Раздражение не отпускало Щеглова. «А ведь всё начиналось так удачно», – с горечью размышлял он. В Смоленске капитан быстро установил личности убитых – ими оказались двое отпетых бездельников, промышлявших на подхвате у местных купцов. За пару монет эти пройдохи запугивали неугодных, не брезговали они и вымогательством. С этими типами ясность была полная, да и заказчик просматривался – кто-то из отказавшихся покупать соль купцов или все они, вместе взятые. Но как только пришла ясность по сути дела, так жизнь опять смешала исправнику карты, перевернув всё с ног на голову. Факты недвусмысленно доказывали, что сбежавший с места нападения третий бандит целую неделю жил у Щеглова под носом, и самое главное, по всему выходило, что ниточка от этого злоумышленника тянется в столицу.
Положение сложилось – хуже некуда, и, не откладывая в долгий ящик, исправник помчался в Хвастовичи. По большому счету, выбирать не приходилось: только Горчаков мог пролить свет на хитросплетения столичных интриг. В надежде, что хозяин дома ещё не спит, капитан уже затемно подъехал к крыльцу, но Горчаков отсутствовал – отбыл в гости. Лакей проводил Щеглова в кабинет и попросил подождать. Через полчаса вернулся и сам князь. Поздоровавшись, спросил:
– Заждались, Пётр Петрович?
В его голосе сквозила горечь, похоже, Горчакову в гостях не понравилось. Следующий вопрос подтвердил догадку исправника:
– Не желаете ли выпить? – осведомился князь и, не дожидаясь ответа гостя, послал лакея за анисовой и «тем самым» хлебом.
– Анисовая сейчас в самый раз, – дипломатично заметил Щеглов.
Забрав у лакея поднос, Горчаков сам налил две стопки водки, пододвинул к капитану маленькую тарелочку с очень чёрным и плотным хлебом, предложил:
– Закусывайте. Этот хлеб мне присылают из монастыря на Бородинском поле. Его жена командира моих братьев, Маргарита Тучкова, построила на месте гибели мужа. Она там игуменьей стала. Я монастырю деньги жертвую, а она мне в благодарность – хлеб.
Щеглов выпил и откусил кусочек хлеба.
– Необычайный вкус! Никогда подобного не ел, да и под водку очень хорошо, – похвалил он и тут же заговорил о деле: – Спасибо за угощение, только я хотел бы кое о чём поговорить.
– Слушаю… Какие у нас новости?
– Очень странные. Я бы даже сказал, противоречивые, – признался Щеглов и рассказал о своей поездке. – Сначала всё шло вполне предсказуемо. Молодцов наших в Смоленске сразу опознали как двух прохвостов, шустривших на ярмарке. Там, в жандармской команде, никого не удивило, что эти бандиты пытались нас ограбить. Тамошний полицмейстер всегда считал, что рано или поздно они чем-то подобным и закончат. Впрочем, может, мы и не первые их жертвы.
– Так в чём же странность? Вы поняли, кто их нанял? Кто-то из перекупщиков, соперник Горбунова?
– Этого я не выяснил. Да и как это сделать? Покойники не скажут, а заказчики отопрутся. Однако я не всё вам рассказал. Я лишь успел добраться до дома, когда на соседней улице пальба началась. Есть у меня один постоянный дебошир – отставной корнет Силантьев. Сам он из Брянска, да пару лет назад наследство в нашем уезде получил, и немалое. Тётка его когда-то за богатого купца вышла. Детей этой семье Бог не дал, так и достались после тётки Силантьеву двухэтажный дом и мучной лабаз. Вот теперь он всё это добро сдаёт внаём, а деньги пропивает, ну и как напьется, так во дворе палит из ружья почём зря. Соседи пугаются и за мной посылают.
– И как этот Силантьев связан с нападением? Это он был третьим? – насторожился Платон. – Как вы это выяснили?
– Не был корнет третьим, наоборот, это бандит у него в доме целую неделю прожил, комнату снимал и кибитку свою с товаром во дворе держал. Этот нападавший – бродячий торговец, катавшийся со своими шляпками по здешним поместьям. Кстати, Марфа Васильевна у него одну приобрела – из синего шёлка. Потом я этого торговца самолично на ярмарке видел и как раз у него те злосчастные чётки, что вместе с сумкой пропали, купил.
Горчаков вдруг осознал, что капитана не понимает. Переспросил:
– Как же вы догадались, что нападавшим был именно торговец шляпками? Вы что, увидели его простреленную ногу?
