвердились самым реальным образом.

От серой массы землекопов отделяются еще двое. Они бросают лопаты и подхватывают оружие — ручной пулемет и два карабина. После их выхода на авансцену оказывается, что это Хилик Кофман и Боаз Сироткин.

Сироткин: Ами, Ами! Там какие‑то шумы…

Ами: Какие шумы?

Хилик: Вроде как другой туннель. Меир первым услышал.

Ами: Откуда ему взяться, другому туннелю? Тут только мы копаем.

Сироткин: А полосята? Ты ведь сам предупреждал… Похоже, напоролись!

Хилик: Да ты сам послушай!

Ами делает знак всем замолчать. Серые замирают на месте.

Ами (прислушавшись): Точно, шумы. (в зал) Я сразу понял, что это встречный туннель. Такие звуки ни с чем не спутаешь. Теперь уже и мне стало не до шуток. (Хилику и Сироткину) Так. Слушай мою команду. Землекопы с Полосы свое дело знают. Вооружены и опасны. Но и мы не с пустыми руками. Боевой расчет: я, Хилик и Боаз. Больше все равно ни к чему, иначе своих перестреляем. Заляжем прямо здесь, в одну линию. Я с пулеметом, вы с карабинами и гранатами. Стрелять только по команде. Как поняли? Только по команде!

Сироткин (укладываясь рядом с Ами и беря карабин наизготовку): Понял!

Ами: Хилик, чего молчишь?

Хилик: А?

Ами: Понял? Только по команде!

Хилик: Понял, понял!

Трое застывают в ожидании. Посмотрев на них, рядом ложится и Человек-с-лопатой, держа лопату у плеча на манер ружья. Серые землекопы тоже ложатся на пол, прикрывая головы руками. Слышатся шумы из встречного туннеля — они становятся громче и громче, пока из правой кулисы не появляются две серые фигуры, внешне ничем не отличающиеся от матаротских. Они тоже копают — пока лопата одного из них не проваливается в пустоту.

Серый землекоп: Ой! Ой! (кричит) Ахрам — бахар! Ахрам — Бахар! (откладывает лопату и делает движение, как будто просовывает голову в пролом. Просовывает и тут же убирает)

Сироткин (свистящим шепотом): Ами, уйдут!

Ами (так же): Я сказал — не стрелять! Пусть сначала все сюда вылезут…

Внезапно Хилик вскакивает и, выпрямившись во весь рост, устремляется в атаку.

Хилик: Ур — ра! Впер-р-ред! За мирр-р-рный трр-руд! За товарр-р-рища Сталина!

Ами: Хилик! Стой!

Две серые фигуры отшатываются, но не успевают добежать до кулис. Хилик бросает в пролом связку гранат. Оглушительный взрыв, всё заволакивает пылью. Когда она слегка рассеивается, две лежащие фигуры справа остаются неподвижными. Зато Ами, Сироткин и Человек-с-лопатой шевелятся, садятся, отряхиваются, протирают глаза.

Ами: Хилик, черт тебя побери! Ты как там, жив?

Хилик: Жив… (тоже садится)

Ами (в бешенстве): Ну и жаль. Лучше бы тебя, дурака, убило. Ты нас всех чуть не похоронил своими гранатами. Если бы не хороший крепеж… Счастье, что завалило только их, а не нас. За Сталина он, видите ли… идиот… Я ведь предупреждал: только по команде!

Хилик (виновато): Извини, командир. Увлекся. Давно в атаку не ходил, соскучился.

Ами: Ладно, черт с тобой. Уцелели и слава Богу. Боаз, скажи людям, что можно продолжать работу. Хилик, собери оружие и наверх.

Хилик вешает на плечо оба карабина и любовно отряхивает пулемет.

Хилик: Хорошая машина. Еще пригодится, вот увидите. Если враг не сдается, его…

Ами: Наверх! Наверх! Марш!

Хилик уходит. Сироткин опасливо осматривает заваленный пролом.

Сироткин: Ами, а они не вернутся?

Ами: Что они, дураки — возвращаться в обнаруженный туннель? Да и некому там возвращаться. После такого взрыва у них наверняка на десятки метров обрушилось. Завалило дурачков, отхрюкали своё… Пошли к ребятам.

Уходят, возвращаясь в серый безостановочный круг в глубине сцены. Немного постояв, к ним присоединяется и Человек-с-лопатой. Затем начинают шевелиться две серые фигуры на авансцене у правой кулисы. Один из землекопов достает карманный динамо — фонарик и откидывает капюшон. Это Лео. Он принимается трясти за плечо своего товарища.

Лео: Карподкин! Карподкин! Очнись! Ты жив? Карподкин!

Карподкин (очнувшись): Что это жужжит?

Лео: Фонарик…

Карподкин: А… а где лампа? И где мы? И что это за комната?

Лео (плаксиво): Лампа, комната… Какая комната?.. Нас завалило, Карподкин. Ты что, ничего не помнишь?

Карподкин: Погоди… Помню, копали. Потом… потом…

Лео: Потом была смычка! Смычка, которую мы так ждали! Почему они это сделали, Карподкин?

Карподкин: Кто?

Лео: Борцы за свободу Полосы! Почему они нас взорвали? Ведь ты же кричал им «Ахрам — бахар!» А они…

Карподкин (мрачно): Кричал?

Лео: Кричал!

Карподкин: Значит, плохо кричал… Не с тем акцентом… (шарит вокруг руками, повсюду утыкаясь в песок) Завалило, значит. Эх…

Фонарик гаснет.

Карподкин: Что такое?

Лео: Рука устала. Когда мы пойдем домой, Карподкин?