– К сожалению, не ногу, а лишь тот самый простреленный сапог. В спешке, покидая наш город, бандит его выбросил. Я подозревал, что он был в чувяках, а на самом деле разбойник ходил в высоких сапогах-ичигах. На Кавказе они в большом ходу. А этот самый Алан рассказывал пьянице Силантьеву, будто как раз туда с обозами и ходит. Вчера торговец уехал. Я лично на ярмарке видел, что его кибитка забита шляпками и шалями, значит, путь ему лежит на Кавказ. Только это еще не все. Есть в этом деле одно неприятное совпадение. Незадолго до вашего приезда наведался в Солиту один господин. Представился он графом Иваном Печерским, при этом объявил, что прислан дядей Веры Александровны. Но графиня приезжего выставила. Я сам его увёз, мы даже в вашем доме заночевали. Так вот этого неприятного молодца я видел в Смоленске беседующим с торговцем Аланом.
– А что ваш отставной корнет говорит о своём постояльце? – спросил Платон.
– Силантьев гуляет по двору в простреленных ичигах и палит из ружья. Он ничего не соображает, смог только сказать, что Алан уехал, и клянется, что тот – турок, якобы он их за версту чует.
– Откуда в нашем уезде турки? – засомневался Горчаков. – Возможно, что торговец с Кавказа… Да и то – зачем его сюда занесло? Ведь наш уезд совсем не по дороге.
– Давайте рассматривать факты, – предложил исправник. – Торговца зовут Алан, я его видел, внешность у него явно южная: маленький, плюгавый, весь чёрный. Он может оказаться кем угодно: и кавказцем, и татарином, а может, персом или турком. Он приезжал в Солиту, даже продал свой товар Марфе Васильевне. Печерский тоже посетил это имение. Что ему на самом деле было нужно, мы не знаем, но на обратном пути он расспрашивал меня вовсе не о графине, а о дочке управляющего. И что меня особенно заинтриговало – Печерский крутил в руках точно такие же чётки, как те, что я потом купил в Смоленске у Алана.
– Так, может, Печерский их ему и продал? Или забыл у него, а торговец решил подзаработать.
– Это не исключено. Я видел, как эти двое разговаривали, но был слишком далеко, мог и не заметить, как передали четки. Да только не похоже, чтобы аристократ продавал подобную безделушку. Ей – грош цена, какой с этого доход? Вот если он четки забыл или обронил – другое дело. Только какая связь между помощником генерал-лейтенанта Чернышёва и жалким бродячим торговцем? И почему они оба приезжали в Солиту незадолго до нападения?
Горчаков задумался. Дело совсем запуталось. Двух убитых проходимцев могли нанять перекупщики с ярмарки, но как связан с ними плюгавый кибиточник? Неужели за всем этим стоит Чернышёв?
– В столице я мельком видел довольно молодого человека – нового порученца генерал-лейтенанта Чернышёва. По-моему, его фамилия и впрямь была такой, как вы назвали, – вспомнил Платон. – Этот Печерский – достаточно высокий, обрюзгший, лицо расплывшееся и мрачное, да и вообще он производит неприятное впечатление. Глаза и волосы у него вроде чёрные. Подходит это описание человеку, приезжавшему в Солиту?
– В точности! – подтвердил Щеглов. – Именно обрюзгший – это вы хорошо подметили. Значит, мы действительно видели посланника генерала Чернышёва. Но что связывает его с бродячим торговцем?
– А вы сами не спросили Алана, чего хотел от него этот человек?
– Как же-с, спросил! Тот мне ответил, что графа Печерского он не знает, а подходивший господин хотел купить мужские вещи, – доложил капитан и, помявшись, задал главный вопрос: – Я со слов графини Веры понял, что её отношение к дяде оставляет желать лучшего – а он-то что от неё хочет?
Застигнутый врасплох, Горчаков молчал. Скорее всего, Вера никому не говорила ни об аресте брата, ни о потере состояния. Мог ли он раскрыть постороннему человеку её тайну? Конечно, не мог, но на девушку напали, она вполне могла лишиться жизни. Вдруг это связано с желанием её родственника наложить лапу на имущество и титул семьи, и за этим покушением стоит Чернышёв? Не зная, как поступить, Платон колебался, но исправник не собирался ждать.
– Платон Сергеевич, я расследую нападение на вашу соседку. В деле уже есть два трупа и один раненый. Вы должны рассказать всё, что знаете! – заявил он. – Обещаю, что, если это не будет связано с опасностью для жизни графини Веры, разговор останется между нами, в противном случае – всё и так откроется. Только будет ли жива ваша соседка к тому времени?
Платона от таких слов аж передёрнуло, но и Веру подвести он не мог, поэтому исправнику отказал:
– Я вас понимаю, но это не моя тайна, и нам лучше поехать к самой графине, чтобы обсудить всё в её присутствии.
– Но уже поздно, – засомневался капитан, – а дело не терпит отлагательства.
– Несколько часов уже ничего не изменят, – возразил Платон и предложил: – Вы устали, ложитесь спать, а завтра утром поедем в Солиту.
Кривая ухмылка Щеглова получилась грустной.
– Устал! Это вы точно подметили, у меня такое впечатление, что я проехал половину страны, – признал он, но тут же со своей обычной настырностью попытался «дожать» собеседника: – Скажите мне только одно. Чернышёв может хотеть смерти племянницы?
Взвесив все «за» и «против», Платон подтвердил:
– Это возможно.
На том они и расстались. Щеглов провалился в сон, только коснувшись головой подушки, а Горчаков все маялся – не мог заснуть. Тяжкие мысли одолевали князя: дела его складывались на удивление скверно, и даже тишина в спальне казалась ему теперь зловещей.
В Солите царила тишина. Во флигеле управляющего гости обнаружили лишь кухарку да горничную: те распивали на кухне чай.
– Её сиятельство куда поехала? – прервав их приятный тет-а-тет, строго осведомился Щеглов.
Женщины вскочили и затараторили:
– Барышня на шахту отправилась, а Марфа Васильевна в поля ускакала. Она теперь, как солнце встанет, так сразу и уезжает, а барышня совсем недавно ещё дома была.
– Понятно… – протянул исправник и распорядился: – Быстро найдите мне конюха или ещё кого-нибудь, кто проводит нас с князем к шахте.
– Я сейчас приведу Осипа, он сегодня как раз на конюшне остался, – пообещала горничная и пулей вылетела за дверь.
Мужчины тоже вышли на крыльцо. Капитан оглянулся по сторонам, сразу отметил нововведения и указал на них Горчакову:
– Гляньте-ка, Вера Александровна цветники и газон восстановила. Попомните моё слово, через месяц мы Солиту не узнаем.
– Меня здесь уже не будет, я уеду в Петербург, – отозвался Платон.
– А как же ваше желание выйти в отставку и жить здесь?
– Так я и еду полк сдавать, – объяснил Горчаков. О второй причине отъезда – предстоящем суде над братом – он предпочёл умолчать.
К крыльцу на рослом орловце подлетел Осип и, обращаясь к Щеглову, отрапортовал:
– Ваше высокородие, я готов… К шахте изволите?
– Нам нужна графиня, а уж где её искать, тебе виднее.
– Да на шахте она. Барышня нигде больше не бывает – либо на шахте, либо на мельнице.
– Ну, веди к шахте, – распорядился Щеглов, забираясь в седло.
Платон тоже вскочил на коня и поскакал следом. Они долго петляли вокруг необъятных полей Солиты, а потом свернули на явно свежую просеку в редком перелеске.
– Надо же, сколько раз я здесь проезжал, но даже и не подозревал, что тут есть соляная шахта, – удивился Щеглов.
– Так её сама барышня и нашла, – с гордостью объяснил Осип. – Лошадь у Веры Александровны понесла и в аккурат на этом месте сбросила. Вот её сиятельство и увидела вход эту старую шахту.
Всадники выехали на утоптанную площадку. В её центре истекал смолою еловый сруб, на его крыше крутился большой ворот, а рядом с широкой платформы сбегали вниз несколько желобов. Под одним из них стояла застеленная мешковиной телега, её наполовину заполняла соль. На платформе рядом с крутящими ворот мужиками наблюдала за погрузкой хозяйка шахты. На взгляд Платона, в мужском сюртуке и широких, заправленных в сапоги панталонах, молодая графиня выглядела чудаковато, к тому же на голове у Веры красовался цилиндр. Грубоватый сюртук скорее подходил молодому купчику, а шляпа наводила на мысли о столичном франте, но всё вместе это смотрелось забавно и очаровательно.
Услышав стук копыт, Вера обернулась и слегка нахмурилась.