Карподкин: Дай мне. (берет фонарик, начинает жужжать)

Лео: Спина затекла… и дышать трудно. Когда мы уже будем выбираться, Карподкин? А то я устал что‑то. Затек весь, не выпрямиться.

Карподкин: Повезло тебе, Лео.

Лео: Почему?

Карподкин: Воздуху тут мало. Может, час протянем, может, меньше. А если бы счет на дни шел, то я бы тебя съел.

Лео: Съел? Меня? (смеется)

Карподкин: Ну да. Ты тут один съедобный. Не песок же жрать.

Лео (начиная тревожиться): Карподкин, я хочу наверх. Ты вот шутишь, а мне и в самом деле дышать нечем. Куда копать, в каком направлении?

Карподкин: Никуда, идиот. И не шучу я. Мы с тобой трупы… Только не дергайся, ладно? Эй! Не дергайся, хуже будет. Перестань! Лео!

Охваченный внезапной паникой, Лео начинает судорожно и бестолково дергаться; Карподкин старается успокоить его, хватая за руки и прижимая к себе.

Карподкин: Тихо, парень, тихо… Все‑таки нужно было тебя сразу придушить. Смотри, сколько ты воздуха зря сожрал… Тихо, тихо…

Лео (обмякнув): Карподкин… Я хочу выпрямиться, Карподкин. Вытянуть ноги. Ну, пожалуйста…

Карподкин: Выпрямиться?.. Погоди. Слушай меня. Придется делать все очень медленно и без паники. Сможешь? Упрись здесь. Молодец… А рукой перекладывай песок отсюда… вот сюда… потихонечку, полегонечку. Умница…

Лео (вытягиваясь во весь рост, блаженно): Хорошо‑то как стало…

Карподкин: Ну, это смотря от чего отсчитывать. Где тут твоя шея?

Карподкин наваливается на товарища и душит его. Затем, разжав пальцы, шумно принюхивается и фыркает.

Карподкин: Фу — у… навонял‑то… Ну, ты и гад, Лео. Последние глотки кислорода отравил. Прямо как тюбик, честное слово. Тут нажмешь, там вылезает…

Поворачивается на спину и затихает. Из правой кулисы входит Человек-с-лопатой и, опершись на лопату, смотрит на два неподвижных тела.

Человек-с-лопатой (в зал): Мне трудно сказать вам, отчего он умер — от вони или от недостатка воздуха. Да и какая, собственно, разница? Скорее всего, от того и другого вместе. Как жил, так и умер. Концы ведь всегда в итоге сходятся к началам, не так ли?

Медленно выходит на авансцену. Теперь весь свет сосредоточен на нем — лишь в глубине сцены по — прежнему безостановочно движутся серые тени и белые черенки лопат.

Человек-с-лопатой: Песок, песок, песок… Песок был везде. Он скрипел на зубах, царапал веки, тонкими слоями ложился на кожу. Ленивыми комьями отваливался от стены, послушно лез на лопату, в мешок, в телегу… Землекопы переносили его с пятиметровой глубины на поверхность, но что это меняло в песке? Ничего. Изменится ли море, если зачерпнуть ведро воды у одного берега и выплеснуть у другого? Людям казалось, что это они вгрызаются в песок, но на деле… на деле песок заглатывал их. Он был похож на время: такой же вездесущий, обманчивый, безжалостный, бесстрастный. И, как за каждой минутой неминуемо обнаруживается еще одна, так и за каждым песчаным пластом непременно оказывался еще один, и еще, и еще, без конца…

Песок сливался со временем, становился им: зачем отсчитывать часы, дни и недели, когда они жестко связаны с длиной туннеля, с количеством установленных крепежных распорок?

Голос одной из серых фигур: Когда сменяемся?

Голос одной из серых фигур: Через два метра.

Голос одной из серых фигур: Когда обедаем?

Голос одной из серых фигур: Через восемь мешков…

Человек-с-лопатой: Они вошли в туннель поодиночке, каждый со своим прошлым, со своей мечтой, со своими страхами, ненавистью и любовью. Но теперь они стали неотличимы друг от друга, как могут быть неотличимы только люди, вместе идущие сквозь песок, сквозь время, одержимые одной, общей целью…

Вернее, не целью даже, ибо цель была тоже забыта за ненадобностью… не общей целью, но общим, им самим неведомым предназначением.

Они копали бы так еще целую вечность, но в туннеле стала появляться вода, и землекопам пришлось взять вверх, к более сухим пластам… А потом лопата провалилась‑таки в пустоту.

В раскоп вдруг врывается луч яркого света. Ослепленный землекоп откладывает лопату, откидывает капюшон. Это Хилик Кофман.

Хилик (обернувшись к остальным): Похоже, докопались. Зовите всех, скорее… (начинает работать руками, расширяя отверстие)

Сцену заливает светом. Бледные землекопы, сбросив робы, встают на авансцене, глядя в зал и щурясь от непривычно яркого света.

Мали: Море…

Далия (понимает горсть песка): Какой меленький…

Сироткин: Такой много не накопаешь — с лопаты осыпается. И крепить трудновато.

Меир: Зато таскать легче. Сухой потому что.

Леночка: Сухой, сухой… Вон воды сколько, не видите? Здесь сухой, там мокрый. Ну что, поплыли? (свешивает со сцены ногу, словно пробуя воду) Теплая…

Один за другим они спрыгивают со сцены в воду и уходят через зрительный зал. Остается только Ами на инвалидном кресле и Эстер.

Эстер: Эй! А мы что — остаемся на берегу?

Ами: Само собой.

Эстер: Ну тогда вставай, пошли!

Ами встает с кресла и несколько раз приседает, разминая ноги. Эстер с улыбкой смотрит на него.

Ами: Пошли!

Уходят за кулисы, оставляя на сцене инвалидное кресло.

Конец