Похоже, что гостей здесь не ждали. Почему графиня так разволновалась, даже стала покусывать губу? Но порассуждать об этом Платон не успел – Вера не дала ему такой возможности. Через мгновение перед ним уже стояла невозмутимая деловая дама. Оставалось только признать, что ни силой характера, ни выдержкой Бог юную графиню Чернышёву не обидел.
Вера спустилась с платформы и теперь внимательно слушала Щеглова. Исправник повторял ей то, что уже рассказал Платону накануне ночью.
– Я попросил князя сказать мне правду о том, может ли ваш дядя быть причастным к этому нападению, но Платон Сергеевич посоветовал мне расспросить вас самому, – завершил свой рассказ Щеглов.
Молодая графиня молчала, и Горчаков проникся к ней сочувствием. Не так-то легко говорить с посторонними о бедах, свалившихся на твою семью. Наконец она решилась и поведала капитану об аресте брата, о конфискации имущества и даже о том, чего Платон не знал – о взрыве у Цепного моста, о смерти лакея, о контузии. Закончив, она мягко улыбнулась и предложила Щеглову:
– Выводы можете сделать сами.
Исправник так и поступил:
– Значит, назойливый помощник вашего дядюшки вполне мог приложить руку к преступлению. – Поймав недоверчивый взгляд Платона, Щеглов пожал плечами. – А что? Такое предположение вполне имеет право на жизнь… С чего это графу Печерскому беседовать с преступником в Смоленске, когда сам он в это время уже должен был подъезжать к Москве? – сказал Щеглов и, помолчав, добавил: – Но нам с вами этого никогда не доказать.
Вера побледнела. Она-то понимала, что Щеглов прав. Вновь, как тогда, после взрыва, чёрная лавина отчаяния захлестнула её с головой. Господи, да когда же закончится этот кошмар?! Сначала Ваню убили, теперь под пули попали Щеглов и Марфа. Из-за неё одной страдают ни в чём не повинные люди…
– Это я принесла сюда беду, – прошептала Вера. – Это на меня охотились в столице, а теперь и здесь. Поехав со мной на ярмарку, вы оба и Марфа оказались в заложниках. Простите!
Щеглов аж побагровел от возмущения:
– Ну, Вера Александровна, это даже несерьёзно обсуждать! – возмутился он. – Я поставлен здесь законом блюсти права жителей нашего уезда, и мой долг – найти тех, кто покушался на вашу жизнь. Другое дело, что вы сами можете мне кое в чём помочь. Хорошо бы вам больше не дразнить проходимцев, считающих одинокую барышню лёгкой добычей, а найти защиту в лице родственников-мужчин. Например, выбрать достойного супруга.
Капитан дул в ту же дуду, что и остальные, – нужно выбрать мужа. Вера и так знала, что совет Щеглова мудр, только ей-то как поступить? Буничу она отказала ещё накануне. Она старалась быть очень мягкой, тщательно подбирала слова и с облегчением вздохнула, осознав, что сосед хоть и разочарован, но не оскорблён.
Если бы Платон хоть намекнул, что сможет потом полюбить её. Пусть не полюбить, но хоть что-то к Вере почувствовать… Они смогли бы стать друзьями, и у них было бы много общих дел. Но разве этого достаточно? Правда, она сама любит Джона, зато из остальных мужчин выбрала бы Горчакова…
Приняв Верино смущение за капитуляцию, настырный Щеглов захотел всё и сразу.
– Вы не станете больше ездить с обозами в Смоленск? – хмурясь спросил он.
– У меня ведь обязательства! Вы же знаете…
– Но как мне обеспечить вашу защиту? Вы же понимаете, что стали мишенью?!
Суровый взгляд Щеглова грозил испепелить Веру, а она всей кожей чувствовала присутствие за спиной Платона. Тот не вмешивался в разговор, но этого и не требовалось. Он уже всё сказал. Как его жена, Вера будет недоступна для происков «дядюшки», а её сёстры получат влиятельного опекуна, и, быть может, Вера даже спасёт их и свою жизни. Она повернулась к мужчине, предложившему так много и так мало. Платон смотрел на неё серьёзно, потом вдруг нежно улыбнулся и чуть слышно шепнул:
– Смелей!..
– Хорошо, – решилась Вера и уже увереннее закончила: – Пётр Петрович, я последую вашему совету. Вы пока не знаете, что князь Горчаков сделал мне предложение. Я принимаю его. Мы поженимся до конца мая.